Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

е издание исправленное Курск 2006 Министерство образования и нау

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 20.5.2024

КЛИМАС И.С.

МАТЕРИАЛЫ ПО ЛЕКСИКЕ И ФРАЗЕОЛОГИИ

Методическое пособие

       2-е издание, исправленное

Курск 2006


Министерство образования и науки Российской Федерации

Курский государственный университет

Материалы по лексике и фразеологии

Методическое пособие для студентов филологического факультета

2-е издание, исправленное

Курск 2006


Печатается по решению учебно-методического совета филологического факультета

Материалы по лексике и фразеологии: Методическое пособие для студентов филологического факультета. – 2-е изд., испр. – Курск: КГУ, 2006. – 48 с.

Методическое пособие включает сценарии практических занятий по курсу «Лексикология», таблицы и термины, схемы лексического и фразеологического анализа с объяснением сложных случаев и образцами разбора. Пособие предназначено для студентов филологического факультета дневного и заочного отделений, оно может быть использовано на учебных занятиях всех видов (лекциях, практических и лабораторных занятиях), в процессе самостоятельной работы, при подготовке к курсовым и государственным экзаменам.

Составитель: доктор филологических наук, профессор Климас И.С.

Редактор: кандидат филологических наук, доцент Ларина Л.И.

© Климас И.С., 2006


I
. ТАБЛИЦЫ ПО КУРСУ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

№ 1

Состав лексики русского языка

(около 1 млн. слов)

Лексика литературного                                                  Лексика литературного

языка в широком смысле                       языка в узком смысле

(от 300 тыс. до 1 млн. слов)                           (общеупотребительная

                               лексика - около 300 тыс.слов)

  Внелитературная           Лексическое ядро

         лексика               языка - основа

             лексического

               минимума

          (около 30 тыс. слов)

                                                    Специальные

                                                     термины

№ 2

Значение слова

солнышко

      лексическое значение             грамматическое значение

                солнышк-                           -о

           (имя сущ. ср.р., в ед.ч., И - В п.)

  денотативное (предметно-            коннотативное значение

  логическое) значение                   (эмоционально-экспрессивно-

   выражается корнем                      оценочное) выражается

   солн-: ‘центральное                      суффиксом  -ышк-

    небесное светило

   солнечной системы’


№ 3

Типы словарей

                                                              Словари

            энциклопедические     филологические

                 (лингвистические)

       

универсальные         специальные             двуязычные/              

    (общие)                (отраслевые)             многоязычные                одноязычные

               (переводные)

                          

толковые        аспектные

       

норма-        ненорма-

тивные       тивные

         (тезаурус-

         ного типа)

                       * Краткий словарь          * словари

                       литературных             языка

                       терминов              писателей

                       Л. Тимофеева

                       и Н. Венгерова               * исторические

                 (напр., Срезневский.

                       *Словарь          Материалы для

лингвистических                словаря др/рус. яз.

терминов       в 3-х томах)

О.С. Ахмановой

        * областные

*Поэтический     (диалектные)

словарь

А.П. Квятковского              * этимологические

и др.

       * фразеологические

       (+ словари крылатых слов)

* синонимов

* антонимов

* омонимов

        * иностранных слов

* орфоэпические

        * орфографические

* словообразоват.

* грамматические

и т.д.


№ 4

Схема анализа лингвистического                               

(толкового) словаря 

1.

Наиме-нование

словаря

2.

Автор-

составитель

или редактор

3.

Количество

томов

4.

Выпуск,

год и

место

издания.

5.

Выход

первого

издания.

6.

Объем

(количество

слов)

7.

Способ

располо-

жения слов

(алфавитный,

гнездовой...)

8.

Норматив-

ность

словаря

9.

Наличие

стилистич.

и грамматич.

помет

10.

Характер

иллюстра-

тивного

материала

11.

Справочный

отдел

12.

Некоторые

дополнит.

особен-ности

словаря

№ 5

Связь между значениями многозначного слова

I. Радиальная

а) перенос значения

   по одному признаку:

                ПИРАМИДА

                         1

         2              3                 4

                (по форме)

  1.  ‘многогранник с боковыми гранями-треугольниками и общей вершиной’;
  2.  ‘огромное каменное сооружение’;
  3.  ‘гимнастическая или акробатическая фигура из людей’;
  4.  воен.: ‘станок для хранения винтовок’.

б) перенос значения

   по разным признакам:

                   ПЕСОЧНЫЙ

                             1

            (цвет)                   (сыпучесть)

                   2                    3

  1.  ’прилагательное к песок’      (песочная пыль);
  2.   разг.: ’серовато-желтый, цвета песка’;
  3.   ’сделанный из сухого, рассыпчатого теста’.

  1.  Цепочечная

ЛЕВЫЙ

1       2      3       4      5   

  1.  ‘расположенный в той стороне тела, где находится сердце’ (левая рука);
  2.  ‘расположенный со стороны левой руки’ (левая тумба стола);
  3.  ‘сидевшие в парламенте слева и политически радикальные’ (левые фракции парламента);
  4.  ‘политически радикальные’ (левые партии);
  5.  ‘политически радикальный только внешне’ (левый уклон).

  1.  Радиально-цепочечная

                  МЕДЬ

                        1

             2                   5

       3         4

  1.  ‘металл’;
  2.  ‘изделия из этого металла’ (палуба сверкала медью);
  3.  ‘медные музыкальные инструменты’ (медь оркестра);
  4.  ‘медные деньги’ (две копейки медью);
  5.  ‘красновато-желтый цвет’ (медь заката).

№ 6

Виды синонимических рядов

Семантические синонимы

 доминанта

(наиб. употр.)   ,       ,        ,

Однообразие, однообразность, монотонность, одноцветность

II. Стилистические синонимы

 доминанта

(стил. нейтр.)            ,        ,        ,       ......

Одеваться, обряжаться (прост. и шутл.), облачаться (уст. книжн.) / в знач. ‘запасаться одеждой и обувью’: экипироваться (разг.) / ‘празднично, нарядно’: наряжаться, принаряжаться (разг.); выряжаться, прибираться (прост.); рядиться, убираться (уст. и простореч.) {} прикрывать наготу (шутл.)

III. Семантико-стилистические синонимы

    доминанта

(наиболее употр.         ,        ,         ,

 и стил. нейтр.)

Одновременный, параллельный; синхронный (книжн.); единовременный (уст.)

  1.  Синонимы-дублеты (абсолютные синонимы)

    Доминанта в данном случае отсутствует.

            ,

Лингвист, языковед.

№ 7

Соотношение между планом выражения

и планом содержания

в различных парадигматических группировках слов

ПВ

 

ПС

           Моносемия    Полисемия         Омонимия             Синонимия           Антонимия

№ 8

Место русского языка среди других славянских языков

Общеславянский

язык-основа

(до VI-VII вв.н.э.)

                   южно-                                 восточно-                            западно-

             славянские                               славянские                          славянские

                  языки                                   языки                                   языки

болгар-    сербо-    маке-     словен-         украин-     русский   бело-        сло-     поль-     чеш-     лужиц-

ский       хорват.   донск.    ский                ский        язык         русск.      вацк.    ский      ский      кий

№ 9

Лексика современного русского языка

с точки зрения происхождения

Лексика современного русского языка

  исконно русская лексика                                            заимствованная лексика

обще-        восточно-        собственно          из славянских                из неславянских

слав.         славянские       русские

слова        (др.рус.)            слова

                                                                   из старо-               из других

       славянского          славянских

        языка                    языков

№ 10

Общеславянские слова в современном русском языке

Восточно-славянские

Южно-славянские

Западно-славянские

русский

украинский

болгарский

сербский

польский

чешский

вода

горький

десять

вода

гiркий

десять

вода

горчив

десет

вода

горак

дёсет

woda

gorzki

dzisiec

voda

horky

deset

№ 11

Восточно-славянские (древнерусские) слова

в современном русском языке

русский

украинский

белорусский

западнославянский или южнославянский

галка

снегирь

дядя

галка

снiгур

дядько

галка

снягiр

дзядзька

каwka (польск.)

зимовка (серб.)

чичо (болг.)

№ 12

Группы старославянизмов по употреблению

в современном русском языке

I.

Вытеснившие исконно русские слова

II.

Имеющие русские варианты, но отличные от них по значению

III.

Старославянизмы, редко употребительные в современном русском языке, имеющие стилистическую окраску

враг (ворог)

храбрый (хоробрый)

глава (голова)

гражданин (горожанин)

страна (сторона)

прах (порох)

град (город)

глас (голос)

древо (дерево)

младой (молодой)

№ 13

Признаки старославянизмов

Фонетические

Морфологические

Семантические

Старослав. язык

Русский язык

1.Неполногласие

-ра- (врата)

-ла- (злато)

-ре- (среда)

-ле- (шлем)

  1.  Начальные

ра- (равный)

ла- (ладья)

Сочетания

     жд < *dj    (вождь)

       щ < *tj (освещение)

  1.  Начальные

е (единица)

ю (юродивый)

а (агнец)

Е под ударением перед твердым согласным:

небо

перст

  1.  Полногласие

-оро- (ворота)

-оло- (золото)

-ере- (очередь)

-еле- (шелом)

-ело-

-оло-

  1.  Начальные

ро- (ровно)

ло- (лодка)

3.

