Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

от сил сцепления волокон между собой; 2 от прочности самих волокон; 3 от ориентации волокон в бумаге

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024

3. Бумага и картон. Получение, состав, свойства.

Прочностные свойства бумаги.

Прочность бумаги зависит: 1) от сил сцепления волокон между собой; 2) от прочности самих волокон; 3) от ориентации волокон в бумаге.

Основной вклад в прочностные свойства, как считает ряд авторов, вносят водородные связи. Они образуются между гидроксильными группами макромолекул целлюлозы при ее высушивании. Чем полнее при высушивании удаляется вода, тем больше гидроксильных групп целлюлозы способны образовывать водородные связи и тем прочнее становится бумага. Количество контактов между волокнами для не размолотой целлюлозы составляет 20 % , а для размолотой эта до 90 %. Увеличение количества контактов ведет к росту числа водородных связей, участвующих в образовании прочностных свойств. Эти данные подтверждаются изменением прочности бумаги в зависимости от степени помола. Целлюлоза, полностью освобожденная от гемицеллюлоз, обладает чрезвычайно низкой прочностью. Очевидно, что важным носителем водородных связей в целлюлозе являются гемицеллюлозы, которые способны набухать в воде и образовывать «склейки» после высушивания. О прочности растительных волокон можно косвенно судить по так называемой нулевой разрывной длине. Для ее измерения зажимы специальной разрывной машины сближаются до величины 0,2 мм (условный нуль). Принято считать, что величина разрывной нагрузки в значительной степени характеризует прочность индивидуальных волокон. Нулевая разрывная длина лишь приблизительно характеризует прочность собственно индивидуального волокна, так как истинная прочность волокна обычно в 3 раза выше.

На практике для характеристики прочности бумаги используется ряд показателей: разрывная длина, относительное удлинение, сопротивление продавливанию, сопротивление раздиранию, сопротивление излому.

Разрывная длина бумаги является косвенным показателем механической прочности, величиной, под которой понимают расчетную длину полоски бумаги, которая, будучи подвешенной, за один конец, разорвется под действием собственного веса. Единицей измерения разрывной длины является метр. Для определения разрывной длины полоску бумаги закрепляют в зажимах разрывной машины и определяют усилие, при котором произошел разрыв бумаги. При практическом применении бумага подвергается нагрузкам, которые не превосходят ее разрывную длину. Важным показателем является удлинение бумаги до разрыва (растяжимость). Этот показатель важен для рулонной бумаги, которая эксплуатируется в процессе печатания в режиме натяжения. Увеличение растяжимости бумаги зачастую более важно, чем повышение показателя разрывной длины. Повышение растяжимости бумаги способствует уменьшению обрывности. Единственным способом увеличения растяжимости является поддержание влажности на уровне выше 6 %. Особенно актуальным является наличие достаточной растяжимости для газетной бумаги, печатающейся на скоростных машинах. Показатель сопротивление излому определяется на полоске бумага стандартной ширины при ее натяжении силой в один кг. Образец бумаги, закрепленный в зажимах, перегибается вперед-назад (один двойной перегиб) с определенной скоростью. Величина сопротивления излому измеряется в количестве двойных перегибов. Обычно сопротивление излому для печатных бумаг невелико и по нормам стандарта в большинстве не превышает 10 двойных перегибов.

Сопротивление раздиранию характеризуется силой, вызывающей раздирание предварительно надрезанной по кромке бумаги до определенной ее длины. Близким по сущности является показатель сопротивления надрыву кромки листа. Он характеризуется силой, которую надо приложить, чтобы разорвать кромку бумаги. Для его определения испытуемый образец закрепляют в зажимах разрывной машины с перекосом. При таком способе зажима образца бумаги разрыв происходит за счет надрыва. Сопротивление надрыву важно для полиграфического картона, используемого для изготовления игральных карт. Сопротивление продавливанию характеризует прочность бумаги усилию, направленному перпендикулярно ее поверхности. Для печатных видов бумаги этот показатель не нормируется. Упруго-пластичные свойства бумаги. Процесс взаимодействия краски с бумагой происходит под давлением. Причем максимальное давление характерно для высокого способа печати, затем следуют способы глубокой и офсетной печати. При приложении нагрузки к бумаге следует остановиться на ее упруго-пластичных свойствах, особенно проявляющихся при сжатии.

Всякое изменение формы тела под действием внешних сил называется деформацией. Все 33.1 виды деформации делятся на обратимые и необратимые (остаточные). При обратимой деформации после устранения внешних сил тело восстанавливает свою первоначальную форму. Такие материалы называются эластичными или упругими. Если тело после снятия нагрузки сохраняет приобретенную форму то, такие виды деформации называются пластичными. Бумага при приложении к ней нагрузки проявляет упруго-пластичную деформацию.

В процессе печати давление на бумагу не является постоянным. Оно быстро растет, а затем падает до 0. Одновременно с повышением давления растет и степень сжатия бумаги, а при сбросе нагрузки наблюдается лишь частичное восстановление размера, т.е. и в этом случае проявляется остаточная деформация.

Т.о., общая деформация бумаги складывается как из упругой, так и пластической деформации. Это означает, что при приложении определенного сжимающего усилия бумага способна лишь частично восстановить свои размеры. Иными словами, бумага после приложения сжимающего давления обладает остаточной деформацией. Наличие в бумаге наполнителей или древесной массы повышает величину остаточной деформации.

Влияние композиции растительных волокон бумаги на ее печатные свойства.

Основной компонент бумаги - волокно входит в ее состав в виде различных композиций по волокну. Обычно бумагу классифицируют по номерам в соответствии с некоторым условным составом по волокну. Вид волокнистого материала

Содержание, %, в бумаге

№1

№2

№3

Беленая целлюлоза

100

50-80

Сульфитная небеленая целлюлоза

35-40

Белая древесная масса

20-50

«М55

Бумага №1 служит для изданий длительного срока службы. Для изданий среднего и малого срока службы используют соответственно бумагу №2 и №3.

Древесная масса позволяет улучшить многие печатные свойства бумаги. способствует: увеличению пористости, впитывающей способности по отношению к печатным краскам, мягкости и упругости, снижает отмарывание печатной краски. Но древесная масса снижает белизну, гладкость бумаги и ее долговечность.

В последнее время увеличилось применение целлюлозы из лиственных пород древесины в производстве бумаги. Несмотря на недостаток - наличие короткого волокна, что приводит к снижению прочностных свойств бумаги, введение в композицию бумаги лиственной целлюлозы улучшает печатные свойства. Короткие волокна лиственной целлюлозы, заполняя промежутки между более длинными волокнами хвойной целлюлозы, увеличивают гладкость и непрозрачность поверхности бумаги, а также способствуют удержанию наполнителя. Наполнитель оказывает влияние на ее печатные свойства. С увеличением содержания наполнителя гладкость бумаги повышается. Бумага с большим содержанием наполнителя меньше «шумит» при перелистывании. Однако увеличение количества наполнителя снижает прочностные свойства бумаги и впитываемость, увеличивает ее пылимость. Для повышения содержания наполнителя в бумажную массу вводят вещества, вызывающие хлопьеобразование. Обычно до 70-85 % наполнителя остается в бумаге, остальное количество проходит через сетку бумагоделательной машины и попадает в сточные воды.

Установлено, что для улучшения восприятия краски целлюлоза должна быть размолота до невысокой степени помола.

Печатные свойства бумаги.

Под печатными свойствами бумаги понимают: гладкость, мягкость, впитывающую способность по отношению к печатным краскам, сопротивление бумаги к выщипыванию, пылимость, изменение Линейной деформации под действием влаги, однородность всех показателей.

Под гладкостью понимают сомкнутость (сплошность) поверхности бумаги. В большинстве современных способов печати изображений используют растровый метод подготовки печатной формы, т.е. полутона передаются в виде набора точек. При использовании бумаги с невысокой гладкостью часть растровых точек частично теряется, что приводит к искажению изображений. При недостаточно гладкой поверхности приходится увеличивать либо давление, либо количество подаваемой краски. В результате происходит забивание печатной формы, пробивание отпечатка на другую сторону бумаги, заплывание точек друг на друга, отмарывание оттиска. При офсетном способе печати в связи с эластичностью резинового декеля происходит частичная компенсация гладкости бумаги, требования по гладкости довольно умеренные. Наибольшей гладкостью должна обладать бумага для глубокой печати. Это связано с тем, что переход краски из углублений печатной формы невозможен без плотного прилегания бумаги ко всем точкам формы. Метод определения гладкости основан на установлении времени требуемого для прохождения стандартного объема воздуха между поверхностью бумаги и стеклянной полированной пластиной в стандартных условиях. Гладкость бумаги выражают в секундах. Простым эспособом определения гладкости может служить методика Кларка. Специально отмученный мел наносят на стандартную поверхность листа, а затем удаляют его лезвием бритвы. Остаток мела определяют взвешиванием или титрованием.

Одним из свойств бумаги, которое позволяет обеспечить контакт, является мягкость. Даже если поверхность имеет недостаточную гладкость, то чем мягче бумага, тем легче обеспечить эффективный контакт между бумагой и печатной формой. Мягкость бумаги определяется ее сжимаемостью, т.е. способностью изменять толщину при приложении к бумаге различного давления.- Для офсетной бумаги мягкость практического значения не имеет, так как эластичен резиновый декель. Кроме того, увлажнение бумаги при этом способе печати также способствует увеличению мягкости. Исходная гладкость бумаги оказывает большее влияние на печатные свойства, чем мягкость, поэтому в настоящее время показатель мягкости не нормируют.

Оптимальная впитывающая способность бумаги по отношению к краскам нужна для их закрепления на бумаге. Если впитывающая способность бумаги незначительна, то замедляется время высыхания краски и может произойти отмарывание (переход краски с отпечатка на обратную сторону вышележащего оттиска). Очень высокая пористость способствует переходу краски или связующего на оборотную сторону листа; При этом, лишившись связующего, пигмент может осыпаться. В основу определения впитываемости красок положено установление времени впитывания связующего. Прочность поверхности является мерой сопротивления бумаги выщипыванию волокна в процессе печатания. При использовании вязких и липких красок, а также в случае слабого сцепления волокон на поверхности бумажного листа наблюдается отрыв краски вместе с бумажной основой. Для мелованной бумаги выщипывание может также проявляться в отрыве покрытия без нарушения поверхности основы. В связи с большой площадью контакта наибольшим сопротивлением к выщипыванию должна обладать офсетная бумага. Существует несколько методов определения выщипывания. Метод определения выщипывания без краски основан на определении усилия, необходимого для отрыва полоски стандартного образца бумаги, приклеенного к металлической пластине. По другому методу на образце бумаги получают оттиск специальным препаратом. Лабораторное печатное устройство позволяет получить оттиск с нарастающей скоростью печати. На запечатанной полоске определяют расстояние от начала запечатывания до повреждения поверхности бумаги. По специальному графику определяют скорость печатания, при которой начинается повреждение бумаги. Скорость измеряют в м/с. Эта величина и характеризует выщипывание: Обычно величина сопротивления выщипывания нормируется для офсетной и мелованной бумаги.

Метод определения пылимости основан на отделении пылинок с поверхности бумаги и удержании их на резине валика при прокатывании образца между металлическим и гуммированным валиками. Приставшие к резине пылинки подсчитываются с помощью увеличительной линзы. Степень линейной деформации представляет собой величину, которая характеризует изменение линейных размеров образца по длине и ширине под действием воды.

При печатании многокрасочных изделий, когда бумажные листы для каждой краски пропускаются по нескольку раз, возникает опасность, что при офсетной печати произойдет изменение линейных размеров листа. Такое изменение вызовет несовмещение красок по контуру и ухудшение качества продукции.

Степень линейной деформации определяют в процентах либо как сокращение размеров увлажненного листа после высушивания к первоначальным размерам сухого листа, либо как изменение линейной деформации бумаги после намокания в воде. Так как изменение линейных размеров в поперечном направлении больше, чем в продольном, то измерения производят в двух перпендикулярных направлениях.

К оптическим свойствам бумаги относят: белизну, прозрачность, светопроницаемость, лоск.

Коэффициентом отражения называют величину, равную отношению количества отраженного света к падающему. Коэффициент отражения абсолютного отражателя принят за 100 %. В качестве материала для абсолютного отражателя используют оксид магния или сульфат бария. Под белизной понимают отношение коэффициента отражения поверхности светопроницаемой стопы бумаги, измеренной при длине волны 457 нм (синий светофильтр), к коэффициенту отражения абсолютного отражателя. При белизне около 5 % тела воспринимаются как черные. Современные приборы для измерения белизны позволяют производить измерения кроме синей и в зеленой и красной зонах спектра. Отклонение белизны, измеренной при разных светофильтрах, свидетельствует о наличии в бумаге оттенка. Обычный оттенок для бумаги - оранжево-желтый устраняют, добавляя в бумагу белые пигменты, или синий краситель, либо так называемый оптический отбеливатель. При введении в бумагу белого пигмента происходит разбавление желтого оттенка. Оптический отбеливатель, поглощая энергию невидимого ультрафиолетового света, излучает сине-фиолетовый свет. Сине-фиолетовый свет, смешиваясь с желтым, дает белый свет. При измерении белизны бумаги с оптическим отбеливателем используется источник ультрафиолетового цвета. Белизну измеряют в процентах.

Лоск является мерой оптической гладкости бумаги. Если луч света падает под определенным углом на идеальную зеркальную пластинку, то принято считать, что произойдет его полное отражение в одном направлении. Принято считать, что угол падения света равен его углу отражения. Так как бумага имеет ряд неровностей, то луч света, падающий на нее, отразится в разных направлениях. В этом случае принято считать, что свет рассеивается. Если сравнить ту часть света, которая отразится от поверхности бумаги под углом, равным углу падения, с количеством света, отраженного от зеркального эталона, то можно количественно охарактеризовать лоск. Для определения лоска используется эталон - зеркальная пластина. Величину отражения эталона принимают за 100 % и лоск измеряют относительно эталона соответственно в процентах.

Под светопроницаемостью бумаги понимают ее способность пропускать падающий свет. Под прозрачностью бумаги подразумевают степень видимости через бумагу знаков и рисунков, нанесенных на подложке. Методы определения светопроницаемости и прозрачности отличаются друг от друга, но наиболее светопроницаемая бумага будет являться и наиболее прозрачной.

Химически чистая целлюлоза сама по себе прозрачна. Прозрачность технической целлюлозы, которая содержит лигнин, смолы, напрямую зависит от их содержания. Древесная масса, содержащая максимально количество лигнина и смолистых веществ, обладает наименьшей прозрачностью. Чем больше различаются коэффициенты преломления в составляющих бумаги, тем она менее прозрачна. Сущность метода определения прозрачности заключается в сравнении коэффициентов отражения света от образца, помещенного на черную подложку и на белую бумагу (в некоторых методиках вместо белой бумаги используют стопу той же бумаги).

4. Виды изданий по материальной контрукции.

  1.  Книжное, журнальное — издание в виде блока скрепленных в корешке листов установленного формата, издательски приспособленного к специфике издания в обложке или переплете.
  2.  Листовое — издание в виде одного или нескольких листов любого печатного материала без скрепления.
  3.  Газетное — листовое издание в виде одного или нескольких листов печатного материала установленного формата.
  4.  Буклет — листовое издание в виде одного листа печатного материала, сфальцованного любым способом в два и более сгибов.
  5.  Карточное издание — листовое издание в виде карточки установленного формата, отпечатанное на материале повышенной плотности.
  6.  Плакат — листовое издание в виде одного или нескольких листов печатного материала установленного образца, отпечатанных с одной или двух сторон и предназначенного для экспонирования.
  7.  Открытка — карточное издание, отпечатанное с одной или обеих сторон.
  8.  Комплектное издание — совокупность изданий, собранных в папку или заключенных в обложку.
  9.  Книжка-игрушка — издание, имеющее необычную конструкторскую форму и предназначенное для умственного и эстетического развития детей.

5. Виды изданий по периодичности и по структуре

Виды изданий по периодичности:

  1.  Непериодичное издание — издание, выходящее однократно и не имеющее продолжения.
  2.  Сериальное — издание, выходящее в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена. Это обычно нумерованное или датированное томами издание с одинаковым заглавием.
  3.  Периодичное — сериальное книжное издание, выходящее через определенный промежуток времени, с постоянным для каждого года количеством номеров, не повторяющееся по содержанию, однотипно оформленное, нумерованное, имеющее одинаковое заглавие (м.б. еженед., ежемес., ежегодн., ежеквартал. и т.д.)
  4.  Продолжающееся — сериальное издание, выходящее через неопределенный промежуток времени по мере накопления материала, не повторяющ. по содержанию, однотипно оформленное, нумерованное или датируемое выпусками и имеющее общее заглавие.

Виды изданий по структуре:

  1.  Серия — издание, включающее в себя совокупность томов, объединенных общностью замысла, тематики, целевого или читательского назначения, выходящее в однотипном оформлении.

Серия м.б. период., непериод., продолж. Периодичная и продолжающаяся серия состоит из нумерованных или датируемых выпусков. Непериод. серии:  открытые, когда заранее не установлена продолжительность серии и количество выпусков, серия является закрытой, когда ее выход ограничен определенным промежутком времени.

  1.  Однотомное — непериод. издание, выпущенное в одном томе.
  2.  Многотомное — издание, сост. из 2-ух и более нумерованных томов, представляющее одно целое.
  3.  Собрание сочинений — однотомн. или многотомное издание, содержащее все или значительную часть произведений одного или нескольких авторов и дающее представление о его или их творчестве в целом.
  4.  Избранные произведения — однотомное или многотомное издание, содержащее наиболее значительную часть произведений, отобранных по определенному принципу.

6. Виды комментария. Его задачи. Их характеристика

Комментарий — это вспомогательные тексты, содержащие толкование и оценку произведения в целом, отдельных его мест, помогающие читателю понять произведение. Виды:

  1.  текстологический —  раскрывает историю создания текста;
  2.  историко-литературный — освещает творческую историю произведения и его критики;
  3.  издательский — описывает историю издания или сообщает о первом или важнейшем опубликовании;
  4.  реальный — поясняет скрытые в тексте цитаты, намеки на события и факты, раскрывает смысл упомянутых событий, малоизвестных читателю деталей быта.

Если объем комментариев небольшой, то все их виды м. б. объединены в единый комментарий. Комментарий м. б. объединен с примечанием, но если примечание — только справка, то комментарий — толкование сведений.

Комментарии всегда за текстом. Они часть затекстового аппарата книги. При наличии приложений, библиографических списков комментарии — за ними перед примечанием.

Возможен вариант, когда последовательно идут комментарии различного вида и завершаются реальным, совмещ. с примечанием. Это возможно, когда комментарий и примечание не имеют границ и относятся к одному месту в тексте.

В зависимости от того, кто написал комментарий, различают авторский и издательский комментарий.

7. Виды правки при работе над текстом

В методике редактирования принято различать 4 вида правки: правка-вычитка; правка-сокращения; правка-обработка; правка-переделка.

Цель правки-вычитки — чтение текста насквозь. Вычитчик должен отметить его смысловые, композиционные, стилистические недочеты; обратить внимание на правильность написания географических наименований, имен и фамилий, на правильность цитат, цифр, дат, проверить сопоставимость единиц измерения. В его обязанность входит проверка соответствия заголовков тексту и соответствие подрисуночных подписей рисункам. Обычно вычитку поручают опытному редакционному работнику, но он не подменяет редактора, готовившего материал. Его обязанность — заметить недостатки материала и указать на них, но не править текст. Поэтому даже при очень высокой квалификации вычитчика ведущий редактор участвует в этом процессе, снимая вопросы вычитчика.

Цель правки-сокращения — уменьшение объема текста, довести его до определенного размера. Обычно сокращения бывают вызваны необходимостью внести конъюнктурные изменения или необходимостью различного технического характера. Правка-сокращение — прямое вмешательство в текст. Поэтому редактор должен учитывать особенности изменений, вносимых в текст при сокращении.

Такие сокращения бывают 2 видов: сокращение текста частями и внутритекстовые сокращения.

В 1-ом случае исключаются части текста, представляющие собой определенные смысловые звенья, они, как правило, оформлены композиционно и синтаксически. Сокращение однотипных примеров, фактов одного смыслового ряда, частных подробностей не вызывает трудностей при редактировании. Если сокращения намечены правильно, не искажают смысла, не противоречат манере автора, текст после них нуждается в минимальной дополнительной обработке «стыков». Она необходима для достижения связности текста. Сокращая текст редактор должен всегда тщательно следить за тем, чтобы эпизоды и факты, исключенные в процессе редактирования не упоминались косвенно в последующем изложении. Когда связь между смысловыми звеньями необходима, сокращение текста крупными частями невозможно. В этом случае прибегают к сокращениям внутритекстовым, требующим более глубокого вмешательства.

Сокращения, обусловленные литературными качествами текста, следует рассматривать как правку-обработку. Это самый распространенный вид правки. Ее задача — подготовка к публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты ред. анализа. Цель — литературная отделка текста, совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По своему характеру изменения, вносимые в текст разнообразны: сокращение, дописывание отдельных фрагментов, изменение синтаксических структур, совершенствование композиции и т.д.

Цель правки-переделки создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором, изменение жанровой структуры произведения, обработка текста в случае изменения его целевого назначения. (Похожа на правку-переделку литературная запись — специфический и плодотворный вид сотрудничества автора и редактора).

Деление правки на виды по ее целям условно. Правка текста редко ограничивается каким-либо одним видом. Профессионализм редактора проявляется в умении целесообразно применять различные приемы.

8. ВНЕШНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

Книга в переплете:

Книжный блок – комплект скрепленных в корешке тетрадей (сложенных в несколько раз отпечатанных листов) или отдельных листочков, содержащий все страницы и другие детали будущей книги.

Приклейки и вклейки – листы большего формата, чем формат самой книги, сложенные (сфальцованные) под этот формат, или листы того же формата, что и книга, но отпечатанные на другой бумаге, или (и) другим способом печати, или (и) большим числом красок, чем страницы книги, и отдельно от них.

Отличаются приклейки от вклеек тем, что первые подклеивают к кромке корешкового поля одной из внешних страниц книжной тетради, а вторые — к одной из внутренних страниц тетради.

Вклейкой (приклейкой) может быть и лист, напечатанный взамен того, который содержит недопустимую ошибку и выдран (отрезан) так, что остается полоска у корешка; к ней и приклеивают новый лист. Этот процесс называется выдиркой. Выдирку можно делать и в блоке, и в уже переплетенной книге.

Накидки и вкладки — листы того же формата, что и листы книги, но отпечатанные на другой бумаге, или (и) другим способом печати, или (и) большим числом красок, накинутые на корешок той или иной тетради будущего блока (накидки) или вложенные в разъем середины тетради (вкладки) и прошитые или склеенные вместе с нею.

Наклейки — чаще всего отдельно напечатанные иллюстрации, наклеиваемые на отведенные для них места страниц или на паспарту (лист плотной бумаги или картона — тоже вклейка или приклейка). В современной книге наклейки — редкость, так как требуют ручного труда.

Форзацы — два листа размером в развернутую книгу каждый. Один из них (передний форзац), будучи согнут вдвое по ширине, приклеивают узкой полоской вдоль сгиба к кромке корешкового поля первой страницы первой тетради блока, а другой (задний форзац, или нахзац) — к кромке корешкового поля последней страницы последней тетради.

Выполняют чисто технологическую функцию или используются как элемент художественного оформления книги. Они могут быть чистыми (незапечатанными) и печатными (с декоративным или сюжетным изображением, с информационно-рекламным или справочным текстом).

Каптал — цветная тесьма с утолщенным краем, наклеиваемая на верхний и нижний края корешка книжного блока, чтобы скрепить и защитить их — упрочнить блок. Подобранный под цвет переплета по сходству или контрасту, каптал служит также элементом художественного оформления.

Переплет — твердая защитная покрышка книги, соединенная с книжным блоком при помощи форзацев, половинку которых всей плоскостью наклеивают на внутреннюю сторону переплета. Изготовляют из картонных сторонок формата книги или чуть больше, которые покрывают цельным куском переплетного материала (цельнокрытая переплетная крышка) или корешок делают из одного материала, а сторонки покрывают другим (составная переплетная крышка).

Книга в обложке:

Такая книга конструктивно несколько отличается от книги в переплете. Книжный блок проще: в нем нет форзацев и капталов. Обложку приклеивают к блоку только по плоскости его корешка либо дополнительно еще и к корешковой кромке первой и последней страниц блока. Обложку могут накидывать на блок и прошивать вместе с ним.

Книга в суперобложке:

На книгу и в обложке, и в переплете может быть надета суперобложка — мягкая обертка из бумаги (иногда из прозрачной пленки), защищающая переплет или обложку от повреждений и пыли.

Для книги в переплете суперобложка — средство художественно украсить ее, привлечь к ней читателя, поскольку у переплета из ткани или ее заменителя возможности для этого более ограниченные и по техническим, и по экономическим причинам.

Книга в футляре:

Наиболее ценные книги (с дорогими переплетами) заключают в картонный короб — футляр — для более солидной защиты книги от повреждений при транспортировке и (или) для того, чтобы придать книге еще большую художественную ценность как творению книжного искусства. Чисто служебный футляр делают из низкосортного картона, не оклеенного каким-либо материалом и без всякой печати на нем. Если же футляр — элемент художественного ансамбля книги, то его изготовляют из картона высокого качества, на котором печатают изображения и текст или оклеивают его запечатанной бумагой либо тканью. Футляры, как правило, изготовляют вручную, что очень удорожает книгу. Поэтому применяют их главным образом при издании малотиражных высокохудожественных книг.

9. ВНУТРЕННИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КНИГИ

Внутри книги отчетливо выделяются: основной текст — текст произведения или произведений, ради распространения и чтения которых книга издается. Дополнительный текст — текст, который примыкает к произведениям, но в них не входит, — разного рода приложения (документы, справочные таблицы и т.п.), редакции и варианты основного текста. Вспомогательный (служебный) текст — так называемый аппарат книги, задачи которого: упростить и сократить ее путь к читателю; облегчить читателю многообразную работу с книгой; помочь читателю углубленно и точно понять произведение в целом и в деталях; познакомить читателя с литературными источниками цитат и заимствований в тексте произведения и с литературой на его тему.

Первый лист книги — титульный лист. Его назначение — сообщить читателю главные сведения о книге (автор, заглавие, место нахождения издательства, его название, год выпуска книги и др.).

Титульный лист бывает одинарным (из двух страниц — лицо и оборот) и двойным (из четырех страниц, как правило первых).

Первая страница двойного титульного листа — авантитул. Его оставляют чистым или печатают на нем название и марку издательства, его девиз и т.п. Вторая страница — контртитул или фронтиспис.

Контртитул — страница против лицевой страницы титульного листа с частью выходных сведений (например, о всем многотомном издании в целом или о титульных данных оригинального издания в переводной книге). Контртитул используют, чтобы разгрузить основной титульный лист, если выходных сведений на нем слишком много.

Фронтиспис — страница с изображением, образующая разворот с лицевой страницей титульного листа. На фронтисписе печатают портрет автора или рисунок ко всей книге в целом.

Контртитул вместе с лицевой стороной титульного листа образуют разворотный титульный лист. Вторая и третья страницы титульного листа могут образовать и распашной титульный лист, на котором текст или изображение распахнуты на обе страницы — начинаются на левой и перетекают на правую, заканчиваясь на ней.

Титульный лист — главный начальный лист книги.

Первая, старшая из внутренних начальных страниц книги — шмуцтитул. Это лист, на лицевой стороне которого размещены только заглавие произведения или заголовок части, иногда сопровождаемые изображением, эпиграфом, заголовками подчиненных разделов, а оборот либо чист, либо, что в последнее время стало почти правилом, заполнен текстом произведения или части, озаглавленной на шмуцтитуле. Шмуцтитул занимает обычно правую страницу разворота.

Если решено выпускать книгу со шмуцтитулами, нужно помнить, чтотекст предшествующих шмуцтитулам разделов или произведений может не во всех случаях завершаться на четной странице, и, значит, некоторые страницы перед шмуцтитулами могут оказаться неоправданно пустыми.

Следующая ступень начальной страницы — страница со спусковой полосой. Текст спусковой полосы меньше по высоте, он спущен от верха на то или иное расстояние (чаще всего на одну треть всей высоты, а иногда — при глубоком спуске — на три четверти). Пробел между верхом полной полосы и начальной строкой текста называется спуском.

Каждому шмуцтитулу и каждой спусковой полосе отвечает своя концевая полоса, за которой следует новый шмуцтитул или новая спусковая полоса.

Основной в книге является рядовая полоса. У нее по всей книге равное число строк и одинаковая длина строки. В зависимости от материала, который напечатан на полосе, различаются полосы текстовые, иллюстрационные, смешанные.

Завершает книгу концевая страница — с разного рода выходными сведениями (предвыпускными и выпускными данными).

10. ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. ОСОБЕННОСТИ РЕДАКТИРОВАНИЯ

Предмет детской литературы — знания и представления об окружающем мире, человеке, природе, искусстве, изложенные в доступной для ребенка форме. Один из главных процессов редакторской работы над изданием литературы для детей — отбор произведений. Редактирование при этом — заключительная стадия. Изучая интересы читателей, редактор определяет тематику изданий, которая формируется на основе существующего массива изданий и издательского портфеля. На этом этапе необходимо ясно представлять содержание воспитательных и образовательных задач, а также знать психологию детей, их проблемы и потребности.

Отбор ведется по нескольким направлениям: произведения для переиздания (учитывается мнение критиков и отклики читателей); произведения взрослой литературы, представляющие интерес для детей (анализ существующего круга детского чтения); рукописи, представленные авторами в издательство. Наиболее читаемыми жанрами являются фантастика, приключения, сказки, научно-познавательная литература.

Издание новой литературы предусматривает оценку представленного автором материала, решение вопроса о целесообразности публикации, подготовку положений о направлениях доработки, работу с автором.

Важно помнить о требованиях, предъявляемых к детской литературе, разработкой которых занимался еще Белинский. 1) воспитательный характер; 2) познавательный, образовательный хар-р; 3) высокая нравственность; 4) наличие положительного идеала; 5) оптимизм; 6) тематическая широта; 7) близость к реальной жизни; 8) учет психологических особенностей и познавательных возможностей, связанных с возрастом; 9) занимательность, динамизм; 10) художественное совершенство, высокие эстетические качества; 11) правильность речи. Проанализировав любую рукопись на соответствие данным требованиям, редактор с уверенностью может сделать вывод о (не-)целесообразности издания книги.

Анализ содержания: в детской литературе трудно отделить содержание от формы, потому что у детей эмоциональное начало довлеет над логическим. Удачное применение всех художественных средств воздействия на читателя позволяет обеспечить наилучшее усвоение содержания книги, правильное ее понимание, умелое применение полученных знаний. Мысль о более примитивной подаче материала, чем во взрослой литературе, не должна приниматься. Оценка содержания детского произведения связана с оценкой воспитательной идеи, на разрешение которой должно быть направлено развитие сюжета. Воспитательная идея должна соответствовать морально-этическим нормам, т.к. под влиянием чтения формируется отношение ребенка к своим поступкам, оцениваются поступки других людей. Нравственным нормам должна отвечать и модель отношений между героями.

Редактор должен помнить, что дети воспринимают прочитанное как реальную жизнь, глубоко переживают происходящие в книге события, подражают полюбившимся героям. Часто мерило оценок у детей не поступок, а авторитет личности. Здесь важна авторская оценка поведения героев.

Возрастные особенности: школьники хорошо воспринимают поучительную интонацию, т.к. любят поучать сами. Чем старше дети, тем менее охотно откликаются на поучения. Воздействовать на них следует теперь отбором материалов, умелым построением сюжетных линий. Редактор должен помнить, что книга должна расширять кругозор, знакомить с неизвестными явлениями действительности. Надо соотносить изображаемое с реальной жизнью, с детским восприятием. Дети, защищаясь от сильных потрясений, отдают предпочтение облегченному повествованию.

Все дети разные, но у них общее стремление к человеческому общению, к искренней дружбе, честным отношениям. Наивность, доверчивость, готовность любить, открытость — эти детские качества редактор должен учитывать при оценке всех составляющих детского произведения.

Немаловажное значение имеет оценка иллюстраций для детской книги (особенно книжки-картинки). Необходимо учитывать возрастные особенности детей. Дошкольники познают мир, им важна узнаваемость, статичность. Дети постарше интересуются динамикой движения, оценкой поступков героев. 12-13 лет — интересны причинно-следственные связи событий. Ф-ции ил-ций: 1) познавательная (отражать признаки реального мира); 2) воспитательная (связь ил-ции с воспитательной идеей, помощь в расставлении акцентов, понимании сути описываемых событий, создание настроения при чтении); 3) эстетическая (реализуется художественным уровнем ил-ции, талантом художника, который должен проникнуть в мир детства); 4) дополняющая (ил-ция расширяет понимание текста, формирует дополнительные переживания, увеличивая эмоциональное воздействие произведения. Художник с помощью редактора должен интерпретировать текст). В разных видах книг ил-ции выполняют разные функции. Анализ формы: наиболее эффективно дети усваивают информацию во время игры. Игровые моменты — 1 из методов усиления воздействия (ребусы, шарады, опыты — важно заставить ребенка включиться в действие). Редактор должен подсказать автору способы поддержания внимания, напр., облечь повествование в форму романтических, необыкновенных историй. Выбор средств воплощения и художественной формы определяется воспитательной идеей. Смысл поступков героев ребенку должен быть понятен. В речевой характеристике должны проявляться индивидуальные особенности. При оценке формы главное качество сюжета — занимательность, обуславливающая воздействие на читателя. Искусно построенный сюжет, когда действие развивается напряженно и динамично, приковывает внимание ребенка. Психология героев не так важна, как насыщенность поступками, действиями.

Язык и стиль: обеспечивают усвоение содержания. Ребенок осваивает мир, чтобы этот процесс протекал легко и естественно, исключительная роль принадлежит языку. Богатство родного языка познается через литературу. Язык должен полно и доходчиво выражать содержание, вызывать нужные ассоциации, создавать систему образов и представлений. Требования: простота, выразительность, конкретность, понятность данной возрастной группе, образность, наглядность.

1 из показателей сложности — длина предложений (чем младше, тем короче) и насыщенность определенных частей речи. Сначала это глаголы и сущ., потом прилагательные, наречия и др.

Обогащение словарного запаса ребенка, отсюда — требование нормативности языка.

Стиль — разновидность языковой системы, которая характеризуется индивидуальным своеобразием экспрессивного отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций.

11. Дифференциация изд. для детей по их цел. Назначению. Особен. Позноват. Дет лит.-ры

Цел. назнач. можно рассмат. как передачу юным чит.-м комплекса худ. образов либо в понятиях знаний и представ.-й об окруж. действит.-ти. Для способст.-я воспит.-ю, разв.-ю и социализации детей, навыки учас.-я в общест.-й жизни, умению ориент. в общ. вопросах. Поэтому дет. л. диффер.-ся на виды соот. взрослой лит.-ре и содеорж. весь набор за искл. науч. и учеб..

Все виды изд. мож. объед.-ть в 2 гр.: 1)позновательная и 2) худож.-я. Цел. наз познов. кн. заключ. в том, чтобы в доступ. форме раскрыть чит.-лю знание о мире. Задача этих произ.-й раскрыть и обозначить науч. понятия. В познов. кн осн. место заним. науч.-худ. текст. Особое зн. им. практич. мат.-лы (помещ. в виде приложений). Некот. познов. кн. строятся на изобр. мат.-ле (для дошкол.). Т.о. познов. кн. способ. расшир. знаний и т.д.

По хар.-ру информ. так. лит. мож. выделить: (на выбор влияет чит. адрес (Возр. кат.))

  1.  НАУЧ.-ПОПУЛЯР.–формир. сис.-му знаний (сборники или серии; для малышей–в виде отв. на вопросы или кн.-картинки). Эти изд. помог. организовать мышление, уст.-ть взаимосвязи и т. д. Особые методы подачи мат.-ла: худ. излож.-е; наличие худ. вымысла; использ. игр., юмора, персонажей. Примеры, факты, сравнения.
  2.  НАУЧ.-ХУД.–они делают достиж. науки более легкими. Познов. задачи реш. с пом. занимат. сюжета. Яркое повест.-е, худ. образ и герой. Часто использ. драм. форма и тогда зн.-я перед от им. героя. Распростр. жанр–худ. биография.
  3.  СПРАВ.–это отобранные свед.-я из разл. обл. науки, тех., кул.-ры с целью доп. и углуб. шк. программу. Носят науч.-попуп. хар.-р. Задача–формир. у реб. системы знаний, их структур-е, отраж. связей. Учит процессу (метод.) познования. В отлич. от взрос. здесь предпол.-ся сплошное чтение. Справ. изд. для дет. объд. в: энцикл., энц. словари, наст. и отрыв. календари. Фун. словарей–обуч, воспит., формир. интереса.
  4.  ПРАКТИЧ. ПОСОБИЯ–призваны помочь овладеть навыками в опред. обл. + доп. знания (опыты, игры, коллекц., рукоделие). Они знакомят с навыками и организацией труда, воспит. интерес. («Знай и умей»).
  5.   кн. ПО ПРОФЕС. ОРИЕНТ.(«Кем быть», «Учащимся о профес.»).
  6.  ИЗД. ДЛЯ ДОСУГА– связ. с провед. свобод. времени. Ребусы, кроссворды, задачки, игры, рукоделие и т.д.

В отдел. гр. выдел. информац. изд. Это рекоменд. библ. указ.-ли для детей разл. возр. кат.-й. Сод.-е их универс. и связ. со шк. программой. Ук.-ли сод. инф. о лучш. лит.-ре по опред. теме. Роль– руководить чтением, расшир. интересы.

Цел. Наз. худ. л. – показ. дух. мир, развить эмоц. сферу, дать ощущение.

