Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

то количество слов неславянского непольского происхождения однако их явно польская форма ясно говорит о т

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 17.5.2024

Анатолий Железный

 8. Краткий словарь польских заимствований

 

Части Киевской Руси т.е.Украине, навязывается искусственно созданный язык. Из 147 букв древнего славянского языка создали латинский, украинский и современный русский. Опомнитесь, панове, пока еще не поздно! Приводимый далее краткий словарь польских заимствований показывает, сколь далеко зашло ополячивание славянорусского языка южных русов, называемых ныне украинцами. В словаре имеется какое-то количество слов неславянского (непольского) происхождения, однако их явно польская форма ясно говорит о том, что попали они в украинский язык исключительно через посредство польского языка во времена эксплуатации польскими евреями земель окраины Руси..

По-украински 

По-польски 

По-русски 

19. 

білизна 

bielizna 

белье 

20. 

блазень 

błazen 

шут 

21. 

блакитний 

błękitny 

голубой 

22. 

блискавка 

błyskawica 

молния 

23. 

бляшанка 

blaszanka 

жестянка 

24. 

бо 

bo 

так как, потому что 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

25. 

боївка 

bojówka 

дружина 

1. 

аби 

aby 

лишь бы 

26. 

борг 

borg 

долг 

2. 

агенція 

agencia 

агентство 

27. 

брак 

brak 

нехватка 

3. 

але 

ale 

но 

28. 

брама 

brama 

ворота 

4. 

але ж 

ależ 

однако 

29. 

братерство 

braterstwo 

братство 

5. 

альтанка 

altanka 

беседка 

30. 

бриля 

bryła 

глыба 

6. 

аматор 

amator 

любитель 

31. 

бруд 

brud 

грязь 

7. 

амбасада 

ambasada 

посольство 

32. 

брутальний 

brutalny 

грубый 

8. 

аркуш 

arkusz 

лист (бумаги) 

33. 

будинок 

budynek 

дом 

9. 

багнет 

bagnet 

штык 

34. 

бурштин 

bursztyn 

янтарь 

10. 

багно 

bagno 

болото 

35. 

вага 

waga 

вес 

11. 

байка 

bajka 

сказка 

36. 

вада 

wada 

недостаток 

12. 

баламут 

bałamut 

волокита, повеса 

37. 

вапно 

wapno 

известь 

13. 

балія 

balia 

лохань (для стирки) 

38. 

варта 

warta 

стража 

14. 

барва 

barwa 

краска 

39. 

вартість 

wartość 

стоимость 

15. 

батог 

batog 

кнут 

40. 

великий 

wielki 

большой 

16 

башта 

baszta 

башня 

41. 

вельмишановний 

wielceszanowny 

многоуважаемый 

17. 

безлад 

bezład 

беспорядок 

42. 

верства 

warstwa 

пласт, слой 

18. 

белькотання 

bełkotanie 

бормотание 

43. 

веслування 

wiosłowanie 

гребля 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

44. 

вечорниця 

wieczornica 

посиделки 

68. 

відомо 

wiadomo 

известно 

45. 

вибачати 

wybaczać 

извинять 

69. 

відшкодувати 

odszkodować 

возместить 

46. 

виборчий 

wyborczy 

избирательный 

70. 

вік 

wiek 

возраст 

47. 

вибух 

wybuch 

взрыв 

71. 

влада 

włada 

власть 

48. 

видатний 

wydatny 

выдающийся 

72. 

влох 

wioch 

итальянец 

49. 

виднокруг 

widnokrąg 

горизонт 

73. 

вовкулак 

wilkołak 

оборотень 

50. 

видовисько 

widowisko 

зрелище 

74. 

водоспад 

wodospad 

водопад 

51. 

виконати 

wykonać 

выполнить 

75. 

войовничий 

wojowniczy 

воинственный 

52. 

викреслити 

wy kreślić 

вычеркнуть 

76. 

вплив 

wpływ 

влияние 

53. 

викрити 

wykryć 

разоблачить 

77. 

вправний 

wprawny 

ловкий, умелый 

54. 

вимагати 

wymagać 

требовать 

78. 

впровадити 

wprowadzić 

ввести 

55. 

вимір 

wymiar 

измерение 

79. 

вразливість 

wrażliwość 

впечатлительность 

56. 

винищувати 

wyniszczać 

истреблять 

80. 

врешті 

wręczcie 

в конце концов 

57. 