  ж (вожу)

  ч (свеча)

  1.  Начальные

 о (один)

 у (урод)

 я (ягненок)

  1.  Под ударением

     Ё (О)

  нёбо

  напёрсток

Старославянские словообразовательные элементы:

  1.  Некоторые приставки        на -з :

воз- (воздать),

из- (излить),

низ- (низвергнуть),

чрез- (чрезмерный);

приставки пре- (преемник), пред- (преднамеренный).

  1.  Суффиксы:

-стви(е)  (бедствие),

-ч(ий)  (ловчий),

-знь  (жизнь),

-тв(а)  (битва),

-ын(я)  (гордыня),

-ейш/айш, -тель, -изн, -енн и др., суффиксы действит.

причастий наст.вр. -ащ- (-ящ-), -ущ- (-ющ-).

  1.  Сложные слова с элементами:

благо- (благодарить),

добро- (добродетель),

зло- (злонравие),

суе- (суеверный),

бого- (богобоязненный),

едино- (единообразный)

и т.д.

Слова с отвлеченным значением, книжной окраской (по сравнению со сходными исконными словами русского языка):

идол,

ибо,

избыток,

коварный,

лепта

и др.

№ 14

Типы заимствований по степени освоенности в русском языке

Заимствованные слова

собственно                  экзотизмы                  варваризмы               структурные

лексические                (частично                  (нерусифи-                 заимствования

(полностью                 русифици-                 цированные)              (калькированные

русифици-                  рованные)        полностью или

рованные)           частично)

лексические      фразеолич.     семантич.    полу-

  кальки             кальки            кальки          кальки

№ 15

Признаки иноязычных слов в русском языке

графические

фонетические

морфологические

словообразовательные

  1.  Начальная А

(август, алмаз, арбуз).

  1.  Буква Ф

(факт, рифма, граф).

  1.  Буква Э

(экран, сэр, элемент).

4. Сочетания в корне гласных (оазис, виртуоз, аут) или двойных согласных (грамматика, коллектив).

5. Сочетания

согласных ГЗ, КЗ

(зигзаг, вокзал), ДЖ (джип, лоджия), НГ (пингвин, лозунг).

6. Сочетание согласных и гласных ГЕ, КЕ, ХЕ (герб, лакей, мохер), БЮ, ПЮ, ВЮ, МЮ, ГЮ, КЮ (бюст, пюре, ревю, кювет, коммюнике, гюйс)

1. Безударный [о] (болеро, досье, поэт).

2. Твердый парный согласный перед [э] (модель, антенна, тире)

3. Сингармонизм: употребление в слове гласных одного ряда (переднего или непереднего) или одного и того же гласного (атаман, сундук, мечеть, бисер, каблук).

Несклоняемость существительных и прилагательных, отсутствие флексий

(кофе, пари, танго, бордо, хаки, мини).

Приставки а-, анти-, архи-, пан- (из греч.);

де-, контр-, транс-, ультра-, интер- (из лат.).

Суффиксы -изм, -ист,  -ор, -тор (лат.), -инг,

-ер, -аж (европ. языки).


№ 16

Лексика современного русского языка  

с точки зрения её употребления

лексика национального

(общенародного) языка

   общеупотребительные            слова

   слова (неограниченного     ограниченного

      употребления)       употребления

собственно                  территориально          социально                   профессионально

лексические                ограниченные             ограниченные             ограниченные

                                    (диалектизмы)            (жаргонизмы)

семантические   

                                     групповые -                           специальные

этнографические      для экспрес-                           термины                                     

                     сивного обозн-я

словообразоват.         общеизвестных                           профессио-

        понятий                               нализмы -

морфологические                      полуофиц.

      арготизмы -    названия

         слова условных

фонетические          тайных языков

           профессио-

синтаксические          нальные

           жаргонизмы

           (экспрессивно

            окрашенные)


№ 17

Лексика современного русского языка

с точки зрения стилевого расслоения

лексика русского
литературного языка

 разговорная                             межстилевая                                     книжная

    лексика                                       лексика                                       лексика

 разговорно-литературная                          научная

 разговорно-профессиональная                      официально-деловая

 разговорно-бытовая            общественно-политическая

                           (публицистическая)

 просторечная                                                                            поэтическая

№ 18

Стилистическая окраска слова

и стилистические пометы в словарях

стилистическая окраска

  эмоционально-экспрессивная      функционально-стилевая

окраска           окраска

                       книжное    нейтральное       разговорное

   презр.     книжн.   разг.

  неодобр.     офиц.    прост.

  пренебр.     офиц.-дел.

  шутл.     высок.

  ирон.     трад.-поэт.

  бран.     народно-поэт.

 почтит.     спец.

 ласк.

 уничиж.


№ 19

Лексика современного русского языка

с точки зрения активного и пассивного запаса

лексика современного

русского языка

           слова               слова

        активного                         пассивного

    употребления                   запаса

     неологизмы                 устаревшие

            слова

         общена-   окказио-           исто-    арха-

 родные    нальные            ризмы  измы


II
. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ

Тема: Слово в толковых словарях

Литература

Арбатский Д.И. Основные способы толкования значения слов // Рус. яз. в шк. – 1970. - №3. – С.26–31.

Виноградов В.В. Лексикология и лексикография // Избр. труды. – М., 1977. – С.206–242

Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М., 1974. – С.158–182

Вопросы

  1.  Кому принадлежит термин «толковый» применительно к словарю?
  2.  Какие толковые словари русского языка явились предметом рассмотрения в статье В.В. Виноградова?
  3.  В чем состоят основные различия между кратким толковым словарем (СО) и большим словарем современного русского языка (БАС)?
  4.  Какие способы толкования значений слов встречаются в современных толковых словарях?

Таблица «Сведения о важнейших толковых словарях русского языка».

Знакомство с предисловием словаря С.И. Ожегова: как строится словарная статья в толковом словаре?

Задания и упражнения

  1.  Сравнить толкования слова вагон в ТСД, ТСУ, СО. Чем различаются толкования?
  2.  Определить значение слова по толкованию

‘Игра в ответы на вопросы из разных областей знания’.

‘Внушить страх, боязнь, сделать робким, пугливым’.

  1.  Определить способ толкования значения слова

Ущерб, медь, фальшь, учитель, бакалея, стоматология, клич, отверстие, переносчик, лилипут, картофель, невооруженный, гарнир, лев, толкователь, невиданный, целина, лиловый.

  1.  Построить самостоятельно две словарные статьи

1 вариант                     2 вариант

  Капля                         День

  Мамлына                   Жаваруга

Тема: Слово и его значение

Контрольные вопросы к теме

  •  от единиц какого языкового уровня слово отличается наличием значения?
  •  что такое значение слова, как оно соотноситься с понятием?
  •  как в лингвистике определяют лексическое значение слова?
  •  все ли слова в русском языке имеют понятийное содержание?
  •  чем лексическое значение отличается от  грамматического?

Задания и упражнения

1. Пользуясь толковым словарем, сформулировать значение каждого слова. Что общего в значениях этих слов и чем они отличаются друг от друга?

Бор, парк, перелесок, роща, тайга.

2. Определить типы значений слов по соотнесенности с понятием: номинативное, указательное, релятивное, коммуникативное

Хочешь знать, как все это было ?

Три в столовой пробило,

И, прощаясь, держась за перила,

Она словно с трудом говорила:

«Это все… Ах, нет, я забыла,

Я люблю вас, я вас любила

Еще тогда !» -

«Да» ( А. Ахматова).

3. Разграничить слова с чисто денотативным значением и слова, имеющие коннотацию. Как она выражена?

Вдоль по улице по узкой  Снег летит на храм Софии,

Чистый мчится ветерок,  На детей, а их не счесть.

Красотою древнерусской    Снег летит по всей России,

Обновился городок.   Словно радостная весть.

 (Н. Рубцов)

4. Сравнить лексическое и грамматическое значение слов труд и работа, река и газета.

5. Какие морфемы в слове передают а) только лексическое значение; б) только грамматическое значение; в) лексическое и грамматическое значение одновременно?

Велосипедистка, зашептать, сероватый.

6. У каких слов конечные морфемы имеют одинаковое грамматическое значение? Какое именно? Есть ли в списке слова с одинаковым лексическим значением?

Рука, справа, шла, тетя, лежа, берегá, Маша, думая, у стола, бéрега, земляника, юноша, идя, читала.

Тема: Типы лексических значений слова в русском языке

Задания и упражнения

1. Выделить мотивированные и немотивированные слова. Указать признак, положенный в основу значений мотивированных слов.

Буревестник, воробей, ворона, гусыня, дрозд, кукушка, петух, рябчик, утенок, утка, цыпленок, гагара.

Брусника, голубика, земляника, клюква, костяника, малина.

2. Подобрать примеры мотивированных и немотивированных слов следующих лексико-тематических групп:

Названия грибов, цветов, профессий.

3. Какой признак положен в основу названий-слов детской речи?

Кусарик (сухарик), вертилятор (вентилятор), мазолин (вазелин), улиционер (милиционер).

4. Указать прямые и переносные значения слов в словосочетаниях.

Промышленный капитал – литературный капитал, картинная галерея – картинный жест, нырять в воду – нырять в толпу;

подобрать самостоятельно несколько пар подобных словосочетаний.

5. Составить пары предложений, в которых слова были бы употреблены в прямом и переносном значениях.

Пламя, плод, играть, тяжелый, острый.