12. Драматические произведения: особенности, жанра. Специфика редактирования

Драма, как и эпос, воспринимает внешнюю действительность, взаимоотношения, конфликты между людьми, обществом, природой. Однако, воспринимает она действительность не повествуя и не описывая, как эпос, а разговорную форму, показывая людей в поступках, действии, переживаниях. В лирики находят выражение мысли и чувства отдельной личности, чем она богаче и ярче, тем многообразней преломляется в ней внешний мир. В драме, использующей монологи, диалоги, общий разговор, выражают свои чувства, мысли, переживания и намерения уже не одна, а несколько или множество личностей без видимого участия автора. Выражаются они не только в словах, а в действиях и поступках. Драматические произведения, как в древности, так и теперь предназначаются для использования на сцене. Исключения есть, но они не составляют правило. Само слово «драма» по др.греч.-действие. Причем со значением настоящего времени, т.е. совершающееся. Это предполагает, что действие происходило на глазах зрителей. В начальном своем развитии драма также как эпос и лирика тесно связана с мифом и обрядом. Корни ее уходят в первобытное искусство. Обряды охотничьих, пастушеских, земледельческих племен и народов неизменно носили драматизированный характер. То же о свадебных и похоронных обрядах.

Драматические представления, связанные с ритуальными обрядовыми действами, знали Др. Египет и Вавилон, Индия и Китай. Наша европейская драма выросла из древнегреческой. Крупнейший философ Античности Аристотель заявляет кратко и категорично: «Трагедии создали запевала дифирамба». Дифирамб— хвалебная песнь в честь бога вина и веселья Деониса. Запевала, выделявшийся из хора, начинал с ним диалог — это и знаменовало рождение драмы и ее частного случая-- трагедии. Первое положение Аристотеля дополняет и объясняет: «Трагедия возникла из сатирической драмы». Драма как происходящее действие предшествовала выросшим из нее, а потом резко отделившимся от нее трагедии и комедии.

Сатиры (козлоногие спутники Деониса), их изображали переодетые в козьи шкуры участники веселого действа. Они составляли поющий и пляшущий хор, из к-ого выделялся запевала, затеивший с ним диалог, и знаменовавший тем самым появление отдельного рода поэзии. Наглядная связь его с мифом и обрядом очевидна. Развитие обоих жанров (комич. и трагич.) было неостановимым. Понадобилось меньше 2 ст., чтобы от легендарного Ориона, соединенного по приданию в диалоге хор сатиров и дифирамб запевалы, трагедия прошла путь к своим высшим образцам в творчестве Эсхила, Софокла, Еврипида, а комедии—в творчестве Аристофана. Ясно, что существовала потребность общества в этих жанрах, к-ые вскоре стали отвечать на самые острые вопросы дня и века. Эсхил не только решил в «Аристеи» 1000-летний спор между патриархатом и матриархатом в пользу патриархата, но и написал персы— злободневный отклик на греко-персидскую войну. Комедии Аристофана заменяли античному зрителю сотни газетных фельетонов, беспощадно расправляясь с политическими противниками сатирика, высмеивая порок общества. Но, вместе с тем, драма выдвигала и решала общечеловеческие вопросы, создавала титанические характеры людей, бросавших вызов богу: «Прометей прикованный», утверждавших гениев своих творцов.

Спустя 25 в. античная драма по-прежнему, а вернее по-новому, тревожит сердца зрителей и дает пищу для размышлений. Главное содержание древнегреческой трагедии, ее руководящая идея— борьба чел-а с неумолимой судьбой, беспощадным роком.

Проклятие, постигшее дедов, переходит на их внуков; вина преступника не умирает вместе с ним, возмездие постигает корни и ветви. Сверхъестественные силы управляют миром, им подчинены не только люди, но и сами боги. Зевс низверг в бездну своего отца Кроноса, однако и Зевса впоследствие ожидает та же участь. Софокл, Еврипид не склоняли головы перед неизбежным, они смело шли навстречу и беда оказывалась им поплечу.

Духовными великанами были эти люди и соответственно велики были их страдания, к-ые они встречали с гордым достоинством. Второе свое рождение трагедия явила уже в Новое время. Борьба чел-их страстей, противостояние чел-а и времени, конфликт личности с общ-ом оказались в центре внимания драматургов Возрождения и Барокко. Высшего подъема трагедия достигла в произведениях Шекспира. От него по линии развилась современная трагедия. В России лучшим образцом трагедии стал «Борис Годунов».

В драматургии современного времени трагедия переосмысливается под знаком торжества дела, во имя к-ого погибают герои. Оптимистическая трагедия Всев. Вишневского— яркий пример такого переосмысливания другого жанра. Трагедия, древняя и новая, создала бессмертные образы и характеры, определившие мысль и страсть чел-а в высшем их проявлении и напряжении. Прометей, Гамлет, Лир, Афелия в Шекспировской; Годунов, Пимен, Самозванец в Пушкинской — не полный перечень образов, созданных трагедией и давно уже ставших эталонными и нарицательными.

Комедия, имея общее происхождение с трагедией, прошла самостоятельный путь развития, сделав главным своим оружием и единственным положительным героем воинствующий и всепобеждающий смех. Она вобрала в себя и веселую балаганщину веселых представлений, и ходячий анекдотизм бытовых коллизий, и язвительную насмешку слабого над сильным, бедного над богатым. Из Эллады она перешла в Др. Рим, где давно уже на триумфах полководцев торжественное выступало в сопровождении комического. Комедия Нового времени в лучших своих образцах всегда была насыщена острым социальным содержанием. Мольер в «Тартюфе» разоблачил ханжество и лицемерие церкви и стоявшего за ней французского абсолютизма. Прогрессивная роль комедии неизмерима.

Комедия использовала все формы, все разновидности, все оттенки и нюансы смеха, иногда эта полифония присутствует почти целиком в одном произведении. А чаще один из видов смеха становится главным. Были попытки разграничить комедии на сатирические, лирические, иронические, сентиментальные, романтические: «Сирано де Бержерак» (Ростана)-романтич., «Мезонтроп» (Мольера)-сатирич. Издавна разграничивали комедию положений и комедию характеров. Основное внимание в 1-ой уделяется интриги, сюжету, развитию действия; а во 2-ой—раскрытию чел-ого характера, причем, взятого в к.-л. одном своем качестве, подвергающемся анализу и осмеянию. Н-р, в скупости, ревности, строптивости. Комедия положений- «Тартюф», «Скупец», а в рус. драматургии – «Недоросль» Фонвизина.

Водевиль—младший брат комедии. Беззлобный и добродушный весельчак, не претендующий на обобщения и глубокие мысли. В старину водевиль включал в себя куплеты и танцы, исполнявшиеся по ходу действия актерами-универсалами. Позже водевиль освободился от танца и пеня и преобразовался в одноактную пьесу-шутку. Н-р, «Медведь», «Предложение», «Юбилей» (Чехова).

Драма может включать трагич. и комич. эл-ты, но содержание ее и целенаправленность далеки от того, чтобы вызвать траг-ий и комич-ий эффект. В драме изображаются серьезные и значительные конфликты, напряженная борьба между действующими лицами, за к-ыми стоят определенные общ-ые группы и слои. Сейчас драма—наиболее распространенный жанр, значительно потеснивший трагедию и комедию в их чистом виде. Ред-р д. не только прочно усвоить осн-ое теоретическое отличие драмы от эпоса и лирики, но и практически руководствоваться этим при подготовке рукописи.

Драматургия не мыслима вне изобр-ия острых жизненных конфликтов, поэтому, если в пьесе отсутствует драматическая напряженность, следует отказаться от публикации рукописи. Важнейший критерий ценности драм-ого произведения—существенность лежащего в его основе конфликта. Однако формальное наличие конфликта в пьесе далеко не всегда обеспечивает развитие и художественно убедительное решение противоборства характеров. Ред-у при оценке рукописи надлежит определить, является ли конфликт ее подлинным или мнимым, т.е. развивается ли он на основе жизненно-существенных противоречий, порождая контрдействие, или ограничен лишь чисто внешней мнимой напряженностью.

Другой важнейший аспект ред-ой работы—анализ и оценка диалого-монологической речи, имеющей здесь особую значимость. Ред-р д.б. предельно внимательным к репликам действующих лиц, следить за тем, чтобы в подготовленной к печати пьесе каждый словесный отклик того или иного персонажа не просто нес опр-ую смысловую нагрузку, но был бы перспективным в развитии действия. Чтобы в словесном споре драматических персонажей характеры выявлялись рельефно, реплики д.б. ярко индивидуализированы. На индивидуализацию реплик, как осн-ое средство выражения в драме психологических особенностей противоборствующих персонажей указывал М.Горький: «Необходимо, чтобы речь каждой фигуры б. строго своеобразна».

Ред-ие языка пьесы не д. сводиться к грам-ому сглаживанию реплик. Наоборот, важно освободить их от избитых, шаблонных выражений и словесных конструкций, из-за к-ых стирается речевое своеобразие каждого из действующих лиц. Помимо диалого-монологической речи, в тексте пьесы есть еще и непроизносимые на сцене словесные эл-ты—ремарки. Если в эпическом произведении полноправна любая фраза, как в авторском рассказе, так и в речах персонажей, то основу драмы сост-ют реплики действующих лиц. Ремаркам же отводится лишь незначит-ая часть текста. При том они выполняют чисто служебную функцию и печатаются петитом либо заключаются в скобки. Однако, роль ремарок весьма существенна, они как бы замещают здесь авторское повествование и описание, помогая тем самым представить происходящее тем читателям, к-ые знакомятся с текстом драм. произв., опубликованного в книге, альманахе или журнале. Утилитарное назначение ремарок проявлыется при сценическом воплощении пьесы. Они служат немаловажными пояснениями для режиссера и актеров. Ремарки разнообразны. Одна категория ремарок представляет собой перечень действующих лиц с указанием имен, возраста, общ-ого положения, взаимосвязи их. Другие ремарки обозначают место, время действия, рисуют его обстановку, интерьеры, пейзажи. Ремарки игровые отмечают поступки героев, поясняют перемены в их психологическом состоянии, их жесты. Поэтому при ред-ии нельзя сосредоточить все внимание только на репликах, не уделяя внимания ремаркам. Они не д.б. большими, что противоречит природе драм. жанра, или, наоборот, слишком краткими, бесполезными. Важная особенность драм. произв. — они предназначены для театра, поэтому ред-у надлежит овладеть знание сцены.

14. Иван Федоров — первый издатель, редактор, печатник в России

Печ. книги были известны в Р. с конца 15в. Это были книги на славянском, лат., греч. языках. Начало же книгопечатания в Р. было обусловлено необходимостью снабдить книгами церкви на завоеванных казацких землях. Подготовка 1ых печ. книг длилась около 10 лет и была на высшем уровне, о чем свидетельствуют подбор шрифтов, качество печати и ил-ии. Где и у кого учился И.Ф. не установлено, но он в совершенстве владел всеми типографскими специальностями, был гравером, наборщиком, сам изготавливал шрифты. Он считал книгопечатание «делом, богоизбранным». Одним из талантов первопечатника России – был талант редакторский. Книги, изданные им, будучи в основном духовного содержания (за исключением Львовской азбуки) предст. собой явления оригинальные. Прежде всего это касалось их внешнего вида, окованные золотом и серебром они напоминали скорее сундуки. Назначение книги как предмета церк. Обихода влияло на ее внутр. оформление, предопределяло пропорцию полосы, выбор рифтов. Но у книг духовного содержания было еще одно назначение – это были книги-учебники. И именно это направление было усилено в книгах И.Ф. Он издавал книги уже не для литургии, а для личного пользования, не для громкого чтения во время службы, а для «чтения про себя». «Апостол»(1564), Новый Завет(1570), Острожская библия – книги относительно небольшого формата с мелким изящным шрифтом. Предисловия и послесловия Федорова сообщают ценные сведения о том, как  готовились издания, какой цели д. б. служить. Уже само название «Евангелие учительное» содержит упоминание о ред. работе Ф. Предисловие сообщает, что, опасаясь ошибок, эта книга была напечатана так, какой она была написана в древности, потому что она каждому доступна, и понять ее не трудно и чтение ее полезно. В послесловии Ф. Просит читателей извинить ему ошибки. Лингвисты, изучая работу Ф. над текстом «Апостола», сделали интересные выводы. Сличая текст Федорова с 41 рукописным списком, было установлено, что Ф. критически подходил к ним. В печ. тексте было сделано много исправлений, внесены слова, не встречавшиеся в списках, исключены устаревшие выражения и обороты, изменена орфография, делаются упрощенные заключения, язык очищен от архаизмов, что делает книги приближенной к читателю, доступной более широкому кругу людей. Сложность редактирования заключалась в том, что каноничность, святость книги надлежало сохранить, иначе народ не поверил бы ей. Анализ таких изменений дает основание уже с 1ой русской печ. книги включить в ред. обязанности работу непосредственно над текстом.  

15. Идеологическая, информационная и коммуникативная функции книги

Отмечая многофункциональность книги, книговеды 20 ст. справедливо отмечают неравнозначность этих функций. Изначально универсальной ф-ей книги явл. коммуникативная. Письмо на всех этапах его развития создавалось для фиксации мысли и слова с последующим их восприятием. Коммуникативную ф-ю письменности унаследовала и умножила, принципиально усовершенствовав аппарат сохранения и передачи инфо-ии, печатная книга. Изучение книги под углом зрения ее коммуникативности представляет интерес в наше время, когда очень сильно возросли требования к информативности книги (ее внутр. и внешних элементов). Именно в восприятии и использовании книги читателем проявляется коммуникативная ф-я. Влияние книги на читателя и еще в большей мере - на формирование обществ. сознания явл. важнейшим ее качеством. Другая исторически меняющаяся ф-я — идеологическая. Формирование и организация идеологии определенного класса и идеологическое воздействие на массы не только поддерживает книгу в общественном обиходе, эта ф-я формирует и трансформирует книгу как произведение печати. Функциональный подход требует выявления социальной роли книги. Поэтому на первый план в содержании выходят идейные взгляды. Классовая природа книги определяется не только мировоззрением автора, но и тем, в чьих руках находятся издательства, типографии, книготорговля, библиотеки, т.е. все каналы ее распространения. Следующая важная ф-я книги — информационная (познавательная). Книга – средство познания истины, идей – это учебник жизни. Не только с идеологической,  но и с познавательной целью начали вводить в модель книги предисловия, послесловия, комментарии, библиографич. материалы.  Научно-справочный аппарат усиливает информационную емкость книги и облегчает  усвоение заложенного в ней материала. Книга формирует знание в обществе, выполняя роль посредника. Она передает научные и духовные ценности одного поколения к другому, упрощает проблему образования. Воздействие книги на читателя осуществляется ее внешней и внутр. формой (самим произведением). В этом заключается эстетическая ф-я книги, именно здесь ярче всего проявляется роль книги как материального и духовного явления. Книга фиксирует моральные принципы и устои об-ва, идеалы правды, добра, облагораживает человека, формирует его как личность — в этом этическая ф-я книги.

17. Полиграф.сис-мы измерений. Шрифты и их класс-ция по рисунку, по нач-нию, размеру.

Шрифт—типограф. способ кодир-ия текст. инфо-ции. Осн. хар-ки: гарнитура (рис-к), начер-е, размер.

Гарнитура—худ.решение, кот-е отличает шрифт от др.(школьная, академ-я, Times). Начер-е—один из вариантов гарнитуры. Понятие нач-е состоит из 3-х компонентов: насыщенность, наклон, особенности.

Насыщ-ть: сверхжирная, жирная, п/ж, нормальная, светлая, очень светлая. Под насыщ-ю понимают отношение толщины штриха к внутребуквенному просвету. По наклону: прямые, наклонные, курсивные. Стандарт-й наклонный шрифт имеет отклон-ие от вертикали 15о. Наклонное начер-ие от курсива отлич-ся тем, что оно формир-ся путем наклона шрифта прямого начер-ния. Особ-ти: контурное, оттененное.

Размер (кегль)-колич-ая хар-ка шрифта. Печатание книг начиналось с литер(прямоуг-й брусок, на верхней площадке к-го расположена рельефное изобр-ние буквы. Сама буква отделена от верх-го и ниж-го края бруска. Это расстояние—заплечики, а рельеф-е изобр-ие буквы—очко. Запл-ки нужны для компен-ции элем-в букв, имеющих верхн. и нижние выносные эл-ты, выступающие за пределы обычной буквы (д,б). Вся высота литеры—кегль.

Для колич-ой оценки литеры сущ-т три сис-мы измерения: 1.типометрическая (типографская или Дидо). В основе величина франц. дюйма=27,1мм. Сущест-т дополнит. единица измерения—квалрат=48п.=18мм.

2.англо-америк-я. В основе англ.дюйм=25,4мм. Единицей измерения—пункт. Допол. единица 1пайка=12п. Сущест-т исторические названия шрифтов: 12п.—цицеро, 10п.—корпус, 3п.—бриллиант.

В Word все в англо-америк.

18 ВИДЫ ИЗДАНИЙ ПО СТЕПЕНИ АНАЛИТИКО-СИНТЕТИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ ИНФОРМАЦИИ И ПО ЗНАКОВОЙ ПРИРОДЕ

По степени аналитико-синтетической переработки информации:

Информационное издание — издание, содержащее систематизированные сведения о документах (опубликованных, неопубликованных, непубликуемых) либо результат анализа и обобщения сведений, представленных в первоисточниках, выпускаемое организацией, осуществляющей научно-информационную деятельность, в том числе органами НТИ

Библиографическое издание

Реферативное издание — информационное издание, содержащее упорядоченную совокупность библиографических записей, включающих рефераты

Обзорное издание — информационное издание, содержащее публикацию одного или нескольких обзоров, включающих результаты анализа и обобщения представленных в источниках сведений

По знаковой природе информации:

Текстовое издание — издание, большую часть объема которого занимает словесный, цифровой, иероглифический, формульный (химические или математические знаки) или смешанный текст.

Примечание. Текстовые издания, в которых используют несколько языков, называются многоязычными

Нотное издание — издание, большую часть объема которого занимает нотная запись музыкального произведения (произведений)  (партитура)

Картографическое издание — издание, большую часть объема которого занимает картографическое произведение (произведения)

Изоиздание

Графическое издание — издание, большую часть объема которого занимает изображение.

Примечание. Под изображением понимается воспроизведение живописного, графического, скульптурного произведения, специальной или художественной фотографии и других графических работ (чертежей, диаграмм, схем и пр.)

19. КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ПЕЧАТИ ПО ЦЕЛЕВОМУ НАЗНАЧЕНИЮ

Официальное издание — издание, публикуемое от имени государственных органов, учреждений, ведомств или общественных организаций, содержащее материалы нормативного или директивного характера

Научное издание — издание, содержащее результаты теоретических и (или) экспериментальных исследований, а также научно подготовленные к публикации памятники культуры и исторические документы

Научно-популярное издание — издание, содержащее сведения о теоретических и (или) экспериментальных исследованиях в области науки, культуры и техники, изложенные в форме, доступной читателю-неспециалисту

Производственно-практическое издание — издание, содержащее сведения по технологии, технике и организации производства, а также других областей общественной практики, рассчитанное на специалистов различной квалификации

Нормативное производственно-практическое издание — издание, содержащее нормы, правила и требования в разных сферах производственной деятельности

Учебное издание — издание, содержащее систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанное на учащихся разного возраста и ступени обучения

Массово-политическое издание — издание, содержащее произведение общественно-политической тематики, агитационно-пропагандистского характера и предназначенное широким кругам читателей

Справочное издание — издание, содержащее краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенное для сплошного чтения

Издание для досуга — издание, содержащее общедоступные сведения по организации быта, разнообразным формам самодеятельного творчества, различным видам увлечений

Рекламное издание — издание, содержащее изложенные в привлекающей внимание форме сведения об изделиях, услугах, мероприятиях с целью создания спроса на них

Литературно-художественное издание — издание, содержащее произведение (произведения) художественной литературы

20. Книжное дело как система.

Превращение рукописи в книгу и доведение ее до читателя осуществляется в рамках процесса, который именуется книжным делом. Это система взаимодействий областей культуры и отраслей промышленности, обеспечивающие создание, изготовление книг, их распространение, хранение, информирование о них.. Книжное дело включает в себя: издательское дело, полиграфическая промышленность, библиотечное дело, библиографическое дело, книжная торговля.

Работа над книгой во всех странах считалась как высокое и благородное дело.  Кирилл и мифодий причислены к лику святых. Первопечатники начинали с издания книг и заканчивали ее продажей. (известные издатели Радищев, Некрасов, Толстой, Горький)

Проходя стадии: рукопись создается автором, последовательно превращается в издание, тиражированное в определенном количестве, распространенное через соответствующие каналы и оседающее или в общественных или частных книгохранилищах. На последнем этапе книга становится достоянием читателя, достигает конечной точки, начало которого было в авторе.

21. Книжные выставки и ярмарки. Их характеристика.

Они занимают среди средств рекламного воздействия одно из ведущих мест, т.к. представляют очень широкие возможности для демонстрации книг и для установления прямого контакта с покупателем.

Особенно эффективны выставки и ярмарки в сочетании с рекламой в прессе; проведения пресс-конференций, круглых столов. Высокая эффективность этого средства рекламы (ярм. и выставок) подтверждается тем, что ежегодно в мире проводится тысячи крупных выставочных мероприятиях. , хотя они весьма затратные.

Ярмарки и выставки зародились как мероприятия рыночного характера, основной целью которой являлся сбыт и демонстрация продукции. Но по мере развития приобрели коммерческий характер.

Ярмарка — это коммерческое мероприятие, основной целью которого являются торговые сделки по выставляемым книгам. Сбыт продукции.

Выставка — публичный показ достижения  книгоиздательской деятельности, основной целью которого являются обмен теориями, идеями, знаниями. Выставки также носят коммерческий характер.

Условно все выставочные мероприятия можно разделить:

  1.  Международные выставки и ярмарки, которые проводятся  ежегодно (или с другой периодичностью) , собирающие большую число участников из разных стран.
  2.  Отраслевые выставки и ярмарки
  3.  Выставки по национальному принципу. Организуются в рамках культурного обмена. Могут быть стационарными и передвижными.
  4.  Оптовые ярмарки — это мероприятия на которых представители оптового звена заключают договора на поставку.
  5.  Специализированные выставки рекламодателя.

Обычно организуются и финансируются организацией заказчика.

  1.  Постоянно действующие экспозиции (кабинеты лучших книг, демонстрационные залы, чаще всего они организ. в крупн. изд.

Для всех участников этих мероприятий, это гораздо больше чем форум, это завязывание новых связей, выявление новых источников информации. Здесь происходит обсуждение новых идей как в рекламе так и в пропаганде книги. Для прогрессивных рекламоведов выставки очень важны. Для мелких фирм — средство завоевания известности, встречи с новыми покупателями и специалистами. Если  выставку  посещает много людей, у издателей есть возможность спросить их мнение. Очень часто на выставках представляются новые издательства, новые книги.

В журналах печатают предварительные обзорные статьи о выставках, а работу освещают по радио, телику. У каждой выставке есть свой выставочный каталог. Встает вопрос стоит ли тратить деньги на размещение там рекламы своей книги. С одной стороны у гостей выставки едва ли найдется время на пролистывание этого каталога, а с другой — после завершения выставки все эти каталоги хранятся как справочный материал, где любой желающий всегда сможет найти краткое описание вашей книги, название издательства, номер стенда. :).Улыбнись.

22. Книжные иллюстрации, их виды.

Илл-ции нужно рассм. как своеобразный визуальный путь познания пр-я. Редактору необходимо понимать природу самих иллюстр, связь их с текстом. Иллюстрация выполняет познавательную, воспитательную, дополняющую, имитационную, разъясняющую и углубляющую содержание произведения. Илл-ции должны взаимодействовать между собой определённой последовательностью расположения, согласованностью, продуманностью динамики развития содержания. Следует выдержать единый стиль при создании серийного изд-я, когда  подготовку иллюстраций к каждому тому серии выполняют разные художники. По характеру отражения реальной действительности илл. можно разделить на научно-понятийный – графики, схемы, и документальный – фотографии. В общем илл-ции делятся на виды: 1.предметные, 2.абстрактные, 3.образные, 4.чертежи, схемы, карты. Вид завёрстки илл-ции на полосе зависит от формата илл-ции и от ф-та полосы. Выделяют открытую вёрстку (илл-ция устанавливается вверху или внизу полосы и соприкасается с текстом одной или двумя сторонами). Закрытая вёрстка, при которой илл-ция завёрстывается внутрь текста и соприкается с текстом двумя (завёрстка илл-ции вразрез) или тремя сторонами (завёрстка  в оборку). Глухая вёрстка, при которой илл-ция закрыта текстом с четырёх сторон (двухсторонняя оборка). Верстка илл-ций на полях.  Вёрстка с выходом на поле. Илл. полосная – занимает всю полосу. Форматная - весь формат. Особенно важна познавательная (или пояснительная) иллюстрация в изданиях справочных, научно-технических и учебных. Познавательные иллюстрации могут быть двух видов: правдоподобное воссоздание внешнего облика объекта или рисунок-схема. В первом случае иллюстрация апеллирует к наглядно-чувственному восприятию, во втором, демонстрируя принципиальную структуру объекта или поясняя механизм его действия, — к способности логического мышления читателя. Познавательная иллюстрация должна быть документальной, точной. В дидактических и научных изданиях применяют занимательные иллюстрации, дающие читателю необходимую психологическую разрядку. В учебниках продуктивно использовать игровые иллюстрации, с помощью которых ученик в игровой форме получает и выполняет то или иное задание. Художественно-образная иллюстрация не является обязательным элементом книги. Но если издатель решает издать литературно-художественное произведение с иллюстрациями, он должен осознать всю ответственность подобного решения. Ничто так не вредит изданию, как «облегченное» иллюстрирование, основанное на поверхностном чтении и потому дискредитирующее, оглупляющее сочинение писателя. Привлекать к работе стоит лишь такого художника, который способен и хочет вникнуть в суть писательского текста и воплотить его дух в изобразительной форме. Предназначение образной иллюстрации не сводится к узко пояснительной функции: она должна воздействовать на зрителя как полноценное художественное произведение, быть исполненной с высоким графическим мастерством. Кроме того, она должна быть органично «встроена» в книгу, стать частью ее общей типографической архитектоники. Распространенная ошибка — заимствования получивших признание иллюстраций из прежних изданий. Такой метод оправдан лишь тогда, когда речь идет о факсимильном воспроизведении старого издания. Если же старую иллюстрацию предстоит поместить в книгу другого формата, изменить ее в размере, искусственно привязать к другому макету, принудить к сосуществованию со шрифтом другого рисунка, то едва ли в этом случае можно рассчитывать на эстетически удовлетворительный результат.

23. Критерии оценки содержания пропагандистского произведения.

Пропагандистское  произведение это такое литературное произведение, содержание которого несёт в себе пропаганду, т.е. распространяет в обществе какую-либо идею, учение, знание, взгляд. (Пропаганда здорового образа жизни). Цель пропагандистского произведения – это идейно воздействовать на широкие массы.К такого рода произведению редактору следует отнестись очень внимательно, так как, известно, что пропаганда может быть не только положительной. Зачастую в книгах мы  замечаем пропаганду насилия, убийств, нацизма. Редактор должен вычислить в содержании этот негатив и либо забраковать рукопись, либо попросить у автора коренной корректировки своего произведения.   

24. Лирика: особенности, жанры. Критерии оценки редактором поэтических произведений.

Лирика есть словесное искусство, темой которого являются эмоции. Лирика менее всех остальных родов и видов худ. лит.может быть подвержена каким-либо изменениям. Сама ее природа такова, что любое чужое прикосновение к тончайшей сфере душевных переживаний, воплощённых в стихотворных строчках, даже если это рука более талантливого автора., сразу же лишает произведение свое сути. Ведь лирика это такой род литературы, в котором важен не столько объект изображения, сколько субъект высказывания и его отношение к изображаемому. Поэтому правка, сделанная не самим автором, неминуемо произведёт подмену его собственных мыслей, чувств, настроений, внесёт фальшь.

В то же время роль редактора остается прежней – помочь автору донести до читателя своё сокровенное. Здесь редактору противопоказан такой приём редактирования как правка. Анализ, оценка, объяснение — вот то, что имеется в арсенале редактора при работе над поэтическим произведением. Даже совет или подсказка тут не подходят, т.к. это может послужить давлением на автора.

В поэзии существует своя поэтическая грамота. Если автор не владеет этой грамотой, если он к тому же не опытен, художественный уровень произведения будет вряд ли высокий. Для этого и необходим редактор – чтобы распознать талант и помочь ему в полной мере выразить себя. И конечно, сам редактор  должен обладать необходимыми знаниями, владеть поэтической грамотой.

Можно сформулировать основные признаки лирического произведения: 1) отсутствие фабулы; 2) сочетание мотивов, вызывающих своей художественностью, чувство умственного удовлетворения. 3) передача каждого мотива таким образом, чтобы были ясны чувства автора по отношению к передаваемому.4) ритмический (стихотворный) язык; 5) небольшой размер.

Жанры.

Ода — небольшое стихотворение, посвящённое важной теме, например, политическому событию. Ода использует приподнятый ораторский стиль. Переложенная на стихи торжественная речь.

Элегия — она обращается к темам глубоко личным, предполагающим уединённые, интимные переживания: любовь, созерцание природы, размышления над бренностью жизни и т.п.

Эпиграмма – короткое сатирическое стихотворение, обычно с остротой на конце, откликающееся на злободневные события, часто политические, и адресованное  какому-либо лицу, имеющему отношение к этим событиям.

Поэма – стихотворное произведение большого размера, сочетающее сюжетное построение с элементами лирики

Послание — лирическое рассуждение на избранную тему, изложенное в форме письма или обращения к какому-нибудь действительному или вымышленному лицу.

Бурлеск – жанр комический, пародийной поэзии, в которой комический эффект достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации: заведомо возвышенная тема получает тривиально-бытовую трактовку и излагается подчеркнуто «низким» стилем; либо «низкая» воплощается как высоким стилем.

Басня

Баллада — возникла в средние века как танцевальная фольклорная песня. Сейчас это остросюжетный стихотворный рассказ легендарного, героико-патриотического или исторического содержания.

25. Методы книговедения. Функциональный подход к изучению книги. Вопрос о методах имеет большое значение в любой науке. В книговедческой литературе в работах современных исследователей он получил достаточное освещение. Наиболее обстоятельно и аргументировано этот вопрос изложен в работах А. И. Барсука. В его работе — вопросы общей теории книговедения, методы Баренбаума.

Книговедение как сложная комплексная наука, имеющая комплексный характер, применяет различные методы, заимствованные из общих дисциплин.

Специальные методы:

1) Функциональный, при котором книга изучается только с позиции читателя реального или потенциального, изучаются ее функции в обществе. При этом методе выясняются, прежде всего, целевое и читательское назначение книги, соответствие ее содержания и оформления читателю, устанавливаются идеологическая направленность, актуальность и новизна содержания, выясняются тип, жанр, состав и структура издания, научно-справочный аппарат, реакция читателя на книгу, степень распространения в обществе. Именно при этом методе выясняется главное — читатель;

2) библиографический — состоит в изучении произведения печати и письменности по внешним «фактическим» данным книги (сведения об авторе, название произведения, место и время издания, тираж, объем, язык). На основе анализа этих данных могут быть сделаны существенные научные выводы о популярности автора и произведения;

3) типографический, при котором книга рассматривается как памятник материальной культуры и произведение полиграфии. С помощью метода возможна оценка издания и его идентификация на основе внешних и внутренних элементов оформления книги: переплет, обложка, шрифт, книжная полоса, иллюстрации. Если метод применяется при оценке произведений печати раннего периода, к рукописной книге, этот метод называется палеографическим;

4) важное значение имеет аналитико-тематический метод изучения книги. Он позволяет найти тематический состав литературы, выявить общее идейное направление в масштабе отрасли знаний, в рамках одного или групп издательств;

5) структурно-типологический метод, при котором могут изучаться виды и типы изданий, проводится типологический анализ структуры издания;

4) и 5) методы особенно важны при исследовании больших книжных массивов и литературных потоков.

6) метод статистического анализа произведения печати и письменности используется при изучении состояния и тенденций развития книги, книжного дела и читателя;

7) системный подход к изучению книги как целостного явления, в единстве исследования содержания книги, ее материально-конструктивной формы и функций, выполняемых ею.

В книговедении широко используются методы психологии и социологии (анкетирование, опрос, эксперимент). Но при изучении объектов книговедения нельзя использовать один какой-нибудь метод. Только применение их в комплексе поможет выявить аспекты и закономерности в системе «книга — книжное дело — читатель».

26. Метрологическое обеспечение в издательско-полиграфическом комплексе

1. Основные понятия и категории метрологии. Метрология — это наука рб измерениях, методах и средствах обеспечения их единства и способов достижения требуемой точности во многих областях, в том числе в издательско-полиграфическом комплексе. Современная метрология включает три составные части: законодательную фундаментальную (научную) и прикладную.

В законодательной метрологии рассматриваются законы, стандарты и общие правила, которые регламентируются со стороны государства.

В фундаментальной метрологии рассматриваются вопросы разработки методов и средств измерений, определения точности измерений.

Прикладная метрология занимается обеспечением единства измерений и единообразием средств измерений, эталонов, передачу размеров единиц измерений от эталонов к рабочим средствам измерений на уровне предприятий и производств.

2. Виды и методы измерений. Измерение — совокупность операций, выполняемых с помощью специального средства измерений (СИ), с целью получить результаты измерений. Основные виды измерений:

  1.  однократные и многократные измерения;
  2.  статические (проводимые кратковременно) и динамические (проводимые на протяжении определенного времени) измерения;
  3.  технические измерения — это измерения с целью контроля и управления технологическим процессом;
  4.  метрологические — измерения с помощью эталонов и передачи размеров средствам измерения на рабочих местах;
  5.  прямые (получаемые непосредственно) и косвенные.

При прямых измерениях значение величины определяют непосредственно с помощью средства измерений (измерение массы на весах, температуры — термометром, длины — с помощью линейных мер). При косвенных измерениях значение величины находят на основании известной зависимости между этой величиной и другими величинами (например, измерение температуры по яркости нагретого тела).

3. Эталоны. Эталон — это высокоточная мера, предназначенная для вос произведения и хранения образцовой единицы величины с целью передачи ее размера рабочим органам измерений. Эталон должен обладать тремя основными свойствами: неизменность (постоянство во времени), высокая точность и сличаемость (сравнимость высших средств измерений с низшими).

Существуют международные, государственные, рабочие эталоны и др.

От рабочих эталонов размер передается средствам измерения на предприятиях. В полиграфическом производстве измерения выполняются с целью контроля качества продукции, управления технологическими процессами, для контроля характеристик инструмента и состояния оборудования.

4. Поверка и калибровка средств измерений. Для применения средств измерений в управлении производством, необходимо, чтобы они были исправны и обеспечивали необходимую точность измерений. Поверка и калибровка средств

измерения — это нахождение погрешности средств измерений и установление их пригодности или непригодности к применению. Поверка обычно проводится в отношении СИ, которые применяются в отдельных областях: охрана окружающей среды, оборона и др. Калибровка средств измерений производится для средств, не подлежащих указанной выше поверке, в частности для контроля и управления технологическим процессом в полиграфии. За нарушение метрологических правил и норм, выявленных при поверках и калибровках, применяются санкции независимо от форм собственности и видов производств — предписание о снятие с эксплуатации СИ, штраф, лишение лицензии, привлечение к административной ответственности.

5. Метрологическая служба предприятий. В РБ существует единая система метрологических служб, охватывающая все уровни управления от уровня государства и министерств до основной ячейки — уровня предприятий.

На крупном и среднем предприятии имеется самостоятельное структурное подразделение (отдел, бюро), возглавляемое главным метрологом предприятия, который подчиняется непосредственно главному инженеру (техническому директору). Главному метрологу подчинены метрологические лаборатории, а также ответственные лица по подразделениям. Задачи метрологической службы предприятия — обеспечение единства измерений, повышение уровня и совершенствование техники измерений с целью поддержание заданных режимов технологических процессов.

6. Примеры средств измерений в допечатаем, печатном и брошюровочно-переплетном процессах. Для полиграфического участка существуют кар ты технологического контроля, охватывающие полный метрологический контроль всего производственного процесса. Примеры операций измерения приведены в таблице:

Операция

Параметры контроля

Метод контроля

Средство контроля

Контр ал. лицо

Перио-дичи.

1. Допечатный процесс

Верстка

Высота полос и строк.

Визуальный

Лупа 10х

Оператор

Сплошной

Контроль оригинала

Геометрические размеры, отсутствие царапин, заломов

Визуальный, инструмент.

Лупа 10х, линейка спец., измерительная

Оператор

Сплошной

2. Печатный процесс

Печать тиража

Совмещение красок. Точность воспроизведения цвета оригинал-макета, текста и иллюстраций.

Инструментальный

Лупа 10", денситометр,

Печатник, Мастер Технолог

Сплошной, Выборе чный, Период

3. Брошюровочно-переплетный процесс

Разрезка (подрезка) листов

Качество резки (геометрические размеры)

Инструментальный

Линейка спец. измерительная

Мастер Технолог

Выборочный, Период.

При организации метрологического обеспечения предприятия должен использоваться республиканский стандарт СТБ 8000-2000 «Система обеспечения единства измерений».

27. Научно-справочный аппарат изд. Хар.-ка основных гр. сопровод. статей

Важная задача – обеспеч. пол.-е и всесторон. понимание чит.-ем вошедших в изд.-е произ.-й. Облегчить пользование изд.-ем позволяют: *сопровод. статьи, *коммент.-и, *указатели, объед. общим названием науч.-справоч. (вспомог.) аппарат изд.-я.

Сопрово. ст. дел.-ся на 3 гр.:

  1.  статьи хар.-е данное произ.-е

Это небольш. заметки, наз.: от ред.-ра, от изд.-ва, от редакции и т.д. и содержат общую хар.-ку всего изд.-я. Они содерж. определение типа и вида издания, в них опред.-ся число томов, распредел. мат.-ла по томам (произ.-я, письма…), указ.-ся особенности изд.-я (что вошло), замечания проведенной атрибуции, о передатировке произведения, общ. текст.-ие принципы подготовки текста (состояние источников, путь выбора основ. текста, исправ. в нем), композ.-я изд.-я, композ. отдел. томов (жанр.-хрон., тематич.), построение каж. тома, послед. публикация. В закл. опред.-ся катег. читат..

  1.  статьи с историко-лит. или лит.-критич. оценкой, вход.-х в изд.-е произ.-й

Они призваны помочь читателю полнее и прав.-е понять творчество писателя, его идейные позиции и худ.-е мастерство. Своеобразие твор.-ва данного автора (противоречивы в своем творч. развитии Достоевский, Толстой, следовательно необходим ряд статей кратко хар.-х отдел. творч. периоды жизни). Задача ст. – дать конкрет. ист.-лит. и общ.-политический анализ входящих в том произведений. Плюс и краткие биографич. свед..