винний 

winny 

должен (напр, деньги) 

81. 

втручатися 

wtrącać się 

вмешиваться 

58. 

виняток 

wyjątek 

исключение 

82. 

в'язень 

więzień 

узник 

59. 

випадок 

wypadek 

случай 

83. 

гай 

gaj 

роща 

60. 

випробування 

wypróbowanie 

испытание 

84. 

гайворон 

gawron 

ворона 

61. 

вир 

wir 

водоворот, вихрь 

85. 

гак 

hak 

крюк 

62. 

вирушати 

wyruszać 

выступать, 

86. 

галас 

hałas 

галдеж 

63. 

вистава 

wystawa 

отправляться постановка 

87. 

галузь 

gałąź 

отрасль 

64. 

витримати 

wytrwać 

выдержать 

88. 

ґанок 

ganek 

крыльцо 

65. 

витягнути 

wyciągnąć 

вытянуть 

89. 

ганьба 

gańba 

позор 

66. 

виховання 

wychowanie 

воспитание 

90. 

гармата 

armata 

пушка 

67. 

Відень 

Wiedeń 

Вена 

91. 

гарт 

hart 

закалка 

92. 

гасло 

hasło 

лозунг 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

93. 

гатунок 

gatunek 

сорт 

117. 

дарма 

darmo 

напрасно 

94. 

гвалт 

gwałt 

насилие 

118. 

дзвін 

dzwon 

колокол 

95. 

генерація 

generacia 

поколение 

119. 

дзьоб 

dziob 

клюв 

96. 

гинути 

ginaść 

погибать 

120. 

дівчина 

dziewczyna 

девушка 

97. 

гідність 

godność 

достоинство 

121. 

діжка 

dzieża 

квашня 

98. 

глод 

głód 

боярышник 

122. 

добробут 

dobrobyt 

благосостояние 

99. 

гнобити 

gnębić 

угнетать 

123. 

довести 

dowieść 

доказать 

100. 

гной 

gnój 

навоз 

124. 

довколо 

dokoła 

вокруг 

101. 

гоїти 

goić 

заживлять 

125. 

догана 

nagana 

выговор 

102. 

голити 

golić 

брить 

126. 

догори 

do góry 

вверх 

103. 

голосно 

głośno 

громко 

127. 

додавати 

dodawać 

прибавлять 

104. 

голота 

hołota 

беднота 

128. 

додому 

do domu 

домой 

105. 

господарство 

gospodarka 

хозяйство 

129. 

дорадник 

doradza 

советник 

106. 

готівка 

gotówka 

наличность (денег) 

130. 

досить 

dosyć 

довольно, хватит 

107. 

гребля 

grobla 

плотина 

131. 

другорядний 

drugorzędny 

второстепенный 

108. 

гречкосій 

hreczkociej 

провинциал 

132. 

єдність 

jedność 

единство 

109. 

громада 

gromada 

общество, коллектив 

133. 

жадати 

pożądać 

желать 

110. 

гроно 

grono 

кисть, гроздь 

134. 

жалоба 

żałoba 

траур 

111. 

грудень 

grudzień 

декабрь 

135. 

жарт 

żart 

шутка 

112. 

губити 

gubić 

терять 

136. 

жваво 

żwawo 

живо, проворно 

113. 

ґудзик 

guzik 

пуговица 

137. 

жебрак 

żebrak 

нищий 

114. 

гума 

guma 

резина 

138. 

живиця 

żywica 

смола 

115. 

гуркіт 

hurkot 

грохот 

139. 

живлення 

żywienie 

питание 

116. 

даремно 

nadaremnie 

бесполезно 

140. 

живцем 

żywcem 

живьем 

141. 

жито 

żyto 

рожь 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

142. 

життя 

życie 

жизнь 

167. 

зазнати 

zaznać 

испытать 

143. 

жнива 

żniwa 

жатва 

168. 

зазначити 

zaznaczyć 

подчеркнуть 

144. 

жоден 

żoden 

ни один 

169. 

займенник 

zaimek 

местоимение 

145. 

жужіль 

żużel 

шлак 

170. 

заклад 

zakład 

предприятие 

146. 

жуйка 

żujka 

жвачка 

171. 

заклопотаний 

zakłopotany 

озабоченный 

147. 

3 

z 

из, с 

172. 

закоханий 

zakochany 

влюбленный 

148. 

з-за 

zza 

из-за 

173. 