6. Разграничить прямое значение, общеязыковое переносное значение, индивидуальное переносное употребление.

Вкусны ли, милая, слезы соленые с кислым кваском пополам? (Некрасов) В чертах его замечалось выражение постоянного недовольства – кислое выражение (Тургенев). Одни кузнечики дружно трещат, словно озлобленные, - и утомителен этот непрестанный, кислый и сухой звук (Чехов). И дом у него старинной постройки…в столовой фамильные портреты, мухи, большой горшок герани и кислые фортепьяны (Гоголь).

7. Какие из значений приведенных слов более поздние? Как они развились: путем метафоры, метонимии или синекдохи?

Блюдо: а) кушанье; б) большая глубокая тарелка. Заяц: а) зверек с длинными ушами; б) безбилетный пассажир. Груша: а) плодовое дерево; б) плод в форме округлого конуса. Дебри: а) места, заросшие непроходимым лесом; б) сложные или малоисследованные области.

8. Выделить слова в переносном значении, определить тип переноса.

Ночь идет и темнеет Грустен взор ее темный,

Бледно-синий восток… Одинок ее путь…

От одежд ее веет  Спи-усни, мое сердце!

По полям ветерок   Отдохни…Позабудь.

    (И. Бунин)

Тема: Синтагматические связи слов в русском языке. Свободные и несвободные значения

Обсуждение статьи В.В. Виноградова «Основные типы лексических значений слов в русском языке».

Задания и упражнения.

1. Определить значения выделенных слов. В каких случаях они являются свободными, а в каких – связанными (как называется такой тип значений)?

Белый медведь, белые стихи, белая армия, белая ворона, белый платок, белый танец, белый билет.

Зеленые щи, зеленая тоска, зеленая молодежь, зеленая трава, зеленая улица, зеленый персик.

2. Определить значения выделенных слов. Какой фактор влияет на появление данного типа связанных значений?

Я вдруг увидел в сумраке прямо перед собой человек пять мужиков, вооруженных дубинами (Пушкин) – Дубина деревенская! Туда же лезет в спор! (Некрасов)

Обе, мать и дочь, были в соломенных шляпах с широкими полями (Чехов). Шляпа вы, - замечает он тонким певучим голосом (Куприн).

Блеск молнии заставлял его то и дело щурить глаза (Горький). – Погода сегодня – блеск!

3. Составить контексты для слов, чтобы они были использованы в свободных и несвободных (фразеологически связанных, синтаксически обусловленных) значениях:

Рука, перо, беспробудный, воздушный, бить, отвести.

4. Указать тип значения выделенных слов с точки зрения синтагматических связей.

Спор завязался нешуточный: мы до того разгорячились, что подняли гвалт (Салтыков-Щедрин). Ее топорное лицо понемножку перекосилось (И. Тургенев). И вдруг стремглав бежать пустился (Пушкин). Садко, мое чадо, Городишь ты вздор (Толстой). Она не боится излить на меня всю свою нежность и любовь (Толстой). Он понять не мог, о чем она могла вести такую одушевленную и длинную беседу с этим жирным боровом (Писемский). Разве можно быть таким размазнёй! (Чехов)

Тема: Полисемия и омонимия

 

Контрольные вопросы

- в чем отличие полисемии от омонимии?

- как это отражается в толковых словарях?

Разграничение полисемии и омонимии

Проблема возникает тогда, когда омонимы появляются в результате расщепления значений многозначного слова. Возможны переходные случаи. Лексический способ разграничения – подбор синонимов (у многозначного слова они входят в один синонимический ряд):

                      исконный, основной (житель)

коренной

                главный (вопрос)

худой    тощий, щуплый, сухопарый, худой (юноша)

       плохой, скверный, дурной (мир)

Морфологический способ – различное словообразование и формообразование:

                    /злак/                       (всходы)

      хлеб                     хлебный

                   /’продукт’/                (запах)

                  1) похудеть, худоба, худющий, худее

худой

   2) хуже, ухудшить, ухудшение

Семантический способ (значения многозначного слова сохраняют семантическую близость, образуют одну смысловую структуру; значения омонимов взаимно исключают друг друга).

Задания и упражнения.

1. Разграничить полисемию и омонимию.

А. На столбовой дороженьке сошлись семь мужиков (Некрасов). Два командира не сошлись мнением насчет войны (Новиков-Прибой). Если тебе не поверят, сошлись на меня.

Б. Медвежья лапалапы елей – лапа якоря, яичная лапша – молочная лапша, плыть на ладье – ходить ладьей, материнская ласка – относиться с лаской – хищная ласка, леса скрылась за поплавком – снять леса, малая часть – малый пароход – малые дети – славный малыймалый лет пятнадцати, почтовая марка – фабричная марка – заплатить марку.

2. Раскрыть значения многозначного слова, используя, где можно, синонимы.

Сердечный, глухой, брать.

3. Привести омонимы к данным словам, употребить их в словосочетаниях. Какими путями они образованы? (А. лексико-семантический путь – расщепление значений; Б. словообразовательный – за счет многозначности аффиксов; В. случайное совпадение звуковых комплексов).

Завод, править, икра, голландка, кран.

4. В каких грамматических формах и в чем именно не совпадают омонимы. Как называются такие омонимы?

Лев (‘животное’) и лев (‘денежная единица’), мех (‘шерсть’) и мех (‘кузнечный’), слепить (‘вылепить’) и слепить (‘ослеплять’).

5. Выделить в тексте явления, сходные с омонимией.

На заре рассветные озера

Голубого неба голубей.

И летят в извечные просторы

Голубые стаи голубей (В. Фирсов).

 В порту – портальных кранов руки

И пароходные гудки.

И кули, те, что терпят муки,

Таская в трюм кули муки (Л. Щипахина).

6. Подобрать к словам подходящие по смыслу паронимы.

Термин, сосуд (герметический, геометрический); человек, занятия (практичный, практический); вид, метод (эффективный, эффектный); человек, период (скрытый, скрытный); произведение, борьба, собрание (классный, классический, классовый); (взойти, войти) в комнату, на гору; (стать, встать) к станку, с места.

Чистота, мировоззрение (идеальный, идеалистический); руки, спутник (искусственный, искусный); цвет, завеса, воздух (дымовой, дымчатый, дымный); (одеть, надеть) пальто, ребенка, шапку, куклу; (раскрыть, вскрыть, открыть) сейф, заговор, планету.

Ценности, обращение (фамильный, фамильярный); отношение, хозяйка (бережливый, бережный); месяц, молоко (целый, цельный); (отпустить, опустить, упустить) руки, время, бороду.

Сообщение о словаре омонимов.

Тема: Парадигматические группировки слов в русском языке.

Синонимы. Антонимы

Сообщение о словарях синонимов, антонимов.

Задания и упражнения

1. Все ли слова, соотносимые с общим понятием, можно считать синонимами?

Тихий – спокойный – безмятежный; рыба – окунь; автор – писатель – прозаик; дерево – бревно – брус; рука – длань.

Мебель – шкаф; лоб – чело; точный – пунктуальный; винтовка – ружье; смышленый – смекалистый.

Дом – изба – хата – шалаш; лингвист – языковед – филолог; палка – трость – дубинка; щеки – ланиты; фрукты – яблоки.

2. Работа со словарями: подобрать синонимы, определить их тип, выделить доминанту синонимического ряда.

Великан, вдохновлять, голова, небрежно, культурный, орфография.

3. Какова роль синонимов в тексте? (функции замещения – для избежания повторов; уточнения – для более четкой передачи мысли; экспрессивно-стилистическая – для выражения оценок).

В картинах Рылова глубокий, звучный, насыщенный цвет рождает образы русской природы (Гапеева и Кузнецова). В музыке Грига чуткое ухо уловит шум горных потоков, звон льдинок, гул ветра в ущельях (Гапеева и Кузнецова). – Гнилой барин! – повторил маленький… Кнышев щурко смотрел на мальчонку… подивился, что лишь один этот… крестьянский паренек с кулаками вступился за русские леса… (Леонов). И сразу же нашу Настасью как подменили. Пока спорили, вид у нее был вызывающий, смелый (Николаева). Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько Медведя толк ногой: «-Смотри-ка, - говорит, - кум милый мой, что это там за рожа (Крылов) Вечер мглистый и ненастный… Чу, не жаворонка ль глас? (Тютчев) Первой сказкой, которую мне в детстве рассказывали, был легенда о русалке. В школе я вечно рылся в книгах, чтоб найти какую-либо правду о наядах (Сельвинский).

4. Привести эвфемизмы к словам. Какова их роль?

Опаздывать, выгнали, потолстел.

5. Подобрать антонимы к данным словам, разобрать их по схеме.

Слово

значение

антоним

Тип по структуре

Какие признаки противопоставлены

Часть речи

Языковой или контекст. антоним

Работать, далеко, яркий, восстановленный, друг, свой, там, под.

Тема: Лексика ограниченного употребления

Контрольные вопросы

- как группируется лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления?

- каковы причины ограниченности некоторых групп слов?

- литературной или нелитературной является лексика ограниченного употребления?

Задания и упражнения

1. Выделить слова общеупотребительной лексики и лексики ограниченного употребления.

Безвкусица, большак, мурава, плафон, отпадно, фламинго, тромбон, золовка, баять, ужак, зыбун, алиби, букса, трояк, силлабический, союзка, фурнитура, фраер.