  1.  статьи биографич. хар.ра (хронологическая конва)

В некот. изд.-ях библиограф. факты принято выделять в особый раздел. Это позволяет чит.-лю быстро обнаружить факты, позволяющие лучше понять и изучить произ.-е. Хронологическая конва должна отражать в себе все основные факты биографии пис.-ля, отзывы критики и чит.-ей. Необходимо следить, чтобы содержание статей этого типа и литературавед.-х статей не вращалось вокруг одних и тех же фактов и чтобы не было дословных статей.

28. Обработка изобразительной информации при подготовке издательской продукции. Относятся приспособления, предназначенные для сканирования и последующей обработки черно-белых и цветных иллюстраций. Различают 4 вида сканеров: ручные, планшетные, барабанные и слайдсканеры.

Принцип работы ручного сканера: освещение оригинала осуществляется с помощью источника света. Отраженный от оригинала свет с помощью оптической линзы собирается на ПЗС-элементах (прибор с зарядовой связью). ПЗС обеспечивает преобразование изображения в электронный вид. Чем ярче свет. Отраженный от оригинала, тем больше напряжение на ПЗС-элементе. Использует 24-битное представление. Сканер перемещается вручную по оригиналу плавным движением. Проводят сканером по листу 2 раза и после этого изображение сводится. Разщрешение — 600 lpi. Применяются: для сканирования больших по формату оригиналов; для сканирования книг снизким коэффициентом раскрываемости.

Принцип действия планшетного сканера: после включения сканера каретка подъезжает к метке и сканер считывает идеально белый сигнал (он нужен для фильтрования шумов в электр. Цепи). Таким образом происходит компенсация погрешности. Разрешение по строке обеспечивается ПЗС-элементами (чем больше элементов на дюйм, тем больше разрешение). Развертка между строк обеспечивается перемещением каретки. Большинство сканеров асимметричные, так как разрешение по строке больше, чем по вертикали, но это непрофессиональные сканеры.

Цветные сканеры прошли 3 этапа развития. В первых моделях сканирование осуществлялось за 3 прохода каретки. Источник света был белый, а перед ПЗС-линейкой устанавливалось 3 фильтра. Вторая модель: освещали белым светом, но отраженный луч с помощью делительной призмы делили на 3 канала. При этом уменьшалось освещение, использовали 3 ПЗС-линейки с большой чувствительностью. Жесткие требования к оригиналам. Третья модель: три источника света, 1 ПЗС-линейка, чувствительная к красному, зеленому, синему цвету, используется строго скопический эффект, т. е. каждая лампа светится импульсами. Сканеры компактные и относительно дешевые.

В барабанных сканерах имеется канал нерезкой маски — повышает резкость контура, изображения, улучшается качество воспроизведения мелких деталей.

Барабанные, планшетные сканеры высокого класса, слайдсканеры применяются для публикацмй высшего класса (международные рекламные издания, дорогостоящие научные и технические журналы, плакаты, художественные репродукции, цветные изображения большого формата). Слайдсканеры: рекламные материалы коммерческого качества, массовые журналы, книги с цветными полутоновыми иллюстрациями, за искл. худ. Планшетные сканеры промежуточного класса испоьзуются для рекламных материалов регионального значения, одноцветных периодических изданий, включая газеты, массовые книги. Планшетные сканеры простых моделей для локальных рекламных материалов, изображений только для целей позиционирования.

Устройства обработки тоновых черно-белых изображений позволяет осуществлять следующие функции: апертурная коррекция; градационная коррекция; электронное растрирование изображения; электронное масштабирование изображения. Устройство апертурной коррекции предназначено для компенсации погрешностей, возникающих при рассеивании света объективом анализирующей части устройства. Задача — восстановление интенсивности сигнала, особенно на границах светлых и темных участков. Градационная коррекция обеспечивает требуемое воспроизведение полутонов на репродукции. Особенность — устройство должно компенсировать не только погрешности, уже возникшие при сканировании, но и по возможности искажения, которые возникнут при последующей печати. Основными причинами градационных искажений являются: нелинейность световых характеристик фотоэлектрических датчиков; нелинейность амплитудных характеристик устройств обработки данных; уменьшение интервала оптической плотности при растрировании изображения; изменение контраста изображения при изменении масштаба; изменение оптической характеристики бумаги и краски при печати. Градационный корректор осуществляет преобразование изображения с повышением коэффициента усиления для участков с очень малыми и очень большими оптическими плотностями. Устройства для коррекции цветных изображений должны осуществлять цветокоррекцию и интерполяцию. Цветокоррекция обеспечивает точное воспроизведение цветов оригинала на оттиске. Интерполяция — расчет таких характеристик цвета при печати, чтобы цветовые оттенки оригинала визуально казались такими же, как на оттиске.

Наличие аппаратов для различных корректур не означает отсутствие последующей коррекции иллюстраций при подготовке к изданию. Наиболее часто используемым способом коррекции служит анализ корректурного отпечатка (по характеристикам близок к типографскому). С точки зрения оптического диапазона наилучшим способом получения корректурных отпечатков — фотографический на пленке, но на практике не используется. Ударный метод в силу низкого диапазона оптических плотностей, низкого быстродействия, низкого качества в настоящее время не рекомендуют. Фтографический метод используется только при получении окончательных отпечатков. Сущ. электрографич. и лазерный электрографич. на бумаге.

29. Общая характеристика основных способов печати. Критерии выбора способа печати.

Воспроизведение любого оригинала проходит через стадию изготовления ПФ, кот-я представляет собой плоскую или цилиндрическую твердую пов-сть, включ-щую печ-щие и пробельн. эл-ты. Способ высокой печати (ВП) исп-ся для изгот-ия разнообр. прод-ции от ежедн. газет до высокохудож. ИЗО прод-ции. Хар-ные признаки форм ВП:

  1.  печ-щие эл-ты лежат в одной плоскости и выше пробельных;
  2.  размеры печ-щих эл-тов различны: для темн. участков больше, чем для светлых. Р-ры проб-ых эл-тов больше для светл., меньше для темн.;
  3.  глубина проб-ых эл-тов различна: для светлых больше, чем для темных;
  4.  расст-ие между центрами печ-щих эл-тов одинаковое;
  5.  толщина слоя краски на всех печ-щих эл-тах одинакова (как в светах, так и в тенях) => одинак. толщина слоя краски на всех уч-ках оттиска.

Способ офсетной печати (ОП) исп-ся для вып. книг, ж-лов ИЗО прод-ции, газет.

Хар-ные признаки форм ОП:

  1.  печ-щие и проб. эл-ты распол-ся практич-ки в одной плоскости;
  2.  пов-сть проб-ых эл-тов гидрофильна, печ-щих — -фобна;
  3.  размеры печ-щих эл-тов различны и больше на темных уч-ах оттиска, а размеры проб-ых эл-тов больше в светах;
  4.  толщина краски на печ-щих эл-тах независимо от их размера одинакова, => одинакова толщина слоя краски на оттиске.

Способ глубокой печати (ГП) — для печати иллюстративной одно- и многокр. прод-ции.

Хар-ные признаки форм ГП:

  1.  печ-щие эл-ты имеют разную глубину. Темным уч-кам соответ-ет большая глубина, чем светлым;
  2.  площадь пов-сти всех печ-щих эл-тов одинакова независимо от того, относят эти эл-ты к светлым или темным уч-кам;
  3.  печ-щие эл-ты разделены тонкими перегородками на ячейки. Пов-сть всех ячеек лежит в одной плоскости выше печ-щих эл-тов;
  4.  припечтаи на форму наносят слой жидкой краски, кот-ая затем сним-ся ракелем с проб-ых эл-тов, оставаясь на печ-щих эл-тах;
  5.  объем краски в разл-ых печ-щих эл-тах различен, поэтому толщина слоя краски на оттиски будет разной.

За посл. время произошли ощутимые изменения в развитии осн. способов печати. В рез-те совершенств-ия формных процессов улучшены св-ва и разраб-нв новые виды мат-лов, появились высокопроизводственные печ. машины, поэтому технологические возможности ОП, ВП, ГП сблизились. Этому способствует обобщение технологич-ой базы допеч-ых процессов (комп. набор находит применение во всех способах печати => текстовые фотоформы пригодны для всех способов вместе с оборудованием для их изготовления).

Сближение возможностей осн.способов печати привело к утрате доминир. полож-ия ВП. ОП шире примен-ся для выпуска газет, кн.-журн., ИЗО прод-ции. Сп-бом ГП изгот-ся часть многокр. ил-ых ж-лов и высокохуд-ых альбомов. Учитывая общемировое нарастание выпуска печ. прод-ции, можно сказать, каждый из осн. сп-бов печати и в дальнейшем будет занимать в мир. полигр-ии определенное место.

Возникли такие сп-бы печати, в кот-ыхсовмсетно на более выс. уровне исп-ся принцип. особ-ти традиц. сп-бов:

  1.  сп-б выс. офс. печати (изо перенос-ся с рельефной неувлажняемой ПФ на запеч-ый мат-л ч-з промежут. пов-сть;
  2.  прямая плоская печать (изо с плоской формы перед-ся непосред-но на бумагу без промежут. звена);
  3.  ОП без увлажнения (изо с ПФ перенос-ся на запеч-ый мат-л ч-з промежут. звено без увлажнения);
  4.  сп-б глубок. офс. печати (для переноса изо с формы ГП исп-ся промежут. пов-сть);
  5.  обращенная плоская печать (печ-щим эл-там придаются гидрофильные св-ва, а проб-ым — -фобные.

Получили шир. распр-ие такие сп-бы печати, как флексогр., трафаретн., электрографич

30. Общая характеристика оперативных (электрографический и фототипный) способов печати. Электрография — способ получения изображения с помощью электропроводных материалов, способных менять проводимость под действием излучения. В качестве полупроводника используется селен. Электрофотография использует излучение в видимом диапазоне.

Электрография включает стадии: 1) формирование скрытого изображения (латентное изображение) на воспринимающей поверхности (рецептор); 2) проявление изображения; 3) прямой или косвенный перенос изображения на запечатываемый материал; 4) закрепление изображения на запечатываемом материале; 5) подготовка рецепторов к новому циклу.

Существуют различные классификации электрофотографических устройств: по цветности; количеству печатных аппаратов, секций, модулей; по способу подачи запечатываемого материала; по типу проявления; по способу формирования изображения (позит., негатив., проявка разряженных или заряженных областей).

Широкое распространение получила электрофотография Индиго, которая имеет следующие особенности: Формный цилиндр заряжается до высокого потенциала; лазерное устройство засвечивает участки, формирующие будущее изображение, разряжая в них фотоформу до 400 В; для формирования видимого изображения специальная краска впрыскивается между формным и проявляющим цилиндрами. Проявляющий цилиндр заряжен до 400 В; из-за разности потенциалов заряженные частицы краски перемешиваются в нужном направлении: в зоне скрытого изображения — к формному цилиндру, в пробельных зонах — к проявляющему. Перенос на бумагу, как в классическом офсете. Подсушивание краски происходит непосредственно на нагретом офсетном цилиндре.

К электрофотографическим устройствам относятся лазерные и светодиодные принтеры, копировальные аппараты и электрофотографические цифровые печатные машины.

Основные характеристики профессиональных принтеров:

1. Качество печати (разрешение). Кроме разрешения, на качество сильно влияет конструкция механизма протяжки бумаги.

2. Скорость печати зависит от возможности растрового процессора (время получения первой страницы) и скорости прохождения бумаги через принтер (производительность печати последующих копий). На скорость получения первой копии влияет время на прогрев системы закрепления тонера. Желательно в профессиональном принтере наличие автодуплекса (печать с двух сторон) и был достаточно большой ресурс картриджа и фотобарабана. При выборе следует обращать внимание на рекомендуемые объемы печати (в тыс. листов в мес.).

Лазерные принтеры выделяют вредное вещество озон, поэтому помещение нужно хорошо проветривать. Принтер выгодно использовать, если тиражи доходят до сотни.

Электрофотографическое копировальное оборудование обладает большой производительностью. Имеет сканирующий модуль. Большинство обладает компьютерным интерфейсом, что позволяет работать в двух режимах: сканирования и под управлением компьютера. Внесение изменений в отсканированные копии. Возможна передача информации по сети Интернет. Требует хорошо проветриваемого помещения или вентиляции, профессионального обслуживания.

В узком смысле под цифровыми печатными машинами понимается оборудование, работающее по принципу: 1 печ. форма (виртуальная) — 1 оттиск, формирование изображения и стирание.

Печатают жидким тонером на машинах фирмы Индиго, различные сорта бумаги, температура закрепления невысокая. Информация подается в формате PS или TIFF под управлением компьютера. Устанавливается устройство для смешения красок. Линиатура до 230 lpi, 4-6 секций. Для двухсторонней печати — стековое и нестековое устройства. Для стекового листы переворачиваются в лотке. Скорость порядка 2.тыс. листов/час формата В2/А2+. Кроме листовых, есть рулонные машины. Особенности цифровой печати: 1. Персонализация оттиска — возможно получение индивидуальных элементов в каждом тираже. 2. Существует возможность печати на разных материалах (самоклейка, пленка). 3. Возможно внесение изменений непосредственно перед печатью. 4. Возможна впечатка элементов в любое место ранее отпечатанной продукции. 5. Не нуждается в дополнительных устройствах цветопробы, так как оттиск — цветопроба. 6. Возможна приостановка одного заказа и выполнение более срочного, так как нет никаких формных процессов.

К бумагам предъявляются особые требования: жидкость, непрозрачность, бумага должна быть специально для цифровой печати (60-220г/м2). Есть матовые, глянцевые, мелованные, каландрированные. Используется большой диапазон дизайнерских бумаг (бумага, крашенная в массе, с тиснением, с нанесенным узором).

Процесс цифровой печати очень чувствителен к пыли. Для цифровой печати требуется помещение, в котором можно поддерживать требуемые климатические условия по влажности, чистоте воздуха. Высокие требования к бумаге: разрезка до печати, ровные края, никаких загибов. Цифровые машины не конкурентные офсетной печати, тиражи порядка 1 тыс.

Фототипная печать — разновидность плоской печати. Данный способ использует светочувствительность хромированных солей, которые в сочетании с органическими коллоидами (желатин) при экспонировании полутоновых негативов приводят к различной степени набухания желатинового слоя. Данный способ печати основан на явлениях избирательного смачивания поверхности формы водой и краской. Избирательность достигается в результате способности слоя желатина набухать в воде и приобретать свойство восприятия краски в зависимости от степени светового дубления. Чем сильнее задублен слой, тем больше краски он воспринимает в процессе печати.

Незадубленные участки хорошо набухают в воде и не воспринимают краску, то есть являются пробельными элементами. Печатные элементы формы находятся в углублениях, размер которых в самых темных участках может достигать 100 мкм. Тональность изображения передается печатными элементами различных размеров, а также изменением толщины красочного слоя, который увеличивается от светов к теням. Поскольку печатные элементы имеют малые размеры и нерегулярную структуру, то на оттиске создается эмульсия тонового изображения. Такая особенность передачи тонов делает фототипную печать одним из наилучших способов воспроизведения одно- и многокрасочных оригиналов. Для текстовых изданий фототипную печать не применяют.

Несмотря на высокое качество оттисков фототипная печать используется редко из-за нестабильности печатной формы (тиражестойкость=1500-2000 отт.). Длительность изготовления печатных форм, невысокая тиражестойкость, низкая производительность ограничивают применение фототипной печати. Данный способ используется лишь для печати высокохудожественных иллюстраций небольшими тиражами. На основе фототипной печати разработан способ ротационной фототипной офсетной печати. Печатание осуществляется на однокрасочных малоформатных офсетных машинах с выключенным увлажняющим аппаратом, а печатная форма увлажняется через 100-300 отт. вручную.

33. Определение понятия «книга». Соотношение понятий «книга», «печать», «документ»

При кажущейся ясности вопроса в теоретическом плане он до сих пор не решен.

В научной, справ., худож., лит-ре встречается множ-во опред-ий книги, но до наст. времени нет единого общепризнанного научного опр-ия. Эта сложность объясняется самой книгой как общественным явлением, что отразить в одном определении очень сложно. 1-ое определение дано Мюрели. С тех пор специалисты давали много опр-ий, сейчас — около 300.

Самая активная работа велась последние 30 лет советскими учеными: Баренбаумом, Сикорским, Барсуком, Немировским, Беловицкой. Еще в нач. 20в. понятию «К» дали опр-ие Рубакин, Куфаев, Берков, Сидоров, Ловякин.

Все известные попытки определения К. шли от К. как явления матер. и дух. культуры. Все эти попытки можно сгруппировать по след. основным критериям: по материально-внешней форме; по содержанию; по дух. сущности; по составным, учитывающим обе категории (когда К. рассм-сь как матер-ое и дух-ое явление, когда раскрыв-ся ее двойственный характер).

Опр-ия 1-го и 2-го порядка недостаточны, т.к. отражают не все характерные признаки К. Поэтому не могут иметь универс-ое знач-ие.

Книговеды отдают предпочтение тем опр-ям, кот. раскрывают всю сложность К. как дух-го, так и матер-го явления.

В совр-ой книговед-ой лит-ре накопилось много дефиниций понятия «К». Из последних работ обращают на себя внимание концепции Баренбаума, Немировского, Гречихина, Беловицкой, Омельянчука. Для них характерен новый подход в стремлении исходить из современных философских концепций. В работах книговедов Москвы (Беловиц., Омельян., Греч.) превалирует системно-семантический подход, при кот-ом К. рассм-ся как СМИ. Такого же подхода придерживаются Немир-ий и Черняк.

Книгу как функциональную систему рассм-ет Баренбаум, Барсук и др. Исходным моментом здесь является выявление книги в ее функции с чит. адресом. Именно такой походо позволил сформировать универс-ое опр-ие книги, пригодное для всех эпох и различных средств и способов закрепления, фиксации и передачи инфо независимо от характера матер-го носителя. Это опр-ие таково:

Книга — это произведение письменности или печати, имеющее любую читаемую знаковую форму (алфавитную, цифровую, нотную), зафиксированную в любом материале (камень, глина, кожа, папирус, бумага и т.д.), выполняющее одновременно ряд общественных функций (идеологич., познав., эстетич., этич. и т.д.) и адресованное реальному или абстрактному чит-лю.

При опр-ии пон-ия «К» надо руков-ся истор-им подходом, т.к. К. генетически восходит к письму, языку, мышлению.

Письмо как вспом-ое срелство общения представляет собой знаковую систему фиксации речи, что позволяет передавать речевую инфо на расст-ии и фиксировать во времени. Письмо и письменность явились предпосылкой появления книги как специфического носителя инфо.

Документ (от лат. свидетельство) — 1) матер. носитель данных (бум., кино-, фотопленка, магн. лента и т.п.) с зафиксир. на ней инфо, предназначенной для ее хранения и передачи во времени и пространстве. Д. может содержать тексты, изо, звуки. 2) в узк. смысле — любое произведение письменности, графики, магн. запись и т.д., имеющие значение историч. свидетельства.

Печать — в шир. и собирательном значении — вся печ. прод-ция; в узком, но распространенном значении термином «П.» (синоним — пресса) обозначают периодич. изд-ия, главным образом газеты и ж-лы.

34. Основная полиграфическая продукция и ее конструкторские элементы

  1.  Газетная прод-ция — период. изд-ия в виде нескольких несшитых листов;
  2.  Журналы — период.изд-ия опред-ой тематики. Состоят из из одной или нескольких несброшюрованных тетрадей.
  3.  Книги и брошюры — непериод. изд-ия. Книга — > 48 стр-ц, брошюра — < 48, но > 4.
  4.  Листовая продукция — один или неск-ко листов любого формата без скрепления. Это афиши, плакаты + буклеты, сфальцованные в 2 и > сгибов.
  5.  Картографич. продукция — карты разнообразной тематики (экономич-ие и т.д.) + атласы, представляющие собой по констр-ции книги или брошюры;
  6.  Упаковочная и этикеточная продукция;
  7.  Акцидентно-бланочная продукция (бланки, билеты, программы и т.д.);
  8.  Беловые товары — альбомы блокноты, записные книжки и т.д. По констр-ции предст-ют собой брошюры или книги.

От вида печ. продукции зависит и технич. сложность ее издания, кот-ая, в свою очередь, опред-ся характером воспроизводимых оригиналов. В зависимости от этого различают 3 группы сложности изд-ий:

  1.  текстовые ор-лы (кроме текста могут содержать таблицы, формулы, графич. рис-ки и т.д.);
  2.  ИЗО ор-лы (по хар-ру изо могут быть штриховыми, растровыми, комбинированными, а по красочности — одно- и многокрас.);
  3.  Смешанные ор-лы (содержат текст и ил-ции).

35. Основные законы логического мышления и смысловой анализ рукописи

Оценивая рукопись, редактор проверяет удовлетворяет ли она требованиям логики. На первый план при этом выдвигается контроль за соблюдением основных з-нов логического мышления. При анализе содержания литературного произведения формально-логические законы используются как осознанно, так и неосознанно. Последнее определено тем, что правильные логические связи свойственны здоровому мышлению. В редакторской деятельности этот процесс должен быть подконтрольным.

При работе над содержанием произведения логический анализ направлен на его изучение, оценку и поиск путей совершенствования. И мыслительный процесс в данном случае представляется в строго упорядоченном виде.

Классической логикой выведены 4 основных закона правильно мышления. С их помощью достигается определенность, последовательность, непротиворечивость, обоснованность мышления.

1. Закон тождества: каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении должна иметь определенное, устойчивое содержание.

Соблюдение тождества мысли на протяжении рассуждения необходимо. В ходе рассуждения не должен меняться его предмет, понятия подменяться и смешиваться. Это предпосылка определенности мышления.

З-н тождества при анализе и построении текста проявляется в требовании вкладывать в одно и то же высказывание и имя на протяжении всего произведения один и тот же смысл.

Но когда идет процесс редактирования, то замена одного высказывания другим может исказить смысл текста, т. е. ошибка нарушения закона тождества связана с явлением многозначности (омонимичности) выражений. Другая ошибка называется смещением логического плана, т. е. в одной фразе идет нагромождение различных по содержанию мыслей.

Требование четкости мышления обязывает соединять в одной текстовой конструкции мысли, которые сходны друг с другом в некотором отношении, а существенно различающиеся мысли — композиционно отделять друг от друга.

Нарушение 1-го закона влечет подмену понятий при рассуждении, может быть причиной неточности терминологии, делает рассуждения расплывчатыми, неконкретными. Вне 1-го закона было бы невозможным вмешательство редактора в текст, были бы бессмысленными требования сохранять при правке стиль автора, т. к. поиски эквивалента при правке основываются на законе тождества. Намеренная подмена понятий, нарушение з-на тождества — один из приемов недобросовестной правки. Для превращения одного представления в другое или для доказательства тождества двух разнородных вещей подыскивается несколько промежуточных звеньев, которые частью по смыслу, частью по этимологическому составу, частью по своему звучанию пригодны для установления мнимой связи между обоими мнимым представлениями. Эти звенья пристегиваются в виде приложения к первому так, чтобы все дальше отходить от отправного пункта и все больше приближаться к желанному месту. Когда цепь приложений готова настолько, что ее можно замкнуть, тогда заключительное представление с помощью тире тоже пристегивается. Это очень удобный способ «контрабандного протаскивания» мысли. Намеренное нарушение з-на тождества на практике встречается редко. Обычно причина отступления от него — неумение изложить мысли, незнание , небрежность.

В практике редактирования литературы бывает, когда автор соскальзывает с главной темы, что также является нарушением з-на логического мышления. Строгое следование 1-му з-ну важно при ведении дискуссии.

Нарушение 1-го закона ведет к искажению смысловых связей внутри текста, следовательно к искажению связи текста с его адресатом.

2. Закон противоречия: два противоположных суждения не могут быть в одно и то же время и в одном и том же отношении истинными, по крайне мере одно из них необходимо ложно.

Этот з-н дает самое большое количество ошибок. Обязательным условием построения текстовых систем является непротиворечивость исходных положений (аксиом). Если среди всех аксиом хотя бы два положения не противоречат друг другу, то можно доказать любое высказывание. Требование излагать мысли непротиворечиво часто нарушается, но при этом не всякое объединение двух пар является противоречием, например соединение высказываний с помощью союза «и».

Из текстового языка можно выделить несколько групп противоречий: явные и неявные; контактные и дистантные. Контактное противоречие предполагает наличие в одном и том же предложении положений, которые исключают друг друга. Дистантное противоречие разделено хотя бы одним нейтральным высказыванием.

Редактор должен провести тщательный анализ в целом, чтобы выделить противоречивые элементы высказываний, выявить и проанализировать противоречивые суждения. Знание з-на противоречия нужно редактору не только для оценки чужого материала: требуя от автора непротиворечивости суждений, он в своих рекомендациях должен строго следовать этому з-ну, помня, что всякий анализ не допускает нарушения з-на противоречия.

3. Закон исключенного третьего: два противоречащих суждения не могут быть одновременно ложными: одно из них необходимо истинно; другое — необходимо ложно; третье суждение исключено.

Этот з-н обеспечивает связность, непротиворечивость мысли, служит основанием для выбора истинного мышления. Этим з-ном, зная его или нет, редактор каждый раз руководствуется в своей деятельности: отвергая один вариант материала и принимая другой, редактор всегда действует на основании 3-го з-на логики.

Один из наиболее важных аспектов закона связан с необходимостью выбора между двумя противоречащими высказываниями, если они есть в тексте или если их можно вывести из других высказываний.

4. Закон достаточного основания: всякая истинная мысль имеет достаточное основание (обоснована другими мыслями, истинность которых доказана).

Этот закон фактически заявляет то, что все мысли которые можно объяснить, считаются истинными, а те которые объяснить нельзя — ложными. В любом рассуждении мысли должны быть связаны друг с другом, обосновывать друг друга. Истинность суждений должна быть подтверждена надежными доказательствами. З-н ориентирует редактора на проверку достоверности материала, а также на анализ смысловых механизмов, с помощью которых в тексте оформляются различные умозаключения. Внимание при этом должно уделяться отношению следования, выведению одних элементов из других. Необходимо помнить, что сами по себе связки «следовательно», «поэтому», «т. о.», «значит» свидетельствуют только о субъективной уверенности автора в том, что некоторая мысль выводится из других, но возможно несовпадение объективного с субъективным.

Достаточным, т. е. действительным, невымышленным основанием мыслей может являться индивидуальная практика. Действительно, истинность некоторых суждений подтверждается путем их непосредственного сопоставления с фактами действительности. Но личный опыт ограничен. Поэтому в реальной деятельности всегда приходится опираться на опыт других людей. Благодаря развитию научных знаний субъект использует в качестве оснований своих мыслей опыт предшественников, закрепленный в законах и аксиомах науки, в принципах и положениях, существующих в любой области человеческой деятельности. Для подтверждения какого-либо частного случая нет необходимости обращаться к его практической проверке, обосновывать его при помощи личного опыта.

Закон достаточного основания фактически сводится к следующему требованию: «всякое суждение, прежде чем быть принятым за истину, должно быть обосновано». Т. о. из этого закона вытекает, что при правильном рассуждении ничто не должно приниматься просто так, на веру. В каждом случае каждого утверждения следует указывать основания, в силу которых оно считается истинным. Закон достаточного основания изначально выступает, как методологический принцип, обеспечивающий способность мышления поставлять основания к последующим рассуждениям. Ведь все, что уже корректно доказано, можно положить в основу последующим доказательствам. Т. е. достаточным основанием какой либо мысли может быть любая другая, уже проверенная и признанная истинной мысль, из которой вытекает истинность рассматриваемой мысли. Закон обеспечивает обоснованность мышления.

В авторских текстах наиболее типичными являются следующие ошибки, которые стали результатами нарушения логических правил: 1) не различение части и целого; 2) отсутствие соответствия между деталями высказывания; 3) отсутствие последовательности изложения, утеря одного из звеньев суждения; 4) неверное установление причинных связей; 5) наличие взаимоисключающих понятий; 6) замена понятий.

36. Основные сведения о НИС

Важным средством повышения эффективности издательской и полиграфической работы являются настольные издательские системы (НИС) — комплект программных средств и оборудования на базе ПВМ, необходимый для выполнения всех операций редакционно-издательской обработки текстового и графического материала, предназначенного для тиражирования. Внедрение НИС в практику работы издательств потребовало пересмотра технологии и содержания некоторых операций. В настоящее время типовой процесс включает в себя набор оригиналов на ПЭВМ в одном из текстовых редакторов, их распечатку и вычитку, макетирование полос, разметку текста и иллюстраций. Использование НИС предусматривает сокращение до минимума количества правок и распечаток текста. Это требует особых навыков и повышенного внимания оператора НИС, но в то же время позволяет резко сократить время подготовки материалов к печати. Оператор НИС должен иметь навыки корректора и техреда, знать правила набора, стандартные корректурные знаки и обозначения, а также в совершенстве владеть программным обеспечением и технологическими возможностями НИС. Корректор и техред должны находиться в непосредственной близости от расположения НИС. Кроме обычной профессиональной подготовки, корректор и техред должны знать специфические технологические особенности обработки информации и распечатки в НИС. При разработке проекта оснащения используется модульный принцип. За основу берется модуль, состоящий из 3-х функциональных компьютеров:

1-й — автоматизированное место наборщика (рабочая станция для набора и обработки текстовой информации). Это самый дешевый, простой компьютер. Необходим сканер с системой распознавания текста; лазерный принтер формата А4 с невысоким разрешением; максимально широкие возможности по вводу информации с внешних носителей; интернет или модем, если нет интернета; монитор full page; оригиналодержатель; подсветка; специальная клавиатура.

2-й — автоматизированное рабочее место верстальщика. Компьютер для верстки — средний по мощности, винчестер больше среднего (40-60 Гбайт); монитор — 20 дюймов; PS-принтер (А3, лазерный); полезно иметь цветной принтер.

3-й — автоматизированное рабочее место дизайнера. Это самый мощный компьютер; профессиональный монитор — 20 и более дюймов; возможность цветовой фотопробы; струйный принтер; профессиональный сканер; CD-RW; интернет.

Для объединения нескольких компьютеров, если они используются при выполнении комплексной работы, используют локально-вычислительные сети, создающие единое информационное пространство для всех пользователей системы. Сервер — компьютер для обслуживания сети с комплектом программ и мощным принтером. На сервере хранится вся информация с периферийных компьютеров, поэтому он должен иметь большой объем оперативной памяти, жестких дисков и большую тактовую частоту процессора. Для более серьезной работы необходимо выбрать еще и сублимационный принтер.В общем виде автоматизированное рабочее место (АРМ) включает: 1) комплект оборудования, устройств, узлов для ввода и вывода информации, промежуточного и конечного результатов обработки; 2) системное программное обеспечение — программа (среда), которая автоматически загружается при включении компьютера и представляет пользователю базовый набор команд; 3) прикладное программное обеспечение, библиотеки шрифтов; 4) информационно-справочную службу. Центральным оборудованием любого автоматизированного места является персональный компьютер — устройство, позволяющее вести диалог с пользователем: пользователь задает команды, ПК их выполняет. Процессор (микропроцессор) — электронная схема, выполняющая вычисления и обработку информации в компьютере, мозговой центр персонального компьютера. В соответствии с заданной ему программой выполняет следующие функции: получает и посылает из одной части компьютера в другую управляющие сигналы, адреса памяти; передает другим устройствам команды на выполнение тех или иных действий; переключается с выполнения одной программы на другую (при необходимости), обеспечивает одновременное решение нескольких задач. Тип используемого микропроцессора связан с его быстродействием. В качестве косвенного показателя используется тактовая частота электрических импульсов, определяющая ритм работы электронных схем. В тех случаях, когда на компьютере приходится выполнять много операций (матем., графич. и др.), то к основному процессору добавляется сопроцессор. Память компьютера предназначена для хранения программ и необходимых данных в процессе обработки информации. Конструктивно она размещается в системном блоке вместе с процессором и другими электронными схемами. Основная память реализована на быстродействующих электронных элементах и обеспечивает обработку данных с высокой скоростью. При выключении компьютера содержание оперативной памяти стирается. Объем памяти определяется в байтах. В компьютере должна быть предусмотрена возможность наращивания оперативной памяти. Характеристика оперативной памяти — тактовая частота. Кэш-память — в связи с ростом объема оперативной памяти возникла необходимость структурировать ее на быструю и сверхбыструю. Кэш-память располагается между процессором и оперативной памятью. В нее помещается наиболее часто используемая информация. Для долговременного хранения программ и информации используется внешняя память: накопители на гибких магнитных дисках, на жестких дисках, на оптических дисках CD-ROM и магнитооптических дисках. Системная шина — устройство для передачи данных. В настоящее время используются локальные шины PCI. Тактовая частота современной шины определяет производительность компьютера. Контроллеры и адаптеры — электронные схемы, которые управляют внешними устройствами. Есть контроллеры портов ввода и вывода. Порты бывают двух видов: параллельные, через которые подключаются принтеры; последовательные, через которые подключаются мышь, модем, цифровая камера. Программные средства подразделяются на системное программное обеспечение и прикладные программы. Операционная среда организует взаимодействие оператора (наборщика, верстальщика, дизайнера, редактора) с компьютером. При необходимости в правке и обновлении информации системное программное обеспечение обрабатывает текстовую и графическую информацию одновременно. Выбор операционной среды зависит от платформы компьютера и определяется видом работ, которые предполагается выполнять. НИС прежде всего автоматизируют подготовку оригинал-макета, по которому фотоспособом изготавливают офсетную форму (трафарет, через который наносится типографская краска на лист бумаги). Специализированные программы, известные как программное обеспечение верстки страниц, позволяют издателя разместить текст, разделительные линии, номера станиц, иллюстрации и, наконец, получить твердую копию оригинал-макета с помощью лазерного принтера или фотонаборного автомата. Программа верстки страниц могут также обрабатывать  полутоновые изображения. Таким образом, верста страниц — главный процесс в работе НИС. Качество подготовки оригинал-макета в значительной мере зависит от возможностей и характеристик программ верстки страниц. Программы компьютерной верстки имеют следующие возможности: редактирование и форматирование текста, графическое оформление и работа с отдельными элементами документов (выделенными прямоугольниками, содержащими текст и графику. Элементы можно перемещать по  странице и масштабировать. Однако еще до создания каких-либо элементов вручную программа автоматически формирует базовую страницу. Такая базовая страница может содержать постоянные элементы оформления в виде текста и графики, которые будут формироваться на каждой странице при верстке. Для создания оригинал-макета в НИС чаще всего используется лазерный принтер. Традиционный в издательском деле фотонабор имеет разрешающую способность порядка 1200 точек/дюйм. Важным моментом связи между НИС и фотонаборной установкой является язык PostScript, который одинаково управляет выводом информации в фотонаборном аппарате и лазерном принтере. PostScript — это язык программирования для описания внешнего вида и расположения текста и графической информации на странице. Поэтому он назван языком описания страницы. Язык предоставляет отличную возможность перемещения элементов текста и графики. Символы могут быть произвольно увеличены и уменьшены, повернуты или искривлены каким-то образом. Обработка графики может осуществляться различными способами. Т. к. PostScript работает с аналитическим видом графического представления, каждый объект выводится на печать с минимальной погрешностью.

38. Особенности подготовки к изданию учебной книги

Подготовка учебных изданий — особая область редакционно-издательской деятельности. При конструировании необходимо исходить из двух положений.

  1.  Учебное издание — одно из основных средств обучения и является элементом учебного процесса.
  2.  Учебное издание отражает определенную область знания или сферу деятельности.

Эти два положения диктуют ряд требований к изданиям. Так, первое положение предполагает, что содержание учебной литературы должно предусматривать педагогическое воздействие на обучаемого. Второе положение говорит о том, что информация, характеризующая предмет содержания учебной литературы, специально отбирается и обрабатывается применительно к задачам того или иного вида издания. Причем учитываются не только особенности деятельности или знания, но и задачи формирования информационной культуры обучаемого.

Педагогические основания учебного издания реализуются в достижении воспитательных целей, в обеспечении формирования личности.

Информационная культура выпускника обеспечивает знания, навыки, умения, необходимые для участия в профессиональной деятельности и дальнейшего роста специалиста.

В самостоятельный комплекс учебные издания выделяются по целевому назначению и по характеру информации. ГОСТ 7. 60-90 «Издания. Основные виды. Термины и определения» трактует учебное издание как «издание, содержащее систематизированные сведения научного или прикладного характера, изложенные в форме, удобной для изучения и преподавания, и рассчитанные на учащихся разного возраста».

Предмет учебного издания - специально отобранные в некотором объеме и адаптированные в соответствии с читательским адресом знания, характеризующие основы науки и практической деятельности.

Предметная область учебных изданий включает специально отобранные знания и представления, отражающие закономерности той сферы деятельности, которая формирует предмет содержания учебной дисциплины, а также методы их получения и применения.

Учебные издания выполняют следующие функции:

  •  коммуникативную;
  •  информационную;
  •  познавательную;
  •  развивающую;
  •  воспитывающую;
  •  организационную;
  •  систематизирующую;

Функции учебных изданий обеспечиваются произведением литературы, аппаратом издания, а также отбором, особыми обработкой и представлением учебного материала. При подготовке учебных изданий необходимо учитывать комплексные характеристики, лежащие в основе разработки модели каждого издания, входящего в систему.

Читательский адрес - важная характеристика учебной литературы, определяющая особенности информации и объем включаемых знаний. Читатели представлены различными группами обучаемых (учащиеся школ, вузов, системы повышения квалификации) и обучающих (учителя школ, преподаватели вузов и др.).

В категорию обучаемых входит на определённых этапах практически всё население. Общество заинтересовано в том, чтобы все были охвачены различными формами учебной работы, чтобы информационная культура в целом имела наиболее высокие показатели.

В соответствии со ступенью обучения выделяют дошкольное, школьное общее образование; среднее и высшее профессиональное образование; повышение квалификации специалистов; переподготовку кадров. Каждой ступени образования соответствует своя система требований к характеру обучения, целям и задачам учебного процесса, формам и методам, используемым на различных его этапах.

Выделяют четыре группы изданий, методика редакторской подготовки которых учитывает целевое их назначение и характер информации.