закрутка 

zakrętka 

отвертка 

149. 

забити 

zabić 

убить 

174. 

закутий 

zakuty 

закованный 

150. 

забобон 

zabobon 

суеверие 

175. 

залежати 

zależeć 

зависеть 

151. 

забов'язати 

zobowiązać 

обязать 

176. 

залицятися 

zalecać się 

ухаживать 

152. 

забороняти 

zabraniać 

запрещать 

177. 

залога 

załoga 

экипаж 

153. 

забудова 

zabudowa 

застройка 

178. 

залюдняти 

zaludniać 

заселять 

154. 

забуток 

zabutek 

памятник старины 

179. 

замах 

zamach 

покушение 

155. 

завада 

zawada 

помеха 

180. 

замкнути 

zamknąć 

запереть 

156. 

завжди 

zawsze 

всегда 

181. 

замовити 

zamówić 

заказать 

157. 

завзятий 

zawzięty 

упорный 

182. 

заможний 

zamożny 

зажиточный 

158. 

завчасно 

zawczasu 

заранее 

183. 

замордувати 

zamordować 

убить 

159. 

завітати 

zawitać 

наведаться 

184. 

замулити 

zamulić 

заилить 

160. 

загарбати 

zagarnąć 

присвоить 

185. 

замість 

zamiast 

вместо 

161. 

загартований 

zahartowany 

закаленный 

186. 

занадто 

zanadto 

слишком 

162. 

загинути 

zaginać 

погибнуть 

187. 

занедбаний 

zaniedbany 

запущенный 

163. 

загоїти 

zagoić 

залечить 

188. 

заноту вати 

zanotować 

записать 

164. 

загубити 

zgubić 

потерять 

189.

зануряти 

zanurzać 

погружать 

165. 

зажадати 

zażądać 

потребовать 

190. 

заохотити 

zachęcić 

побудить 

166. 

заздрість 

zazdrość 

зависть 

191. 

запал 

zapał 

задор 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

192. 

запалення 

zapalenie 

воспаление 

216. 

зауважити 

zauważyć 

заметить 

193. 

запалити 

zapalić 

закурить 

217. 

захват 

zachwyt 

восторг 

194. 

запальничка 

zapalniczka 

зажигалка 

218. 

захід 

zachód 

запад 

195. 

запаска 

zapaska 

передник 

219. 

зацікавити 

zaciekawiać 

заинтересовать 

196. 

запевнити 

zapewnić 

убедить 

220. 

зашкодити 

zaszkodzić 

навредить 

197. 

запеклий 

zaciekły 

ожесточенный 

221. 

збанкрутувати 

zbankrutować 

обанкротиться 

198. 

запитання 

zapytanie 

вопрос 

222. 

збочити 

zboczyć 

сойти с верного пути 

199. 

заплав 

zapław 

разлив, половодье 

223. 

зброя 

zbroja 

оружие 

200. 

запобігливий 

zapobiegliwy 

предусмотрительный 

224. 

збудити 

zbudzić 

разбудить 

201. 

запропонувати 

zaproponować 

предложить 

225. 

збудувати 

zbudować 

построить 

202. 

запхати 

zapchać 

засунуть 

226. 

збіг 

zbieg 

стечение, совпадение 

203. 

зап'ятий 

zapiąty 

застегнутый 

227. 

збіжжя 

zboże 

хлеб, зерновые 

204. 

зарадити 

zaradzić 

посоветовать 

228. 

зважати 

zważać 

принимать во внимание 

205. 

зараз 

zaraz 

сейчас 

229. 

звиклий 

zwykły 

привычный 

206. 

заробити 

zarobić 

заработать 

230. 

звироднілий 

zwyrodniały 

выродившийся 

207. 

засада 

zasada 

принцип, основа 

231. 

звичай 

zwyczaj 

обычай 

208. 

заспівати 

zaśpiewać 

запеть 

232. 

зволікання 

zwłoczenie 

промедление 

209. 

застосувати 

zastosować 

применить 

233. 

згаслий 

sgasły 

потухший 

210. 

заступник 

zastępca 

заместитель 

234. 

зґвалтування 

zgwałcenie 

изнасилование 

211. 

зателефонувати 

zatelefonować 

позвонить 

235. 

згода 

zgoda 

согласие 

212. 

затока 

zatoka 

залив 

236. 

згори 

z góry 

сверху 

213. 