2. Определить тип диалектизмов.

Родные, знакомые с детства слова  Как прясницы и веретена.

Уходят из обихода:     Возилкой

В полях поляши – тетерева,    Неполный мешок с зерном

Летятина – дичь,     Вчера назвала мельничиха,

Пересмешки – молва,     Поднёбицей – полку под потолком,

Залавок – подобье комода.    Клюкву – журавлихой.

Не допускаются в словари    Нас к этим словам привадила   

Из сельского лексикона:   мать,

Сугрёвушка ,     Милы они с самого детства.

Фыпики – снегири,     И ничего не хочу уступать

Дежень,      Из вверенного наследства.

Воркуны вне закона.    Но как отстоять его,

Слова исчезают, как пестери,  Не расстерять

      И есть ли такие средства?

       (А. Яшин. Родные слова)

Сообщение о словаре русских народных говоров, областном словаре

2а. В отрывке из романа М. Шолохова «Тихий Дон» выделить диалектизмы. С помощью Толкового словаря В.И. Даля определить их значения. Указать тип диалектизмов.

Баркас, черканув кормою землю, осел в воде, оторвался от берега. Стремя понесло его, покачивая, норовя повернуть боком. Григорий, не огребаясь, правил веслом.

- Гребани, что ль.

- А вот на серёдку вылупимся.

Пересекая быстрину, баркас двинулся к левому берегу. От хутора догоняли их глухие на воде петушиные переклики. Чертя бортом черный хрящеватый яр, лежавший под водой урубом, баркас причалил к котловине. Саженях в пяти от берега виднелись из воды раскоряченные ветви затонувшего вяза. Вокруг него коловерть гоняла бурые комья пены.

3. В чем отличие термина и профессионализма? Чем характеризуются профессиональные жаргонизмы? Выписать примеры различных групп профессиональной лексики

- Сейчас мы поколем вас немножко, заморозим… Если почувствуете боль потом, скажете, добавим еще, - говорил он, становясь на место, пока ассистент Сергутов обмывал спиртом и смазывал йодом операционное поле.

Иван Иванович сам сделал заметки зеленкой на желтой от йода пояснице больного: опоясал его бок чертой, поставил точки там, где будут пришиты полотенца и простыни, и принял от Варвары шприц с новокаином…

Минут через пять можно приступить к операции: когда хирурги доберутся до глубины, там уже наступит полная анестезия.

Иван Иванович, не глядя, протягивает руку, в которую Варвара вкладывает скальпель. Она привыкла по ходу операции, по лицу хирурга, по движению его губ и рук угадывать то, что нужно.

Иван Иванович одним быстрым движением делает длинный разрез по направлению от позвоночника к срединной линии живота.

Варвара подает зажимы с тупыми клювообразными кончиками. Пощелкивают их замки под рукой хирурга.

- Ток!

Хирург прикладывает к мелкому кровеносному сосуду сведенные острия пинцета, к пинцету наконечник от диатермии. Легкий треск, сосуд затрамбован, «сварен» вместо перевязки шелком (А. Котяев. Иван Иванович).

4. Какие группы людей могли бы использовать в речи следующие слова? В чем отличие жаргона и арго?

Автомат – оценка, поставленная по текущей успеваемости; холостяк – холостой рейс; фараон – будочник; засыпаться – не выдержать экзамена; хвостист – студент, имеющий задолженность; кузина – двоюродная сестра; клиент – жертва шулера; магарыч – угощение по поводу заключения выгодной сделки; кимарить – спать; променад – прогулка; капать – доносить; матеша – урок математики; академия – тюрьма; до лампочки – безразлично; пара – оценка «2»; сдуть – списать; сантименты – излишняя чувствительность; сквозняк – обыгрывание жертвы одновременно несколькими шулерами; диск – грампластинка; плезир – забава, удовольствие; визави – друг против друга; клевый – хороший; левый рейс – незаконный рейс; стипуха – стипендия; тет-а-тет – свидание или разговор вдвоем, без посторонних.

Тема: Стилевое расслоение русской лексики

Стилистические пометы в толковых словарях

Работа со словарем С.И. Ожегова: разграничение стилистических помет в соответствии с двумя видами стилистической окраски.

Задания и упражнения.

1. Привести примеры слов с различными стилистическими пометами из словаря.

2. Учитывая значения многозначных слов, указать, в каких случаях слово является стилистически окрашенным. Подобрать к стилистически окрашенным словам межстилевые синонимы.

Водить машину – водить дружбу.

Вкатить тачку – вкатить выговор.

Идти на базар – кончать базар.

Кипятиться на плите – кипятиться без причин.

Отбить атаку – отбить охоту.

В СО найти по 3 многозначных слова, имеющих стилистически окрашенное значение

3. Подобрать к нейтральному слову, где возможно, книжные и разговорные (разговорно-просторечные) синонимы.

Месть, свергнуть, ароматный, вереницей.

4. Какими чертами характеризуется книжная лексика? На какие группы она делится? Распределить по группам выделенные слова книжной лексики.

Я два месяца шатался по природе, чтоб смотреть цветы и звезд огнишки. Таковых не видел… (Маяковский) Такому, глядящему за чаем с балкона, как солнце садится в чаще, ни восход, ни закат, а даже солнце – входящее и исходящее (Маяковский). Организация исследований в области ядерной физики и смежных отраслей, практическое применение атомной энергии с успехом осуществляется в нашей стране (Из газет). Среди ряда металлургических методов, позволяющих получать такие материалы, большое место занимает вакуумная плавка металлов, в частности электронным лучом (Из журнала). История развития мировой цивилизации, накопленный ею богатейший опыт красноречиво показывает, какую великую силу представляют дружба и сплоченность народов различных государств мира (Из газет).

Искрится океан. Друг другу шлют на смену

Величественных волн лазурные гряды.

И все они цветут черемуховой пеной,

Напоминая русские сады (В. Инбер).

Кто изменил пленительной привычке?

Кого из нас увлек холодный свет? (А. Пушкин)

Повисли перлы дождевые,

И солнце нити золотит (Ф. Тютчев).

Посетила ли кручинушка? Молви, может, и размыкаю (Некрасов). Не шей ты мне, матушка, красный сарафан, не входи, родимая, попусту в изъян (Народная песня).

5. Определить группы разговорной лексики.

Извозчик чмокает губами, вытягивает по-лебединому шею, приподнимается и больше по привычке, чем по нужде, машет кнутом. Лошаденка тоже вытягивает шею и нерешительно двигается с места…

– Куда прёшь, леший! – на первых же порах слышит Иона возгласы из тёмной, движущейся взад и вперед массы. – Куда черти несут? Пррава держи!

Бранится кучер с кареты, злобно глядит и стряхивает с рукава снег прохожий, налетевший плечом на морду лошаденки. Иона ёрзает на кóзлах, как на иголках, тыкает в стороны локтями и водит глазами, как угорелый, словно не понимает, где он и зачем он здесь.

– Какие же подлецы! – острит военный. – Так и норовят столкнуться с тобой или под лошадь попасть. Это они сговорились.

Иона кривит улыбкой рот, напрягает своё горло и сипит:

– А у меня, барин, тово… сын на этой неделе помер (А. Чехов. Тоска).

6. Указать функционально-стилистическую принадлежность слов и их эмоционально-экспрессивную окраску.

Аристократизм, баллада, благовоспитанный, вкушать, водоснабжение, дорогóй, зря, зубрить, ихняя, ишь, контекст, намедни, нынче, переполох, по-свински, пригожий, протоплазма, пущай, самотёком, сгодиться, силком, стезя, строгальный, струить, танцулька, театрал, увы, урегулирование, фонема, форсить, харчи, шляться, экстравагантный.

Тема: Исконно русские и заимствованные слова.

Старославянизмы

Сообщения о словарях (словарь Фасмера, краткий этимологический словарь)

Контрольные вопросы

- какие группы лексики называют исконно русскими словами?

- как отличить собственно русские слова от общеславянских и восточнославянских?

- какую лексику называют заимствованной? синонимы ли «иноязычная лексика» и «заимствованная лексика»?

- старославянизмы - это исконно русская или заимствованная лексика? Почему у них так много общего с исконно русскими словами?

Задания и упражнения

1. Пользуясь словарем, определить группы исконно русской лексики, указать ее семантические и словообразовательные признаки.

Зяблик, беседка, болото, беспечный, бечевка, ежевика, жимолость, бояться, моховик, журавль, дуб, егоза, боль, зрачок, козырек, жаворонок, кладовая, бурлак, бочка, брусника, кружево.

2. Указать признаки старославянизмов (фонетические, морфологические, семантические).

Грех, истина, перст, десница, ибо, жажда, младенец, нрав, одежда, пещера, плен, чреда, рожденный, разум, брань, млечный, добродетель, исступление, мужество, обитель, прелесть, бедствие, жизнь, боязнь, отчизна, сведущий, гордыня, суеверие.

3. Обсуждение статьи Г.О. Винокура «О старославянизмах в русском языке». Выделение групп старославянизмов по употреблению в современном русском языке.