Учебные планы и учебные программы (примерные, рабочие) составляют группу программно-методических изданий. Методические указания, рекомендации составляют группу учебно-методических изданий. Учебники, учебные пособия, конспекты и тексты лекций составляют группу обучающих изданий. Практикумы, сборники задач и упражнений, хрестоматии, книги для чтения составляют группу вспомогательных изданий.

Программно-методические издания определяют цели и задачи, структуру, содержание дисциплин, объем материала по отдельным вопросам, последовательность их рассмотрения. К программно-методическим изданиям относятся учебные планы и учебные программы. Они предназначены прежде всего преподавателям и методистам, организующим учебный процесс.

Учебный план - документ, регламентирующий учебный процесс. В нем определяются формы и виды обучения, порядок, сроки теоретических, практических и лабораторных занятий, домашних заданий, самостоятельных работ, курсовых и дипломных проектов, формы и виды контроля знаний, время проведения испытательных экзаменов, зачетно-экзаменационных сессий по дисциплинам.

Учебные программы (типовые, временные, рабочие ) - издания, определяющие содержание и объем знаний, умений, навыков, которыми необходимо овладеть за определенный промежуток времени.

В программах отражена связь между дисциплинами, показаны виды учебных занятий, обозначен круг литературных источников, на основании которых разработан данный предмет.

Программно-методические материалы управляют соответствующей системой учебной литературы.

Учебно-методические издания - методические указания, методические руководства, содержащие материалы по методике преподавания учебной дисциплины, изучения курса, выполнения контрольных работ, курсовых и дипломных проектов в вузах, по организации самостоятельной работы студентов.

Эти материалы содержат методику овладения дисциплинами и выполнения заданий, методику дипломного и курсового проектирования, подготовки контрольных работ. Они организуют работу обучаемых и преподавателей в процессе изучения дисциплины.

Обучающие издания - учебник, учебное пособие, курс лекций, конспект лекций.

Учебник - основное учебное издание по дисциплине. Содержит прежде всего базовые знания предмета. Включает апробированные данные и сведения, раскрывает методические аспекты получения знаний в той или иной области, дает характеристику важнейших процессов и явлений, составляющих «школу» данной дисциплины.

Материал организован таким образом, чтобы обучаемый имел возможность самостоятельно освоить смысл изложения.

Изложение должно быть последовательно, системно, логически обосновано, причем характеристики процессов и явлений должны быть целостны, ориентироваться на конкретные категории обучаемых.

Учебник создается с учетом специфики уровня знаний и возможности восприятия информации обучаемым. Данное издание дает полное представление об учебной дисциплине.

Объем и структура учебника определяются соответствующей учебной программой, которую учебник охватывает целиком.

Учебное пособие выпускается в дополнение к учебнику. Оно соответствует программе учебного курса в целом или ее разделу и содержит в основном новый материал по курсу, расширяя фундаментальные знания, включенные в учебник. Содержание учебного пособия в большей мере, чем содержание учебника, отражает актуальные проблемы и тенденции развития отрасли.

В учебное пособие можно включать спорные проблемы, демонстрируя разные точки зрения на проблему. Читательский адрес пособия уже, чем читательский адрес учебника. Учебные пособия предназначены для расширения, углубления и лучшего усвоения знаний, предусмотренных учебными программами и изложенными в учебнике.

Кроме того, учебные пособия выпускают по новым или элективным курсам.

Для студентов вузов выпускают такие издания, как курсы лекций и конспекты лекций.

Курс лекций включает лекции одного автора по дисциплине или взаимосвязанные между собою лекции нескольких авторов по нескольким вопросам одной дисциплины. Курс лекций является дополнением к учебнику и излагает в основном новый оригинальный материал. Лекции создаются на базе прочитанного материала. Курс лекций - авторская работа, раскрывающая конкретные проблемы, ставящая спорные вопросы, отражающая собственную позицию автора.

Конспект лекций включает основные положения лекционного курса. Готовится по новой дисциплине или в дополнение к учебнику. Как правило, в нем рассматривают новые проблемы, раскрывают альтернативные решения, характеризуют оригинальные направления развития отрасли.

Среди вспомогательных изданий важное место занимают практикумы. К ним относят сборники задач, упражнений и контрольных работ, пособия, руководства по проведению лабораторных, практических, домашних работ, задания для проведения практических занятий, пособия, руководства по выполнению курсовых и дипломных проектов (работ), дневники наблюдений.

Практикумы направлены на закрепление знаний и умений, на формирование навыков практической работы, на овладение формами и методами познания, используемыми в данной сфере. Содержание практикума отражает основные аспекты учебного курса, повторяя теоретические и практические вопросы для детального их рассмотрения и закрепления. Практикумы могут состоять только из одних вопросов и заданий, включать дополнительно методические указания по их выполнению или материалы, разъясняющие наиболее сложные вопросы. Структура практикума отражает последовательность изложения материала, принятую в учебной программе.

Хрестоматия - сборник текстов, иллюстрирующих содержание учебника. В хрестоматию включают документы, литературные произведения и фрагменты из них, а также методические указания, разъясняющие тексты, связывающие их с вопросами учебной дисциплины.

Книги для чтения издают в помощь изучающим иностранные языки. В них включают законченные произведения и фрагменты из них, позволяющие формировать навыки работы с иностранным текстом.

При подготовке учебного издания необходимо учитывать его место в учебно-методическом комплексе. Содержание и форму каждого учебного издания необходимо анализировать с учетом других, входящих в учебно-методический комплекс дисциплины.

Редактор соответствующим образом оценивает полноту содержания произведений учебной литературы, сопоставляя различные по целевому назначению издания. Прямая управляющая связь обеспечивается полным соответствием содержания обучающих изданий учебной программе. При анализе обучающего издания редактор выявляет соответствие тематики и структуры произведения тематике и структуре программы или ее части. Разделы учебника должны полностью совпадать с разделами программы по названиям, соотношению объемов, последовательности.

Необходимо привлекать учебную программу и при анализе содержания других учебных материалов. Тут перед редактором стоит задача уяснить, как данный материал связан с программой и с учебником, и помочь автору выявить эту связь. Это обеспечивает комплексность системы изданий по данной дисциплине.

Информация учебника является базовой для учебных пособий, методических указаний, рекомендаций. Особенно важно проследить связь учебника с заданиями для самостоятельной работы. В последних особое значение приобретает дополняющий момент. Те ключевые, знаковые части учебника, которые должны быть усвоены обучаемым, необходимо отразить в материалах для самостоятельной работы.

Таким образом, одним из важнейших принципов работы редактора учебных изданий является комплексность методики редактирования, учет особенностей всех изданий, входящих в комплекс по данной дисциплине.

Произведение учебной литературы, которое является основой издания, включает введение, основную часть, разбитую на разделы, части, главы, параграфы, выводы из разделов, частей, глав, заключение.

При анализе основной части произведения редактор рассматривает его содержание и структуру. Содержание должно соответствовать научной концепции дисциплины, отражать соответствующую область знания, акцентировать внимание на злободневных проблемах.

Рассматривая содержание учебника, редактор должен ориентироваться на учебную программу дисциплины, которая определяет состав информации и последовательность изложения материала.

Деление на части должно быть подчинено законам овладения информацией - объем каждой из них должен соотноситься с возможностями усвоения и запоминания материала в относительно короткий промежуток времени. Причем каждый относительно законченный проблемно-тематический раздел должен представлять собою определенную ступень познания дисциплины. Кроме того, деление текста на части должно быть подчинено единому логическому принципу, который должен прослеживаться в соподчиненности заглавий разделов. Каждая часть произведения, как уже говорилось, должна иметь название, отражающее ее содержание. Название усиливает возможности запомнить содержание данной части.

Анализируя структуру произведения, редактор выявляет соответствие содержания раздела названию, название параграфов названиям глав и частей. Причем прежде всего редактору следует опираться на дидактические единицы программы. Необходимо, чтобы название было кратким, ясным, полностью охватывало содержание раздела, хорошо запоминалось. Часто в качестве названия используется вопрос, которому посвящен раздел.

Обучающие издания должны представлять в комплексе систему апробированных достоверных теоретических и практических знаний. Их основу составляет фундаментальная информация, которая необходима для овладения предметом и является базой знаний в данной сфере деятельности. Эта информация запоминается и становится основанием для формирования информационной культуры личности. Кроме того, она привлекается при изучении других предметов.

Особое внимание в обучающем издании уделяется методологическим положениям дисциплины. Обучающие издания должны формировать систему представлений, знаний о формах и методах соответствующей сферы деятельности, информационную культуру личности, включающую мировоззренческие, нравственные и эстетические позиции человека.

Оценивая содержание, редактор опирается на следующие критерии: научность, системность изложения, доступность, целостность, полнота.

Применительно к учебным изданиям перечисленные критерии получают определенное наполнение. Так, критерий научности подразумевает достоверность и точность приводимых фактов. Редактор анализирует целесообразность включения тех или иных фактов, правильность их соотношения, истинность связей и отношений между ними. Причем в учебной литературе особенно важны точность приводимых сведений, их качество (яркость, запоминаемость, показательность, конкретность и практичность). Все факты редактор исследует в контексте основной темы произведения, определяя правильность выбора формы их представления (документальная, информационная, художественно-образная).

Системность изложения обеспечивается логической последовательностью, аргументированностью выводов, доказательностью приводимых положений.

Особенно важен в редакторском анализе критерий доступности. Речь идет о соответствии формы изложения, языка, стиля возможностям восприятия и усвоения информации обучаемыми конкретной категории.

Именно поэтому важно, чтобы редактор хорошо представлял себе читателя, для которого он готовит издание. Глубина раскрытия вопросов, их сложность должны соответствовать уровню знаний учащихся, развивать эти знания, расширяя информационное поле и информационный тезаурус обучаемого.

Целостность произведения обеспечивается за счет взаимодействия разделов между собой.

Полнота изложения определяется полнотой отражения учебной программы.

При анализе введения редактор прежде всего оценивает правильность выбора аспектов, составляющих содержание данного раздела. Эти аспекты определяются свойствами предмета и читательского адреса учебного издания. Так, во введение могут быть включены исторические сведения, характеристика современного состояния, тенденций, перспектив развития рассматриваемых в учебном издании вопросов. Очевидно, не каждое введение требует рассмотрения всех перечисленных аспектов. Они связаны с характером дисциплины учебника. Значение имеют место данной дисциплины в учебном процессе, время ее изучения (младшие, старшие классы и курсы), взаимодействие с другими предметами.

Кроме того, редактору необходимо оценить характеристику учебной дисциплины, данную во введении. Тут особенно важно раскрыть логику ее построения, связь с практикой, а также с другими областями знания.

Важное значение имеют методические рекомендации по самостоятельному овладению дисциплиной. Этот материал усиливает дидактические возможности учебного издания. Тут необходимо учитывать категорию обучаемых, специфику дисциплины, а также другие издания учебного комплекса.

Структура и композиция обучающего издания определяются логикой построения науки или отраженной деятельности, а также значением методов, используемых для получения знаний в данной сфере.

Кроме того, построение учебного издания определяется задачами обучения. Содержание должно излагаться таким образом, чтобы наилучшим, наиболее надежным путем обучаемый мог овладеть всей имеющейся в издании информацией.

Структурирование текста направлено на решение именно последней задачи. Поэтому необходимо использовать все возможные средства, которые способствовали бы усилению внимания, упорядочению информации того или иного фрагмента текста.

Различные фрагменты текста имеют неодинаковое значение с точки зрения общей концепции дисциплины. Поэтому текст разделяют на основной, пояснительные и дополнительные, которые отделяются друг от друга шрифтовыми решениями и расположением на полосе. Эти тексты используются в произведении и в различных элементах аппарата.

В функциональном плане основной текст, пояснительные и дополнительные выполняют разные задачи.

Так, основной текст должен быть усвоен полностью. Он включает базовую, обязательную для овладения предметом информацию. В основном тексте находят отражение знания предметной области дисциплины.

Именно поэтому авторы часто предлагают к изданию произведение литературы, состоящее только из основного текста.

Такой подход неверен, и редактору следует предложить автору расширить обучающие возможности произведения за счет пояснительных и дополнительных текстов.

Основной текст должен отвечать ряду требований, которые учитывает редактор при его анализе.

Прежде всего необходимо иметь в виду, что в учебном издании важное место занимают классификации, законы, закономерности, правила, нормы. Они должны отвечать современному уровню науки и не противоречить сложившейся практике. Кроме того, они должны излагаться четко, ясно, экономно, раскрывать важнейшие аспекты дисциплины, поясняться автором. Между включенными в содержание законами и классификациями должна отчетливо прослеживаться связь.

Сведения, данные, факты основного текста должны быть авторитетны, соответствовать общепринятым нормам. В школьные учебники не следует включать дискуссионные вопросы. В учебники для высшей школы их вводят дозировано, раскрывая и объясняя имеющиеся точки зрения.

Формулировки, включенные в текст, должны быть однозначны, непротиворечивы, соответствовать возможностям восприятия определенной категории обучаемых.

Остановимся на пояснительных и дополнительных текстах.

Пояснительные тексты, как правило, располагаются в границах той страницы, на которой расположен основной текст. Они содержат популяризаторскую информацию, примеры использования или внедрения различных результатов данной сферы деятельности, исторические справки.

Так, в учебники по физике для общеобразовательной школы включают портреты и краткие биографии ученых, открывших закономерности и законы, предложивших важнейшие практические разработки. В данном случае пояснительные тексты обеспечивают гуманитарную составляющую учебного издания, расширяют кругозор школьника. В учебник для вузов по химии можно включить историческую справку о развитии какого-то производства или о применении в медицине химических элементов. Подобные тексты имеют практическое значение, соотнося теоретические знания с конкретной деятельностью отрасли.

Пояснительные тексты должны расширять обучающие возможности издания, включать описания процессов и явлений.

Анализируя пояснительные тексты, редактор ориентируется на возможности восприятия информации, следит за тем, чтобы изложение было доступным для соответствующей читательской категории.

Многие учебные дисциплины, особенно исторического и социально-экономического характера, опираются на документы, свидетельства очевидцев. Такие материалы или фрагменты из них завершают разделы или произведение в целом. Эти материалы составляют блок дополнительных текстов. Как дополнительные используются и научные материалы, подтверждающие отдельные положения основного текста.

С особым вниманием редактору следует относиться к расположению пояснительных и дополнительных текстов. Пояснительные тексты должны быть «привязаны» к основному зрительно, с тем чтобы обучаемый непосредственно в процессе изучения классификации или закона формировал определенный ассоциативный ряд: закон - пример его использования, закон - личность того, кто его открыл.

Дополнительные тексты, как уже говорилось, располагаются в конце раздела и связаны с основным текстом системой ссылок. Ясно, что запоминать этот материал не обязательно. Однако дополнительное подтверждение отдельных положений способствует лучшему их усвоению, усиливает степень их достоверности. Редактору необходимо определить, насколько существенны те положения, которые дополняются отобранными автором документами. Отбор должен быть направлен на то, чтобы основное и главное дополнялось в приложениях, а второстепенное оставалось содержанием только основного текста.

Требования к языку и стилю

Язык учебного издания - основное средство передачи информации, реализации основных функций.

Есть ряд требований, которые учитывает редактор при анализе языка и стиля учебного издания.

Язык учебного издания должен быть ясным и четким, понятным для соответствующей категории обучаемых. Важно, чтобы в каждом конкретном случае автор правильно выбрал тип изложения. Известно, что существует описание, рассуждение и повествование. Каждый тип изложения имеет свою специфику, и необходимо, чтобы он соответствовал характеру материала. Например, раскрывая теорему, автор должен прибегнуть к рассуждению, описывая развитие процесса — к повествованию, давая характеристику объекта — к описанию. При этом изложение должно быть конкретным, убедительным.

Язык учебной книги должен быть связан со специфическим языком соответствующей науки или сферы деятельности. Автору необходимо полно и корректно использовать основной терминологический фонд данной сферы деятельности, стандартизованную лексику и фразеологию.

При изложении материала необходимо добиться единообразия в постановке сходных проблем, в использовании терминов и понятий, в развертывании рассуждений, в составлении формулировок, выводов.

Язык и стиль должны соответствовать принятым литературным нормам, подчиняться обучающим и общеобразовательным задачам.

За этим принципом стоит многое. Во-первых, тот, кто изучает определенную дисциплину, овладевает и языком этой дисциплины, расширяя собственные речевые возможности. Во-вторых, язык учебного издания должен быть безукоризнен с точки зрения правильного словоупотребления, так как обучаемый овладевает и нормами языка. Наконец, языковые возможности обучаемого совершенствуются в связи с овладением данным предметом.

Особое значение имеет работа редактора над терминами и понятиями. Главное требование: все термины должны раскрываться и объясняться по ходу развития темы.

Анализ терминов и понятий является важной составной частью редакторской работы. Напомним их значение.

Термин - это слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определенного понятия какой-либо области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.п. Надо сказать, что в каждой области сложилась своя терминосистема, которая постоянно развивается.

Понятие - логически расчлененная мысль, отображающая общие и существенные признаки предметов и явлений.

Не все понятия обозначаются терминами, однако при употреблении понятий в учебном тексте необходимо обеспечивать обозначение одним и тем же понятием одного и того же явления.

Надо сказать, что термины раскрывают профессиональную основу дисциплины - то особенное, что характеризует данный предмет, выделяя его из общеупотребительной бытовой лексики. Кроме того, одним из показателей овладения профессией является хорошее знание выпускником профессиональной лексики.

Редактор должен постоянно обращаться к государственным и отраслевым терминологическим стандартам, сверяя терминологическую базу рассматриваемого произведения литературы с существующей системой устоявшихся терминов и понятий.

Однако следует помнить, что в связи с развитием науки развивается и система терминов. Введение новых терминов требует использования определенных правил. Так, каждый термин должен быть однозначен, выражать одно понятие, а каждое такое понятие должно выражаться одним термином.

Кроме того, термин должен вписываться в систему естественного языка.

Существуют критерии редакторской оценки терминосистемы обучающего издания. Прежде всего она должна соответствовать уровню развития определенной области науки и техники, действующим стандартам и нормам языка. Именно поэтому для анализа терминов используют справочники и ГОСТы.

Кроме того, редактору следует обратить внимание на то, чтобы принципы употребления терминов и понятий в данном издании были едины. Например, если в стандарте наряду с полной имеется краткая форма термина, следует употребить краткую форму. Известно, что полная форма, как правило, дается в виде словосочетания, что усложняет усвоение учебного материала.

Важно также определить целесообразность использования того или иного термина. Так, количество терминов в учебнике для студентов младших курсов должно быть меньше количества терминов учебника для студентов старших курсов. Тут можно учитывать так называемую «допустимую норму» введения новых терминов на долю учебного материала для одного занятия, предложенную В. Бейлинсоном, которая предполагает от одного до девяти терминов-понятий различного качества в терминологическом составе обучающего издания.

Редактору следует учитывать многозначность общеупотребительных терминов. Известно, например, что понятие «культура» имеет до 300 определений, «метод обучения» - до 60, «технология» - более 200. Подобных примеров множество.

Ясно, что редактор должен тщательно следить за тем, чтобы в данном произведении каждый термин подразумевал только одно понятие. В случае же, когда употребляется определение, которое отличается от традиционного или общеупотребительного своим содержанием, оно должно быть разъяснено. Тут необходимо показать, какой аспект определяемого понятия имеется в виду. Дело в том, что каждое научное определение раскрывает тот или иной аспект понятия, выражает степень обобщения и широты охвата определяемых сторон и признаков. Включение в учебное произведение термина, обозначающего какой-то аспект явления, который звучит в данной терминосистеме по-новому, требует пояснения.

Термины и понятия, вводимые в учебную книгу, выполняют функцию системообразующего элемента в структуре учебного материала, причем они акцентируют внимание обучаемого на отдельных фрагментах текста. Своеобразную роль играет в учебной книге дефиниция (определение, учитывающее только внешние признаки предмета). Она может включаться не только в текст, но и в аппарат издания, например в аннотированный указатель.

Искусство введения термина в учебный текст приобретает большое значение для овладения материалом, усвоения его содержания, так как термины и понятия концентрируют внимание обучаемого на основных процессах и явлениях отрасли промышленности, культуры или области знания, структурируют материал, дают возможность познать методы и аспекты характеристики объектов и явлений. Анализируя терминосистему учебных книг, редактор должен ориентироваться на основные требования к употреблению терминов и понятий, включаемых в произведение.

Работа редактора над аппаратом учебного издания

Теория учебных изданий выделяет три составляющие аппарата: аппарат ориентировки, аппарат организации усвоения материала, аппарат обработки издания в целом.

Аппарат ориентировки включает предисловие, примечания, заключение, библиографические материалы, указатели, приложения, словари, списки сокращений, условных обозначений, системы рубрикации и шрифтовых выделений.

К элементам аппарата организации усвоения материала (методического аппарата) относят вопросы, упражнения, задания.

Аппарат издания в целом в общем схож с аппаратом любого другого вида литературы, но имеет свои особенности (о которых говорится ниже).

Нельзя сказать, что составляющие аппарата абсолютно самостоятельны и независимы. Нет. Они пересекаются при обеспечении тех или иных функций, тесно взаимосвязаны и готовятся с учетом друг друга.

Как правило, автор основное внимание уделяет собственно произведению и в меньшей степени занимается аппаратом издания. Задача редактора - определить необходимость включения каждого элемента в издание и достаточность предложенных автором элементов для аппарата организации усвоения материала и для аппарата ориентировки.

Что же касается аппарата обработки издания, то некоторые его элементы готовит редактор, подготовку других просит обеспечить автора либо поручает специалисту (например, составление предметного указателя).

Рассмотрим основные направления работы редактора над аппаратом учебного издания.

В задачу аппарата ориентировки входит помощь обучаемому наиболее полно овладеть знаниями по данному изданию и наиболее эффективно использовать его. Элементы аппарата ориентировки должны обеспечивать развитие у обучаемых интереса к предмету.

Элементы аппарата - предисловие, краткие дополнения, пояснения, уточнения к основному тексту, данные в виде примечаний, а также заключение. Особое внимание при анализе содержания этих материалов необходимо уделить организационно-методической части. В предисловии желательно раскрыть логику изучения предмета, выделить его основные и наиболее сложные аспекты, показать возможность получения дополнительной информации из других источников. В предисловие могут быть включены характеристики позиции автора по отношению к важнейшим аспектам дисциплины, принципов подхода к овладению знаниями, значимости данной дисциплины для изучения других предметов или для практического использования результатов.

В предисловии необходимы также указания на то, как работать с данным учебным изданием.

Рассматривая предисловие, редактор должен оценить полноту и правильность характеристики курса в целом, видов учебной работы, которые необходимо использовать при его изучении, роли данного издания в овладении определенным объемом информации. Необходимо оценить методические аспекты предисловия, опираясь на установки изучения курса.

Краткие дополнения, пояснения, уточнения к основному тексту, данные в виде примечаний, редактор рассматривает в двух плоскостях: связь с основным текстом и правильность размещения примечаний на полосе (внутри текста, подстрочные, затекстовые).

Заключение, которое завершает изложение учебного курса, также может иметь методический характер. Его назначение - помочь обучаемому суммировать полученные знания.

Редактору следует анализировать этот раздел, исходя прежде всего из целевого назначения данного элемента аппарата, подвести черту под пройденным материалом, обобщить его, сделать акцент на главном. Можно включить в заключение рассуждения о месте дисциплины в системе знаний, о возможностях более глубокого овладения содержанием.

При анализе заключения редактору необходимо выявить связь заключения с содержанием учебного курса, а также с содержанием той сферы деятельности, которая его отражает. Кроме того, важно, чтобы заключение, дополнения, пояснения и предисловие не дублировали, а дополняли и углубляли содержание друг друга.

Аппарат организации усвоения материала (методический аппарат) - важнейшая составляющая аппарата учебного издания, а также дидактической системы. Включает вопросы, упражнения, задания. Особенно важен методический аппарат для школьных учебников.

В задачи данной составляющей аппарата входят обеспечение дополнительной проработки материала, формирование у обучаемого стремления самостоятельно контролировать себя, показ возможностей применять теоретические знания на практике и самостоятельно принимать решения.

Правильно разработать аппарат организации усвоения материала прежде всего должен автор. При подготовке такого аппарата главным является хорошее знание возможностей читателей, которые аппарат решает.

Однако редактор не должен формально подходить к оценке вопросов и заданий. Этот элемент аппарата определяется еще и особенностями дисциплины. На первый взгляд может показаться, что авторы должны были бы разнообразить вопросы. Но поскольку предмет пособия целиком ориентирован на конкретную практику и включает определенные жесткие нормативы оценки и методику ее осуществления, авторы, очевидно, ставили целью именно закрепление конкретных знаний.

Так или иначе редактор вместе с автором, ориентируясь на определение автором цели аппарата, должны исследовать его, учитывая особенности предмета.

Организатором и непосредственным составителем отдельных элементов аппарата обработки учебного издания в целом является редактор. Редактор должен помнить, что в данном случае необходимо использовать при подготовке аппарата существующие ГОСТы и ОСТы, которые определяют требования практически к каждому элементу.

Однако в учебном издании есть свои особенности. Так, аннотация - это краткая характеристика издания с точки зрения содержания, целевого назначения. читательского адреса, формы и других особенностей. Аннотация используется при отборе изданий, а также в организации рекламных кампаний. Поэтому информация, включенная в нее, должна иметь рекомендательный характер. Кроме того, в учебном издании для вуза важно точное указание специальности или направления подготовки студентов, так как для разных направлений готовятся свои издания.

Редактор прежде всего оценивает соответствие аннотации содержанию издания, а также следит за правильностью составления библиографического описания издания, которое предшествует аннотации.

Оглавление (содержание) - составная часть аппарата. Как правило, оглавление используется в монографии, содержание в сборнике.

Оглавление должно включать наименования всех разделов и подразделов издания. Следует помнить, что перечень наименований разделов отражает структуру дисциплины и очерчивает круг рассматриваемых в учебном издании вопросов. Заголовки определяют особенности соподчинения разделов. Поэтому их выделяют при помощи шрифтов разной жирности, курсива и красных строк. Это позволяет показать в оглавлении взаимосвязь и соподчинение частей текста.

Редактору необходимо обращать внимание на полноту перечня наименований разделов, их соответствие заглавиям основного текста, а также на правильность расположения и шрифтовых выделений, используемых в оглавлении. Если в издании имеются контрольные вопросы и задания, они должны быть отражены в оглавлении. К сожалению, это бывает не всегда.

Содержание кроме заглавий произведений сборника может включать и входящие в эти произведения разделы.

В учебном издании оглавление (содержание) желательно располагать после титульного листа, что усиливает его ориентирующую функцию.

Оценивая предметные, именные, предметно-именные указатели, редактор рассматривает полноту отражения терминов и понятий, имен и географических названий, соответствие их расположения принятой системе (алфавитная, предметная), а также соответствие правилам составления и оформления.

Работая над приложениями, редактор определяет целесообразность включения в учебное издание предлагаемых материалов и качество их отбора. Важно учитывать, что приложения не должны перегружать содержание ненужными данными. Поэтому необходимо оценить связь приложений с текстом, их непротиворечивость и однозначность. Желательно, чтобы в основном тексте были даны пояснения к каждому самостоятельному фрагменту приложений, причем содержание приложений должно дополнять, углублять содержание основного текста.

Работа редактора над иллюстрациями

В учебных изданиях используются все виды иллюстраций: предметные, абстрактные, образные, а также чертежи, схемы, карты. Иллюстрирование издания осуществляет художник. Но в процессе анализа произведения автор и редактор вырабатывают концепцию оформления издания, которая затем ложится в основу работы с художником.

Необходимо разработать принципы подхода к подготовке иллюстративного материала.

Редактор анализирует иллюстративный материал, исходя из его функциональных возможностей. Иллюстрации выполняют в учебном издании дополняющую, воспитывающую, поясняющую, углубляющую, разъясняющую, эстетическую функции.

Определяя принципы подхода к иллюстрациям, автор и редактор решают вопрос о том, какие функции будут главенствующими в иллюстративном ряду, а также какие объекты и фрагменты текста должны найти отражение в иллюстративном материале. Кроме того, решается вопрос о характере иллюстраций. В основе разработки концепции иллюстрирования лежат характер учебного предмета, особенности читательской категории.

Например, в учебниках для общеобразовательной школы по истории и литературе часто используются репродукции картин известных художников. В учебники по математике для вузов включают только чертежи и графики, в учебники по географии - карты и схемы.

Кроме того, учитывается ступень обучения. Так, букварь иногда становится книжкой-картинкой, в которой иллюстрации занимают намного большую площадь, чем текст. То же можно сказать об учебнике «Математика» для 1-го класса общеобразовательной школы, в котором основное место занимает изобразительный ряд, наглядно демонстрирующий в картинках результаты сложения и вычитания различных предметов.

Таким образом, при оценке иллюстративного материала необходимо учитывать содержание учебного предмета, ступень обучения, специфику читательского адреса, функции иллюстраций. Кроме того, следует опираться на особенности этапа познания предмета. Так, в ознакомительных курсах иллюстрации могут иметь общий характер, а в специальных - конкретный.

Редактор оценивает:

  1.  Целесообразность включения иллюстраций, правильность выбора вида иллюстраций, соответствие иллюстраций отобранным для иллюстрирования фрагментам текста, выполнение иллюстрациями соответствующих функций (обеспечение наглядности объектов, процессов, связей и отношений между ними, комментирование, разъяснение, углубление смысла текста, помощь в запоминании и усвоении знаний).
  2.  Правильность размещения иллюстраций в издании.
  3.  Качество иллюстраций (наглядность, эстетические свойства, совпадение с текстом).

Рассуждая о необходимости, целесообразности использования иллюстраций, редактор прежде всего ориентируется на специфику дисциплины. Например, в учебниках для вузов, обучающих языкам (русскому, английскому и т.п.), как правило, иллюстраций не бывает. Это объясняется тем, что овладение языком, его нормами наиболее эффективно, когда обучаемый работает с собственно текстом, изучение которого становится своеобразной практикой.

Учебники для школы по истории, литературе имеют предметные и образные иллюстрации. Учебники по тем же дисциплинам для вузов, как правило, не иллюстрируются.

В момент разработки концепции иллюстрирования решается вопрос и о выборе вида иллюстраций. От этого зависит и то, какой художник будет привлечен к работе.

Заранее должны быть определены фрагменты иллюстрирования. Лучше, если подход к отбору будет единый. Например, в учебнике по химии для среднего профессионального образования на рисунках могут быть представлены установки для проведения опытов. Ясно, что главная задача иллюстрации - наглядно показать, как ученик может собрать такую установку (последовательность элементов, особенности их соединения между собой и пр.) Основные задачи подобных иллюстраций - обеспечение наглядности описанного в тексте объекта или процесса, показ связей между частями и элементами, комментирование, разъяснение, углубление смысла текста, помощь в запоминании и усвоении знаний, в реализации описанных в тексте операций.

Важное значение имеет размещение иллюстраций в тексте. Изучая предмет, школьник, студент постепенно овладевают знаниями, останавливая внимание на иллюстрациях, рассматривая их. При этом припоминается текст, имеющий отношение к данной иллюстрации, что способствует закреплению знаний, уточнению навыков. Поэтому в момент макетирования издания редактор, исходя из функций иллюстраций, должен правильно определить их место. Так, изображения, углубляющие и конкретизирующие содержание текста, должны располагаться на той же полосе. Иллюстрации, дополняющие смысл изложения (например, репродукции картин), могут составить самостоятельный блок в конце раздела или издания в целом.

Целесообразно давать иллюстрации не только в соотнесении с текстом, но и в сочетании друг с другом. Иллюстративный ряд должен обеспечить целостность издания. Уже на этапе разработки концепции оформления издания необходимо определить, за счет чего будет обеспечиваться единство визуального ряда. При окончательном отборе готовых иллюстраций редактору необходимо ориентироваться на данный критерий.

Решения тут могут быть самые разные. Например, возможно использование красочных заставок и буквиц перед главами, особое оформление концевых полос.

Разнообразие шрифтов в учебной книге должно быть направлено на реализацию дидактических начал учебной литературы.

Программно-методические и учебно-методические материалы, а также вспомогательные издания могут быть выпущены как моноиздания и сборники. Обучающие издания - как моноиздания.

При подготовке моноиздания редактор должен убедиться в правильности оформления учебного документа и составить аппарат издания. Оформление включает информацию об утверждении программы (Совет соответствующего учебно-методического объединения (УМО), Ученый совет вуза, ученый совет факультета, кафедра), указания на авторов, составителей, рецензентов. Эти данные располагаются на титульном листе или его обороте.

Сборник будет включать несколько произведений учебной литературы. Рассмотрим, как формируются сборники для вузов. Можно составить сборник из произведений одного жанра. Например, включить в него все учебные программы или контрольные работы по одному направлению или специальности на весь срок обучения в вузе - от первого до последнего курса.

С методической точки зрения подобное объединение материалов имеет свои преимущества, давая возможность студенту представить весь учебный процесс овладения специальностью, заранее готовиться к выполнению тех или иных заданий, самостоятельно прослеживать связи между отдельными заданиями, которые выполняются на разных курсах, накапливать постепенно библиографические материалы, создавая собственную персональную базу данных изучаемой профессии.

Можно использовать другой принцип формирования такого сборника - включить в него материалы различных жанров по одному предмету: учебную программу, методические указания по изучению дисциплины, тематику контрольных работ и методические рекомендации по их выполнению. Такой способ комплектования сборника пригоден для изданий, предназначенных студентам заочной формы обучения. Ознакомление с программой и методическими указаниями по изучению дисциплины даст возможность более эффективно выполнять контрольные работы, осознанно избирать тему из предложенного списка.

Редактор должен помнить, что аппарат такого издания помимо обязательных элементов включает предисловие, дающее общую характеристику сборнику и особенностям его составления и использования. Предисловие должно иметь методическую направленность, может включать данные об утверждении документов, об особенностях их подготовки, о том, кому и с какой целью они предназначаются. Кроме того, редактору необходимо составить оглавление с полным обозначением включенных в издание произведений.

При подготовке сборников вспомогательных изданий (практикум, сборник задач и упражнений, книга для чтения) отбор произведений должен осуществляться с учетом учебной программы и учебника. Аппарат таких изданий имеет развернутый характер и методическую направленность.

39. ОСОБЕННОСТИ РЕДАКТИРОВАНИЯ ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРОВ

Ред-р долж-н при оценке исходить из ан-за «плана смысла» и «плана формы» произведения. План смысла фиксирует ценностные, эмоцион-е стороны худ-го творчества, предлагает оценку А-ра тех хар-ров, явл-ий и проц-сов, кот-е он описывает, т.е. анализ смысла Произ-я (актуал-сть, ориг-сть, новизна, полнота воплощ-я, мастерство реализации авт-го замысла). План факта произвдения — авт-кий замысел, опред-я форма, в кот-ой заключ-ся связи и отн-я чел-ка с окр-щим миром, оцененные, осмысленные и закрепл-ые в ней.

Замысел — исх. точка, сод-ит ценностные ориентиры А-ра, опред-ет отбор мат-ла для произв-я, явл-ся его эстет-ой сост-щей, опред-ет ср-ва исполнения. Критерии оценки:

  1.  Единство формы и содержания;
  2.  Худож-я правда;
  3.  Ориг-сть авт-ой манеры;
  4.  Эмоц-ая емкость;
  5.  Целост-сть воспр-я образов и всего повеств-я;
  6.  Точность


Сущ-ет три рода худ-ой лит-ры. Эпос (проза)хар-ся повествовательностью. А-р со стороны смотрит на события и людей, обычно повеств-ся о том, что призошло ранее. Человек показ-ся в разл-ой взаимосвязи с жизнью и др-ми людьми. Жанры: роман, повесть, рассказ, сказка и др. Жанры непостоянны, изм-сяв разл-й ист-е эпохи, в рамках разл-х лит-х школ и направлений, их границы зыбки. В осн-ве кажд-го произв-я — идея = то, что опр-ет замысел, направ-е, смысл, то, ради чего пишется произведение. Тема — то, о чем гов-ся в произ-ии, ей подчин-ся все ост-е части произ-я в худож-м единстве. Тем-я широта — многообр-е тем того или иного произ-я. Эпизоды — подчин-ся гл-й теме,вводят в произведение др-е предметы, в свою оч-дь сост-ят из мотивов — темы неделимых частей, опис-щие отд-е события, действия, предметы, выраж-щая отд-ые повест-ые сост-ия, отнош-я героев друг к другу, изменяющие пояснения или ход действия.

Ценность произ-я зависит от выбора темы, кот-я сама по себе д.предст-ть интерес для чит-лей, д.б.актуальной. Р-р д.распознать узкозлободневные темы, исчерпывающуюся временным интересом. Общечел-е темы д.б.заполнены конк-ми материалми, связанным с современностью. Интерес поддерж-ся эмоциями, вызываемыми произв-ем. Эмоц.окраска темы м.б.выражена прямолинейно, примитивно — диктат, давление над читателем; м.б.сложной — ее надо прочув-ть, опред-ть степень восприятия чит-лем.

Фабула — череда соб-ий, связ-х с осн-м соб-ем, поступки лиц в их взаимосвязи в их логич-ой прич-врем-ой связи. Если она задумана прав-но, то все соб-я развив-ся ест-но, проистекает одно из другого (интрига, завязка, перипетии, развязка). Сюжет — сов-сть тех же мотивов, в послед-сти, привед-ой в произв-нии (связанные мотивы — неисключаемые при пересказе фабулы, свободные —м.устанить, не нарушая единсва произведения.

Мотивировка — система мотивов, придающая собой некое единство, произведение не распадается. Введение каждого мотива  отд-го или целого комплекса, д.б.оправдано, т.е.мотивировано (композиционная, реалистическая, художественная). Персонажи — носители тех или иных мотивов, кот. д.б. в пост-ом эмоц-ном окружении. Деление герое на «+» (идеал) и «-» диктуется прежде всегов оспит-ным знач-ем худ.образа.

Сущест-ет понятие «закон жанра», и пренебрежение им  — роман, сод-е кот-го м.вместить в р-з.

Редактирование рассказа

Р-з —жанр эпич-й лит-ры, отн-ся к малой эпич.форме. В отл-е от повести им-т более простую композицию, основ-ся об-но на одном эпизоде, отд-м событии или случае из жизни героя. На неск-х станицах труднее сказать многое, т.к. для этого необх-мо найти емкую форму.