затримати 

zatrzimać 

задержать 

237. 

зграя 

zgraja 

стая, сброд 

214. 

затулити 

zatulić 

закрыть, заслонить 

238. 

здатність 

zdatność 

способность 

215. 

затятість 

zaciętość 

упрямство 

239. 

здається 

zdaje się 

кажется 


По-украински 

По-польскн 

По-русски 

По-украински 

По-польскн 

По-русски 

240. 

здобич 

zdobycz 

добыча 

264. 

зошит 

zeszyt 

тетрадь 

241. 

здолати 

zdołać 

справиться 

265. 

зрада 

zdrada 

измена 

242. 

здряпати 

zdrapać 

соскоблить 

266. 

зранку 

zranu 

утром, с утра 

243. 

здрібнілий 

zdrobniały 

измельчавший 

267. 

зрештою 

zresztą 

впрочем 

244. 

зиск 

zysc 

прибыль, барыш 

268. 

зробити 

zrobić 

сделать 

245. 

зле 

złe 

плохо, скверно 

269. 

зрозумілий 

zrozumiały 

понятный 

246. 

ЗЛОДІЙ 

złodziej 

вор 

270. 

зруйнувати 

zrujnować 

разрушить 

247. 

злочинець 

złoczyńca 

преступник 

271. 

зсувати 

zsuwać 

сдвигать 

248. 

змова 

zmowa 

заговор 

212. 

зубожіння 

zubożenie 

обнищание 

249. 

зморшка 

zmarszczka 

морщина 

273. 

зухвало 

zuchwale 

дерзко, нагло 

250. 

змусити 

zmusić 

заставить 

274. 

індик 

indyk 

индюк 

251. 

зміна 

zmiana 

смена 

275. 

інший 

inny 

другой 

252. 

змінний 

zmienny 

переменный, 

276. 

кава 

kawa 

кофе 

253. 

знайда 

znajda 

изменчивый найденыш 

277. 

кав'ярня 

kawiarnia 

кафе 

254. 

знаний 

znany 

известный 

278. 

кайдани 

kajdany 

кандалы 

255. 

зневага 

zniewaga 

оскорбление, обида 

279. 

канапа 

kanapa 

диван 

256. 

зненавидити 

znienawidzić 

возненавидеть 

280. 

кашкет 

kaszkiet 

картуз 

257. 

зненацька 

znienacka 

внезапно 

281. 

квітень 

kwiecień 

апрель 

258. 

зникати 

znikać 

исчезать 

282. 

келих 

kielich 

бокал 

259. 

знову 

znów 

опять, вновь 

283. 

керувати 

kierować 

управлять 

260. 

знущатися 

znęcać się 

издеваться 

284. 

кишеня 

kieszeń 

карман 

261. 

зобов'язати 

zobowiązać 

обязать 

285. 

кнур 

knur 

боров 

262. 

зовнішний 

zewnętszny 

внешний 

286. 

колисанка 

kołysanka 

колыбель 

263. 

зодовільняти 

zadowalniać 

удовлетворять 

287. 

коло 

koło 

круг 

288. 

коло 

koło 

около 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

289. 

комора 

komora 

кладовая 

314. 

липень 

lipiec 

июль 

290. 

кошик 

koszyk 

корзина 

315. 

лихо 

licho 

беда, зло 

291. 

коштовність 

kosztowność 

драгоценность 

316. 

ліжко 

łóżko 

кровать 

292. 

краватка 

krawat 

галстук 

317. 

лобода 

łoboda 

лебеда 

293. 

кравець 

krawiec 

портной 

318. 

лужний 

ługowy 

щелочной 

294. 

крадіжка 

kradzież 

кража 

319. 

луска 

łuska 

шелуха 

295. 

крапля 

kropla 

капля 

320. 

лупати 

łupać 

раскалывать 

296. 

кресало 

krzesiwo 

огниво 

321. 

маєток 

majątek 

имение 

297. 

крок 

krok 

шаг 

322. 

макуха 

makuchy 

жмыхи 

298. 

кроква 

krokiew 

стропило 

323. 

малярство 

malarstwo 

живопись 

299. 

крук 

kruk 

ворон 

324. 

мала 

mapa 

карта 

300. 

кудлатий 

kudłaty 

косматый 

325. 

мешканець 

mieszkaniec 

житель 

ЗОЇ. 

кулька 

kulka 

шарик 

326. 

місто 

miasto 

город 

302. 