Как ни гнетет рука судьбины, как ни томит людей обман, как ни браздят чело морщины и сердце как ни полно ран, каким бы строгим испытаньям вы ни были подчинены, - что устоит перед дыханьем и первой встречею весны! (Ф. Тютчев). И дым отечества нам сладок и приятен (А. Грибоедов). Ты сердца единый избранник (Н. Некрасов). В его одежде заметны были вкус и опрятность (М. Лермонтов). Выйду на озеро в синюю гать, К сердцу вечерняя льнет благодать (С. Есенин). И ныне здесь, в забытой сей глуши, в обители пустынных вьюг и хлада, мне сладкая готовилась отрада: троих из вас, друзей моей души, здесь обнял я (А. Пушкин). Чей глас умолк на братской перекличке? (А. Пушкин). И он узрел свой старый дом. Покои темные кругом уставил златом и сребром (М. Лермонтов) И вот вожделенная минута наступила… Как ни были забиты обыватели, но и они восчувствовали… Многие разинули рты, чтобы возроптать (М. Салтыков-Щедрин).

Тема: Типы иноязычной лексики в русском языке.

Признаки заимствованных слов

Сообщение о словаре иностранных слов.

Контрольные вопросы

-каковы причины лексических заимствований?

-на какие группы по степени усвоенности делится иноязычная лексика в русском языке?

-что такое интернациональная лексика?

Задания и упражнения

1. Указать причины и источники заимствований.

Архив, гербарий, идеализм, прогресс, аллегория, алфавит, аттестат, аукцион, архитектор, концепция, приоритет, эксплуатация, миниатюрный, халва, фаворит, пафос, митинг, снайпер, футбол, пейзаж, корректный, джемпер, мотель, прелюдия, колосс, кооператив, бокс, эмпиризм, энтузиазм, лидер.

2. Отметить в предыдущем упражнении признаки иноязычных слов.

3. Привести примеры фонетических, морфологических и семантических изменений иноязычных слов в русском языке.

Автор (лат. autor), агент (лат. agens – ‘действующий’), архив (лат. archivum – ‘древний’), вето (лат. veto – ‘запрещаю’), график (греч. graphikos – ‘начертанный’), кворум (лат. quorum – ‘которых’), омнибус (лат. omnibus – ‘для всех’), баритон (ит.. baritono – ‘низкозвучащий’), бюро (фр. le bureau – м.р.), базис (гр. basis – ж.р.), лозунг (нем. die Losung – ж.р.), пальто (фр. le paletot – м.р.), митинг (анг. meeting – ‘собрание, заседание, встреча, разъезд’), салют (фр. salut – ‘спасение, приветствие, отдание чести, салют’), штаб (нем. Stab – ‘жезл, стойка, сбережение, военный совет’), сейф (англ. safe – ‘сохранный, безопасный’), география (гр. geographia –‘землеописание’), масса (лат. massa – ‘ком, кусок’), безе (фр. baiser – 'поцелуй’), музей (лат. museum – ‘храм’).

4. Выделить в тексте и проанализировать примеры варваризмов и экзотизмов.

Трубадуры играли рифмою, изобретали для нее все возможные изменения стихов, придумывали самые затруднительные формы: явились virlet, баллада, рондо, сонет и проч. …Онегин полетел к театру, Где каждый, вольностью дыша, Готов охлопать entrechat(А. Пушкин). Зато Грушницкий, облокотясь на рояль против нее, пожирал ее глазами и поминутно говорил вполголоса: «Charmant (М. Лермонтов) Чай подается, карты сдаются, vis-à-vis, выбираются, пары становятся… (А. Герцен) Какой-то проказник нарисовал карикатуру: идет Беликов в калошах, в подсученных брюках, под зонтом, и с ним под руку Варенька; внизу подпись «Влюбленный антропос» (А. Чехов). Однажды какая-то синьора поручила ему отнести в подарок подруге ее корзину яблок своего сада. «Заработаешь сольдо!» – сказала она (М. Горький). Кончилась месса, из дверей церкви на широкие ступени лестницы пестрой лавою течет толпа… Спешно идут дзампоньяры – пастухи из Абруццы, горцы, в синих, коротких плащах и широких шляпах (М. Горький). 

5. Что такое кальки и полукальки? Определить тип калькирования.

Любезнейший, ты не в своей тарелке (А. Грибоедов). Меня трогает судьба этого человека (Л. Толстой). Правые – левеют, замечаешь, как влиятелен становится прогрессивный блок? (М. Горький) Не забывайте о возможных трудностях в определении падежа имен существительных. Телевидение получило широкое распространение. Первое подразделение держало оборону справа. Противник бал разбит наголову.

6. Найти среди слов интернационализмы.

Монолог, монограмма, монокль, мастерить, боксер, дебют, дебютировать, баркарола, мастерство, митинговать, бастовать, актив, активность, газетчик, цементник, адъютант, эгоистический, генеалогический, окулист, оазис, опера, операционный, нигилист, псевдоученый, селенавт, интервидение, оркестровка, сейф, футляр, фразерство.

Тема: Устаревшие и новые слова в современном русском языке

Контрольные вопросы

- какие слова принадлежат к активному запасу? пассивному?

- какие слова называются устаревшими?

- в чем отличие историзмов от архаизмов?

- назвать группы архаизмов.

- чем отличаются неологизмы от окказионализмов?

Сообщение об историческом словаре русского языка, словаре новых слов.

Задания и упражнения

1. Выделить в каждой группе слово-историзм.

  1.  вещать, один, опричник, бренный;
  2.  оный, каждый, посадские, рязанские;
  3.  переполох, вага (‘тяжесть’), околоток, коллега;
  4.  сей, вельможа, льзя (‘можно’), острог;
  5.  пуще, паче, зело, стольник;
  6.  чревоугодие, артикул, перепись, писец.

2. Выделить слова-архаизмы.

  1.  кафтан, сокольничий, алтын, вельми;
  2.  обаяние, волшебный, лобзание, пламенный;
  3.  шествовать, воздвигнуть, глаголить, внушить;
  4.  баталия, опричнина, дружина, дивизия;
  5.  идеал, дщерь, пристав, стрела;
  6.  городовой, дума, копье, уста.

3. Работа со словарем. Подобрать синонимы, указать тип архаизмов.

Ажитация (‘волнение’), глад, брань (‘борьба’), преданство (‘преданность’), езеро, баталия (‘битва’), отказать (‘передать в наследство’), нужа (‘нужда’), огнь, бедство, личба (‘счет’).

4. Какие из новых слов являются общеязыковыми, а какие – авторскими?

Скорость марсохода невелика – за два года он может пройти лишь тысячу километров по поверхности планеты (Из газеты). Отшельничаю, берложу, отлеживаюсь в березах, лужаечный, можжевельничий, отшельничаю (Вознесенский). …Опрозрачила ткань паутинная твой призывно откинутый стан (Л. Мей). Армстронгит – новый материал, названный так в честь астронавта, первым вступившего на Луну (Из газеты).  В этом кипящем людовороте столицы такси нужны (Кольцов). Провинция патриархальна: нет рокеров, металлистов, люберов, панков, хиппи. Только «фулиганы» (Из газеты).

Утреет. С богом! По домам!

Позвякивают колокольца (Блок).

Но видимся ли миг, не видимся ль столетье –

Не все ли мне равно, не все ль равно тебе,

Раз примагничены к бессмертью цветоплетью

Сердца улыбные в медузовой алчбе (Северянин).

Какая ночь! Я не могу.

Не спится мне. Такая лунность! (Есенин)

Что же мы, что же мы,

неужто ж размоложены,

неужто ж нашей юности

конец пришел? (Асеев)

Мы живем

в предвоенное время.

Предразлучное.

Предпоходное… (Р. Рождественский)

Бабочку, что только что

По кустам зигзажила,

Вдруг косым порывом унесло (Матвеева).

Тема: Структура и семантика фразеологических единиц

Сообщение о фразеологических словарях, справочнике «Крылатые слова».

Контрольные вопросы

-какие признаки отличают фразеологизм от свободного сочетания слов;

-чем отличается фразеологизм от слова?

Задания и упражнения

1. Выразить понятие при помощи фразеологизма.

Молодой, славить, бедный, доставить неприятность, тесно, полностью, слабый, опытный.

2. Определить тип фразеологизмов по грамматической природе (по соотношению с частями речи):

От всей души, одержать победу, что угодно, медный лоб, боже мой, собаку съел.

3. Выделить фразеологизмы в тексте. Доказать свою точку зрения.

Зоологическая элегия

Я был в зачарованном мире,

В далеких волшебных краях.

Он плавает в сказочном море

На трех легендарных китах.

Там песнь лебединая льется,

Там гадкий утенок живет,

Там ищут заблудшие овцы

Баранов у новых ворот.

Там водится синяя птица,

Свистит по-разбойному рак,

Там лают на девять псов-рыцарей

Нерезаных десять собак.

Верблюд там в ушко от иголки

Пролезть почитает за труд,

И в шкурах овечьих там волки

Козлов отпущенья дерут.

Там льют крокодиловы слезы,

Там раки зимуют у них,

Веселым создателям прозы

Растят там телят золотых.

Премудрый пескарь там ютится,

Сверкает жар-птица огнем,

И кляча истории мчится

В упряжке с троянским конем…

Как любим зверей этих все мы!

Но брел я, печален и зол:

Где наши собаки на сене?

Где наш буриданов осел?

Неужто совсем невозможно

Нам выдумать наших зверей?

Поэт! Современник! Художник!

Зажгись!

Вдохновись!

 Озверей!