Ред-р наелиз-ет р-з в двух аспектах: 1) может ли данная форма прозы вместить замысела-ра; 2) сумел ли А-р свойств-ми Р-зу сред-ми осущ-ть свой замысел полностью.

Т.о., Р-р прежде всего опр-ет значимость, актуальность. Гл.требование: «в малом — многое». В Р-зе д.б.предст-ны события, кот-е дают возможность вскрыть важные, небезразличные для чел-ка нрав-е или соц-е конфликты. интересный замысел д.б.передан в яркой образной форме. Н-мо также учит-ть хар-ки Р-за: одноплан-сть; органическое единство персонажей, сюжета, композиции; динамизм повест-я.

Р-з может строиться на сопоставлении ряда эпизодов, охват-ть более продолжит-е время, но введение большого числа персонажейи сюж-х линий противоречат спец-ке жанр а.Затянутая экспозиция, неоправданные подробности — недочеты. Р-р д.выявить ненужное, побочные мотивы, случ-й бытовой мат-л, исключить его. Чрезмерная лаконичность м.вызвать неоправд-е пропуски в развитии действия, схематичность хар-ра, лишить героя индив-сти, как след-е — нарушение целостности повеств-я. р-з д.обладать худож-ой лаконичностью.

В ред-ом ан-зе Р-за главенствует: 1) психол-ая мотивировка поступков героев (жизн-я достоверность); 2) использование а-ром худ-й детали придает необх-ю эмоциональность, подключает ассоц-сть, дает простор размышлениям и обощениям.

40. ПЕРЕДАЧА ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ

Личн. имуществ. право — исключит. право на исп-ние произведения в любой форме, т. е право осуществлять или запрещать следующие действия: право на воспроизведение; право на распространение; право на импорт; право на передачу в эфир, показ, исполнение для всеобщего сведения; право на перевод; право на переработку.

Автор им. право на вознаграждение за кажд. вид использ-я произведения. Размер вознаграждения и порядок устанавл-ся авторским договором и не м.б. ниже миним-ных ставок, устан-х Советом министров РБ.

Если экземпляры правомерно опубликованного произведения были введены в гражданский оборот посредством продажи, то доп-ся их дальнейшее распространение без согласия автора. Автор произведения изо иск-ва вправе требовать от собственника произведения предоставления возм-сти осуществить воспроизведение своего произведения. Переход права собственности на произведение изо. иск-ва от автору к др. лицу означает первую уступку прав на это произведение. В случае публичной перепродажи произв-я изо. иск-ва автор им. право на получение от продавца вознаграждения от продажной цены (%, пр.следования). Указан.право неотчуждаемое, переходит только к наследникам автора или по завещанию на срок действия авт.права. Имущ. права  автора м. б. переданы полностью либо частично. Передача осуществляется по авт. договору, кот. оформ-ся только в письменном виде. Уступленные права — права, кот. ясно указаны в договоре. Не могут уступаться те права, кот. в момент заключения договора не существовали. Авт. договор о передаче неисключ-х имущ-ных прав разреш-ся польз-лю произведения наравне с обладателем имущест-х прав. Исп-ние этого произведения таким же способом.

41. ПЕЧАТНАЯ РЕКЛАМА КНИГИ

Иногда печ. рекл. называют рекламно-коммерч. лит-рой. Цель ее — подробное ознакомление потенц. покупателей с книгами, кот. они могут купить. При оформлении печ. рекламы не доп-ся экстравагантные убеждения, плохой дизайн, неряшливые илл., низкокачеств. печать на дешев. Бумаге — это вызывает отказ от покупки.

Печ.рекл — один из основных средств рекл, рассчит. исключит. на зрит. восприятие. Всю гамму печ.рекл.материалов можно разделить на две группы:

  1.  Рекламно-каталожные издания

Каталог — многокрасочное объемное издание, рассчит-е на длительное пользование; сброшюр. или переплет. печ. издание, содерж. систематизир. перечень большого числа книг, составл-й в опред. порядке, иллюстрир-ное фото. книг. В текстовой части дается статья вводного хар-ра об издат-ве, его истории, партнерах, работах, а также срав-но подробное описание предлагаемых книг.

Проспект — , информир-щее о конкр. группе книг, сод-щее подробн. описание, хорошо иллюстрир-ное. В отл. от каталога всегда меньшего объема, носит ярко выраженый юбилейный или престижн. хар-р. Подробно опис-ся историч. путь развития крупной издательской фирмы, ее значимость в отрасли.

Буклет — в отл. от каталога или проспекта несброшюр. Это многокрасочн. сфальцованное издание, слож. в «гармошку». Оно может иметь различ. размеры, объем и варианты фальцовки, но в развернутом состоянии его размер не может превышать размера стандарт-го типограф-го печатного листа.

Преимущества: недорогое и экономичное издание, изгот-ся большими тиражами. Недостаток: кратковременное использование.

Плакат — красочно оформленное с одной стороны нефальцованное издание. Большинство из них рисованные или фотоиллюстрированные. Сопровожд-ся крупным рекламным заголовком-слоганом, кот. образно и в сжатой форме отображает основную особ-сть рекламируемой книги. Для повышения функциональности плаката рекламодатели часто вводят календарную сетку, кот. может быть отрывной. В последнее время, особенно на выставках успешно исп-ся плакат-буклет, когда на обратной стороне плакате дается описание рекламируемых книг.

Листовка — нефальцованное, малоформатное, односгибное издание, выпускаемое в силу экономичности большими тиражами. Обычно д. содержать 1-2 ил. рекламных книг с подробн. описанием и характер-ками.

В худ. оформлении всех рекламных материалов должен крупно выделяться адрес организации-заказчика, номер телефона, факса, символика.

2. Рекламно-подарочные издания

Одни из самых эффективных видов печ.рекламы, т.к. обладает большой проникающей способностью. В фирменных настенных и настольных календарях, деловых дневниках, ежедневниках, записн. книжках делаются спец. рекламн. полосы для размещения рекламы о книгах или издательствах. В оформ-ии обложек и календарных полос этих изданий также широко исп-ся фирменная символика.

Карман. календари м.б. иллюстрир-ны сюжетами из книг, но с рекламным заголовком, а на обратной стороне — обязательно д.присутствовать табельная сетка

Плакаты исп-ся для выстав-ных стендов, торговых и демонстрационных залов, интерьеров служебн.помещений, комнат для переговоров, обязательно д.распр-ся на различных выставках, ярмарках, может рассылаться по почте, с почтовыми поздравлениями и визитными карточками.

Подготовкой печатных материалов занимаются специалисты, кот. д. собрать опред-ные сведения, необх-мые для включения в рекл. ср-во:

  1.  краткое изложение предполаг-го текста с указ-ем опред-ной выгоды для заказчика;
  2.  перечень фото, рис., прочих илл., кот. необх-мо исп-ть;
  3.  подборку технич. сведений типа табл.

Печ. рекл. — витрина по кот. покупатели судят о книге и издат-ве, кот. их предлагает.

42. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП РАБОТЫ С АВТОРОМ

Создание книги — сложн. мн/функциональн. технологич. сис-ма. Методология деятельности Ред. Предполагает установление предпосылок, условий и последовательности операций и действий, необх-х для создания, выпуска и распр-я кн. От него треб-ся личное участие в некот-х операциях и выполн-е орг-но-управл-ких функций, а также квалифицир-й контроль на всем протяжении РИП.

Счит-ся, что издат. этап нач-ся сприема рук-си от А-ра, но часто — задолго до напис-я. В обязанности Ред входит изучение чит-го спроса, кн-х новинок, коньюктуры рынка. Ред д.чувствовать актуал-сть тем, потр-сть об-ва в книге той или иной тематики. Наметив акт. тему и обсудив ее с маркет. службой, Ред предлаг-ет перспект-ый план о потенц-ом издании, вкл-ет его в репертуар изд-й и одновременно заним-ся поиском А-ра — чел-к, спос-ый реализ-ть тему в той форме, кот-я подходит опр-му кругу чит-лей. Зание ситуации на книжном рынке позволяет прояснить круг рецензентов и консультантов, к котзм Ред мог бы обращ-ся за инф-цией о новых направл-ях (науки).

Ред д.прочесть ни одну книгу на дан-ю тему, а  также произведения потенц-го Ара. На первой беседе с Аром Ред д.иметь предст-е о его манере, знать сильн. стороны Ара, но и не  идти у него на поводу.

Аннотация и план-проспект — огл-е с кратк. сод-ем разделов. Это заставит Ара тщат-но продумать осн. линию произведения, наметить подробности. Ред-ру это поможет дать указ-ния и ориентацию.

Ясный замысел обусл-ет подход Ред к сод-ию конкр-ой книги и выбор метода решения задачи. Реализацию замысла Ред начинает с разработки концепции издания — совк-сть взаимосв-х и взаимообусл-х признаков буд-го изд-я, кот-я склад-ся в рез-те анализа исх-ой информ-ции и выдвиж-я на его основе требований к буд-му изд-ю. Исх-я инфо-ция — разнообр-е сведения, с учетом кот-х созд-ся издание: авт-й замысел, хар-р и сод-е чит-х потребностей, вид лит-ры, видо-типовые признаки издания. Концепцией опред-ся вся послед-щая творч-я и практ-ая работа. Разработать конц-цию — спроектир-ть изд-е.

Задача Ред — найти и обосновать пар-ры книги как с т.зр-я типологич-х признаков (целев.назн-е, чит-й адрес, функцион-е предназн-е), так и с т.зр-я оформления: худ-го, техн-го, формата, тиража, типа обложки.

Обсудив с А-ром замысел, Ред не ждет сдачи рук-си, он интер-ся работой, читает главы. Это позволяет еще до получ-я авт-го оригинала устранить многие недост-ки. Важно рац-но организ-ть РИП. Осн-е опреации по работе с авт-ким ориг-лом д.быть перенесен на доиздат-ую стадию. Особенность работы с изд-ем худ-ой лит-ры — ред-р, как прав-ло, имеет дело с уже готовой рук-сью и лишь потом происходит первая «личная» встреча с А-ром. След-но, важнейший аспект организ-ой работы — поиск и отбор рук-сей для публикации. Идет всесторонний анализ авт-го оригинала: 1) зависит судьба рук-си — станет она печ-ным изд-ем или нет; 2) выявл-ся необх-сть и направл-я соверш-я рук-си, обусл-я сод-щимися недостатками.

А-р д.быть поставлен в известность о правилах, кот-ми он должен руков-ся при написании рук-си.

43.Полиграф. краски, состав, осн. свойства.

Печ.краски сост. из красящего в-ва (пиг-ты, красочные лаки, красители), связующего (р-р полимера в органич. раств-ле, минеральном масле или воде),вспомогательных вещ-в, кот. регулируют вязкость, липкость, скорость отверждения, эластич-ть крас.слоя.

Оптич.св-ва: Яркость. Мера яркости—коэф.отражения (отношение кол-ва отраж-го света к падающему).

Цветность и цвет-й тон. Любому сложному излучению (в рез-те синтеза света)можно подобрать соотв. монохроматич. излуч-е. Длина волны такого излуч-я—цветовой тон. Монохром. излуч-е может быть смешано с белым цветом., следов-но происходит разбавление цвет.тона. При увелич. белого можно добиться «растворения» цвет.тона. Чистота цвета показ. Насколько монохроматич. цвет близок к белому. Если цвет не разб-н, то его чистота=100%, если разбавлен до белого, то=0%.

Глянец. Оттиски—матовые и глянцовые. Четкой границы м/у ними нет. Глянец проявл. при просмотре оттиска в разных напр-х относит. падающего света. Глянец в цветном оттиске всегда белый (падающий свет не проникает внутрь пигмента и не взаимод. с ним.

Прозрач-ть—спос-ть пропускать лучи света. Противопол. св-во—кроющая спос-ть. Их можно измерить. Прозр-ть в баллах (от1—10), кроющ.сп-ть в %. Наличие в краске пигмента обеспеч-го многократ. преломление луча при прохождении его внутрь. Если прел-ние на границе невелико—часть света не достиг. подложки, следов-но краска кроющая. Краска прозрачная—коэф. Прел-ния на границе «пигмент-связ-щее» близко к 1.

Устойчивость к действию света. Опред-ся как спос-ть не выцветать, не изменять свой цвет под действием УФ изл-я. Светост-ть зависит только от хим. природы пиг-та. Измер. в баллах, от1 до 8. Измер-е путем сравнения исслед-й краски с эталоном.

Реалогич.св-ва.  Реалогия—наука о течении дисперсных частиц под действием механич-го напряжения. Особ-ю реалаг.св-в является наличие двух комп-в:связ-го, кот. предает краске текучесть, пиг-та—пред-т упругость.

При увелич-ии кол-ва пиг-та в жидкости образ-ся изломанный пространств. каркас(сетка). Такая жидкость преобр. новые св-ва (стан-ся структурированой). Она не может свободно течь. Прочность сетки зав-т от конц.пиг-та, его природы, размера. Предел текучести (физич. смысл)—только при достижении Рк начин-ся течение жидкости.

Тиксотропия—обратимое измен-ние стр-ры пластичной жидкости. Если приложить к тиксотроп. жидкости механич. напр-ние, то возм-но разруш. пространств. каркаса, при прекращ.возд-я жидкость приобр. прежнюю форму. На практике: краски загустевают, а при перемеш-ии разжиживаются. Различ. Быструю и медленную стадии тиксотроп. восстан-ния стр-ры. Быстрая—сразу же после оконч. механич. возд-я появляется предел текучести. Медленная протекает часами и сутками.

Реалогич. св-ва измер. на ротационных визкозиметрах, кот. сост. из двух цилиндров, м/у кот. краска. Внешний цил-р приводится в движение, внутр. связан с измерит. прибором. Чем более прочная простр-я стр-ра, тем на большую величину отклон-ся стрелка в измерит. сис-ме. Этот метод дорогой, испол-т объектив. методы: ратекаемости, вязкость. Для измер-я растек-ти определ. кол-во краки помещают м/у двумя стеклян. пластинами, на кот. устан-н груз. Раст-ть—средний диаметр пятна. Для опред.раст-ти испол-т спос-ть краски расплываться под действием собственной массы.

Вязкость измер. тремя методами: 1)на визкометре(ВЗ), сек. ВЗ—стаканчик внизу с отверстием. Изм-т время за кот. краска вытечет. 2)опред-т время за кот. металлич. Шарик пройдет расст-е 25см через слой краски. 3)с помощью стержневого визкозиметра. Опред-т время, за кот. стержень с грузом пройдет м/у двумя метками.

Липкость—спос-ть краски сцепляться с поверн-ю и сопротивляться расщеплению красоч. слоя. она хар-т адгезионно-кагезионные св-ва. Адгезия—взаим-т две разнородные повер-ти, когезия—однородные. Лип-ть измер-т на липкометрах: два вала со слоем краски м/у ними. Ведущий валик вращ-ся вокруг неподвиж. оси, измерит-й может свободно перемещ. по повер-ти ведущего. Перемещ-е измерит.валика фиксир-ся как величина липкости.

44.Полиграф. пигменты, свойства.

Пигмент—мелкодисп. цветные частицы, кот. Не раств-мы в воде, маслах, орган. раств-х. Т.к. пиг-т—мелкодисп. Порошок, то он фильтр-ся на поверх-ти бумаги и образует четкие интенсивные цвета по сравнению скрасящим раст-м(он проникает в массу бумаги).

Требования к пиг-ту: его цвет должен точно воспр-ть цвет ориг-ла; должен иметь высокую интенс-ть; частицы должны быть мягкие, что не вызывает износ печ. формы, спос-т гладкости оттиска;должен быть устойчив к свету, хим.реагентам; должен хорошо смач-ся связ-м, чтобы ускорить получ-е краски.

Стр-ра. К ней отн-ся: размер частиц, распр-ние частиц по раст-рам; адсорбционная спос-ть; физич.стр-ра.

Малый раз-р(менее 10 микрон) частиц обеспеч-т стабильносьть краски и ее высокую интен-ть, но уменьшение раз-ра до определенного предела, ниже кот-го интен-ть практ-ки не растет. Желат-но иметь пиг-ты наиб. однородные, т.к. достигается лучшая цветопередача.

По физич-му составу в-ва: кристаллич., аморфные, смешанные. Краски из пиг-в с кристалл-й стр-рой имеют высокое качество. Но эти пиг-ты тяжело размал-ть. Спос-ть пиг-та взаимод. Со связующим хар-ет маслоемкость и масляное число.

Маслоем-ть показ-т какое кол-во масла необх. Для перевода порошка пиг-та в пастообр-е сост-е. Измер-т в мл/100г. Бол-во пиг-в 30—150 мл/г. Масл.число—кол-во нормального нонана (связ-щее), поглощ.1г. пиг-та. Для бол-ва: 0,5—1,5см3 /г.

Плотность бол-ва пиг-в 1,4—8 г/см3. При этом наиб. Плот-ю обладают пиг-ты на основе металлич. порошков,наимен.—на основе оксидов и гидроксидов металлов и немет-в.

Светостойкость опред-ся химич. Природой пиг-в. Наиб. Светостойки пиг-ты на основе фторцианов, наименее—на основе азокрасителей. Опред-т в баллах: max-8, min-1 балл.

45. Предисловие, вступ.статья, послесловие, их назн-е и отличит.черты.

Пред-е предшествует осн. мат-лу. Цель—помочь чит-лю лучше понять и оценить произв-ние. Чит-ль узнает чем книга выделяется из других аналог-х произв-й, уяснить какие цели ставит перед собой автор/изд-во при издании книги. В Пред. сущность темы не затрагивается, т.к. речь идет по поводу издания. Приводят мотивы напис-я, особ-ти создания его. Пред. может быть от автора и от всех причастных к изданию (издателя, ред-ра, перев-ка, худ-ка).В книге может быть 2,3 Пред-я. При переизданиях каждое новое изд-е может сопров-ся своим Пред. Если поизв-ний несколько и каждое принадлежит др.лицу, ред-ру следует позаботиться, чтобы чит-лю было понятно кто автор каждого Пред-я («От автор», «От ред-ра») либо в конце.

Предмет Пред.: задачи при напис-ии книги, особен-ти, которые отличают данную кпигу от др.по этой теме, если учебник(по какой программе), сведения о размещении мат-ла, замечания о хар-ре изложения, какому чит-лю посвящено изд-е, перечисление авторов, частей, просьба к чит-м присылать пожелания.

Редакт-ть Пред. целесообр. В конце работы над рук-ю. При этом предусматр-ся: 1)выяснение связи с осн-м мат-м и с др. элем-ми (сопост-е осн-х положений Пред. с содер-м рук-си, уточнение в нем формул-к); 2)исправление недочетов в Пред. если его рассм-ть как самост. контекст.

Вступ.ст.—разновидность Пред-я, обязат. элемент в изд-х отдел. произв-й или собран.сочинений, трудов ученых. Цель—ввести чит-ля в курс  рассматр-х вопр-в. В ней может быть дана оценка статей, трудов, вход-х в изд-е, перечислены наиб. крупные работы ученого. Вст.ст. в собрании соч-й сод-т: сведения об изд-ии, об текстологич-х принципах, мат-л о пис-ле.

Указ-ся на кого расс-но издание, принципы отбора источников и прин-пы распол-ния его. Вст.ст. всегда подготовлена квалифиц-м спец-м и никогда автором. Она сама по себе имеет научное значение—этим и опред-ся работа ред-ра. Объем до одного автор-го листа.

Послесл-е. По своим задачам и сод-ю примыкает Вст.ст. Посл-е помогает уяснить прочитанное. Явл. заключит-м выводом сказанного. Посл. удобно тогда, когда нужно, чтобы чит-ль сначала познакомился с произв-м, а затем получил разъяснение спец-та. Однако, Посл. может быть от автора. В этом случае она сод-т обопщ-й коммент-й к т-ту. Помещают после осн-го т-та и приложений к нему, перед библ.ссылками, прим-ми.

47. Предмет, целевое назначение, основные виды справочной литературы. Критерии оценки.

Справ. лит-ра — это совокупность произв-ий, накапливающих и систематизирующих разнообразные фактические данные. Она не предназначена для сплошного чтения, а для быстрого наведения справки по тому или иному вопросу, для получения своеобразной консультации.

Гл. задача справ. изд. — представить чит-лю необх. сведения в максимально кор. сроки и в сжатом виде.

Для этого д.б. достигнута полнота фактич. мат-ла (это опред-ся целев. назнач-ем и чит. адресом). Критерием включения сведений в справ. книгу служит их научная, практич., политич. значимость.

2-й критерий — удобочитаемость. Здесь надо обратить внимание на расположение мат-ла, кот-ое должно представить чит-лю удобный доступ к инфо. Поэтому алф-ое распол-ие наиб. распространено. Удобство поиска инфо диктует и особые требования к тексту:

  •  достаточное для дан. изд-ия кол-во справ. или словарных статей — основных структ. единиц справ. пособия;
  •  специфич. язык и стиль изложения (лаконизм, насыщенность терминами, наличие таблиц и формул и т.п.);
  •  удобный, отвечающий науч. терминологии заголовок статьи;
  •  системное изложение мат-ла (аналогичное построение и примерно равный объем равнозначных статей);
  •  наличие ссылок и отсылок, связывающих тематически близкие, но лексически разные понятия).

3-й критерий — культура исполнения издания (выбор шрифтов, удобный формат, кач-во бум. и переплет. мат-лов, характер таблиц и илл-ций, выделения в тексте и т.п.).

Обязательные компоненты издат-ой культуры справ. изд-ия — пристатейные библиогр. списки, вспом. указ-ли, предисл., правила пользования и др. эл-ты справ. аппарата, позволяющие ускорить поиск необх. сведений.

Наиб. существенный критерий — полнота справ. изд-ия, т.к. она определяет характер представляемой инфо, ее соответ-ие чит. и целевому назначению, научность и идейную направленность, необходимость и достаточность приведенных справочных данных.

Виды справ. лит-ры: энцикл., языковые (лингвистич.) словари, справочники.

Энцикл. — одно- или многотомное справ. изд-ие, содержащее в обобщенном виде осн. сведения по одной или всем отраслям знания и практич. деят-ти, изложенный в виде кратких статей, распол-ых в алф. или систематич-ом пор-ке.

Энцикл-ии различ-ся по целев. назнач., чит. адресу, хар-ру инфо, структуре изд-ия + по худож.-технич. и полигр-ому исполнению.

Целев. назнач. означает ориентированность на определенные потребности. Больш-во энц. рассчитано в равной степени на спец-ов и на шир. круг чит-лей, т.е. сочетатает признаки научного и науч.-поп. изд-ия.

В зависимости от чит. назначения опред-ся порядок отбора сведений и их дробность, степень свертывания инфо, форма и методы изложения мат-ла. Отраслевая энц. прежде всего рассчитана на профессионала. Чит-лей энц. можно также классифицировать по возрастному, половому и нац. признаку.

В зависимости от категории чит-лей меняется построение энц-ии. Так, напр-р, илл-ции могут играть гл. роль, а текст второстепенную.

В завис-ти от включенных свед-ий различают универсальную (общую) и специализированную (отраслевую).

Универс. содержит сведения по всем отраслям знания и практич. деят-ти (БСЭ, МСЭ)

Специализир. включает мат-л по какой-л. конкр. обл-ти знания или теме. Могут быть персональные энц., посвященные жизни и деят-ти одного лица (Лермонтовская энц.).

Отраслевую можно рассм-ть как разновидность специализир., она отражает свед-ия по всей отрасли в целом, по одной из крупных ее составных частей (подотрасл. энц.), по нескольким отраслям знания (широкоотраслевая энц.).

Тематич. энц. отражает тему во внеотраслевом разрезе и посвящена какому-л. вопросу (он рассм-ся независимо от т.з. отрасли знания или в разных аспектах одноврем.).

Региональные м.б. универс. и специализир., отражают сведения о какой-л. стране, ее административном или географ-ом районе.

По расположению мат-ла: алфавитные (наиб. удобно для чит-ля), систематич. (для сплошного чтения), смешанные (в начале энц. обширная обзорная статья, затем словарная часть в алфавите названий статей).

По объему: много- и однотомные.

По формату: настольные, портативные, карманные.

По полноте представленной инфо: большие (наиб полные), малые (краткие, их объем ограничен спец. задачами).

Энциклопедич. словари — алфавитные энц. из 1 или 2-х томов.

По полигр. оф-ию: с ч/б и цв. илл-циями; с приложением документов.

Словарь — справ. изд-ие, содержащее упорядоченный перечень языковых единиц (слов, сл/соч., фраз, терминов, знаков) с краткими их хар-ками или переводом на др. язык.

2 функции: нормативная (фиксация значения и употребления форм слова способствует совершенствованию и унификации языка), информативная (позволяет приобщиться к накопленным знаниям).

2 класса сл-рей: энциклопедические (дают толкование не слов как таковых, а понятий, кот-ые эти слова обозначают, раскрывают их смысл и значение многопланово, в т.ч. в историч. аспекте. Здесь удел-ся много внимания эк. и культурной жизни, гос. и полит. дятелям.), языковые (лингвистические) (объясняется слово, его лексилогич., грамматич., этимологич. и др. хар-ки).

Переходный м/д 2 классами — терминологич. сл-рь (объясняет термины какой-л. специальности в энц-ом плане.

По целев. назначению:

  •  научные (исследовательские) — мат-лы лингв. исслед-ий, могут вып-ть функции базовых при создании нормат., уч., поп. изд-ий. Содержат лексику общелит-го языка + просторечия, диалекты, устар. слова.
  •  нормативные — только устоявшаяся лексика совр. лит. языка, соотв-щая правилам произношения и словоупотребления, т.е. языковой норме. Такие сл-ри рассчитаны на практич. исп-ие в разл. сферах деят-ти.
  •  учебные — предназначены для обучения языку. Их состав определ-ся целями и задачами уч. прогр. М.б. алф. и систематич. сл-ри.
  •  популярные — содержат общеупотребительную лексику, необходимую в 1-ю очередь для делового общения и обслуживания туристов.

3 группы потребителей сл-ря: спец-ты (науч. работники, практики), учащиеся (школьники, студенты в т.ч. иностранные), шир. круг чит-лей-непрофессионалов.

По хар-ру инфо: одно-, дву- и многоязычные.

По включенному мат-лу: общие (охватывают все или больш-во аспектов лексикографич. описания слов), частные (отраж. какой-л. 1 аспект лексики — язык пис-лей, диалекты, неологизмы, синонимы, инояз. слова и др.).

По объему словника: полные (макс. охват мат-ла), краткие (минимум слов), средние (часть лексич. единиц).

Словник — полный алф. или систематич. перечень названий статей с указанием их объема в печ. знаках, наличия пристатейных списков лит-ры, карт, илл-ций. Словник опр-ет полноту, идейную направленность, удобопоисковость изд-ия.

По стр-ре изд-ия: алф., систематич. (тематич.) (построены по основным разделам отражаемой дисциплины), обратные (слова распол-ся по алф. конечных букв слова и выравн-ся по прав. краю).

Справочник — пособие комплексного хар-ра, мат-л кот-го расположен в пор-ке, удобном для быстрого наведения справки.

Справ. статья всегда представляет собой ответ на вопрос, содержащийся в ее заголовке.

По целев. назнач.: массово-политич. (свед-ия общественно-полит. тематики, призваны содействовать идеол. работе), научные (научн. знания по той или иной отрасли знания или отд. вопросу), производственные (свед-ия по разл. отраслям производств. деят-ти, для практич. работников), популярные (инфо для шир. масс), бытовые (мат-лы прикладного хар-ра — телеф. книги, календари, расписание движения и т.д.), учебные (свед-ия по опред. отрасли знания в соответ-ии с уч. прогр-ой).

По чит. адресу: для спец-тов (науч. раб-ов, инженеров, техников и др.), для шир. круга.

По хар-ру инфо: справ-к специалиста (свед-ия для профес. деят-ти), статистич. (таблицы стат. данных), биографич. (о жизни и деят-ти разл. лиц), биобиблиографич. пособия (одновр. биографич. и библиографич. свед-ия).

По составу текста: полные, краткие.

По виду инфо: отраслевые, узкоспециальные, тематич.

По полигр. исполнению.

48. Принципы языково-стилистической правки

Р-р д. определить, что обедняет язык автора, что делает его однообразным, а в чем его сила и достоинство, с чем нужно бороться и что можно автору порекомендовать. Надо обращать внимание на точность и ясность авт. речи. Между этими понятиями сущ-ет различие. Точность — точность словоупотребления, такой лексический уровень, при кот. слова употребляются в точном значении, закрепленном нормами. Критерий точности речи — ее соответствие мыслям автора. Критерием же ясности явл. ее понимание читателем. Речь ясна, когда каждое слово в предложении при первом восприятии понимается всеми читателями именно в том значении, в кот. оно употреблено пишущим. Оба эти качества свидетельствуют  не только об умении правильно использовать язык. ср-ва, но и о том, насколько автор владеет темой («кто ясно мыслит, тот ясно излагает»). Ошибки, нарушающие точность языка: 1) неразличение паронимов (откровенность-откровение); 2) соединяются слова, различные по своей зн6аковой хар-ке (замечательные дела творятся на стройке); 3) неверный выбор слова из семантического ряда (проделан ряд исследований); 4) алогизмы (светло-зеленые листья золотисто горели); 5) нарушение точности употребления терминов и др. Ясность речи часто нарушается из-за двусмысленности, из-за неправильного понимания какого-то элемента предложения. Следующий критерий оценки — доступность той категории читателей, для кот. пр-е написано. Обращает р-р внимание и на краткость языка, кот. не должна наносить ущерб содержанию. Краткость требует от автора умения передать мысль наименьшим кол-вом слов. В немногом д.б. сказано многое. Лишние – слова, употребление кот. не оправдано ни смысл. необходимостью, ни соображениями стиля, ни требованиями грамматики. Многословие всегда затемняет мысль автора. Слово, употребление кот. не находит оправдания, без кот. текст ничего не теряет ни в смысл. ни в эмоц. окраске — лишнее, оно создает смысл. избыточность. Пустословие из-за отсутствия мыслей. Такие слова обычно органически вписываются в текст, но если их убрать, то мысль оказывается более выпуклой. Типичные лишние слова: канцеляризмы, штампы, устойчивые выражения необязательного хар-ра и расплывчатые по смыслу; неоправданные словесные повторы; отглагольные сущ-е нетерминологического хар-ра; злоупотребление гл. «имеется», «является»; отыменные предлоги «в деле», «в области»; автор пытается высказаться весомее, употребляя два слова вместо одного (библиотечное учреждение); неоправданное расщепление сказуемого (осуществлять правку); усиливающие наречия типа «совершенно» и много др. Р-р д. учитывать выразительность речи, т.е. те особенности, кот позволяют привлечь читателя, заинтересовать его. Убивают выр-ть речевые штампы. Применять этот критерий к разным видам лит-ры надо дифференцированно. Чем богаче язык произведения, тем больше  возможностей   у него нестандартно, увлекательно, интересно донести до чит-я мысль. Лексич. богатство языка проявляется в том, что не несущие никакого коммуникативного задания повторения слов исп-ся как м. реже. Автор владеет фразеологич. богатством языка. Чистота языка — важная хар-ка авт. речи. В такой речи нет чуждых лит. языку слов, а также средств, отвергаемых нормами нравственности. Это м.б. диалектизмы, жаргонизмы, вульгаризмы, бранные слова. Иногда они м. понадобиться для создания опред. речевого колорита.

51. Работа редактора над фактическим материалом.

Фактический материал охватывает все опорные для текста элементы: реалии действительности, факты истории, географический материал, имена и фамилии, цифры, даты, цитаты. Ф. м. может выполнять функцию информации, входить в логическое построение, быть иллюстрацией, дополняющей то или иное наблюдение.

Конкретные задачи: определение качества материала, т.е е. удачны ли приведенные факты, типичны ли они  для данного явления, выражают ли главное или второстепенное. Не делает ли автор выводов на основе случайных наблюдений, упуская главное.

Редактор ответственен  за правильность и достоверность публикуемого материала. Три вида проверки: внутренняя (соотнесение фрагментов текста в пределах одной рукописи), по авторитетному источнику, официальное подтверждение. Редактор должен уметь быстро найти справку, проверить данные, ориентироваться в справочных пособиях, владеть приемами анализа текста.

Требование точности в первую очередь определяет работу редактора над именами собственными и терминами и в широком смысле охватывает оценку правильности словоупотребления и написания наименований. Например, при ред ан-зе цифровых данных необходимо задуматься, уместны ли они. Общее правило такое: не следует поощрять стремление к перенасыщению работы цифрами. Далее оценивается удачна ли форма его подачи, правильно ли выбраны данные для сопоставления, не оперирует ли автор устаревшими данными, абсолютны показатели или относительны и т.д.

Два направления ред. ан-за ф. м. : редактор своим опытом и знанием, своим восприятием первого читателя проверяет автора; судит о способах разработки ф. м., его подачи, оценивает логические связи в тексте, приемы и литературное мастерство автора.

Основные позиции редактора: 1) взвешенность отбора, 2) точность передачи, 3) обоснованность последовательности предъявления, 4) строгость логических построений.

52. Радиореклама книги.

Эта реклама самая массовая по охвату потребителей. Несмотря на довольно короткий период существования, она конкурирует с другими средствами рекламы, постоянно совершенствуясь и развиваясь. Радио — наиболее действенное средство рекламы, экономичное и оперативное. На подготовку радиорекламы (рр.) не требуется много времени и стоит она относительно дешево. Воспроизводится рр. легко и непроизвольно.

Строить рр. необходимо в развлекательной или познавательной ненавящевой форме, в манере дружеского и естественного разговора. Если газетное и журнальное рекламное объявление носит  в основном формальный и сдержанный характер, то рекламные программы на радио должны быть искренними, непринужденными, с большой долей импровизации. Рр. непродолжительна 30 сек.-1 мин. Лучше усваивается радиореклама, к-ая сопровождается музыкой.

Восприятие рр. имеет свои особенности. Так, если читатель приобрел газету, то он может в любое время несколько раз ее просмотреть. Рр. действует однократно в запланированное время, поэтому необходимо учитывать, чтобы в момент трансляции рекламную передачу слушала соответствующая целевая группа, и в зависимости от этого варьировалось содержание текста рекламы. В рр. необходимо чаще чем в газетной и журнальной рекламе прибегать к приему повторения, т. к. радиослушатель не всегда с 1-го раза воспринимает отдельные моменты программы. Наиболее эффективной считается регулярная рр., к-ая транслируется в строго определенное время и если она начинается и заканчивается одним и тем же музыкальным сигналом.

Рр. подразделяют на внемагазинную и внутримагазинную. Внемагазинная ограничивается пределами сельской, городской, районной и республиканской радиотрансляционной сетью. В мировой практике к ней относят рекламу через радиоузлы на выставках-продажах и крупных книжных базарах. Внутримагазинная ограничена пределами 1-го торгового предприятия и осуществляется через радиоустановки. Внутримагазинная реклама включает объявления о поступлении и наличии книг. Объявления по радио удобны, как правило они рекламируют небольшую партию книг. При проведении рр. надо руководствоваться положениями:

  1.  выбирать только те книги, о к-ых можно ярко и образно рассказать;
  2.  обязательно упоминать о цене.

Самые распространенные виды рр.—радиообъявление, радиоролик, различные радиожурналы и рекламные радиорепортажи.

Радиообъявление—информация, к-ая зачитывается диктором.

Радиоролик—специальный подготовленный радиосюжет (часто в форме остроумной шутки или интригующего диалога) обязательно в музыкальном сопровождении, излагает информацию о книгах или издательствах

Радиожурнал—тематическая радиопередача информационно-рекламно-го характера, отдельные элементы к-ой объединяются коротким конферансом.

Радиорепортаж—делаются о каких-либо ярмарках, выставках и обычно содержат как прямую, так и косвенную речь (впечатления покупателей о купленных книгах, сведения о новых, интервью с директорами издательств и т.д.) .

53. Развитие издательского дела в Беларуси в XVIII веке.

Супрасльская друкарня. У к.XVIII ст. адноснае развіццё атрымала ўніяцкае кірылічнае кнігадрукаванне, цэнтрам якога была друкарня ў мястэчку Супрасль, недалёка ад Беластока. Друкарня знаходзілася ў праваслаўным манастыры. На працягу XVI ст. ён з’яўляўся цэнтрам праваслаўнай асветы. Асноўнае друкарскае абсталяванне — друкарскі прэс і кірылічны шрыфт. У друкарні неаднаразова перадрукоўваліся такія творы, як Служэбнік, Псалтыр, Святцы, Часаслоў і інш. кнігі рэлігійнага зместу.

У дзейнасці друкарні, асабліва ў яе кіылічных выданнях, заўважалася ўстойлівае імкненне да старых, крыху змененых формаў афармлення кнігі. Iлюстрацыі сустракаюцца рэдка. Для афармлення выданняў прымяняліся металагравюры і дрэварыт.

У 1778 г. у Супраслі быў створаны адзін з шэдэўраў кніжнай графікі — ксілаграфічны тытул да Ахтоіха, падпісаны манаграмай.

Апрача ўніяцкіх кніг для набажэнцтва друкаваліся і палемічныя творы. У 1715 г. выйшла праца «Вопросы Еллино российские», набраная паралельна кірылічным і лацінскім шрыфтам.

Друкарня выпускала мастацкую літаратуру, пераклады на польскую мову твораў франц., англ. літаратуры. таксама навукова-папулярныя працы па гісторыі, геаграфіі, сельскай гаспадарке, вучэбныя дапаможнікі. Выйшлі Азбука (1781), некалькі выданняў «Буквара славянскай мовы». У 1767 г. выдадзены падручнік «Кароткі збор гісторыі і геаграфіі польскай», які выклікае цікавасць тым, што ў яго тэксце ўжываецца тэрмін Белая Русь для абазначэння Наваградскага, Віцебскага, Мсціслаўскага і Мінскага ваяводстваў. У Супраслі выдадзена некалькі кніг медыцынскага характару. А ў1775 г. выйшла кніга «Меркаванні з фізікі аб уласцівасцях электрычнасці».

За час сваёй дзейнасці друкарня ў Супраслі выпусціла 343 кнігі на царкоўна-славянскай, беларускай, рускй, польскай, лацінскай і літоўскай мовах. Сярод іх больш за 100 выданняў, набраных кірылічным шрыфтам.