куля 

kula 

пуля 

327. 

мовити 

mówić 

говорить 

303. 

купа 

kupa 

ворох, груда 

328. 

можливо 

możliwie 

возможно 

304. 

курча 

kurczę 

цыпленок 

329. 

мружитися 

mrużyć 

жмуриться 

305. 

кут 

kąt 

угол 

330. 

мул 

muł 

ил 

306. 

кухоль 

kufol 

кружка 

331. 

мурований 

murowany 

каменный 

307. 

лагідний 

łagodny 

нежный, мягкий 

332. 

мусить 

musieć 

должен 

308. 

лазня 

łaźnia 

баня 

333. 

муслін 

muślin 

кисея 

309. 

лан 

łan 

поле, нива 

334. 

набой 

nabój 

заряд 

310. 

ласка 

łaska 

милость 

335. 

навколо 

naokoło 

вокруг 

311. 

лаяти 

łajać 

ругать 

336. 

надзвичайно 

nadzwyczajne 

крайне 

312. 

ледве 

ledwie 

едва 

337. 

надмір 

nadmiar 

избыток 

313. 

лемент 

lament 

вой 

338.

найближчий 

najbliżczy 

ближайший 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

339. 

наймит 

najmita 

батрак 

364. 

пазур 

pazur 

коготь 

340. 

наклад 

nakład 

тираж 

365. 

палац 

pałac 

дворец 

341. 

належне 

należne 

должное 

366. 

паливо 

paliwo 

топливо, горючее 

342. 

напій 

napój 

напиток 

367. 

палити 

palić 

курить 

343. 

наречений 

narzeczony 

жених 

368. 

пан 

pan 

господин 

344. 

натхнення 

natchnienie 

вдохновение 

369. 

панич 

panicz 

барчук 

345. 

недоречний 

niedorzeczny 

нелепый, вздорный 

370. 

панна 

panna 

барышня 

346. 

неділя 

niedzeieła 

воскресенье 

371. 

панувати 

panować 

властвовать 

347. 

незлічений 

niezliczony 

бесчисленный 

372. 

паншина 

pansczyzna 

барщина 

348. 

нелюдський 

nieludzki 

бесчеловечный 

373. 

папір 

papier 

бумага 

349. 

несвідомість 

nieświadomość 

несознательность 

374. 

парасолька 

parasolka 

зонтик 

350. 

нескінчений 

nieskończony 

бесконечный 

375. 

паркан 

parkan 

забор 

351. 

несподівано 

niespodziewany 

вдруг, неожиданно 

376. 

паша 

pasza 

корм 

352. 

нотатка 

notatka 

заметка 

377. 

пекло 

piekło 

ад 

353. 

ноші 

nosze 

носилки 

378. 

пензель 

pędzel 

кисть (для рисования 

354. 

обуритися 

oburzyć się 

возмутится 

379. 

перешкодити 

przeszkodzić 

воспрепятствовать 

355. 

огидний 

ohydny 

противный 

380. 

перли 

perły 

жемчуг 

356. 

ознака 

oznaka 

признак 

381. 

печеня 

pieczeń 

жаркое 

357. 

око 

oko 

глаз 

382. 

питання 

pytanie 

вопрос 

358. 

оксамит 

aksamit 

бархат 

383. 

пиха 

pycha 

гонор, высокомерие 

359. 

опір 

opór 

сопротивление 

384. 

підмет 

podmiot 

подлежащие 

360. 

опріч 

oprócz 

кроме 

385. 

підступний 

podstępny 

коварный 

361. 

ослін 

osłona 

ограждение 

386. 

підсумовувати 

pidsumovywać 

подводить итоги 

362. 

остаточно 

ostatecznie 

окончательно 

387. 

піхва 

pochwa 

ножны 

363. 

пагорб 

pagórek 

бугор 

388. 

пляма 

plama 

пятно 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

389. 

поблизу 

pobliżu 

вблизи 

414. 

прагнення 

pragnienie 

жажда 

390. 

повинен 

powienien 

должен 

415. 

прапор 

proporzec 

знамя, флаг 

391. 

повідомити 

powiadomić 

известить 

416. 

прасувати 

prasować 

гладить (белье) 

392. 

повітря 

powietze 

воздух 

417. 

призьба 

pryzba 

завалинка 

393. 

повстання 

powstanie 

восстание 

418. 

прикрость 

przykroś ć 

досада 

394. 