Пускай же немедля взлетает

Фантазии красный петух!

И пусть нам слонов не хватает,

Мы будем их делать из мух!

  (П. Хмара)

4. Выписать фразеологизмы в исходной форме, определить их значение.

5. Составить с некоторыми из этих оборотов предложения, чтобы они выступали в роли свободных сочетаний слов.

6. Указать особенности структуры и состава фразеологических оборотов из текста.

Соотносимые по структуре с предложением

Соотносимые по структуре со словосочетанием

7. Определить типы фразеологических оборотов по степени семантической слитности компонентов.

Тема: Системные отношения фразеологизмов

Задания и упражнения

1. Определить, многозначный фразеологизм или имеет омонимы.

Собраться с силами, пустить петуха, сводить с ума, раскрыть рот.

2. Подобрать синонимы к фразеологизмам.

Хоть пруд пруди, след простыл, вилять хвостом.

3. Подобрать антонимы.

Верста коломенская; одержать победу

4. Указать функционально-стилистическую принадлежность фразеологизмов.

Сизифов труд, холодная война, втирать очки, обратить внимание, два сапога пара, мастер на все руки, молоко на губах не обсохло, вышибить дурь, мухи не обидит, почивать вечным сном, шут его знает.

5. Определить происхождение фразеологизмов.

Перемывать косточки, как Мамай прошел, ахиллесова пята, синий чулок, демьянова уха, метать бисер перед свиньями, иметь зуб против…, заговаривать зубы, земля обетованная, тянуть лямку, за тридевять земель, валять дурака, цепная реакция, идея фикс, не в своей тарелке.


III
. ЛЕКСИЧЕСКИЙ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Цель лексического анализа - установить особенности семантики слова, определить его место в лексической системе с точки зрения синтагматики и парадигматики, дать функциональные характеристики слову и выяснить его происхождение.

Порядок лексического анализа

Комментарий

I. Значение

  1.  По соотнесенности с реальной действительностью:

значение в данном контексте                (словарная формулировка);

- у многозначного слова указывается одно конкретное значение

мотивированное или немотивированное;

- мотивированность слова может быть не только структурной (окно - подоконник), но и семантической (окно -     ‘перерыв в расписании занятий ’)

прямое или переносное, тип переноса (метафора, метонимия, синекдоха).

- примем за аксиому, что у многозначного слова одно прямое (первичное, основное) значение; остальные развились или на его базе, или на базе вторичных значений:

малина 

прям.

(‘кустарниковое растение’)

перен., синекдоха

(‘ягоды этого растения’)

перен., метонимия     перен., метафора

(‘отвар из ягод’:         (‘о чем-то очень

напоить малиной)      приятном’:

                                   не житье - малина)

По соотнесенности с понятием:

номинативное, указательное, релятивное, коммуникативное

- у большинства слов значения номинативные (назывные), т.е. соотносимые с понятиями; указательное значение у местоимений и местоименных наречий (он, там, столько, такой), которые указывают на явления (понятия), но не называют их; релятивное значение имеют служебные, междометные и модальные слова (и, ой, к, во-первых), выражающие различные отношения; коммуникативное значение присуще словам как нечленимым предложениям, которые выражают нерасчлененную мысль (Нет. Ладно. Ау! Здравствуйте.)

чисто денотативное или присутствует коннотация (способ ее выражения).

денотативное значение слова - это его предметно-логическое содержание; коннотативные созначения (эмоциональные, экспрессивные, оценочные) наслаиваются на денотативное и осложняют его, ср.: рыжий - огненный.

Коннотация может содержаться в значении слова изначально (красавица, злобный), выражаться при помощи аффиксов (сосенка, превысокий, суперважно) или зависеть от употребления слова в контексте (забор из лжи и непонимания).

II. Место слова в лексической системе

  1.  Парадигматические отношения:

однозначное или многозначное, количество значений;

- в соответствии с данными авторитетных толковых словарей в пределах одной словарной статьи

имеет ли синонимы, антонимы, омонимы (определить их вид).

- синонимы и антонимы подбираются только к данному значению многозначного слова;

синонимы - семантические, стилистические, семантико-стилистические, дублеты;

антонимы - разнокорневые, однокорневые;

омонимы - полные, неполные (можно указать имеющиеся у слова омоформы, омографы, омофоны, паронимы).

Синтагматические связи слова:

свободное или несвободное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное).

-несвободное - с ограниченной сочетаемостью: употребление с определенным кругом слов (расквасить, кромешный) или в нехарактерной синтаксической функции (ты сегодня орел)

Функциональная характеристика:

нейтральное или стилистически окрашенное (разговорное, книжное, указать группу разговорной или книжной лексики);

-стилистически окрашенное - т.е. закрепленное за определенным функциональным стилем или отличное от нейтрального слова по степени экспрессивности.

Разговорное

разговорно-    разговорно-   раз-       

литературное  бытовое         говорно-

                                                           профес-

                                                           сиональное

(бетонка)        (здоровяк)     (аскор-

                                               бинка)

Книжное

научное       офиц.-дел.       публиц.       (синтез)        (истец)           (хунта)

поэтич. (ланиты)

Особо отметить просторечия, вульгаризмы.

общеупотребительное или ограничено в употреблении;

- территориально ограниченное - диалектизм;

социально ограниченное - жаргонизм;

профессионально ограниченное - профессионализм.

литературное или нелитературное;

- к нелитературной лексике относят просторечия с вульгаризмами, жаргонизмы, диалектизмы.

активного или пассивного запаса (новое, устаревшее, тип устаревшей лексики).

- слова  пассивного запаса еще не вошли в активный словарь (неологизмы, окказионализмы) или уже вышли из употребления (историзмы, архаизмы).

Происхождение слова:

исконно русское (общеславянское, восточнославянское, собственно русское) или заимствованное (из какого языка, тип заимствования).

Группы исконно русской лексики выясняются по этимологическому словарю, сведения о заимствованной лексике есть в этимологических словарях и словарях иностранных слов. Иноязычные слова в русском языке делятся на собственно лексические заимствования (кальки и полукальки), экзотизмы (названия реалий жизни других народов), варваризмы (иноязычные вкрапления как явления текста). Если слово является интернационализмом, отметить это.

Образцы лексического анализа

Смуглый отрок бродил по аллеям, Иглы сосен густо и колко

У озерных грустил берегов,  Устилают низкие пни...

И столетие мы лелеем   Здесь лежала его треуголка

Еле слышный шелест шагов.  И растрепанный том Парни.

         

А. Ахматова

СМУГЛЫЙ

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ темноватой окраски ‘ (о коже лица, тела);

- немотивированное;

- прямое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- номинативное;

- чисто денотативное.

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- слово однозначное;

- имеет синонимы смуглолицый, чернолицый (семантические), черномазый (стилистический), антоним светлокожий (разнокорневой), омонимов нет.

2. С синтагматической точки зрения:

- значение слова свободное.

3. Функциональная характеристика:

- слово нейтральное;

- общеупотребительное;

- литературное;

- принадлежит к активному запасу.

4. По происхождению:

- исконно русское (общеславянское).

 

ОТРОК

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ мальчик-подросток в возрасте между ребенком и юношей ‘ ;

- немотивированное;

- прямое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- номинативное;

- имеет экспрессивную коннотацию, т.к. в современном литературном языке используется редко и, как правило, со специальным стилистическим заданием (коннотация связана с употреблением слова).

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- слово однозначное;

- имеет семантико-стилистические синонимы мальчик, мальчищка, мальчуган, мальчонка, парнишка, паренек, малец, хлопчик, оголец, шпингалет, шкет, пацан, подросток, антонимов, омонимов не имеет.

2. С синтагматической точки зрения:

- значение слова свободное.

3. Функциональная характеристика:

- слово на современном этапе развития лексики стилистически окрашенное (используется в книжной поэтической речи);

- общеупотребительное;

- литературное;

- пассивного запаса (устаревшее - собственно лексический архаизм).

4. По происхождению:

- исконно русское (общеславянское).

БРОДИТЬ

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ медленно ходить ‘ ;

- немотивированное;

- прямое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- номинативное;

- чисто денотативное.

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- слово многозначное: в МАСе зафиксировано 2 значения;

- имеет синонимы ходить, расхаживать, шагать (семантические), шататься, болтаться, шляться, слоняться и др. (стилистические), похаживать, таскаться (семантико-стилистические), антонимов не зафиксировано, есть неполный лексический омоним (‘ находиться в состоянии брожения ’), у которого отсутствуют формы 1 и 2 лица.

2. С синтагматической точки зрения:

- значение слова свободное.

3. Функциональная характеристика:

- нейтральное;

- общеупотребительное;

- литературное;

- активного запаса.

4. По происхождению:

- исконно русское (общеславянское).

АЛЛЕЯ

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ дорога с рядами деревьев по обеим сторонам ‘ ;

- немотивированное;

- прямое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- номинативное;

- чисто денотативное.

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- слово однозначное;

- синонимов, антонимов, омонимов не имеет.

2. С синтагматической точки зрения:

- значение слова свободное.

3. Функциональная характеристика:

- слово нейтральное;

- общеупотребительное;

- литературное;

- принадлежит к активному запасу.

4. По происхождению:

- является собственно лексическим заимствованием из французского языка, возможно, через посредство польского.

МЫ

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ группа лиц, включая говорящего ‘;

- немотивированное;

- прямое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- указательное;

- чисто денотативное.