У 1803 г. канчаткова спыніла сваю дзейнасць друкарня (прадалі беластоцкаму купцу).

Гродненская друкарня. У 1775–1802 гг. у Гродна дзейнічала Каралеўская друкарня. Фактычным яе гаспадаром да 1785 г. быў вядомы магнат рэфарматар Антон Тызенгауз. А пасля яго смерці — Ян Ясінскі. За час дзейнасці Гродненскай друкарні ў ёй было выдадзена ~ 100 кніг, сярод якіх арыгінальная і перакладная літаратура. Значны даход друкарні прыносіў выраб масавай прадукцыі: падручнікаў, польск. і лацін. малітвеннікаў, аб’яў, рэкламных праспектаў, квітанцый. бланкаў, розных афіцыйна-юрыдычных дакументаў (у 1793 г. ~240 такіх выданняў). Гродненская друкарня выдавала навук., навук.-папуляр і мастацкую літаратуру. Сярод перакладаў вядучае месца належыла творам франц. літаратуры. У Гродна ўбачылі свет 2 польск. пераклады казак са зборніка «1 000 і адна ноч». У Гродненскай друкарні выходзілі таксама кнігі на стараславянскай мове для старавераў.

У др. п. XVIII ст. на Беларусі з’явіліся першыя перыядычныя выданні. Гродна стаў 3 горадам РП пасля Варшавы і Вільні, дзе выходзіў свой друкаваны орган — «Газета Гродзенска». Друкавалася газета на польск. мове 1 раз у тыдзень на дзвюх старонках (у выключных выпадках яе аб’ём павялічваўся ўдвая). Рэдактар газеты або выдавец не ўказаны.

Мінская друкарня. Пачала сваю дзейнасць у 1790 г. Спачатку належыла ўніяцкаму ордэну базыльянаў, а з 1793 ці 1797 г. – губернскаму праўленню. Мінская друкарня, якая існавала на сродкі губернскага праўлення, займалася выданнем указаў, цыркуляраў, канцэлярскіх бланкаў і інш. таксама выдавала літаратуру вучэбнага, навук.-папуляр. і прыкладнога хар-ру.

У 1799 г. надрукаваны падручнік «Лёгкі спосаб навучыцца чытаць паруску і па-польску», які быў першым вучэбным выданнем грамадзянскага друку на Беларусі з тэкстамі на рускай мове.

Амаль усе кнігі, выдадзеныя Мінскай друкарняй у кан. XVIII ст., былі на польскай мове.

Магілёўская прыдворная друкарня. У 1744 г. пачала дзейнічаць Магілёўская прыдворная друкарня, якая належыла каталіцкаму архіепіскапу, пісьменніку, вучонаму лінгвісту Станіславу Богушу Сістранцэвічу (СБС).

У гэтай друкарні ўпершыню быў выкарыстаны рускі грамадзян. шрыфт.

Вядома больш за 60 назваў кніг, у тым ліку на польск. мове – 43, на латыні – 12, франц. і нямецкай – па 1 выданні. У друкарні друкавалася царкоўная і свецкая літ-ра, розныя ўрадавыя пастановы, вучэб. выданні («Кароткая франц. граматыка», 1784-1786), вучэб. праграмы, афіцыйныя выданні («Трактат вечнага міру і дружбы». 1792), мастацкая літ-ра, навук. працы. У 1784–1795 гг. выходзіць штогадовы бел. каляндар, ініцыятарам яго выдання быў СБС. У календары былі прадстаўлены карысныя і практычныя парады, медыцынскія, гаспадарчыя, астранамічныя звесткі пра ўсход і захад сонца, асвятляліся факты мясцовага жыцця. Магіл. календары вызначаліся высокім паліграфічным узронем. Iх змест можа служыць карыснай крыніцай па гісторыі Беларусі.

Друкарня Радзівілаў (ДР). Адной з буйных друкарняў Беларусі была нясвіжская ДР. Яна была заснавана ў 1750 г. паводле прывілею караля Аўгуста III. Дзейнічала друкарня да 1791 г.

У 1752–1773 гг. у друкарні фактычна гаспадарылі нясвіжскія езуіты. Першым яе кіраўніком быў Давідовіч, потым ёю кіравалі прэфекты Вайніловіч (1755–1766) і Барташэвіч. Шрыфты ў друкарню завозіліся з украін. мястэчка Жоўква.

ДР выдавала пераважна рэлігійную літ-ру, а таксама панегірычныя вершы, прамовы, падручнікі, творы антычных аўтараў. У «Акадэміі ўдзячнасці князю Радзівілу» (1750), напісанай нясвіжскімі кадэтамі, адзін з вершаў пачынаецца з заклікаў да Апалона, каб ён кінуў Дэльфійскі край і мчаўся на Пегасе да Радзівіла і ўвянчаў яго крокі лаўрамі.

У Нясвіжы былі выдадзены творы старажытных аўтараў: Цыцэрона, Руфа, Ніпота і інш. Выйшла кніга «Жыццё і памылка Вальтэра», накіраваная супраць вальтэрыянства і матэрыялізму. Яе аўтарам быў вораг асветніцтва абат Наног, які адвяргаў ідэі вялікага філосафа.

У Нясвіжы выдадзены ўнікальны альбом «Выява рода князёў Радзівілаў», у які ўвайшлі 165 партрэтаў роду Радзівілаў з 1346 па 1758 г. Працы выкананы ў тэхніцы медзярыту і, ў асноўным, з’яўляюцца графічнымі копіямі з жывапісных партрэтаў Нясвіжскай галерэі. Пад кожным партрэтам на лацін. мове прыведзены хар-кі адлюстраванай асобы, даты нараджэння і смерці, уладанні, пасады, маёнткі, найбольш важныя падзеі ў жыцці.

54. Редакторское заключение о рукописи: цель, задачи, требования, форма.

Это должен быть письменно оформленный официальный документ. Этот документ подписывается ведущим редактором, заведующим редакцией и утверждается главным редактором или директором издательства. Разбор рукописи, оценка ее достоинств и недостатков должен привести к выводам:

  1.  рукопись пригодна к изданию;
  2.  рукопись не пригодна к изданию;
  3.  рукопись может быть рекомендована к изданию после ее доработки в соответствии с замечаниями редактора или рецензента.

Исходить надо из понимания заключения как руководства автору при его дальнейшей работе над рукописью. Если рукопись отклоняется, вывод о ее непригодности должен быть убедительным для автора. Если рукопись принимается, следует избегать явно формального характера одобрения. Если рукопись нуждается в доработке — степень доработки на усмотрение редактора. Достаточно указать 2-4 типичные ошибки, сославшись на то, что остальные ошибки указаны на полях. Когда рукопись отклоняется, нет необходимости проводить ее по всем ступеням анализа. Иногда один недостаток так серьезен, что перечеркивает все достоинства рукописи. Будет уместно в начале заключения перечислить достоинства рукописи, а затем приступить к анализу недостатков. Такое построение должно убедить читателя, что редактор непредвзято отнесся к рукописи, заметил и понял замысел автора. Редактор должен помнить, какой бы вывод не содержало заключение, это официальный документ. Поэтому здесь не место субъективным ощущениям и ярлыкам. Строгий, спокойный тон, корректность, убедительность аргументов должны способствовать тому, чтобы у автора не возникло сомнений о квалифицированности заключения. С другой стороны — это рабочий документ. В этом его главное отличие от газетной рецензии, рассчитанной на опубликованное произведение. У заключения один адресат — автор и предназначение его — стать для автора подспорьем в работе, поэтому лестные изыски, хлесткие фразы здесь не уместны. Зато большое значение имеют правильная квалификация ошибок, параллели, сравнения и др. приемы, способствующие пониманию сути предъявляемых требований. Даже полностью отрицательное заключение не свидетельствует о несостоятельности автора.

55. Ред.-техническая подготовка изданий. Учетные единицы измерения объема издания.

Формат бумаги. Бум. для полиграфии выпускается в рулонах и листах. Формат рулонной бум  ширина бум. после разрезки (для кн.-ж. 60, 70, 75,84, 90, 120  для газ. 42, 84, 120, 168. Для л. бум (для кн.-ж.: 60×90, 60×84, 70×90, 70×100  для газет:  60×84, 42×60, 30×42).  Первая цифра – ширина, вторая – длина. Фальцовка – операция сгибания и складывания запечат. л. Тетрадь – сфальцованный л. При фальцовке формат бум. мен-ся, а для учета этого измен-я использ-ся понятие доля листа (это часть бум. л., на кот. размещена одна страница, доля всегда < 1). Основная доля 1/2, 1/4, 1/8, 1/32. Допол-я 1/6, 1/12, 1/24, 1/36. Для опред-я формата сфальц-го л. можно польз-ся таблицами или правилами расчета. Долю расклад-ют на два наибольш-х сомножителя. Большую сторону л. делят на больш-й сомножитель, а меньшую – на меньш-й. (60×901/8=225×300).

Учетные ед-цы измер-я объема изд. Бум. л. – это сфальц-ый л. станд-го формата с печатью или без нее. Печат. л. – станд. бум. л., отпечат-ый с одной стороны (тоже что и лист-оттиск). Усл.-печ. л. – печ. л. фор-та 60×90, к кот. приравниваются др. печ. л. с помощью коэф-та перевода. Авт. л. – 40 тыс. печ. зн., 3000 см. кв. граф. мат. или 700 строк стихот-го т-та. Предварительный подсчет объема. 1. Текст-й ред-р Word Файл-Свойства дает инф-ю о кол-ве символов, включая пробелы. 2. Если авт. экз. выпол-н на печ. маш. через два интервала. Число листов делят на 22(23). 3. Использ-е табл. Баженова.Уч. изд. л. – в отличие от авт. л. в уч. изд. л. входит части издания, кот. не явл-ся результатом творч-го труда автора (колонцифры, колонтит, вых. свед-я).

Формат издания. После скрепления тет-ей в блок, его подрезают сверху, снизу, справа). Получив-ся новый формат – это формат изд-я. ГОСТ 5773-90 устан-ет мах и мин-е размеры форм-ов после обрезки. Максим-ый размер – предпочтит-ее, мин-ый – допустим-ый. Этот ГОСТ не распрост-ся на фор-ты альбомов атласов, кн-игрушек, буклетовов, календарей. Фор-ты б. большие (экономичны) средн-е (1/16), малые(1/32, 1/64, 1/128). Оттиск занимает на полосе опред-е место, кот. наз. полосой набора. Она хар-ся форм-ом набора, т.е. шириной, высотой. ГОСТы 94 и 96-го гг. реглам-ют только длину строки, а высоту устан-ют в строках осн. т-та. Поля – своб-ое, незапечат-е место. Корешок – поле , кот. не срезается при обрезке. Сущ. 3 варианта оформ-я : экон-ный, для больш-ва кн., менее экон-ный. Раскладка – расчет ширины полей (надо два знач-я). Сейчас раск-ку устан-ют ОСТ 29.124-94, ОСТ 29,127-96, даются допустимые мин-е размеры изд. и мин. макс. размеры длины строки.

56. Реклама книги в прессе.

Реклама в прессе включает в себя различные рекламные материалы, опубликованные в периодической печати. Они делятся на 2 группы:

  1.   рекламные объявления;
  2.   публикации обзорно-рекламного характера (различные статьи, репортажи, обзоры, несущие иногда прямую или косвенную рекламу книги).

Рекламное объявление (РО) — это платно размещенное в периодической печати рекламное сообщение. В классическом варианте начинается с крупного рекламного заголовка–слогана, который в сжатой форме отражает суть и преимущества предложений. Основная часть РО – текстовая часть, которая набирается более мелким шрифтом, подробно, но не многословно излагая суть рекламного сообщения. В конце РО приводиться адрес, по которому потребителю следует обращаться. В последнее время в периодической печати появляются РО с бланк-заказом или возвратным отрывным талоном. Художественное оформление РО должно соответствовать его содержанию.

Статьи и другие публикации обзорного характера — это редакционный материал, написанный в форме обзора о деятельности издательства или в форме интервью. Эти материалы должны быть хорошо иллюстрированы, т.к. большая текстовая часть воспринимается неэффективно без иллюстраций. Желательно использовать фирменную символику. Для этих материалов широко используются журналы, газеты, бюллетени, справочники, путеводители.

В зависимости от тематики все периодические издания можно классифицировать на общественно-политические и специализированные.

В общественно-политических публикуются преимущественно РО о книгах, рассчитанных на широкие слои населения; в специализированных — соответствующая реклама по отраслям науки и техники.

В ряде зарубежных стран затраты на рекламу в печати — наибольший процент от всех средств, расходуемых на рекламу (оперативность, повторяемость, широкое распространение прессы среди населения).

Перед тем как посылать рекламу в прессу, надо изучить читательскую аудиторию печатного издания. Значительную роль в выборе издания для размещения рекламы играет его периодичность (вечерние издания, ежедневные, еженедельные, ежемесячные издания).

Периодичность издания — важный фактор, который необходимо учитывать при планировании рекламной кампании.

Использование процесса многоцветной печати при воспроизведении рисунков, фотографий и т.п. обходится дорого, но в определенных случаях может оказаться оправданным.

Месторасположение рекламы играет большую роль в ее эффективности. Например, Объявление в ¼ полосы на последней странице журнала имеет меньше шансов быть увиденной и прочитанной. Наиболее эффективным является объявление в правом верхнем углу правой полосы. Но соседство с редакционным  или событийным материалом может способствовать рекламе. Никогда нельзя помещать РО в гуще других.

В современных печатных изданиях стоимость рекламы зависит от ее расположения. Поэтому надо заранее и точно договориться о месте расположения и, если это будет серия публикаций, договориться о пониженном тарифе. Нередко издатель оговаривает место по своему усмотрению. Наиболее предпочтительные места расположения рекламы: 1-ая полоса или страницы, зарезервированные за каким-нибудь рекламодателем (договор заключается за несколько месяцев вперед).

Размер РО зависит от того, впервые ли рекламируется издание или издательство (большая площадь РО) или повторный выпуск рекламы (небольшая площадь РО).

Наибольший минус имеют одноразовые рекламные публикации крупного формата в журналах.

Размер РО определяется необходимостью его повторения, особенностями рекламного обращения и величиной рекламного ассигнования. Прежде чем давать РО в прессе надо рассчитать его размеры.

57. Рецензирование рукописи. Научное редактирование.

Рукопись, принятую от автора, издательство передает на рецензию крупному авторитетному специалисту той области науки и техники, к которой относится тема. Издательство заинтересованно в получении такой рецензии, которая давала бы общее направление работы издательства над рукописью, помогла автору улучшить его труд и редактору – окончательно обработать рукопись.

Кандидатура рецензентов для каждой рукописи тщательно обсуждается и утверждается главным редактором или директором издательства. Такой порядок должен гарантировать объективный выбор рецензентов.

При рецензировании учебников и учебных пособий кандидатура рецензентов предлагается по утверждению тех ведомств и министерств, которые дают разрешение на выпуск учебников и учебных пособий. Редактор согласует с рецензентом срок представления рецензии в издательство. При этом необходимо, чтобы он был меньше того срока, которым располагает издательство для оценки рукописи. В рецензии, как и в отзыве ведущего редактора, дается всесторонняя оценка произведения. Для того, чтобы рецензия была вполне конкретной, редактор обычно ставит перед рецензентом наиболее интересующие его вопросы.

В рецензиях на научные и технические произведения рецензент должен отметить соответствует ли содержание рукописи современному уровню научных и технических знаний, отражает ли оно последние достижения науки и техники и какова практическая ценность самого произведения. В рецензиях на учебники рецензент должен, кроме того, дать оценку рукописи с точки зрения методических требований. Рецензия на произведения художественной литературы должна содержать литературно-критический анализ и оценку художественной его стороны. В рецензиях на переводы с национального и иностранных языков оценивается правдивость передачи особенностей языка, на котором написан оригинал, правильность передачи, а также научное и литературное качество перевода в виду разнообразных требований, предъявляемых к рецензиям переводных произведений. Подбираются такие рецензенты, которые хорошо знают оба языка, а также экономику, культуру и быт народа, на языке которого написано оригинальное произведение.

Издательскую рецензию не следует смешивать с газетной и журнальной рецензиями на уже вышедшие книги. Следует подчеркнуть — привлечение к оценке рукописи внештатного рецензента не освобождает издательства от необходимости давать собственную оценку рукописи. Издательство может согласиться с рецензентом полностью или частично, либо вообще отвергнуть его оценку и предложения. На основании личного ознакомления с рукописью редактор составляет мотивированное письмо-предложение об одобрении рукописи, или об отклонении ее, или о возвращении рукописи автору для доработки.

Форма, в которой автору сообщается решение издательства, может быть различной. Можно послать копию рецензии с сопроводительным письмом, в котором указать, что из замечаний рецензента издательство считает обязательным для автора. Можно ограничиться письмом издательства с изложением существа отдельных замечаний. В издательствах нет единого мнения, надо ли сообщать автору фамилию рецензента. По действующему типовому положению «О подготовке рукописи к изданию» издательство, посылая копию рецензии, как правило, должно сообщить автору фамилию рецензента. Оно исходит из правильного предположения, что рецензент не должен быть лицеприятен, что цель рецензии — помочь автору устранить недостатки рукописи или доказать, что рукопись непригодна к изданию. Однако если рецензент все же возражает против сообщения его фамилии автору, редактор должен заменить копию рецензии письмом от своего имени с указанием необходимых исправлений. Автор может согласиться с ними полностью или частично, либо отвергнуть их целиком. При этом он должен научно обосновать свою точку зрения.

Чтобы получить рецензию, отвечающую указанным требованиям, издательство должно подойти со всей серьезностью к выбору рецензента и в ясной, определенной форме поставить перед ним вопросы, подлежащие решению. С этой целью полезно приложить к рукописи специальный листок, содержащий вопросы. Рецензия, вне зависимости оттого, что считает необходимым осветить рецензент, должна содержать подробные ответы на следующие вопросы:

  1.   соответствует ли содержание рукописи наименованию;
  2.   насколько рукопись отвечает последним достижениям науки, техники и права;
  3.   соответствует ли категории читателей, на которую рассчитана;
  4.   целесообразно ли издание рукописи с учетом ранее выпущенной по данному вопросу литературы;
  5.   в чем конкретно заключаются положительные стороны, а также недостатки рукописи; где, какие и в каких разделах исправления должны быть внесены автором.

Т.к. рецензия является рабочей и не предназначается для опубликования, то в ней нет надобности пересказывать содержание рукописи. Рецензия должна завершаться четким выводами (рекомендация к изданию, доработка, считать издание нецелесообразным). Подпись рецензента заверяется печатью того учреждения, где он работает, и ставиться дата.

Получив рецензию и передав ее автору, редактор осуществляет контроль над тем, как автор дорабатывает рукопись по замечаниям рецензента. В случае разногласия автора и рецензента редактор должен принять решение по этим разногласиям. Издательство может опубликовать произведение в том виде, на котором настаивает автор, но с его разрешения снабдить спорные положения редакционными примечаниями или выразить к ним свое отношение в предисловии, послесловии или в комментарии к книге. Такая форма внесения издательством своих замечаний, но при обязательном согласии на это автора, не противоречит закону об авторском праве.

При готовности автора исправить рукопись по замечаниям издательства, сторонами устанавливается взаимоприемлемый срок, в который автор обязуется представить издательству исправленную рукопись. Вновь полученная после исправления рукопись снова оценивается издательством. Если она не будет признана пригодной для издания, издательство вправе вернуть рукопись на дополнительную доработку или расторгнуть договор с автором в установленном порядке.

Запланированную, написанную, принятую в издательство, прорецензированную, один и более раз доработанную автором рукопись редактор должен подготовить к сдаче в производство. Наступает ответственный этап в работе редактора. Именно на этом этапе проявляется его профессионализм, умение глубоко анализировать социальные явления и процессы, проблемы социально-экономической, идеологической, научной, эстетической природы. На этом этапе редактор использует методику редактирования рукописи в полном объеме. Не зависимо от характера книги, типа издания, категории читателей и принятого редактором способа работы над рукописью имеется ряд вопросов, на которые нужно обратить особое внимание при редактировании.

59. Система «книга-читатель». Книговедческий аспект изучения читателей и чтения.

Среди книговедческих дисциплин, таких как история книги, книжной торговли, библиотечного дела, есть и такие, которые требуют дальнейшей разработки. Одна из них — читателеведение. Изучая читателя можно узнать интересы, склонности, культуру личности читателя, профессионализм и компетентность посредников, которые стоят на пути книги к читателю.

Процессы создания и читательского освоения книги в обществе взаимоподчинены и образуют сложную систему «книга-читатель». Последнее звено этой системы требует тщательного изучения. Знание читателя поможет усовершенствовать все книгоиздательские процессы, а следовательно поможет лучше создавать и распространять книгу.

Читатель — основной объект книговедения и читателеведения. Проблема типологии читателя рассматривалась еще в трудах Рубакина, к-й рассматривал тип в социальном и психологическом плане, подчеркивя, что тип читателя определяется совокупностью наиболее легко переживаемых  психологических переживаний во время чтения. Он выделял 4 типа: отвлеченный, конкретный, эмоциональный, активный.

А. В. Везьер предложила на социальном признаке: чит-ль военный, городской, деревенский, из интеллектуальной среды, чит-ль-студент, чит-ль тюрьмы.

Кондаков выдвинул общую типологическую концепцию. В ее основе культура чтения:

— те, кому надо помочь выявить свои интересы, помочь постичь азы культуры чтения

— те, кто имеет необходимую подготовку к самообразоват-му чтению

— те, кто обладает высокой культурой чтения

Трубников выдвинул при классификации культуру чтения как системное понятие, вкл. в себя 3 компонента: к-ра выбора, к-ра восприятия, к-ра освоения и использования лит-ры в уч. и науч. деятельности.

Классификация чтения строится на психолого-педагогических признаках, в основу к-х положена к-ра чтения и тип чтения. Ее предложила Куликова. 3 типа чтения: ознакомительное, поисковое, аналитическое.

Ознакомительное. Имеет установки т-ко на просмотр и общее знакомство с содержанием произведения. Глаза останавливаются на опорных местах страницы, их начале и конце, заголовках, выделенных именах, названиях. Не удается следить за смыслом каждого предложения. Воспроизводится лишь произведение в целом.

Поисковое. Направлено на выделение необходимых элементов т-та, к-е позволяют извлечь частичную информацию.

Аналитическое. Сопровождается высокой к-рой читателя, охватывает содержание, имеет установку на внимательную работу со всеми эл-ми т-та.

На основе этой классификации Куликова предложила класс-цию чит-ля: а) чит., уровень к-ры чтения к-х соответствует задачам формирования личности; б) чит-ли, использующие ознакомительное чтение; в) чит-ли, уровень к-ры чтения к-х очень низок и к-х надо приучать к чит. к-ре.

И. Е. Баренбаум, Шамракова, Клецкая и Петровичева в основу своей классификации положили: потребность в чтении, привычка в чтении, периодичность чт., круг чт., требования к книге,  мотивы выбора, цели чт., манера и тип чтения, результативность и эффективность чтения. Выявление их в совокупности позволяют говорить о типе чит-ля.

60. Состояние издательского дела в Б. в начале 20 в.

В нач. 20в. были созданы два центра по выпуску бел. лит-ры — в Петербурге изд-во «Загляне сонца  и у наша аконца» и в Вильно изд-во «Наша хата», газета «Наша Нива». Изд-во «Загляне…» было основано в 1906 профессором Петербургского универа белорусом Брониславом Игнатьевичем Эпимах-Шипилой. Цель — выпуск бел. лит-ры, а также книг о Б. 1-я книга  - «Бел. лемантар, або Першая навука чытання» Цетки, ученик для детей белорусов, хотя в то время не существовало ни одной бел. школы. Был напечатан латиницей, затем кирилицей. Вскоре вышла из печати книга Цетки «Першае чытанне для дзетак беларусау» — хрестоматия для первого года учебы, состояла из рассказов, стихов, сказок, поговорок, загадок. Как продолжение «Загляне…» совместно с виленской «Нашай хатай» выпустило «Другое чытанне для дзяцей беларусау» Якуба Коласа. «Загляне…» начало выпуск серии «Белорусские песняры», куда вошли серии «Дудка бел-я» и «Смык бел-ки» Ф. Богушевича; «Гапон», «Вечарницы», «Шчароуския дажынки. Купалле» В. Дунина-Марцинкевича. Печатались произведения Купалы, Коласа, Бядули, Гартного. Издавалас научно-поп. л-ра. Большую роль в издании бел. л-ры сыграла  «Наша Нива»(1906-15), организаторами кот. были Власов, братья Луцкевичи, Ластовский. С газетой сотрудничали Купала, Колас, Бядуля и др. Именно с деятельностью газеты связано развитие книгоиздания. Она начала систематически выпускать бел. книги как художественные, так и научные, научно-поп. Популярностью пользовались календари, где давалась инфо о базарах, статтистич. и юридич. сведения, советы по с\х и домоводству. Осоенно ценным было издание в 1910 научного исследования Ластовского «Кароткая гисторыя Б.». Именно с этого труда история Б. начала формироваться как самостоятельная наука. В книге впервые излагалась история Б. с древнейших времен до революции 1905. В 17-20е гг изд. деятельностью занимались бел. нац. Комиссариат, издат. отделы при органах сов. власти. В 1921 создана «Гос. изд-во БССР», в этом году издано 196 книг. В 1922 г. – изд-во «Адраджэнне» (позже «Савецкая Б.») , партийное изд-во «Уперад».

61. Срок действия авторского права. Срок охраны авторского права. Общественное достояние. Переход а. п. по наследству.

Имущ. право на пр-ние в соавторстве сост. всю жизнь автора + 50 лет. Исчисление срока производится с 1.01 года, следующего за годом, где произошел данный юридический факт. Личные неимущественные права охраняются бессрочно. Имущественные права действуют в теч. жизни автора + 50 лет после смерти. Анонимное пр-ние или пр-ние под псевдонимом — 50 лет. Если в теч. указанного срока автор анонимного пр-ния или пр-ния под псевдонимом раскроет свою личность или она будет установлена, применяется 1 правило. Истечение срока действия имущественных прав означает переход пр-ния в общественное достояние. Объекты а. п. или смежных прав, защита к-м на тер. РБ никогда не предост., считается перешедшим в общественное достояние. Совет РБ может устанавливать сроки и объемы вознаграждения за использование таких объектов, перешедших в общ. достояние. Не переходят по наследству личные неимущественные права. Наследники автора и исполнители завещания вправе осуществлять защиту защиту указанных прав. Эта защита никакими сроками не ограничивается. При отсутствии наследника защита осуществляется уполномоченным органом. Автор вправе указать лицо, на к-е он возлагает защиту неимущ. прав после своей смерти.  При отсутствии таких указаний охрана личных неимущ. прав осущ-ся наследниками или уполномоченным органом.

62. Стандартизация в издательско-полпграфическом комплексе.

1. Основные понятия. Стандарт — это нормативный документ, обязательный для применения в определенной деятельности. Стандарт содержит общие принципы, правила, характеристики объектов и определенных видов деятельности и их результатов, доступные широкому кругу производителей и потребителей.

Стандартизация — это процесс создания и применения стандартов. Иными словами это деятельность, направленная на разработку и установление требований, норм, правил, характеристик в разных областях с целью обеспечения необходимых результатов деятельности. Объектами стандартизации могут быть продукция, работы, услуги, материалы, оборудование, а также их соответствие необходимым производственным требованиям и научно-техническому прогрессу. Стандарты ориентируются на достижение максимальной пользы для общества и базируются на достижениях науки, техники и практического опыта.

2. Задачи стандартизации:

  1.  обеспечение взаимодействия между всеми элементами общества: разработчиками, производителями, продавцами и потребителями всех видов продукции;
  2.  установление оптимальных требований к продукции в интересах потребителя и государства, в том числе безопасность для окружающей среды, жизни, здоровья, имущества человека;
  3.  установление требований по совместимости и взаимозаменяемости продукции, а также комплектующих материалов и сырья;
  4.  унификация базовых конструкций и их составных частей;
  5.  установка метрологических требований, норм, правил, требований;
  6.  установка требований к контролю, сертификации и оценки качества продукции;
  7.  установление требований к технологическим процессам, в том числе для повышения качества продукции, снижения материалоемкости, энергоемкости трудоемкости, применение малоотходных технологий и другие.

3. Принципы стандартизации:

1) стандартизация основывается на стремлении всех заинтересованных сторон (разработчики, изготовители, торговля, потребители) к выпуску многообразной продукции, экономичности, взаимозаменяемости, защите человека и охраны окружающей среды;

  1.  стандарты должны соответствовать законодательству, правилам, установленным для государственных органов управления и органов надзора.
  2.  в стандартах устанавливаются требования, которые можно проверить и контролировать.
  3.  стандарты создаются комплексно. Они могут дополнять, но не противоречить друг другу.
  4.  стандарты создаются и при необходимости обновляются в связи с развитием науки, техники и производства.

4. Категории стандартов. В зависимости от специфики объекта стандартизации и их назначения стандарты делятся на следующие категории:

  1.  основополагающие стандарты (устанавливают общие организационно- технические положения для определенной деятельности, общие нормы и правила);
  2.  стандарты (или технические условия) на продукцию и услуги;
  3.  стандарты на работы и процессы;
  4.  стандарты на методы контроля (испытаний, измерений, анализа).

Стандарты делятся на межгосударственные (ГОСТ), государственные стандарты (СТБ), отраслевые стандарты (ОСТ), стандарты предприятий (СТП), технические условия (ТУ).

5. Участие РБ в международном сотрудничестве в области стандартизации. РБ активно участвует в работе Международной организации по стандартизации (И С О) и Международной экономической комиссии, являясь их членом. Существуют стандарты стран СНГ, за которыми закрепилось советское название ГОСТ. Основными целями сотрудничества РБ в этой области являются:

  1.  совершенствование отечественного фонда стандартов на основе приме нения международных, региональных и национальных стандартов других стран, максимальное использование достижений НТП;
  2.  повышение качества продукции, ее конкурентоспособности на мировом рынке;
  3.  учета интересов РБ при разработке международных и региональных стандартов;

обеспечение единства измерений с другими странами.

6. Нормативные документы по стандартизации в издательско-полиграфическом комплексе. Существует Закон РБ о стандартизации, который касается всех субъектов хозяйственной деятельности и защищает интересы потребителей и государства посредством разработки и применения стандартов. Стандарты ИСО используются как стандарты РБ с двойным названием СТБ ИСО.

По технологии полиграфического производства имеются отраслевые стандарты, а также технические условия. Многие из них в настоящее время совершенствуются и дополняются. Имеется стандарт предприятия на Полиграфкомбинате.

Имеется комплекс более чем 80 государственных и отраслевых стандартов по издательскому делу. Они маркируются как ГОСТ 7. и ОСТ 29. и охватывают многие виды издательского процесса, в том числе библиографическое описание документа, требования к различным видам изданий, термины и определения и др.

Единая система конструкторской документации (ЕСКД) — это комплекс документов по оформлению всех видов документации (технических условий, паспорта, пояснительные записки, чертежи и т. д.). Среди стандартов ЕСКД важное значение имеет ГОСТ 2.105 «Общие требования к текстовым документам». На этом стандарте основан межгосударственный стандарт ГОСТ 7.32-2002 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Отчет по научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления». Данный стандарт принят за основу при оформлении пояснительных записок в курсовом и дипломном проектировании БГТУ.

63. Сфера действия авторского права. Объекты авторского права. Произведения, являющиеся и не являющиеся объектами а. п. Возникновение а. п. Соавторство.

Авторское право распространяется на: произведения науки, лит-ра, иск-ва; как обнародованные, так и необнародованные, выраженные в любой объективной форме, независимо от назначения и достоинств, за искл. офиц. док-тов (з-ны, суд. решения, тексты законодат-го, административного и судебного характера), а также их официальные переводы; гос. символы и знаки (флаг, герб, гимн, ордена, ден. знаки);  пр-ния народного тв-ва, автор к-х неизвестен

Авторское право не распространяется на идеи, пр-сы даже, если они выражены и воплощены в произведениях.

Положения з-на применяются к произведениям, авт. к-х явл-ся гражданами РБ или постоянно проживают на тер. РБ, независимо от 1-го места опубликования; к пр-ям, впервые опубликованным на тер. РБ независимо от гражданства или пост. места проживания их авторов; к др. пр-ниям, охраняемым на тер. РБ в соотв. с м/народными договорами.

Объекты: литературные пр-ния, вкл. компьютерные программы и базу данных; науч. пр-ния (статьи, монографии, отчеты); драм. и музыкально-драмат. пр-ния (сценарии); хореографич. пр-ния и пантомимы; муз. пр-ния с текстом и без; аудиовизуальные пр-ния; пр-ния живописи, графики, скульпт. и др. пр-ния изо; пр-ния декоративно-прикладного иск-ва; пр-ния архитект., градостроит-ва, садовопаркового иск-ва; фотографич. пр-ния; карты, планы, эскизы. Также сюда относятся производные пр-ния (переводы, обработки, инсценировки, обзоры, аннотации, рефераты, сб-ки пр-ний, представляющие собой подборку и расположение материала).

Не являются объектами: офиц. док-ты, госуд. символы, денежные знаки, пр-ния нар. тв-ва, сообщ. Информационного хар-ра.

Для возникновения а. п. не требуется формальностей. Обладатель а. п. оповещает о своих правах, исп. знак охраны, к-й помещает на каждом экземпляре. Обладатель а. п. может его зарегистрировать в спец. реестре. При споре об авторстве реестр признается как юридическая презумпция автора. При отсутствии док-тов автором считается лицо, указанное на оригинале. Если автор не указан или аноним, то издатель считается представителем автора и имеет право осуществлять защиту прав автора. Положение действует до тех пор, пока автор не раскроет свою личность и не заявит о своем авторстве.

При соавторстве а. п. на пр-ния, созданные совместным творческим трудом принадлежит соавторам одновременно, независимо от того, образует ли пр-ние одно целое или сост. из самост. частей. Право на исп. принадлежит соавторам совместно. Их взаимоотношения могут определяться соглашением м/у ними.

Если пр-ние неразрывно, то ни 1 из соавторов не вправе без достаточного основания запретить использование пр-ния.

64. Сымон Будный, Василь Тяпинский — последователи Ф. Скорины.

Пасля Францыска Скарыны кірылічнае кнігадрукаванне на Беларусі развіваў Сымон Будны (каля 1530-1593) — выдатны беларускі пісьменнік, педагог, філосаф, багаслоў, прапаведнік, імя якога ў ХVІ стагоддзі было шырока вядомае ў Англіі, Нямеччыне, Італіі ды іншых краінах Заходняй Еўропы. Каля 1544 Будны (Б.) паступiў на факультэт свабодных мастацтваў Кракаўскага ўнiверсiтэта, дзе атрымаў грунтоўную гуманiтарную i багаслоўскую адукацыю. Магчыма, пасля Кракава ён працягваў вучобу ў Базельскiм пратэстанцкiм унiверсiтэце. У 1558 Б. прыехаў у сталiцу Вялiкага княства Лiтоўскага — Вiльню, дзе заняў пасаду катэхiзiста (настаўнiка пратэстанцкай беларускай суполкi) з абавязкам выкладаць асновы кальвiнiсцкага вучэння дзецям i дарослым. У вынiку гэтай дзейнасцi, якая працягвалася 2 гады, склалася яго першая праца на бел. мове — «Катэхiзiс». У 1560 ён прызначаны прапаведнiкам у Клецк. Сумесна з нясвiжскiм наместкам Мацеем Кавячынскiм i яго братамi, а таксама з кальвiнiсцкiм мiнiстрам (прапаведнiкам) Лаўрэнцiем Крышкоўскiм Б. заснаваў у Нясвiжы друкарню, пры якой была пабудавана i паперня (майстэрня па вырабе паперы). Падтрымку, у т.л. i фiнансавую, беларускiм кнiгавыдаўцам аказвалi ўладальнiк Нясвiжа Мiкалай Радзiвiл Чорны i будучы канцлер Вялiкага княства Лiтоўскага Астафiй Валовiч. 10 чэрвеня 1562 у Нясвiжскай друкарнi выйшла першая кнiга — «Катэхiзiс». Аўтарамi гэтай кнiгi лiчацца Б. Кавячынскi i Крышкоўскi, аднак галоўная роля ў яе напiсаннi належала Б. Аформлены Катэхізіс сціпла: застаўка на тытульнам аркушы, канцоўка, дробныя ўпрыгоджванні на асобных старонках. Катэхізіс напісаны ў форме пытанняў і адказаў, падзяляецца на 4 часткі. Выданне прызначалася шырокім колам насельніцтва, мела адукацыйныя мэты. У кастрычнiку 1562 у Нясвiжскай друкарнi выйшаў другi беларускi твор таго ж аўтарскага калектыву «Об оправдании грешного человека перед Богом». У 1565, пасля смерцi Мiкалая Радзiвiла Чорнага, Б. пакiнуў Клецк i пераехаў у Холхла, куды яго запрасiла Ганна Кiшка — удава вiцебскага ваяводы.