погляд 

pogląd 

взгляд, воззрение 

419. 

примус 

przymus 

принуждение 

395. 

подарунок 

podarunek 

подарок 

420. 

принаймі 

przynajmniej 

по крайней мере 

396. 

по-друге 

po drugie 

во-вторых 

421. 

пухлина 

puchlina 

опухоль 

397. 

подряпати 

podrapać 

поцарапать 

422. 

разом 

razem 

вместе 

398. 

поза 

poza 

вне 

423. 

раптом 

raptem 

вдруг 

399. 

позичати 

pożyczać 

одалживать 

424. 

регот 

rzegot 

хохот 

400. 

покладати 

pokładać 

возлагать 

425. 

решта 

reszta 

остаток, сдача 

401. 

покотем 

pokotem 

вповалку 

426. 

риса 

rys 

черта 

402. 

пологовий 

połogowy 

родильный 

427. 

рідкий 

rzadki 

жидкий 

403. 

полювати 

polować 

охотиться 

428. 

рік 

rok 

год 

404. 

попит 

popyt 

спрос 

429. 

робити 

robić 

делать 

405. 

порада 

porada 

совет 

430. 

розвага 

rozwaga 

рассудительность 

406. 

поразка 

porażka 

поражение 

431. 

розмова 

rozmova 

беседа, разговор 

407. 

поратися 

porać się 

возиться 

432. 

розпач 

rozpacz 

отчаяние 

408. 

порцеляна 

porcelana 

фарфор 

433. 

розпуста 

rozpusta 

разврат 

409. 

посада 

posada 

должность 

434. 

російський 

rosyiski 

русский 

410. 

посуха 

posucha 

засуха 

435. 

рудий 

rudy 

рыжий 

411. 

потилиця 

potylica 

затылок 

436. 

рух 

ruch 

движение 

412. 

потуга 

potęga 

мощность 

437. 

смажити 

smażyć 

жарить 

413. 

правдоподібно 

prawdopodobnie 

вероятно 

438. 

скарб 

skarb 

казна, клад 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

439. 

скарга 

skarga 

жалоба 

464. 

так 

tak 

да 

440. 

скористатися 

skorystać 

воспользоваться 

465. 

тесля 

cieśla 

плотник 

441. 

скроня 

skroń 

висок 

466. 

торба 

torba 

сума, котомка 

442. 

скубати 

skubać 

щипать 

467. 

тортури 

tortury 

пытки, истязания 

443. 

смак 

smak 

вкус 

468. 

тримати 

trzymać 

держать 

444. 

смарагд 

smaragd 

изумруд 

469. 

труна 

trumna 

гроб 

445. 

смерека 

smereka 

елка 

470. 

тутешній 

tutejszy 

местный, здешний 

446. 

смуток 

smutek 

печаль, кручина 

471. 

увага 

uwaga 

внимание 

447. 

сніданок 

snidanic 

завтрак 

472. 

ув'язнення 

uwięzenie 

заключение 

448. 

спис 

spisa 

копье 

473. 

угода 

ugoda 

(в тюрьму) соглашение 

449. 

сповідь 

spowiedź 

исповедь 

474. 

угорі 

ugory 

вверху 

450. 

сподіватися 

spodziewćsię 

надеяться 

475. 

умова 

umowa 

договор 

451. 

спритний 

sprytny 

бойкий 

476. 

уникати 

unikać 

избегать 

452. 

сприяти 

spizyjać 

способствовать 

477. 

урода 

uroda 

красота 

453. 

спростувати 

sprostować 

опровергнуть 

478. 

фарба 

farba 

краска 

454. 

спротив 

sprzeciw 

сопротивление 

479. 

фіранка 

fieranka 

занавеска 

455. 

спіж 

spiż 

бронза 

480. 

фортеця 

forteca 

крепость 

456. 

стайня 

stajnia 

конюшня 

481. 

фурмаи 

furman 

возница 

457. 

стискати 

scieskać 

сжимать 

482. 

хвилина 

chwila 

минута 

458. 

стілець 

stolec 

стул 

483. 

хвіртка 

furtka 

калитка 

459. 

страва 

strawa 

еда, пища, блюдо 

484. 

хвороба 

choroba 

болезнь 

460. 

страйк 

strajk 

забастовка 

485. 

хилити 

chylić 

наклонять 

461. 

сумління 

sumienie 

совесть 

486. 