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- многозначное, в 4-томном словаре современного русского языка отмечено 3 значения ;

- синонимов, антонимов, омонимов не имеет.

2. Синтагматические связи:

- значение слова свободное.

3. Функциональная характеристика:

- нейтральное;

- общеупотребительное;

- литературное;

- активного запаса.

4. Происхождение слова:

- исконно русское (общеславянское).

РАСТРЕПАННЫЙ

  1.  Значение
  2.  По соотнесенностью с реальной действительностью:

- ‘ пришедший в беспорядок от длительного употребления ‘ ;

- мотивировано структурно и семантически;

- переносное, метафорическое.

  1.  По соотнесенностью с понятием:

- номинативное;

- ощущается экспрессивная коннотация, вызванная переносным употреблением слова в роли прилагательного.

  1.  Место слова в лексической системе

1. С точки зрения парадигматических отношений:

- многозначное, имеет 4 значения;

- имеет синонимы потрепанный, старый, ветхий, потертый (семантические), видавший виды (стилистический); антонимов и омонимов не имеет.

2. Синтагматические связи слова:

- по сочетаемости с другими словами свободное.

3. Функциональная характеристика:

- имеет стилистическую окраску, указывающую на степень его экспрессивности, соответственно не может свободно употребляться во всех функциональных стилях;

- общеупотребительное слово;

- литературное;

- активного запаса.

4. По происхождению:

- исконно русское (собственно русское).

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Цель фразеологического анализа - исследовать фразеологизм как своеобразную языковую единицу с точки зрения значения, состава, структуры, дать ему грамматическую характеристику, рассмотреть системные связи  и происхождение.

Порядок фразеологического анализа.

Комментарий

I. Исходная (словарная) форма.

Представленность фразеологических единиц

в различных фразеологических словарях неодинакова. Большинство из них не включает

II. Значение в данном контексте                             ( словарная формулировка)

в свой состав фразеологические сочетания,

рассматривая лишь идиомы.

III. Разряд по степени семантической слитности компонентов: сращение, единство, сочетание, выражение (доказать).

Данные разряды фразеологических единиц различаются по признаку мотивированности значения фразеологизма семантикой его составляющих, а также по неодинаковой

самостоятельности слов-компонентов.

IV. Тип по структуре: соотносится по структуре с предложением или словосочетанием.

Критерий разграничения - наличие грамматической основы во фразеологизме-предложении.

V. Тип по грамматической природе: глагольный, субстантивный, адъективный, адвербиальный, местоименный, союзный, междометный.

Выделяются по соотношению с различными частями речи, напр.: белые мухи (‘снег’) - субст., кожа да кости (‘худой’) - адъект., вот тебе и на! - междом. и т.п.

VI. Системные отношения фразеологизма:

Эта часть анализа в основном аналогична характеристике системных связей отдельного слова, т.к. фразеологическая система дублирует, повторяет лексическую.

  1.  парадигматические отношения:

однозначный или многозначный,        количество значений;

имеет ли синонимы, антонимы, омонимы;

Парадигматические отношения рассматриваются в рамках собственно фразеологической системы, не принимается во внимание возможность синонимии, антонимии с отдельными словами.

синтагматические связи:

      - свободный или связанный в употреблении;

Имеется в виду свобода или связанность не отдельных слов в составе фразеологизма, а его сочетаемость в целом с другими лексическими единицами; напр., во все горло - связанный, т.к. имеет ограниченную сочетаемость.

  1.  функциональная характеристика:

стилистическая принадлежность,

общеупотребительный или ограниченный в употреблении (территориально, социально, профессионально),

литературный или нелитературный,

активного или пассивного запаса;

При стилистической характеристике фразеологизмов учитывается их расслоение на нейтральные, высокие (книжные) и стилистически сниженные (разговорные и просторечные); а также различная эмоционально-экспрессивная окраска.

4)  происхождение фразеологизма.

Фразеологические словари могут давать сведения не только об исконно русском или заимствованном характере фразеологизмов, но и об их источнике, напр., из посл., из др.греч. мифа и т.д.

Образцы фразеологического анализа

«До города рукой подать», - потупив голову, сказала Дуняша (Пушкин).

I. РУКОЙ ПОДАТЬ.

II. ‘очень близко, почти рядом’.

III. Фразеологическое единство (при неразложимости семантики есть частичная мотивация, характерно переносное метафорическое значение).

IV. По структуре соотносится со словосочетанием.

V. Адвербиального типа (соотносимо с категорией состояния).

  1.  Системные отношения:
  2.  парадигматические отношения:

- многозначный, имеет два значения (пространственное и временное);

- синонимы один шаг, в нескольких шагах, под боком, под носом;

   антоним не ближний свет;

  1.  синтагматические связи:

- по сочетаемости в потоке речи - свободный;

  1.  функциональная характеристика:

- разговорный,

- общеупотребительный,

- литературный,

- активного запаса;

  1.  по происхождению - исконно русский, из бытовой речи.

I. ПОТУПИТЬ ГОЛОВУ.

II. ‘опустить голову вниз’.

III. Фразеологическое сочетание (значение фразеологизма мотивировано значениями входящих в него слов, одно слово имеет свободное значение, другое - связанное).

IV. По структуре соотносится со словосочетанием.

V. Глагольного типа.

  1.  Системные отношения:
  2.  парадигматические отношения:

- однозначный;

- синонимов, омонимов не имеет;

   антоним вскинуть голову;

  1.  синтагматические связи:

 - свободный;

  1.  функциональная характеристика:

- нейтральный,

- общеупотребительный,

- литературный,

- активного запаса;

4)  по происхождению - исконно русский.


IV
. ТЕРМИНЫ ПО ЛЕКСИКОЛОГИИ

ЛЕКСИКА - совокупность слов, входящих в состав языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ - раздел языкознания, изучающий лексику.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА - смысловое значение слова, оборота речи и т.п.

СЕМАСИОЛОГИЯ - раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений и изменения этих значений.

ЭТИМОЛОГИЯ - раздел языкознания, изучающий происхождение слов.

ОНОМАСТИКА - раздел языкознания, изучающий собственные имена, т.е. имена людей (АНТРОПОНИМЫ), географические названия (ТОПОНИМЫ) и т.п.

ФРАЗЕОЛОГИЯ - 1) раздел языкознания, изучающий устойчивые обороты;

2) совокупность устойчивых оборотов данного языка.

ЛЕКСИКОГРАФИЯ - раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА - внутренне организованная совокупность языковых элементов, закономерно связанных между собой относительно устойчивыми отношениями и постоянно взаимодействующих.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМАТИКА - отношения выбора, обусловливающие чередование, взаимозамену языковых единиц.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИНТАГМАТИКА - отношения сочетаемости лексических единиц в речи.

СЛОВАРЬ - книга, содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке, с толкованиями на том же языке или с переводом на другой язык.

СЛОВНИК - список, перечень всех слов словаря.

СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ - место, которое занимает в словаре каждое слово с толкованием, пометами, грамматическими сведениями и иллюстративным материалом.

ТИПЫ СЛОВАРЕЙ:     энциклопедические     и       лингвистические

                            универсальные   специальные   одноязычные   переводные

 

                                                                            толковые   аспектные

                                                           нормативные  ненормативные

СЛОВО - номинативная единица, имеющая (если она не безударна) в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью.

ФОРМЫ СЛОВА - грамматические формы (падежные, числовые и т.п.), которые относятся как зависимые к одной исходной (напр., им.п. ед.ч. существит.).

ВАРИАНТЫ СЛОВА - его семантические, орфоэпические и иные разновидности с аналогичным морфемным составом (напр., тысяча - тыща, зал - зала).

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - соотнесенность слова через определенное понятие с объектом действительности.

ПОНЯТИЕ - мысль, объединяющая в сознании человека объекты действительности по их существенным, важнейшим признакам.

ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ - абстрактное значение, отвлеченное от лексического содержания слова и присущее целому классу слов как частей речи.

ДЕНОТАЦИЯ - предметно-логическая часть лексического значения.

КОННОТАЦИЯ - различные эмоционально-экспрессивно-оценочные созначения, наслаивающиеся на основное предметно-логическое содержание.

МОТИВИРОВАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ - обусловленное морфемным составом слова или другим значением (значениями) того же слова.

ПРЯМОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - главное, первичное, основное, исходное; прямое значение непосредственно связывает слово с тем или иным объектом.

ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ - вторичное, производное, непрямое; слова в переносном значении называют объект не прямо, а через возникающие в сознании носителей языка те или иные сравнения, ассоциации.

ТИПЫ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА ПО СООТНЕСЕННОСТИ С ПОНЯТИЕМ:

номинативное, указательное, релятивное, коммуникативное.

ЯЗЫКОВАЯ МЕТАФОРА - перенос названия с одного объекта на другой на основе их сходства.

МЕТОНИМИЯ - перенос названия с одного объекта на другой на основании их смежности.

СИНЕКДОХА - разновидность метонимии: перенос названия с целого на часть или с общего на частное, или наоборот.

СВОБОДНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ - значения слов с относительно широкой сочетаемостью.

НЕСВОБОДНЫЕ (СВЯЗАННЫЕ) ЗНАЧЕНИЯ - значения слов, лексическая сочетаемость которых ограничена не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИ СВЯЗАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ - значение, реализующееся в сочетаниях данного слова с ограниченным кругом слов.