Галоўнымi ў яго творчай дзейнасцi канца 1560-х гадоў былi пераклад на польскую мову i крытычнае даследаванне Бiблii. У пошуках яе аўтэнтычнага тэксту i сэнсу яму давялося вывучыць i супаставiць памiж сабою вялiкую колькасць бiблейскiх кнiг, напiсаных на старажытнаяўрэйскай, старажытнагрэчаскай, лацiнскай, царкоўнаславянскай, польскай, чэшскай, нямецкай, французскай, беларускай («Бiблiя» Скарыны) мовах, тэалагiчных i фiласофскiх трактатаў многiх старажытных, сярэдневяковых i рэнесансавых аўтараў. Гэта iстотна пашырыла яго эрудыцыю i паўплывала на рэлiгiйна-фiласофскiя погляды. На думку польскага даследчыка Г. Мерчынга, Новы запавет з прадмовай i каментарыямi быў гатовы ўжо да 1570 i пачаў друкавацца ў Нясвiжскай друкарнi. Аднак у сувязi з тым, што Нясвiж у 1571 перайшоў у валоданне каталiцкага бiскупа Мiкалая Радзiвiла Сiроткi, Кавячынскi перавёз Нясвiжскую друкарню ў свой маёнтак Узда (Слуцкi пав.). У 1572 Будны з Холхла пераехаў у Заслаўе (пад Мiнскам), блiжэй да месца выдання Бiблii. У гэтым жа годзе Бiблiя ў поўным аб'ёме выйшла ў свет. Месца выдання на ей не пазначана. Прадмова Кавячынскага пазначана Ўздой, прадмова Буднага — Заслаўем, i таму яе можна назваць нясвiжска-ўздзенска-заслаўскай Бiблiяй. Аднак выдаўцы браты Кавячынскiя, а таксама рэдактары Л.Крышкоўскi i Л.Вiнклер не змясцiлi «Прадмовы» i «Каментарыяў» да Новага запавету, у якiх быў навукова-крытычны аналiз бiблейскiх тэкстаў. Акрамя таго, яны ўнеслi значныя змены ў аўтарскi пераклад, не дапусцiлi перастаноўкi некаторых частак Бiблii i iнш. Рэдактарскае самавольства абясцэнiла шматгадовую працу Б., пазбавiла яго пераклад наватарскай тэалагiчнай i фiласофскай iнтэрпрэтацыi. Усе гэта прымусiла Б. адмовiцца ад аўтарства, i творчы саюз яго з сааўтарамi распаўся. У гэты перыяд у лёсе Б. адбыўся пералом. Ён знайшоў новага мецэната ў асобе беларускага магната-арыянца Яна Кiшкi. Восенню 1573 апошнi прапанаваў яму пасаду мiнiстра (прапаведнiка) у Лоску, заснаваў там друкарню i аддаў яе ў поўнае распараджэнне Б. У 1574 у Лоскай друкарнi выйшаў Новы запавет з прадмовай i каментарыямi Б., што былi апушчаны ў нясвiжска-ўздзенска-заслаўскай Бiблii. Вялiкая прадмова, у якой аўтар выказаў iдэi прынцыповага метадалагiчнага значэння, грунтоўныя каментарыi да евангельскiх тэкстаў зрабiлi гэта выданне ўнiкальным, выдатным помнiкам не толькi беларускай, але i еўрапейскай думкi.

На працягу 1574 ён выдаў у Лоскай друкарнi на лацiнскай мове некалькi твораў: «Аб дзвюх прыродах Хрыста», «З нагоды аргументаў Сiмлера», «Кароткi доказ, што Хрыстос не з'яўляецца такiм жа богам, як бацька» i iнш. Большасць з гэтых трактатаў стала вядома толькi ў 1974, калi iтальянскi вучоны Масiма Фiрпа надрукаваў iх як дадатак да сваей кнiгi «Антытрынiтарыi Ўсходняй Еўропы ў XVI стагоддзi. Новыя тэксты Сымона Буднага, Мiколы Паруты i Якуба Палеалога» (Фларэнцыя, 1977).

У 1576 у Лоску выйшаў у свет галоўны рэлiгiйна-фiласофскi твор Б. «Пра найважнейшыя палажэннi хрысцiянскай веры», у якiм ён абагулънiў свае радыкальныя iдэi.

у 1583 апублiкаваў твор «Пра свецкую ўладу», якi з'яўляецца каштоўнай крынiцай па гiсторыi беларускай Рэфармацыi i грамадска-фiласофскай думкi.

Апошнiя гады Б. жыў пры дварах выпадковых мецэнатаў. Памер 13 студзеня 1593 у Вiшневе (Валожынскі раен).

Васіль Цяпінскі (Амельяновіч) (блізу 1540-1603) — славуты дзеяч беларускай Рэфармацыі. Нарадзіўся ён у вёсцы Цяпіна (цяпер Чашніцкі раён. Адзін с паслядоўнікаў Францыска Скарыны. Ён надаваў вялікае значэнне кнігадрукаванню і распаусюджванню кніг сярод народа. Беларус па паходжанню, добра ведаў  бел. мову.

Галоўная ж заслуга В.Цяпінскага перад гісторыяй і беларускім народам у тым, што ён на поўны голас заявіў пра неабходнасць развіцця навукі, літаратуры, культуры на матчынай мове, заклікаў пашыраць на ёй Слова Божае. Захавалася адно выданне Васіля Цяпінскага “Евангелле”, надрукаванае на царкоўнаславянскай і бел. Мовах. Год выхаду кнігі ў свет не пазначаны, андак можна меркаваць, што твор выдадзены ў 70-ых гг. 16 ст. Найбольш адметнай у выданні з’яўляецца Прадмова, вядомая ў рукапісным відзе. Прадмова — гэта літаратурны помнік, які застаецца адзінай крыніцай для характарыстыкі сацыяльна-палітычных, культурных поглядай Васіля Цяпінскага, для выяулення гісторыі яго друкарні, а таксама дае багаты матэрыял для асваення тагачаснай рэчаіснасці. Аўтар Прадмовы выступаў супраць паланізатарскіх тэндэнцый, што абмяжоўвалі магчымасці развіцця духоўнай культуры.

Апошнія гады дзейнасці друкарні Васіля Цяпінскага застаюцца невядомымі.

Такім чынам, з творчай спадчыны В.Цяпінскага, на жаль, захавалася няшмат: няпоўны пераклад Новага Запавету з рукапіснай «Прадмоваю» і каментарамі, а таксама адна старонка «Катэхізіса, або Сумы навукі для дзетак».

65. Телереклама изданий

По охвату покупателей самым массовым средством рекламы является телереклама. Несмотря на короткий срок своего существования, он довольно успешно конкурирует с другими средствами рекламы, постепенно развиваясь и совершенствуясь.

Среди самых распространенных видов телевизионной рекламы можно выделить телеролики, телеобъявления, телерепортажи, телепередачи, рекламные телезаставки в перерывах между передачами.

Телеобъявления — рекламная информация, читаемая диктором.

Телепередачи — представляют собой самые различные телепрограммы: шоу, викторины, репортажи, интервью, по ходу которых активно рекламируются те или иные книги.

Телеролики — это рекламные кино- или видеоролики продолжительностью от нескольких секунд до 2-3 минут, демонстрируемые по телевидению. Такие ролики периодически включаются в различные популярные, художественные и публицистические передачи и программы.

Телезаставки — транслируемые в сопровождении дикторского текста и музыки различные неподвижные рисованные или фотографические сюжеты (могут быть выполнены с использованием компьютерной графики), которыми заполняют паузы между телепередачами.

При всех преимуществах телерекламы (эффект присутствия и участия, оперативность, массовость и т.д.), она является очень дорогим средством рекламы и имеет тенденцию к росту расценок.

66. Тематика, предмет и задачи общественно-политической литературы. Роды массово-политической литературы.

Общественно-политическая литература — книги, брошюры, содержащие произведения общественно-политической тематики. По своему целевому назначению или читательскому адресу они подразделяются на 2 вида: массово-политические и научные общественно-политические издания.

Массово-политические издания — издания, содержащие материалы общественно-политической тематики, изложенные в форме доступной для массового читателя.

Научные общественно-политические издания — издания, содержащие результаты теоретических и/или экспериментальных исследований общественно-политической тематики.

Общим является тематика, читательский адрес разный. Массово-политическая — широкий круг читателей, а научная — на подготовленного читателя.

Читательский адрес общественно-политических изданий намного шире, чем научных изданий естеств. и науч. областей знаний. Т.о. общественно-политическая литература рассчитана на относительно широкий круг читателей.

Массово-политические по тематике весьма разнообразны: история, философия, экономика, научно-технич. Прогресс, совершенствование и организация производства, проблемы высших, среднеспециальных учебных заведений, вопросы демографии, семейное воспитание. Такая же тематика и научных общественно-политических изданий (история, социология, политология, философия, этнография, археология и др.)

Разновидностями общественно-политической литературы является справочная и учебная литература политической и социально-экономической тематики.

67. Техническая целлюлоза и древесная масса. Состав и свойства. Отбелка

В химическом отношении представляет собой композицию из целлюлозы, гемицеллюлозы, лигнина и экстрактивных веществ.

Целлюлоза — линейный природный полисахарид, состоящий из молекул глюкозы. Целлюлоза не растворяется в воде, щелочах, слабых кислотах, но хорошо растворима в концентрированной серной кислоте.

Ряд физ. и химических свойств целлюлозы связан с наличием в ней свободных гидроксильных групп. Наличие таких групп придает ей свойство гигроскопичности (способности поглощать воду из воздуха) и гидрофильности (способность смачиваться водой).

Благодаря химической активности этих групп целлюлоза образует ряд своих производных: нитроцеллюлоза (продукт, используемый в качестве компонента связующих полиграф. красок); NaKMЦ (клей, используемый в полиграф промышленности).

Природная целлюлоза содержит в своем составе 6-14 тыс. элементарных звеньев. После выделения из древесины она представляет собой сильно деструктирован. продукт с содержанием элементарных звеньев до 1,5 тыс.

Содержание целлюлозы определяется видом растительного сырья. В древесине — 45%, во льне и хлопке — 80%, в коре — 20%.

Гемицеллюлоза — природный, низкомолекулярный разветвленный полисахарид, состоящий из 200 остатков сахаров различного состава (глюкоза, ксилоза, галактоза, аробиноза). Не растворима в воде и в неорганических кислотах низкой концентрации, но хорошо растворима в щелочах.

В технической целлюлозе содержание гемицеллюлозы 10—15%. Наличие гемицеллюлозы приводит к повышению прочности целлюлозы, увеличению проклейки, но приводит к снижению непрозрачности.

Лигнин — природный. полимер ароматической структуры, имеющий нерегулярное строение.

В первом приближении можно считать, что лигнин скрепляет между собой элементарное волокно и обеспечивает прочность древесины. Наличие лигнина в технической целлюлозе нежелательно, т.к. скрепляя волокно, он понижает их гибкость и не позволяет размалываться. Поэтому желательно, чтобы содержание лигнина было минимальным. Присутствие лигнина вызывает пожелтение целлюлозы – реверсия белизны. Обычно в хорошо отбеленной целлюлозе содержание лигнина составляет 0,1%, в древесине – 20-28%.

Экстрактивные вещества — продукты, которые извлекаются из древесины при ее обработке горячей или холодной водой, или горячим или холодным органическим растворителем. Их присутствие нежелательно, т.к. они вызывают появление желтых пятен на бумаге.

Способы производства технической целлюлозы определяются видом реагента, которым обрабатывается древесина. Процесс получения целлюлозы носит название «варка». Различают 2 основных способа: 1)сульфатный и 2)сульфитный. При первом древесину обрабатывают водным раствором едкого натра и сульфида Na (Na2S). При втором: древесину обрабатывают водным раствором сернистой кислоты (H2SO3) и ее Na-, Mg-, Ca-ми солями.

Независимо от способа получения для варки используют древесину возраста 50-250 лет и длиной 6-7,5 м. Такая древесина носит название баланса. Баланс распиливается и рубится на хлысты 2,5-3м, окаливается и рубится на щепу размером 1030мм, толщиной до 5мм. Щепа подается в варочный котел, который имеет объем 300-500 м3, куда подают свежий варочный реагент. Сульфатную целлюлозу получают при Т=180С, сульфитную при Т=140С. В процессе варки лигнин удаляется, а щепа распадается на волокна. Волокно отмывают, из него удаляют загрязнения (непровар), затем целлюлоза отправляется на отбелку. Небеленая целлюлоза получается с выходом 40-50%, при этом белизна сульфатной низкая — 30-40% белого, а сульфитная получается светлая — 60%. Процесс отбелки целлюлозы заключается в максимально полном удалении лигнина и экстрактивных веществ. Для этого небеленую целлюлозу обрабатывают в 5-6 ступеней белящими реагентами. В их число входит хлор, гипохлориты, перекись водорода. Отбелка происходит при невысокой температуре 40-60С. После отбелки целлюлоза имеет белизну порядка 80-85% белого. Беленая целлюлоза жидким потоком направляется на бумажную фабрику для изготовления бумаги. При отбелке целлюлоза теряет часть своих прочностных свойств . Потеря прочности 10-15%. Беленая сульфатная целлюлоза обладает более высокими прочностными свойствами, но она дороже. Сульфитная придает бумаге мягкость, пухлость, повышает впитывающие свойства.

Древесная масса — целлюлозный полуфабрикат, полученный механическим разделением древесины на волокна. Древесная масса в отличие от целлюлозы очень дешевая. В отличие от технической целл. состав древесной массы практически полностью соответствует составу исходной древесины, т.к. в древесине много лигнина, то волокна древесной массы грубые, бумага с низкой прочностью. Различают 2 вида древесной массы:

1) дефиберная (бывает бурая, белая, химическая); 2)рафинерная (бывает химическая, термомеханическая, химико-термомеханическая).

Принцип получения дефиберной древесной массы заключается в перетире очищенных от коры балансов абразивной поверхностью камня. В месте перетира возникает температура 170-190С. Водная среда и высокая Т. способствует размягчению лигнина и разволокнению древесины. Если древесину предварительно пропарить, то она темнеет и получается бурая древесная масса. Если древесину предварительно обработать разбавленными растворами некоторых хим. реагентов, то получается хим. древесная масса. Наименьшие прочностные показатели в белой древесной массе, наибольшие в хим.

Рафинерная древесная масса получается при размоле древесной. щепы на дисковых мельницах.

В рафинёре степень размола можно регулировать за счет изменения зазора между ножами и скорость вращения подвижных ножей. Волокно, которое. получается в рафинёре более длинное, гибкое, чем дефиберное волокна. Поэтому прочностные свойства бумаги выше. Если щепу предварительно обработают паром, то получается термомеханическая, если паром и химикатами — химико-термомеханическая. Все виды древесной массы требуют отбелки. Т.к. в древесной массе содержится много лигнина, то его удаление невозможно. Поэтому древесную массу отбеливают такими веществами, которые временно придают ей белый цвет. К таким веществам относятся перекись водорода и некоторые серосодержащие соединения. Попав на свет, древесная масса начинает вновь желтеть (реверсия белизны). Поэтому древесную массу используют во внутренних слоях картона и в бумаге с коротким сроком службы (н-р газеты).

69. УКАЗАТЕЛИ ПО ТЕКСТУ ИЗДАНИЯ

Указатели являются частью пояснительного (научно-вспомогательного) аппарата издания. Помогают быстро узнать все, что сообщается в одной или разных частях издания. Это путеводитель, облегчающий работу, когда книгу не надо читать полностью, или когда к ней обращаются за справкой. Указатели нужны в учебных, научных, справочных изданиях, сборниках нормативных документах, в книгах с особой информационной ценностью, сложностью, насыщенностью фактами, терминами, именами.

Указатель состоит из заголовка (обозначает объект наведения справки), подзаголовка (обозначает аспект содержания заголовка), адресной ссылки (номер страницы или параграф, где размещаются необходимые сведения), ссылка простая (переадресовка к др. заголовку), ссылка сопоставительная (для сравнения), ссылка дополнительная.

Указатели бывают именные — в книгах исторического содержания, мемуарах; предметные — в научных, технических, учебных, справочных книгах; тематические — отражает содержание произведения с помощью ограниченного числа обобщенных рубрик в алфавитном порядке. Необходим, когда материал расположен в жанрово-хронологическом порядке.

Размещаются указатели перед оглавлением или концевой полосой, если оглавление в начале. Если указателей несколько, то последний — самый используемый.

70. Управление качеством продукции и сертификация в издательско-полиграфическом комплексе

1. Принципы управления качеством продукции. Важным условием повышения эффективности производства является постоянное улучшение качества продукции. Управления качеством продукции — это совокупность организационных, технических, экономических и социальных мероприятий по обеспечению управления качеством продукции.

Продукция имеет множество свойств, которые могут проявляться при разработке, производстве, использования (реализации), испытаниях, хранении. Качество продукции — это совокупность основных свойств продукции, которые измеряются с помощью количественных показателей.

Существует общие принципы управления качеством, в которых учитываются все стадии и этапы жизненного цикла продукции. Жизненный цикл продукции — совокупность взаимосвязанных процессов изменения состояния продукции, начиная с проектирования и кончая использованием и утилизацией. Управление качеством предусматривается на протяжении всего цикла жизни изделия. Независимо от вида продукции показатели качества согласно международным стандартам ИСО делятся на следующие группы:

  1.  свойства, определяющие область использования (потребления) продукции;
  2.  надежность;
  3.  технологичность (удобство в изготовлении и использовании);
  4.  патентно-правовые показатели (патентная защита, беспрепятственная реализация продукцию в стране и за рубежом);
  5.  эстетичность;
  6.  безопасность, экология и другие.

В издательско-полиграфическом комплексе эти показатели могут относиться как к изделиям (книги, журналы и др.), так и оборудованию, на котором их изготовляют.

При прогнозировании качества продукции должны учитываться изменяющиеся общественные потребности, технические и экономические возможности, достижения в области науки, техники и организации труда, Кроме того учитываются дополнительные затраты на совершенствование производства, повышение квалификации работников и другие факторы.

2. Основные понятия и принципы сертификации продукции. Сертификация является одним из важных средств развития рыночной экономики. Под сертификацией продукции понимается документированное подтверждение ее качества Термин «сертификация» определяет, что между изготовителем (продавцом) и потребителем (покупателем) имеется юридически оформленная третья сторона, которая подтверждает, что определенная продукция соответствует заявленному стандарту качества Третья сторона — это орган, независимый от участвующих сторон и признаваемый ими.

Система сертификации имеет следующее назначение:

1) защита потребителя от недобросовестности изготовителя;

контроль безопасности продукции для окружающей среды, жизни, здоровья и имущества человека;

  1.  подтверждение показателей качества, заявленных изготовителем;
  2.  содействие потребителям в компетентном выборе продукции;
  3.  содействие экспорту и конкурентоспособности продукции;
  4.  создание условий для деятельности организаций и индивидуальных предпринимателей на едином товарном рынке страны, СНГ, европейском и мировом пространстве;
  5.  участие в международном экономическом, научно-техническом сотрудничестве и международной торговле.

Проведение сертификации основано на следующих принципах: 1) объективность, достоверность и независимость информации о продукции от изготовителей и потребителей;

  1.  открытость информации о результатах сертификации. Возможность участия в сертификации организаций с любыми формами собственности;
  2.  согласованность правил и норм с международными правилами, европейскими стандартами, а также с многосторонними и двухсторонними соглашениями;
  3.  конфиденциальность информации, если она составляет коммерческую тайну.

На сертифицированную продукцию выдается сертификат соответствия — документ, удостоверяющий, что идентифицированная продукция соответствует установленным требованиям.

За сертифицированной продукцией должен осуществляться инспекционный контроль. Он проводится с целью установления, что продукция продолжает соответствовать заданным требованиям, подтвержденным при сертификации. При отрицательном результате инспекционного контроля орган по сертификации может приостановить или отменить действие сертификата.

Работу по сертификации и инспекторскому контролю за качеством продукции проводит эксперт-аудитор по качеству — специалист, имеющий необходимую квалификацию в области проведения и проверки качества. Он должен быть полностью независим от обеих заинтересованных сторон.

3. Обязательная и добровольная сертификация. Обязательная сертификация — это подтверждение уполномоченным на то органом соответствия продукции обязательным требованиям, установленным законодательством. Эта сертификация производится на определенные виды продукции и касается требований, связанных с безопасностью для жизни, здоровья, охрану окружающей среды и предотвращение ущерба имуществу потребителя. Обязательная сертификация является способом государственного контроля за безопасностью продукции. Издательско-полиграфическая продукция не подлежит обязательной сертификации в связи с тем, что она не представляет опасности для человека. Однако сертификация полиграфического оборудования и некоторых материалов важна.

Добровольная сертификация проводится по инициативе предприятия-заявителей на соответствие его продукции требованиям стандартов, техническим условиям и другим документам, определяемых заявителем. Решение о добровольной сертификации обычно связано с проблемами конкурентоспособности товара, продвижением товара на рынок (особенно зарубежный), а также с предпочтениями покупателей. В мире добровольные системы сертификации находит все большее распространение. Развитие добровольной сертификации поддерживается государством. Однако в полиграфической промышленности РБ добровольная сертификация практически отсутствует (из-за недостаточного качества продукции и недостаточного совершенства технологического процесса).

4. Управление качеством продукции в издательско-полиграфическом комплексе. В основе обеспечения высокого качества продукции лежат три основные фактора: совершенство материальной базы, квалификация персонала и эффективность управления. К качеству полиграфической продукции предъявляются достаточно высокие нормативные и эстетические требования. Нормативные требования характеризуют, например, четкость печати, отсутствие царапин, соблюдение геометрических размеров изделий, прочность и соответствие другим потребительским требованиям и техническим условиям. Для выполнения этих требований в производственном процессе осуществляется постоянный контроль на каждой технологической операции. Примеры операций пооперационного контроля качества на всех стадиях полиграфического производства даны выше в таблице (пооперационная карта технического контроля).

Эстетические требования по качеству полиграфической продукции подразумевают удобочитаемость, качество оформления изделий и впечатление, которое продукция производит на потребителя.

Качество полиграфического исполнения издания находится в прямой зависимости от уровня организации и культуры производства, качества материалов, квалификации исполнителей, состояния оборудования, выбора технологии и ее соблюдения.

5. Участие РБ в международном сотрудничестве в области повышения качества продукции и сертификации. Перед полиграфическим производством, как и перед другими отраслями экономики РБ, стоит важнейшая задача развития уровня производства с целью повышения его конкурентоспособности и продвижения на международные рынки. В этой связи РБ взаимодействует в области повышения качества и сертификации с международными организациями и, в первую очередь, с Международной организаций по стандартизации (ИСО) и Всемирной торговой организацией (ВТО). РБ участвует в работе ИСО, ведет переговоры о вступлении в ВТО и имеет ряд двусторонних договоров со многими странами Европы и мира

Целями сотрудничества РБ с международными организациями являются:

  1.  улучшение качества продукции в соответствии с требованиями ИСО, и, в частности, со стандартами ИСО по качеству серии 9000;
  2.  устранение дискриминационных ограничений по экспорту своих товаров и улучшение доступа на мировые рынки,
  3.  перевод торгово-экономических отношений с другими странами на равноправную, долгосрочную основу;
  4.  повышение конкурентоспособности экономики;
  5.  совершенствование внутренней законодательной базы и практики с целью дальнейшего развития экономических реформ.

В серии стандартов ИСО 9000 содержатся общие требования к повышению качества выпуска продукции, применимые в издательско-полиграфическом комплексе РБ.

72. Функции редактора при создании книги. Понятие рдактирования

Редактор как работник издательства нужен для: 1) издательству, как лицо, отвечающее за отбор произаедений для публикации и за кач-во издания, координирующе процесс издания и всех работников над рукописью; 2) автору, как профессионально критикующее лицо;Редактор определяет пригодность произведения к изданию; отвечает за издание книги, предусматривая необходимый для нее справочно-вспомогательный и научно-справочный материал; организатор сбора всей необходимой информации для научно-обоснованного планирования определенной группы книг. Гл. ф-ции ред-ра: - уч-е в тематическом планировании; - поиск авторов-исполнителей этих тем; -работа над проспектом   буд. книги; -прием рукописей; - знакомство с аукописью; - знаписание заключения о целесообразности издания; -подбор рецензентов; -снятие вопросов между рецензентом и ав.; - передача рукописи на научное ред-е; - снятие вопросов между ав. и научным ред-ром; - координация всех служб.

Понятие ред-я им. неск. значений: - групповой способ: ред-е проекта док-та, в кач. ред. — каждый из участников форума; - профессионально-литературный: связан с работой органов печати (орг-я планирования, оценка рукописи, рецензирование, работа над словом, грамматическое, синтаксическое, литературное редактирование); - научно-литературный: специалисты или ученые, выступающие в роли научных (титульных) ред-в.

Авторское ред-е мало распространено, но существует.

Редактирование — деятельность, средствами и методами кот. осущ. трансформация, орг-я произведений литературы в произведения печати и тиражирование изданиия.

73. Худ. лит. как явление искусства. Худ. образ в литературе

Предметом худ. литературы явл. чел. и все, что с ним связано. Худ. л-ра причесляется к ис-ву. Основным понятием ис-ва явл. худ. образ и образность. С ис-вом лит. произведение связывают предмет и функции, с издательчким делом — чит. адрес и целевое назначение издания.

Предмет ис-ва — внутренний мир человека, связи и отношения его с окружающей действительностью, оценка автором этой действительности. Произведения ис-ва выполняют многие задачи, часть кот. переплетается с функциями книги: эстетическая: развивать в человеке стремление к самосовершенствованию; этическая: соответствие системы оценок общественным нормам; коммуникативная: взаимодействие интерпритации окружающей действительности с автором и читателем; познавательные; воспитательная.

Худ. образ — способ воссоздания писателем реальной действительности, познанной и осмысленной, путем ее отражения в яркой конкретной форме, рождающей чувственное представление. Это такое отражение, кот. сод-т обобщение, обладает цельностью, внутренней законченностью и им. эстетическое значение. В худ. л-ре образ создается при помощи слова и восприниматся не при помощи органов чувств, а второй сигнальной системой — речью. Слово обладает свойствами непосредственного и конкретного выражения мысли, чего нет в других видах ис-ва; при помощи речи м. выявить представление о любом времени, пространстве, о внутреннем состоянии любого существа; богатство языка позволяет выразить многообразие оттенков чувств, явлений.

Способность языка воплощаться в худ. образы, воздействуя на воображение читателя, способствует созданию иллюзии присутствия в описываемых событиях, соучастия в них, заставляя сопереживать героям.

В худ. произведении слово нечто большее, чем просто понятие. Оно обрастает доп. смысловыми оттенками значений, кот. по-разному проявляются в разных контекстах. Слово м. нести в себе отпечаток ассоциативных связей с определенными жизненными ситуациями. Худ. образу свойственны чувственная конкретность (1), многозначность и ассоциативность (2). В нем всегда присутствует личность автора (3). 1: то или иное явление воссоздается при помощи зримых его признаков, возникает наглядное представление, и читатель словно бы видит картину, детали. 2: способность возбуждать фантазию, привлекая жизненный опыт читателя и ранее полученные сведения с тем, чтобы вызвать особое отношение к событию. 3: выраж. в том, что чит. чувствует отношение ав., сопереживает с ним. Все эти св-ва худ. образа проявляются вместе и одновременно, что говорит о его целостности.

Для редактора, работающего с худ. л-рой необходимо понимание св-в лит-го произведения как произведения ис-ва и одновременно видение его особенностей как произведения словесности

74. Цель и задачи деятельности издательства и редактора как его основного работника. Аспекты редакторской деятельности

Издательский процесс — комплекс органически связанных и закономерно следующих одна за другой стадий работы по подготовке и публикации произведений печати. Начало изд. проц. — поготовительный этап: от тематического планирования и до представления автором рукописи в издательство; редакционный этап: до сдачи рукописи в производственный отдел; производственный этап; завершающий этап — книгораспространение и пропаганда книги

Процесс выпуска издательской продукции им. сложный многоступенчатый хар-р. Таким же сложным явл. процесс ред-я. При рассмотрении понятия редактирования, нужно учитывать несколько его аспектов:

Творческий аспект: проявляется в необходимости критически относится к материалу, давать позитивные рекомендации, принимать самостоятельные решения. Критический анализ придает работе редактора творческий характер и делает его ис-вом. Редактор, критикуя произведение, оценивает его и решает дальнейшую судьбу. В отличие от критика, редактор работает с еще не вышедшей книгой, он критикует, чтобы помочь ав. решить поставленные перед произведением задачи, сделать более совершенным содержание и форму произведения. Все замечания д.б. согласованы с ав.

Методический аспект: изучение общих принципов, методических приемов, сложившихся в рез. длительной практики, строгое соблюдение условий — суть методики правки: 1: править только после того как установлена и точно сформулирована ошибки. Прежде чем исправлять текст, писать замечания, на их основе формулировать предложения ав. 2: не начинать правку, не познакомившись с текстом вцелом. 3: правя, не выходить за пределы допустимого редакторского вмешательства в ав. текст. Необходимо аргументированно док-ть ошибку, но не подменять мысли ав. другими. 4: вносить минимум поправок, стораясь как можно меньше отдаляться от ав. текста, пользоваться авторскими речевыми средствами. 5: критиковать и ставить под сомнение собственные предложения и поправки: - сопоставлять исправленную фразу с первоначальной, проверяя, не утратила ли она смысл; - прочитывать каждую фразу в контексте. 6: согласовывать все исправления с ав., прислушиваясь к его возражениям.

Организационно-управленческий аспект: сложная обработка рукописи: рецензент, научный ред., худ-к, худ. ред., тех. ред., корректор, редактор организует прохождение рукописи по всем  инстанциям, с учетом срока одобрения рукописи, в который необходимо улодиться.

Издательский аспект: издательство вместе с ав. несет ответственность за содержание и кач-во произведения.

Научно-информационный аспект: в процессе подготовки издания нужно обратить внимание на  аппарат книги, на материалы, кот. дополняют осн. текст: предисловие, послесдлвие, аннотация, примечания, ссылки и т.д.

49. Идеологическая, информационная и коммуникативная функции книги

Отмечая многофункциональность книги, книговеды 20 ст. справедливо отмечают неравнозначность этих функций. Изначально универсальной ф-ей книги явл. коммуникативная. Письмо на всех этапах его развития создавалось для фиксации мысли и слова с последующим их восприятием. Коммуникативную ф-ю письменности унаследовала и умножила, принципиально усовершенствовав аппарат сохранения и передачи инфо-ии, печатная книга. Изучение книги под углом зрения ее коммуникативности представляет интерес в наше время, когда очень сильно возросли требования к информативности книги (ее внутр. и внешних элементов). Именно в восприятии и использовании книги читателем проявляется коммуникативная ф-я. Влияние книги на читателя и еще в большей мере - на формирование обществ. сознания явл. важнейшим ее качеством. Другая исторически меняющаяся ф-я — идеологическая. Формирование и организация идеологии определенного класса и идеологическое воздействие на массы не только поддерживает книгу в общественном обиходе, эта ф-я формирует и трансформирует книгу как произведение печати. Функциональный подход требует выявления социальной роли книги. Поэтому на первый план в содержании выходят идейные взгляды. Классовая природа книги определяется не только мировоззрением автора, но и тем, в чьих руках находятся издательства, типографии, книготорговля, библиотеки, т.е. все каналы ее распространения. Следующая важная ф-я книги — информационная (познавательная). Книга – средство познания истины, идей – это учебник жизни. Не только с идеологической,  но и с познавательной целью начали вводить в модель книги предисловия, послесловия, комментарии, библиографич. материалы.  Научно-справочный аппарат усиливает информационную емкость книги и облегчает  усвоение заложенного в ней материала. Книга формирует знание в обществе, выполняя роль посредника. Она передает научные и духовные ценности одного поколения к другому, упрощает проблему образования. Воздействие книги на читателя осуществляется ее внешней и внутр. формой (самим произведением). В этом заключается эстетическая ф-я книги, именно здесь ярче всего проявляется роль книги как материального и духовного явления. Книга фиксирует моральные принципы и устои об-ва, идеалы правды, добра, облагораживает человека, формирует его как личность — в этом этическая ф-я книги.

68. Франциск Скорина – первый издатель, редактор, печатник Беларуси

Ф.С. родился в Полоцке в семье купца. Точных сведений о дате рождения нет, но приблизительно около 1490 г. В 1506 г. Окончил Краковский универ.. 1512 г. приехал в Италию, чтобы сдать экзамены на доктора медицины. В период с 1513 по 1516 гг. он решил заняться книгопечатанием. Начало деятельности в Праге в 1517 г. с поддержки Якуба Бабича. Первая книга напечатана Ф.С. 6 августа 1517г. в Праге – «Псалтырь» (собрание гимнов религ.-лирич. содержания). Ф.С. заботился о том, чтобы книга была понятна простому, малообразованному читателю. Для этого на полях он делал переводы. В 1517-1519 гг. в Праге Ф.С. напечатал на старобел. языке (сопровождая комментариями) 22 книги Ветхого Зап. под общим названием «Библия»: «Притчи Саломона», «Екклесиаст», «Песня песням», «Премудрость Божия», «Судьи», «Руф», «Цифры», «Плач Еремеи» и др.. Ф.С. рассматривал Библию не только как свящ. Писание, но и как источник знаний, образ-го и морального содержания. Шрифт (четкий и эконом.) изданий создавался по рис. и эскизам самого Ф.С.  Он первый отличил форму большой буквы от малой. В пражских изд. много сюж.-тем. ил., гравюр, заставок, инициалов, концовок, буквиц (цветы, птицы и др.). Примерно за 2,5 года Ф,С, напечатал, перевел и отред. ок. 2406 стр.текста. Около 1520 г.Ф.С. приехал в Вильно. Забрал с Праги печ. станок и шрифты.  Пер. виленское изд. – «Малая падарожная кніжка» вышла ок 1522 г. В составе книги богослужеб. и учеб книги («Псалтырь», «Часасловец», «Шасцідневец» и др.). Некоторые части написаны самим Ф.С. В «Мал. пад. кн.» ок. 257 заставок и виньеток, 600 орнаментов. 1525 г.– «Апостал» ( Ф.С. сам написал к этой книге 22 предисл. и 17 послесл.). Перед каж. частью даны объяснения (коммент.). Оканч. изд. советами по пользованию книгой (высокохуд. Герб Ф.С. и монограмма). Ф.С. впервые ввел тит. лист (имя ав., перевод, назв. кн. в большой рамке с орнаментом). После выпуска этих книг изд. деят. Ф.С. прекратилась навсегда по непонятным причинам (м. б. тяж. фин. положение и пожар(1530г.)). Уехал по пригл. Правителя Пруссии в Кенинсберг. Когда умер точно не известно, но приблиз. ок. 1514 г.. Ф.С. знал мн. языков (бел., старослав., лат., греч., чеш., пол., ит. и др.).

1. Автоматизированное рабочее место (АРМ) на базе компьютерных издательских систем (КИС), оснащенных современным комплектом оборудования, системным программным обеспечением, прикладными программами для обработки тексто-иллюстрационной информации, обеспечивает полный цикл допечатного производства любого вида полиграфической продукции.

Работа любого автоматизированного места складывается из трех основных операций: ввода информации, обработки информации, вывода результатов.

Для практической реализации указанных операций требуются специальные устройства. В общем виде автоматизированное рабочее место (АРМ) включает:

комплект оборудования, узлов, устройств для ввода и вывода информации, промежуточного и конечного результатов обработки;

системное программное обеспечение — программа (среда), которая автоматически загружается при включении компьютера и представляет пользователю базовый набор команд, с помощью которых можно запускать прикладные программы, формировать дискеты, копировать файлы с диска на диск и т.д.;

прикладное программное обеспечение, библиотеки шрифтов, используемые для обработки информации;

информационно-справочную службу.

Центральным оборудованием любого АРМ является персональный компьютер (ПК) — устройство, позволяющее вести диалог с пользователем: пользователь задает команды, персональный компьютер их выполняет. Форма диалога определяется операционной системой (средой). Для ввода информации используется клавиатура, сканер, дисководы. Обработка информации производится процессором компьютера, команды которому передаются при помощи мыши. Процессор управляет всем вычислительным процессом и взаимодействием агрегатов. Результаты обработки информации выводятся на монитор. Для вывода текста в виде гранок для корректуры может использоваться матричный или струйный принтеры с записью на бумагу, для вывода полос — струйный или лазерный принтер с записью на бумагу или пленку; для вывода готовых монтажей или полос оригинала-макета применяется лазерный экспонирующий (фотонаборный) автомат с записью на фотоматериал, формный материал, покрытый слоем свето- или теплочувствительным. Лазером управляет файл PostScript.

17. Форматы шрифтов. Adobe Type 1 (1985), Adobe Type 3 (80-е гг.), TrueType (1991).

Adobe Type 1: не пропорциональны при масштабировании и не позволяют печатать тексты с низкой разрешающей способностью (–). (+) принтеры получают больше специальной информации, что повышает четкость и качество печати, загружаются непосредственно в оперативную память принтера, совместимы с программой АТМ, требуют меньше оперативной памяти принтера и загружаются быстрее.

Adobe Type 3: выглядят более подобно (на мониторе и бемаге).

TrueType 

Шрифтовой формат TrueType был разработан в середине 80-х компанией Apple, для операционной системы компьютеров Макинтош. TrueType-шрифты созданы на языке описания страниц TrueImage, для построения шрифтовых знаков в TrueType применяются квадратичные сплайны. Они рисуются на экране быстрее, чем кривые Безье, применяемые для построения знаков в PostScript-шрифтах, однако при печати дают менее точные кривые, чем кривые Безье.
Шрифты TrueType состоят из одного файла, используемого и для вывода на экран и для печати. Они спроектированы таким образом, чтобы одинаково четко выводиться на экран и печать при любом кегле. При печати шрифтов TrueType на принтере QuickDraw (струйный принтер), лазерных PCL-принтерах или TrueImage-совместимых информация, используемая компьютером передается непосредственно на принтер. При печати TrueType-шрифтов на принтере PostScript, драйвер принтера обычно преобразует их в PostScript-совместимые шрифты (например,
Type 1).
Такое преобразование может привести к некоторой потере информации шрифта или небольшому его изменению, включая хинтовку и толщину штрихов.

Adobe Type 1 

Adobe создала множество шрифтовых форматов, основанных на языке описания страниц PostScript. Самый распространенный из них - Type 1. Знаки в шрифтах Type 1 описываются с помощью кривых Безье, что позволяет более точно, чем TrueType передавать их форму на печати. Основанный на языке PostScript формат Type 1 более, чем TrueType совместим с программами Adobe, он не требует конвертации при печати на PostScript-устройствах и, как следствие, порождает меньше ошибок.

Type 1 состоит из двух компонентов: растрового (экранного) и контурного (принтерного) файла шрифта. Растровый шрифт имеет, как правило ряд вариантов размеров, созданных при генерации шрифта. На Макинтош все вариации экранного шрифта сгруппированы в шрифтовой набор (suitcase), на Windows - записываются в файл с расширением .pfm. Имеющиеся векторные гарнитуры шрифта не группируются, на Windows-версии принтерные Type 1-шрифты имеют расширение .pfb.

Шрифты Type 1 могут быть резидентными и находиться в ПЗУ принтера, что повышает скорость печати. Для работы с операционной системой Type 1 требует утилиту Adobe Type Manager (ATM), которая, кроме прочего, позволяет генерировать на лету из контурного шрифта отсутствующие версии экранного. OpenType - первый кроссплатформенный формат шрифта, он разработан совместно Adobe и Microsoft. Спецификации OpenType были выпущены в 1997 году, формат вобрал в себя все последние достижения в области_шрифтовых_технологий.
Кроссплатформенность OpenType достигается за счет включения в один файл и Windows и Mac OS-версий данного шрифта. Таким образом, один и тот же файл шрифта будет работать на обеих платформах.