хіба 

chyba 

разве 

462. 

сурма 

surma 

труба (сигнальная) 

487. 

хорт 

chart 

борзая 

463. 

сходинка 

shodek 

ступенька 

488. 

цвинтар 

cwentarz 

кладбище 


По-украински 

По-польски 

По-русски 

По-украински 

По-польски 

По-русски 

489. 

цегла 

cegła 

кирпич 

514. 

шмагати 

smgać 

хлестать 

490. 

цибуля 

cebula 

лук (овощ) 

515. 

щохвилини 

co chwyla 

ежеминутно 

491. 

цілковито 

całkowicie 

всецело 

516. 

шпиталь 

szpital 

больница 

492. 

цукерка 

cukierek 

конфета 

517. 

штука 

sztuka 

искусство 

493. 

чапля 

czapla 

цапля 

518. 

штучний 

sztuczny 

искусственный 

494. 

чарівник 

czarownik 

колдун 

519. 

шукати 

szukać 

искать 

495. 

час 

czas 

время 

520. 

щупак 

szczupak 

щука 

496. 

частка 

cząstka 

доля 

521. 

щур 

szczur 

крыса 

497. 

чекати 

czekać 

ждать 

522. 

як 

jak 

как 

498. 

червень 

czerwiec 

июнь 

523. 

який 

jaki 

какой 

499. 

червоний 

czerwony 

красный 

524. 

якийсь 

jakiś 

какой-то 

500. 

черевик 

trzewik 

башмак 

525. 

якість 

jakość 

качество 

501. 

чи 

czy 

или 

526. 

якось 

jakoś 

как-то (однажды) 

502. 

чинний 

czynny 

действующий (напр. закон) 

503. 

чому 

czemu 

почему 

504. 

чуприна 

czupryna 

шевелюра 

505. 

шаль 

szał 

бешенство, безумие 

506. 

шибениця 

szubienica 

виселица 

507. 

шибка 

szyba 

оконное стекло 

508. 

шинок 

szynk 

кабак 

509. 

шкапа 

szkapa 

кляча 

510. 

шкіра 

szkora 

кожа 

511. 

шкода 

szkoda 

вред 

512. 

шлюб 

ślub 

брак (женитьба) 

513. 

шляхетний 

szlachetny 

благородный 

 Сегодня в “украинском” языке насчитывается более пяти тысяч ополяченных слов. Преподавать на “украинском” языке технические предметы невозможно, не хватает слов, и их продолжают заимствовать из польского и др. Главная задача сатанинского правительства разделить – разорвать на мелкие части Киевскую Русь. И именно это сегодня хорошо видно как рвут на части нашу Родину. Навязывается ещё более искусственный язык, якобы всемирный язык эсперанто. Диавол знает, что если человек забудет свой родной язык, то забудет и Родину, может служить и чужим богам. Нам же людям поняв хитрость Диавола надо восстановить былые ведические знания наших предков и восстановить свои возможности и силу. Таким образом станем работать на себя, а не на Диавола.




1. Административное право (шпаргалка)
2. Види інструктажів з охорони праці
3. Терроризм как наша тень
4. Т~тас ~~йма темірбетонды ~олдану ар~ылы ~ймереттерді т~р~ызу ж~ніндегі жалпы ереже
5. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
6. вариант 1 Зимний дворец Ф
7. Введение На рубеже XX и XXI веков окончательно оформился переход мировой экономики на постиндустриальный эта
8. Варианты контрольной работы по дисциплине Русский язык и культура речи для студентов 2 курса заочного
9. по теме Слушание музыки I часть теоретическая Работа сдаётся в папке ~ 810 файлов Структура работы
10.  Этапы проектирования баз данных Как правило выделяют следующие этапы в проектировании баз
11. Развитие физической культуры и спорта в закрытом административнотерриториальном образовании городско
12. Virtul memory технология управления памятью ЭВМ разработанная для многозадачных операционных систем
13. Белоярмиф или реальность Всем кто ищет и находит
14. Менеджмент і адміністрування напряму підготовки 6
15. вариант I Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания А1 А5; В1 В4; С1
16. На тему- Здравоохранение в зарубежных странах
17. Основное содержание и порядок ведения учета собственного капитала
18. сложный социальнопсихологический процесс группового развития в результате которого происходит возникнов
19. Дизайн Дисциплина- Английский языкГруппа- 223 N Идентификато
20. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата економічних наук.8