СИНТАКСИЧЕСКИ ОБУСЛОВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ - реализующееся при выполнении словом определенной синтаксической функции.

МНОГОЗНАЧНОСТЬ (ПОЛИСЕМИЯ) - наличие у слова нескольких значений.

ОМОНИМЫ - слова, одинаковые по звучанию и написанию, но не связанные по значению.

ВИДЫ ОМОНИМОВ: полные лексические омонимы - слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм; неполные (частичные) лексические омонимы - у которых совпадают не все грамматические формы.

ЯВЛЕНИЯ, СХОДНЫЕ С ОМОНИМИЕЙ - омоформы - слова, совпадающие по звучанию и написанию в отдельных грамматических формах; омофоны - слова, совпадающие в звучании, но различные на письме; омографы - слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию; паронимы - близкие, но не совпадающие по звучанию слова с разным значением.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ - разнозвучащие слова одной части речи, обозначающие одно понятие, но различающиеся оттенками в значении и/или употреблении.

ВИДЫ СИНОНИМОВ: семантические (идеографические) - различающиеся оттенками значения при характеристике объекта; стилистические - употребляющиеся в разных сферах, имеющие различную стилистическую окраску; семантико-стилистические - имеющие отличия и в значении, и в употреблении; абсолютные синонимы (дублеты) - слова с полностью совпадающими значениями, не различающиеся по употреблению.

СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД - группа слов, объединенных синонимическими отношениями.

ДОМИНАНТА СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА - наиболее употребительное и стилистически нейтральное слово.

ЭВФЕМИЗМЫ (как разновидность синонимов) - слова или выражения, служащие в определенных условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными.

АНТОНИМЫ - слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения.

СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ АНТОНИМОВ: разнокорневые и однокорневые.

ЭНАНТИОСЕМИЯ (частичная антонимия) - развитие у слова противоположного значения.

КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ СИНОНИМЫ И АНТОНИМЫ - являющиеся таковыми только в условиях данного контекста, т.е. факт речи, а не языка.

СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ (МЕЖСТИЛЕВАЯ) ЛЕКСИКА - слова, одинаково свободно употребляющиеся во всех функциональных стилях, не имеющие стилистической окраски.

СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕННАЯ (МАРКИРОВАННАЯ) ЛЕКСИКА - слова, характерные для того или иного функционального стиля, связанные с той или иной ситуацией общения или отличные от нейтральных по степени экспрессивности.

КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА - стилистически ограниченные и закрепленные в своем употреблении слова, которые встречаются преимущественно в письменной речи.

ТЕРМИНЫ - слова и словосочетания, являющиеся названиями специальных понятий науки, техники, искусства и т.п., создаваемые искусственно, однозначные.

ГРУППЫ КНИЖНОЙ ЛЕКСИКИ: научная, общественно-политическая (публицистическая), официально-деловая, поэтическая.

РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА: слова, имеющие несколько сниженную (по сравнению с нейтральной) стилистическую окраску, употребляющиеся в разговорном стиле, характеризующемся непринужденным, неподготовленным общением.

ГРУППЫ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ: разговорно-литературная, разговорно-бытовая, разговорно-профессиональная.

ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА - слова, обладающие яркой сниженной стилистической окраской, всегда экспрессивные.

ВУЛЬГАРИЗМЫ - грубые слова, употребляющиеся для отрицательной характеристики, недопустимые в литературном языке.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПОМЕТЫ - специальные обозначения в словарях нормативного типа, указывающие на стилистическую принадлежность, сферу использования слова, на степень его экспрессивности.

ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА - слова, возникшие в языке собственно русской нации и унаследованные русским народом от предшествующих эпох.

ГРУППЫ ИСКОННО РУССКОЙ ЛЕКСИКИ: общеславянская, восточнославянская, собственно русская.

ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА - слова других языков, употребляемые в русском языке в качестве регулярных лексических единиц.

ЭКЗОТИЗМЫ - употребляющиеся в русском языке иноязычные слова, называющие явления жизни (быта, культуры) других народов.

ВАРВАРИЗМЫ - иноязычные вкрапления, употребляющиеся в русском тексте, но не вошедшие в русский язык.

ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ - слова, функционирующие в различных (в том числе и неродственных) языках с совпадением внешних особенностей и содержания, выражающие главным образом понятия международного характера (науки, политики, культуры, искусства).

ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАЛЬКИ - заимствования путем буквального перевода соответствующей иноязычной языковой единицы.

ПОЛУКАЛЬКИ - такие заимствования, когда переводится только часть слова (например, антитело).

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ - слова, заимствованные из старославянского языка - древнейшего литературного языка, созданного для нужд богослужения.

ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА - слова, использование которых ничем не ограничено, общепонятные для всех носителей языка.

ЛЕКИСКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ - слова, использование которых ограничено территориально, социально или профессионально.

ДИАЛЕКТИЗМЫ - слова говора (диалекта), распространение которых ограничено той или иной территорией.

ЖАРГОНИЗМЫ - слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-либо жаргону - социальной разновидности речи.

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ - слова и обороты, свойственные людям одной профессии, рода занятий, являющиеся полуофициальными названиями профессиональных понятий.

ВИДЫ ДИАЛЕКТИЗМОВ: собственно лексические, семантические, этнографические, словообразовательные, морфологические, фонетические, синтаксические.

АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА - слова, наиболее частотные в данный период развития языка, повседневно употребляющиеся в общении.

ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА - слова, сравнительно редко употребляемые в языке и обычно не используемые людьми в их повседневной жизни (устаревшие и новые слова).

ИСТОРИЗМЫ - слова, вышедшие или выходящие из употребления в результате исчезновения из жизни обозначаемых ими понятий.

АРХАИЗМЫ - слова, обозначающие сохранившиеся в жизни понятия, но вытесняемые в современном языке синонимами.

НОВЫЕ ИСТОРИЗМЫ - общественно-политические термины, возникшие в русском языке в советское время и уже ставшие неактуальными.

ВИДЫ АРХАИЗМОВ: собственно лексические, лексико-семантические, лексико-фонетические, лексико-словообразовательные.

НЕОЛОГИЗМЫ - новые в языке слова для обозначения возникающих понятий, явлений; новизна таких слов ощущается говорящими.

ОККАЗИОНАЛИЗМЫ - индивидуально-авторские неологизмы, созданные с определенной стилистической целью и остающиеся специфически речевой особенностью творчества.

ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ - превращение элемента языка (морфемы, словоформы) или сочетания элементов (словосочетания) в отдельное знаменательное слово (или фразеологизм).

ФРАЗЕОЛОГИЗМ  - устойчивое сочетание слов, постоянное по своему значению, составу и структуре, воспроизводимое в речи в качестве готовой и целостной лексической единицы.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ СРАЩЕНИЕ - семантически неразложимое словосочетание, значение которого не выводимо из значений составляющих его слов.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО - устойчивое словосочетание, целостное значение которого метафорически мотивировано значениями составляющих слов.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ СОЧЕТАНИЕ - семантически разложимое устойчивое словосочетание, в составе которого одно слово имеет свободное значение, а другое - фразеологически связанное.

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ - семантически членимое сочетание слов, воспроизводимое в речи как готовая единица, но состоящее из слов со свободными значениями.


ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. – Изд. 3-е, испр. – М.: Просвещение, 1983.

Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М.: Русский язык, 1980.

Ковалев В.П. Современный русский литературный язык. Часть 2: Лексика, фразеология, лексикография. – Изд. 2-е, перераб.и доп. – М.: Просвещение, 1982.

Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М.: Высшая школа, 1982.

Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – Изд-е 3-е, испр. и доп. – М.: Азбуковник, 2002.

Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. – Ч.1 / Под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Издат.центр. «Академия», 2001.

Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – 3-е изд., испр.и доп. – М.: Высшая школа, 1990.

Астрина Р.С. и др. Сборник контрольно-тренировочных упражнений по современному русскому языку. – М.: Просвещение, 1986.

Голубева Н.П. и др. Современный русский язык. Сборник упражнений. – М.: Просвещение, 1975.

Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л. и др. Сборник упражнений по русскому языку. – М.: Просвещение, Владос, 1994.

Шанский Н.М. и др. Сборник упражнений по современному русскому языку. – Л.: Просвещение, 1982.




1. Пластмастер Наименование- ЧУП Пластмастер
2. го курсу Групп
3. Тема 9. Осуществление гражданских прав и исполнение обязанностей.
4. в у народов нашей страны в определённый исторический период
5. тема ~ основное понятие экологии
6. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата наук з державного управління Доне
7. Первые погребения древних египтян
8.  2003 г
9. Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики Уральский технический институт с1
10. р 1мг-мл 01 в амп по1мл Рр 051 в каплях для глаз по 5 мл Мазь глазная 1 100
11. Уголовное право и его составляющие
12. Программа тура представлена для ознакомления при бронировании тура с большей продолжительностью в распо
13. новой жизни Студенческий совет ФСН подготовим для вас эту памятку
14. НикаДэнс 19
15. реальная жизнь
16. Правовая статистика как научная дисциплина
17. Современный литературный процесс за рубежом Издательское дело и редактирование IV курс 1 с
18. Салауат ДК Семей ~
19. Реферат- История развития инженерного образования в России
20. Електрообладнання промислових підприємств і установок