31. Кодирование информации -- это процесс формирования определенного представления информации.

В более узком смысле под термином "кодирование" часто понимают переход от одной формы представления информации к другой, более удобной для хранения, передачи или обработки.

Компьютер может обрабатывать только информацию, представленную в числовой форме. Вся другая информация (например, звуки, изображения, показания приборов и т. д.) для обработки на компьютере должна быть преобразована в числовую форму.

При обработке текстовой информации каждая буква кодируется определенным числом, а при выводе на внешние устройства (экран или печать) для восприятия человеком по этим числам строятся изображения букв. Соответствие между набором букв и числами называется кодировкой символов.

Представление информации в компьютере

В компьютерах используется двоичная система измерений, т.к. конструкция вычислительной техники тем проще и надежнее, чем меньше символов в системе исчисления, применяемых для кодирования информации.

В ЭВМ используют двоичную систему потому, что она имеет ряд преимуществ перед другими:

  •  для ее реализации используются технические элементы с двумя возможными состояниями (есть ток -- нет тока, намагничен -- ненамагничен);
  •  представление информации посредством только двух состояний надежно и помехоустойчиво;
  •  возможно применение аппарата булевой алгебры для выполнения логических преобразований информации;
  •  двоичная арифметика проще десятичной.

Единица измерения информации называется бит (bit) -- сокращение от английских слов binary digit, что означает двоичная цифра (0 или 1). Для передачи и хранения информации применяют 8-битовые коды (байты), которые позволяют закодировать любой символ. 1Мб, 1 Гб, 1 Тб.

Для работы с большими числами используются слова — 16-битовые числа, двойные слова — 32-битовые числа.

Соответствие байтов и символов задается с помощью таблицы, в которой для каждого кода указывается свой символ. Так, например, в широко распространенной кодировке Koi8-R буква "М" имеет код 11101101, буква "И" -- код 11101001, а пробел -- код 00100000.

Кодирование русского текста

В первых ЭВМ для кодирования текста отвели 7 бит. 27=128. Этого количества вполне хватало для кодирования всех строчных и прописных букв латинского алфавита, десяти цифр и различных знаков и скобок. Именно такой, 7-битной, является таблица символов ASCII (сокращение от American Standard Code for Information Intercange -- американский стандартный код для обмена информацией). В таком файле не могут быть представлены буквы, отличные от латиницы.

Когда возникла необходимость кодировать национальные алфавиты, то 128 символов стало недостаточно. Было решено перейти на кодирование с помощью 8 бит (т. е. одного байта). В результате количество символов, которые можно закодировать таким образом стало равно 28=256. При этом символы национальных алфавитов располагались во второй половине кодовой таблицы. Так появился стандарт ISO 8859, содержащий множество кодировок для наиболее распространенных языков.

Среди них была и одна из первых таблиц для кодировки русских букв -- ISO 8859-5.

Задачи передачи текстовой информации по сети вынудили разработать еще одну кодировку для русских букв, названную Koi8-R (код отображения информации 8-битный, русифицированный). Рассмотрим ситуацию, когда письмо, содержащее русский текст, отправлено по электронной почте. Случалось, что в процессе путешествия по сетям письмо обрабатывалось программой, которая работала с 7-битной кодировкой и обнуляла восьмой бит. В результате такого преобразования код символа уменьшался на 128, превращаясь в код символа латинского алфавита. Возникла необходимость повысить устойчивость передаваемой текстовой информации к обнулению 8 бита.

К счастью, значительное число букв кириллицы имеет фонетические аналоги в латинском алфавите. Например, Ф и F, Р и R. Есть несколько букв, совпадающих даже по начертанию. Расположив русские буквы в кодовой таблице таким образом, чтобы их код превышал код аналогичных латинских на число 128, добились того, что потеря 8-го бита превращала текст хотя и в состоящий из одной латиницы, но все равно понимаемый русскоязычным пользователем.

Далее наступила эра персональных компьютеров и операционной системы MS DOS. Как выяснилось, кодировка Koi8-R для нее не подходила (так же, как и ISO 8859-5), в ее таблице некоторые русские буквы находились на тех местах, которые многие программы предполагали заполненными псевдографикой (горизонтальные и вертикальные черточки, уголки и т. д.). Поэтому была придумана еще одна кодировка кириллицы, в таблице которой русские буквы "обтекали" со всех сторон графические символы. Назвали эту кодировку альтернативной (alt), поскольку она была альтернативой официальному стандарту -- кодировке ISO-8859-5. Неоспоримым достоинством этой кодировки является то, что русские буквы в ней расположены в алфавитном порядке.

После появления ОС Windows от фирмы Microsoft выяснилось, что альтернативная кодировка по некоторым причинам для нее не подходит. Снова передвинув русские буквы в таблице, получили кодировку Windows 1251 (Win-1251).

Но компьютерные технологии постоянно совершенствуются и в настоящее время все большее число программ начинает поддерживать стандарт Unicode, который позволяет кодировать практически все языки и диалекты жителей Земли. Для кодирования символов используется диапазон чисел от нуля до 65 536. Такой широкий диапазон позволяет представлять в численном виде символы языка людей из любого уголка планеты.

Итак, в различных ОС предпочтение отдается разным кодировкам. Для того чтобы стало возможным чтение и редактирования текста, набранного в другой кодировке, используются программы перекодирования русского текста. Некоторые текстовые редакторы содержат встроенные перекодировщики, позволяющие читать текст в различных кодировках (Word и др.).

Типы файлов

Все файлы условно можно разделить на две части -- текстовые и двоичные.

Текстовые файлы -- наиболее распространенный тип данных во всем компьютерном мире. Для хранения каждого символа чаще всего отводится один байт, а кодирование текстовых файлов выполняют с помощью специальных таблиц, в которых каждому символу соответствует определенное число, не превышающее 255.

Но чисто текстовые файлы встречаются все реже. Люди хотят, чтобы документы содержали рисунки и диаграммы и использовали различные шрифты. В результате появляются форматы, представляющие собой различные комбинации текстовых, графических и других форм данных.

Двоичные файлы, в отличие от текстовых, не так просто просмотреть и в них, обычно, нет знакомых нам слов -- лишь множество непонятных символов. Эти файлы не предназначены непосредственно для чтения человеком. Примерами двоичных файлов являются исполняемые программы и файлы с графическими изображениями.

31. ЭлектрИздан- это хранящиеся в электронной форме книги, журналы, газеты, распространяемые в любом текстовом, гипертекстовом формате или сжатом формате, и снабженные при необходимости мультимедийным компонентом, т.е.  оцифрованными звуками, видео или мульти составляющими. Принципиальным отличием электронных изданий от печатных является возможность интерактивного общения читателя с изданием. Под интерактивным воздействием понимается режим диалога, при котором читатель может перемещаться по встроенным в текст гиперссылкам, вмешиваться в ход событий путем выбора той или иной стратегии поведения. Под гиперссылкой понимается часть теста или изображения выделенного, каким либо специальным образом ( цветом и/ или подчеркиванием) и при наведении, на которую указателя мыши всплывает значок ладони человека. При щелчке мыши по гиперссылке осуществляется соответствующий переход. Переход может осуществляться как внутри данного издания ( локальная ссылка), так во внешние ( глобальная ссылка) по отношению к данному документу издания. Локальная ссылка всегда выполнима, а глобальная может быть не выполнима из-за отсутствия на месте искомого ресурса.

Система гиперссылок может быть как статической, т.е. созданной в процессе работы над электронным документом и неизменяемой, так и периодически изменяемой. Примером статических ссылок является издание справочного характера, а периодически изменяемых электронное издание, помещенное на сайт

Объекты гипертекстовой сети образуют иерархическую систему: сеть, подсеть, фрагмент, метка (кнопка, закладка). Переход по гиперссылкам может быть постоянным или временным. При временном переходе существует возможность вернуться к первоначальному месту.

создания электронного издания необходима база данных с информацией, используемой в издании, инструменты для создания и редактирования гипертекстового документа, и наконец, средства демонстрации готового материала.

Хорошо подготовленное ЭИ должно иметь: поисковый механизм, позволяющий по ключевым словам найти необходимую информацию, книжную закладку для отметки интересного места, записную книжку для хранения произвольных комментариев просмотренной информации и возможности вернуться к этой информации, средства копирования и печати, средства подсказки последнего места работы, средства изменять структуру издания по своему усмотрению.

В качестве электронного формата ЭИ используется формат PDF, разработанный фирмой Adobe и представляющий развитие издательского формата Post Script и формат HTML –гипертекстовый язык разметки страниц.

Первый формат нашел широкое распространение при производстве ЭИ на компактах, второй – при распространении через сеть Интернет.

Для чтения программ, написанных в формате PDF используется программа Adobe Acrobat Reader. Сам файл в формате PDF создается  большинством текстовых и издательских пакетов путем сохранения созданного материала в формате PDF. Например Пэйжж мэйкер 6.5 в меню Файл имеет вкладку Экспортировать-Adobe  PDF. Кроме того для создания PDF файлов используют  программы Adobe Acrobat Exchandge, PDF Writer, Acrobat Distiller.

После создания первоначального PDF файла начинается создание электронного издания с использованием программы Catalog и Exchandge. В конечном итоге данный формат позволяет включать в себя текст, графики, звук, видиоклипы, гипертекстовые ссылки и др. элементы.

Основные преимущества данного формата состоят в том, что данный формат сохраняет структуру, шрифты, стиль, формат оригинала. PDF документы корректно отображаются на всех компьютерах независимо от платформы и операционной системы. Кроме того, такие документы эффективно сжимаются, что облегчает их перенос и передачу в сети.

Язык HTML переводится как язык разметки гипертекста. Особенностью языка является признание принципиальной невозможности точного воспроизведения исходного документа. Предполагается, что неизвестно как будет организовано его воспроизведение. Поэтому этот язык для функциональной разметки документа, т.е. позволяет определить назначение фрагмента текста. Например, если в документе имеется заголовок, то надо специальным образом указать, что это заголовок.  Однако независимо от его воспроизведения документ должен быть понят. Поэтому для просмотра таких документов используется специальная программа, называемая браузером. Браузер сам «решает», как он покажет тот или иной фрагмент. Например, заголовок он может поместить по центру экрана или как- то выделить по иному.

58. СЖАТИЕ ДАННЫХ

Сжатие данных необходимо для удешевления хранения информации.

Характерной особенностью большинства данных является избыточность. Под этим термином часто понимают разные понятия. Так в теории лингвистики под избыточностью понимается количество слов, которые можно убрать из текста без потери его смысла. Такая избыточность обусловлена стилем автора. В теории информации под избыточностью понимают количество случайным образом удаленных букв при которых возможно однозначное восстановление текста. Наиболее простым примером избыточности является стенография, в основе которой лежит сжатие информации за счет условного отказа от гласных букв. Например, если из слова ИЗБЫТОЧНОСТЬ выбросить все гласные буквы, то по фрагменту ЗБТЧНСТ можно попытаться восстановить исходное слово. Избыточность зависит: а) от национальных особенностей языка, например избыточность русского языка на 20-30% больше английского; б) от типа данных, т.е. видеозапись имеет большую избыточность, чем у графических данных, а у графических данных избыточность выше, чем у текстовых. Избыточность данных может иметь как отрицательные, так и положительные последствия. Например, учебный материал принято подавать со значительной избыточностью, т.к. такое повторение способствует лучшему запоминанию и пониманию.

Избавление от избыточности данных носит название сжатия данных, а применительно к документам может называться архивацией. Программные средства, используемые для архивации, называются архиваторами.

Сжатию могут подвергаться файлы, папки и даже диски. Уплотнение файлов необходимо для уменьшения их размеров с целью удешевления при их передаче по сетям или для их транспортировки на внешнем носителе малой емкости. Уплотнение папок применяют как средство архивации при длительном хранении, в частности при резервном копировании. Уплотнение диска служит целям повышения эффективности использования их рабочего пространства.

Существует три способа уменьшения избыточности данных. Это изменение содержания данных, изменение структуры данных, либо то и другое вместе. Если при сжатии данных происходит изменение их содержания, то при восстановлении данных не происходит их полного восстановления. Такой метод сжатия применяется для данных, при которых формальная утрата части информации не приводит к значительному снижению потребительских свойств. Этот прием сжатия применим к видеозаписям, музыкальным записям, аудиозаписям и рисункам. Методы сжатия с частичной потерей информации не применимы к текстовым данным.

Характерными форматами сжатия с частичной потерей информации являются форматы: .JPG для графических данных, .MPG  для видеоданных, .МР3 для звуковых данных.

Если при сжатии данных происходит только изменение структуры, то метод сжатия полностью обратим. Обратимые методы применяются для сжатия любого типа данных. Характерные форматы сжатия без потери информации это GIF, .TIF, .PCX для графических данных,  .AVI для видеоданных, .ZIP, .ARJ, .RAR, .LZH, .LH, .CAB для любых типов данных.

Для сжатия данных в операционной системе MS DOS используется программные средства PKZIP, RAR, ARJ, для Windows это WinZIP, WinARJ, WinRAR, 7-Zip, ZipItFast!.

Эти программные средства кроме простого сжатия файлов способны извлекать файлы из архивов, создавать новые архивы, добавлять файлы в имеющийся архив, создавать самораспаковывающиеся архивы, тестировать целостность структуры архива, полностью или частично восстанавливать поврежденные архивы, защищать архивы от просмотра и несанкционированной модификации, создание так называемого распределенных архивов, просматривать архивный файл без извлечения их из архива, защищать паролем архивный файл, выбирать и настраивать коэффициент сжатия информации.

Самораспаковывающиеся архивы. При передаче архивированного файла потребителю предполагается наличие у него программного средства необходимого для извлечения исходных данных из архива. Если таких средств у него нет, создается самораспаковывающийся архив. Он создается на базе обычного архива путем присоединения к нему небольшого программного модуля. Сам архив получает расширение .EXE, характерное для исполняемых файлов. После создания такого архива его необходимо проверить, т.е. выполнить запуск файла путем щелчка мыши, после чего распаковка на его компьютере произойдет автоматически.

Распределенные архивы. Бывают случаи, что файл в архивированном виде имеет размер больший, чем емкость дискеты. В этом случае, возможно его распределение в виде фрагментов на нескольких носителях.

Некоторые программные средства архивации, например WinZIP сразу выполняет разбиение на дискету, другие  WinARJ, WinRAR выполняют предварительное разбиение архива на фрагменты заданного размера на жестком диске. Затем их можно скопировать на внешние носители.

Известно, что дискета является достаточно ненадежным носителем, поэтому лучше хранить копию архива в двух экземплярах.

Защита архивов осуществляется путем создания пароля. Так как программные средства, используемые для восстановления утраченного пароля или взлома защиты информации, используют методы прямого перебора, надо стремиться максимально увеличить число символов в пароле, использовать знаки препинания и символы русского алфавита.

Просмотр архивного файла без его распаковки необходим для обеспечения безопасности при работе с незнакомыми файлами либо файлами, поступившими через Интернет.

Уплотнение носителей происходит за счет сжатия данных путем изменения их структуры. При уплотнении носителей никакого физического увеличения емкости не происходит. Пользователь практически не замечает разницы в работе с обычным и уплотненным носителем. Степень сжатия данных во многом определяется типом данных и поэтому наблюдаемое приращение емкости носителя не является величиной постоянной и непрерывно меняется в зависимости от того, какой тип данных добавляется на носитель.

Уплотнению может подвергаться как винчестер, так и дискета. При этом не обязательно уплотнять все дисковое пространство. Соотношением между уплотненным и неуплотненным пространством можно управлять.

При уплотнении дисков на физическом диске создается скрытый файл, предназначенный для записи сжатых данных. Данный файл называется файлом сжатого тома, а физический диск, на котором он размещен, называют несущим диском. Если файл сжатого тома занимает часть несущего диска, то несущий диск делается скрытым, а файл сжатого тома операционной системой распознается как уплотненный диск. Весь обмен информации с уплотненным диском происходит под управлением специальной программы –драйвера сжатого тома.

Уплотнение носителей имеет и негативную сторону. Заметно снижается надежность хранения сжатых данных в случае повреждения аппаратного или программного обеспечения.

Служебные программы Windows

Проверка диска

Запуск — правой кнопкой мыши на диске выбираем Свойства — Сервис — Проверка диска.

Это крайне важная программа для обслуживания жесткого диска. Ее необходимо запускать в идеале хотя бы один раз в день. После некорректного выхода из Windows программа запускается в DOS-версии при загрузке системы. Она проверяет правильность информации, которая содержится в файловой системе (стандартная проверка), а также осуществляет поиск поврежденных секторов (полная проверка).

Исправлять ошибки можно автоматически или вручную.

Если FAT-таблица повреждена и несколько файлов оказались наложенными друг на друга, их можно удалить, выбрав переключатель Удалять, или сделать отдельную копию для каждого файла, выбрав переключатель Делать копии, или оставить все, как есть, установив переключатель Пропускать. Если в файловой системе отмечено, что часть диска занята информацией, которая не принадлежит никакому файлу, то соответствующие блоки можно преобразовать в файл, чтобы потом просмотреть эту информацию и, возможно, спасти ее.

Для этого в поле Потерянные цепочки кластеров должен быть установлен переключатель Преобразовывать в файлы.

Дефрагментация диска

Запуск — правой кнопкой мыши на диске выбираем Свойства — Сервис — Дефрагментация диска.

Дефрагментация файлов является одной из важных процедур обслуживания Диска. Необходимость ее регулярного выполнения обусловлена не только в оптимизации работы диска и повышении скорости доступа к нему, но и более легким восстановлением информации при сбоях в работе жесткого диска.

При копировании, удалении и перемещении файлов на диске возникают пустые места, которые затем заполняются фрагментами других файлов; файловая система дает возможность хранить файлы фрагментами. Если файл разбит на несколько фрагментов, скорость доступа к нему уменьшается, поскольку на перемещение головок диска к очередному фрагменту требуется намного больше времени, чем на его считывание. Дефрагментация диска состоит в том, что фрагменты файла собираются в один непрерывный блок.

2 АППАРАТ КНИГИ

Ап-т книги оказывает чит-лю помощь в получении быстрой и полной информации о книге. Благодаря выходным сведениям чит-ль может быстро найти не обходимую ему книгу среди миллионов других. Информац-ые сведения дают возможность выяснить особенности книги и наилучшим образом распорядиться ею. Поисковые с-мы обеспечат чит-лю необходимую справку по книге, а также организации выборочного чтения.

Выходные сведения Состав обязат-ых для всех издательств и издающих организаций выходных сведений, или информац-о-оповещающего ап-та книги, определен гос. стандартом (ГОСТ 7.4—95. Издания. Выходные сведения.). Там же указаны и наиболее приметные места книги, где элементы выходных сведений следует размещать,, а также приведены указания, как их лучше оформить.

.Устанавливая минимум обязат-ых выходных сведений, стандарт допускает помещать в книгах для информац-о-библиограф-их целей еще и дополнит-ые сведения (макет аннотир-ной каталожной карточки, аннотацию, реферат) и дает издательствам право приводить по своему усмотрению любые другие сведения об издании.

Главное для издателя — осознать, что без единообразного набора, содержания и оформления минимума выходных сведений нормальное книжное обращение либо невозможно, либо крайне затруднено. Нормы стандарта (ГОСТ 7.80—2000) призваны облегчить труд тех, кто обрабатывает книгу в библиотеке, книжной палате, книжном магазине, кому приходится составлять ее описание, а также максимально ускорить их работу.

Дополнит-ые выходные сведения Хотя эти сведения не являются обязат-ыми, опытный издатель постарается поместить их в книгу, чтобы расширить возможности читателей, которым эта информация необходима. Макет аннотир-ной каталожной карточки. Этот макет был введен в число элементов выходных сведений по предложению библиотек, чтобы сократить срок от поступления книги до ее постановки на полку. Макет карточки содержит библиограф-ую запись, состоящую из библиограф-ого описания книги, аннотации, индексов УДК и ББК и авторского знака.

Стандарт не устанавливает, в каком месте книги печатать макет карточки. Можно рекомендовать для нее концевую страницу, где она будет соседствовать с предвыпускными и выпускными данными.

Аннотация. Практ-и в каждой книге нужна издательская аннотация. Ее задача — сжато охарактеризовать содержание и особенности книги, основной упор сделав на отличит-ые достоинства печатаемых в ней произведений, на примечат-ых чертах творчества автора. Такая аннотация должна повлиять и на покупательский выбор. Печатать аннотацию можно на обороте титульного листа, на задней сторонке обложки, на клапане суперобложки.

ГОСТ требует, чтобы аннотация обязат-о сообщала сведения:

— в повторно выпускаемых книгах — о том, как изменился состав авторского коллектива или заглавие (если то или другое произошло);

— в томах многотомного издания (кроме первого) — о том, каким был год, с которого начат выпуск этого издания (если этот год не указан на контртитуле в выходных данных, относящихся ко всему изданию);

—        в переводных изданиях — о том, к литературе какой страны относится творчество автора;

— в литературно-художественных изданиях — о том, каков литературный  жанр  произведения,  к  какому  периоду  относится творчество автора, каковы основная тема и проблема произведения, каковы место и время изображаемых событий.

Рекомендуемый объем аннотации — 500 печатных знаков (краткая), до 800 (развернутая)*. На практике этот объем устанавливается исходя из места, которое можно отвести под аннотацию и задач, которые перед ней ставят. Реферат. В отличие от аннотации, дающей представление о темат-ом содержании книгой, реферат кратко излагает содержание, включая основные положения, факт-ие сведения и .выводы, то есть не только, о чем книга, сколько, что именно излагается я книге, в произведении, которое в ней напечатано.

Стандарты* устанавливают структуру и основные аспекты содержания реферата (тема, предмет и цель реферируемой работы, ее методология, результаты, области применения, выводы), треб-ия к тексту (лаконичность, простота построения фраз, разъяснения новых и малораспространенных терминов, наличие ключевых слов, только общеупотребит-ые сокращения и условные обозначения, имена собственные на языке первоисточника, а при их транскрипции — написание на языке первоисточника)

Рекомендуемый средний объем реферата — 850 печатных знаков.

В книге текст реферата входит в состав ее библиограф-ой записи, которая начинается заглавием реферата, совпадающим с заглавием книги, за исключением случаев, когда заглавие неполно отражает ее содержание. После заглавия реферата следует библиограф-ое описание книги, текст реферата и элементы информац-о-поискового языка.

Оглавление и содержание. Указатели заголовков книги называются оглавлением или содержанием. Оглавление раскрывает внутреннее строение произведения в его отд-ом издании (на какие главы или другие рубрики оно делится) или только внутреннее строение сборника (если в него вошли лишь заголовки разделов, в которые произведения сборника сгруппир-ы, без заглавий самих произведений). Содержание раскрывает состав книги (какие произведения она содержит).

У оглавления и содержания три основные задачи:

— справочно-поисковая — упростить и убыстрить розыск основных  частей  книги  (глав,  разделов,  статей, рассказов,  примечаний, приложений и т. д.);

— информац-о-пояснит-ая — дать читателю общее представление о темат-ом содержании книги, о структуре одного или ряда произведений (т. е. об освещаемых в каждом темах и связях между ними), что важно для восприятия текста, для выборочного его изучения, а также для того, чтобы помочь читателю быстро восстановить в памяти прочитанное, когда чтение было прервано;

— рекламно-пропагандистская — завлечь читателя, усилить интерес к просматриваемой книге, выявить желание прочитать ее, что особенно необходимо для книг, которым еще предстоит за воевать читателя.

Традиц-ое место оглавления (содержания) в конце книги. Но если конец книги перегружен вспомогат-ыми и другими элементами ап-та, или если этого требует замысел художника — оглавление (содержание) переносят в начало книги.

Вспомогат-ые указатели к содержанию книги. Главная задача вспомогат-ых указателей — помочь тем, кто использует книгу выборочно, а не читает всю. Они помогают читателю быстро разыскать внутри сплошного текста сведения об интересующем его лице, событии, теме, предмете, учреждении, произведении и т. д. Т.о., в отличие от оглавления (содержания), которое призвано ориентировать читателя в рубрицир-ных частях книги (произведения, раздела, главы, параграфа и т. д.), указатель — это поисковый аппарат; путеводитель по относит-о мелким элементам содержания книги, которые могут быть объектом вероятного читательского поиска.

Указатель превращает книгу, которой он оснащен, в своеобразный словарь. Отсылая к страницам, где содержится информация об интересующем читателя объекте, он перестраивает текст книги, не прикасаясь к нему. Каждая из ссылок, собранных в одной рубрике, замещает определенную часть книжного текста, которая освещает ту или иную грань темы, обозначенной в заголовке рубрики. Все же фрагменты материала книги, к которым отсылают ссылки рубрики, образуют подборку материала данной книги на тему рубрики. Только содержание этих материалов замещено номерами страниц, на которых они напечатаны. .

У вспомогат-ых указателей две основные функции:

1) справочно-поисковая — указатель позволяет быстро находить в книге сведения об интересующем читателя предмете, имени, событии и т. д.;

2) справочно-ориентирующая — указатель сообщает, о каких предметах, лицах и т. д. можно найти информацию в данной книге.

В зависимости от объекта поиска указатели бывают следующих видов:

а) предметные (предмет — это отраженное в слове или словосочетании вещь, событие, факт, их свойства, стороны, качества или тема микроэлемента текста);

б) темат-ие (тема отличается от предмета большей широтой охвата материала); -

в) имен (лиц, персонажей, мифолог-их существ);

г) названий (географ-их, учреждении, растений, животных, заглавий изданий и произведений и т. д.);

д) нетекстовых элементов книги (иллюстраций, таблиц, диаграмм и т. п.);

е) выделяемых элементов текста (документов, цитат, аббревиатур, символов, формул и т. п.)

Это перечень указателей лишь основных объектов, он может пополняться в зависимости от характера текста, разнообразия его элементов и запросов читателей.

Каждой из вышеназванных указателей может различаться по ряду качеств:

— по числу объектов поиска: однообъекгный и смешанный или единый;

— по принципу расположения рубрик: алфавитные, с-мат-ие, хронолог-ие, нумерац-ые;

— по составу и структуре рубрик: аналит-ие, комментир-ные, аннотир-ные, дополненные, глухие;

— по способу анализа материала книги: формальные, содержат-ые;

— по степени охвата материала книги: всеохватные, неполноохватные;

— по степени детализации объектов поиска: подробные, обобщенные или краткие;

— по полноте представления объектов поиска: полные или много аспектные и одноаспектные.

К указателям предъявляются следующие треб-ия: Первое — максимальная полнота отражения в указателе содержания книги. Второе — поисковость заголовков указателя. Третье — последоват-ость решений в построении указателя.Четвертое — точность адресных ссылок. Пятое — строгое соблюдение алфавитного порядка. Шестое — помещать в начале указателя предуведомление для читателя с объяснением принципов, по которым составлен указатель.

Колонтитулы. Колонтитул — справочная строка над текстом страницы (иногда сбоку от него и редко под ним), определяющая содержание страницы: какое произведение какого автора на ней напечатано в сборнике; какой параграф какой главы — в моноиздании; какая статья или какие статьи — в словаре; о каком событии, предмете, лице ведется речь — в мемуарах. Колонтитул, отражающий содержание текста страницы, позволяет читателю быстро находить фрагмент на конкретную частную тему, не просматривая текст и не вчитываясь в него.

К сожалению, колонтитулы применяются не часто. Объясняется это тем, что при верхнем колонтитуле уменьшается площадь полосы под текст по крайней мере на две строки. Это часто и останавливает издателя. Чтобы избежать потерь площади, можно использовать нижний колонтитул. Он входит в строку с колонцифрой (номером страницы), а она ставится за пределами полосы, которая при этом не уменьшается. Можно помещать колонтитул только на одной стороне разворота, что уменьшит потери вдвое. Есть и другие способы уменьшить потери площади, каждый издатель сам должен подумать какой из них выбрать.

Нецелесообразно использовать в книге постоянный (мертвый) колонтитул, так как он не несет никакой функциональной нагрузки: каждый помнит, какую книгу он читает и кому она принадлежит. Потеря бумаги из-за постоянных колонтитулов ничем не оправдана.

Кроме постоянных (бесполезных) колонтитулов существуют переменные, которые различаются:

— по объекту на странице, который служит основой для формулир-ия колонтитула:

1) рубрикац-ый— в основе лежит заголовок подраздела, текст кот. расположен на странице;

2) текстовой — в основе лежит содержание т-та страницы, когда он не расчленен заголовками или расчленен заголовками нумерац-ыми, немыми, граф-ими, т. е. не определяющими тему подразделов;

— по принципу смены одного колонтитула другим:

1) прерывистый — меняется только с началом нового подраздела;

2) скользящий — меняется с каждой новой страницей или даже колонкой.

Среди прерывистых рубрикац-ых различаются:

1) колонтитулы одноступенные, когда в колонтитул вынесены заголовки только одной ступени, т. е. одной значимости (только глав или только параграфов);

2) двух- и трехступетые — колонтитулы левой страницы разворота одной ступени, а правой — другой, подчиненной; например, слева Заголовки глав, справа — параграфов и подпараграфов.

Виды колонтитулов по их внешним особенностям: по месту на развороте — левый (на левой полосе разворота) и правый (на правой стороне разворота); по месту на полосе — верхний (над текстом), боковой (на боковом наружном поле), нижний (в строке с нижней колонцифрой), оборонный (врезан в текст полосы сверху или снизу).

Выбор колонтитула зависит от особенностей произведения и книги и задач самого колонтитула.

От колонтитулов требуется, чтобы они:

1. Кратко, но четко выражали содержание подраздела, к которому относится страница или содержание самой страницы.

2. Менялись справа не чаще чем через 2—3 страницы и не реже, чем через 8—10 страниц.

3. Включали в себя не только темат-ую часть заголовков, но и родонумерац-ую, поскольку ссылки в книге чаще всего делаются только на род и номер рубрики.

Списки и указатели иллюстраций. Списки и указатели иллюстраций нужны читателям по нескольким причинам:

1. Они в концентрир-ном виде дают представление о составе и содержании помещенных в книге изображений.

2. Они служат читателям средством выборочного поиска: помогают быстро узнать, есть ли в книге то или иное изображение, и где именно оно напечатано (на какой странице).

3. Они избавляют читателей от потерь времени, когда по ходу чтения им надо взглянуть на иллюстрацию, которая оправданно отдалена от читаемого текста.

4. В них легко включать детальную характеристику изображений, для которой может не быть места ни в тексте, ни в подписях к иллюстрациям: о времени создания картины, о том где она хранится (город, музей), какого размера в натуре и т. д.

У списка (указателя) иллюстраций три основные функции:

1) подготовит-о-ориентирующая   —   знакомит   предварит-о с составом, содержанием и местом в книге иллюстраций;

2) информац-о-пояснит-ая — оповещает о темах, содержании и числе иллюстраций, сообщает справочные сведения о них;

3) справочно-поисковая — помогает читателю быстро узнать, где, на какой странице помещена в книге разыскиваемая иллюстрация.

Хотя эти списки (указатели) иллюстраций в книге по изобразит-ому искусству и по истории необходимы, они не всегда печатаются в них.*

Предисловие, вступит-ая статья, послесловие. Предисловие. Это предуведомление читателя о том, что им надо принять во внимание, читая, или изучая, или просматривая книгу. Предисловие содержит материал о: значении темы книги; б) особенностях содержания и формы произведения или издания; в) источниках сочинения; г) принципах отбора материала; д) принципвд построения произведения и книги; е) нерешенных и неосвещенных проблемах и темах (чтобы читатель не рассчитывал на то, чего в книге нет); ж) отличиях от книг на ту же тему или близкие темы.

Предисловие нельзя путать с введением — вступит-ой частью произведения автора, где начинает раскрываться тема, т. е. не служебной, вспомогат-ой частью, как предисловие, являющееся частью аппарата книги.

Вступит-ая статья. Это относит-о самостоят-ое сочинение, в котором широко трактуется творчество автора или издаваемое произведение как часть этого творчества, чтобы помочь читателю глубже, лучше, тоньше воспринять содержание книги, разобраться в ее сложностях, познакомиться с ее историей, читательской судьбой и переменами в оценках. Она особенно необходима в сложных книгах, в содержании которых нелегко разобраться без дополнит-ых сведений, а также в тех, что толкуются очень по-разному.

Послесловие. По цели оно близко к вступит-ой статье и отличается от нее тем, что помешено за текстом книги то ли потому что издательство не хочет влиять на восприятие произведения читателем до его знакомства с ним, то ли потому, что само толк-ие творчества автора и его произведения невозможно без хорошего знания его читателем, наконец, потому, что требуется дополнить материалы новыми и свежими данными.

Примечания и комментарии. Это пояснения или дополнения к основному тексту, когда он может быть не понят читателям во всем объеме и тонкости или понят превратно, а то и вовсе остаться закрытым, или когда в основном тексте нет возможности или необходимости поместить какой-либо материал. Примечание—это краткая справка к слову (словам). Комментарии — это толк-ие текста произведения в целом, с той или иной стороны (историко-литературной, текстолог-ой, издательской и т. д.) или его фрагментов. Иногда примечания и комментарии к фрагментам текста идут в одном ряду, тогда эту часть аппарата книги называют: «Примечания и комментарии». В зависимости от того, кто их написанной бывают авторскими и издательскими.

По месту расположения они могут быть: внутритекстовыми (помещенные между строками основного текста, но выделенные из него шрифтом и заголовками «Примечание», «Примечания»); подстрочными (под основным текстом, в низу полосы); затекстовыми (в конце книги или произведения, после основного текста). Подстрочное примечание часто называют сноской. Но сноска — более широкий термин: им обозначается любой служебный текст, помещенный  в  низу полосы, — библиограф-ая  ссылка, перевод иноязычного текста, примечание.

Основные треб-ия к содержанию примечания и комментария:

1. Т-т надо пояснять не общесправочно, а так, чтобы он был понят точно под уг. зр. контекста.

2. Факт-ая точность.

3. Полнота справки или толк-ия.

4. Единство подхода к отбору и освещению текстовых отрывков.

5. Необходимость пояснять в тексте класс-ого произведения все места, которые современный читатель не может понять только из контекста, даже если он обратится к справочным изданиям.

Кроме этого существуют техн-ие треб-ия к примечаниям и комментариям. Основные из них: рациональность с-мы примечаний, их места и формы связи с текстом. Чем меньше перерыв в чтении для знакомства с примечанием (комментарием), тем с-ма лучше. Чем свободнее читатель в выборе — читать или не читать конкретное примечание, — тем с-ма удобнее для него. Очень удобна словарная форма примечаний (в алфавите поясняемых слов или имен).

В изданиях произведений художественной литературы прошлых эпох удобна с-ма связи, при которой в тексте знаков выносок либо вообще нет, либо это звездочки на верхней линии набора (текст*), а в затекстовых примечаниях первым идет заголовок — номер страницы основного текста: К с. 250 или С. 250, за ним — поясняемый фрагмент основного текста (слово или словообраз-ие) и, наконец, само примечание или комментарий. Звездочки в тексте нужны, когда издатель считает, что читатели могут без них пропустить примечание.

Библиограф-ий аппарат. В него входят:

а) библиограф-ие ссылки — описания источников цитат, заимств-ий, упоминаемой и рекомендуемой литературы, диктуемых содержанием текста тем или иным способом связанные с его фрагментами (знаками сносок или выносок, фамилией автора и годом издания);

б) прикнижные библиограф-ие списки и указатели —темат-и отобранные описания источников, связанные с текстом.

Библиограф-ий аппарат выполняет две задачи:

1) справочную — дает возм-сть чит-лям найти источники цитат, заимств-ий, обсуждаемые автором в тексте работы,

2) информац-ую — знакомит читателя с литературой на тему книги, рекомендует ему литературу для углубленного изучения темы или проблемы, освещаемой в книге, отсылает читателя к работа где затрагиваемый вопрос освещен более полно и подробно, популярно или научно.

В литературно-художественных книгах, где трудно обойтись без библиограф-их ссылок, библиограф-ий аппарат в основном принадлежит тексту вступит-ой статьи и комментариям. Желателен в этих книгах и список рекомендуемой литературы о жизни и творчестве автора.

В научных и производственных книгах обязат-ы ссылки на источники цитат и, как правило, необходим список литературы на тему произведения, но не использ-ной, а той, что составляет активный фонд для изучения темы.

Научно-популярные и учебные книги обязат-о должны иметь рекомендат-ые списки литературы.

Расположение в книге компонентов аппарата. Компоненты аппарата могут предшествовать основному тексту (предтекстовый аппарат), находиться внутри него (внутритекстовый аппарат), следовать за ним (затекстовый аппарат). Причем в каждый такой аппарат во многих случаях входит по несколько компонентов и, значит, издателю приходится задуматься над тем, как, в какой последоват-ости их расположить и какими принципами при этом руководствоваться. Осложняется подобная задача, во-первых, тем, что нередко компоненты аппарата соседствуют и перемежаются с компонентами дополнит-ого текста (приложения, варианты, редакции), а во-вторых, в сборниках затекстовый аппарат членится порой на затекстовый аппарат произведений (после текста каждого) или на такой же издания в целом (после основного текста всех произведений).

На практике применяется следующий порядок компонентов предтекстового аппарата: 1) предисловие издательства; 2) список сокращений и условных обозначений (если его нет возможности напечатать на форзаце); 3) предисловие редактора (редакции); 4) вступит-ая статья; 5) предисловие автора к изданию в переводе; 6) предисловие автора к последнему оригинальному изданию; 7) предисловие автора к предшествующим оригинальным изданиям в порядке, обратном номерам издания; 8) посвящение; 9) эпиграф.

Внутри основного текста принято размещать примечания автора и переводы иноязычных текстов. Авторские примечания в произведениях писателей прошлых эпох составляют неотъемлемую часть таких произведений, поэтому их рассматривают как обязат-ые для чтения (вероятность прочтения подстрочных примечаний выше, чем затекстовых). Переводы иноязычных текстов являются основным текстом произведения и без их перевода чтение многих читателей будет ущербным,

В сборниках затекстовый аппарат каждого произведения целесообразнее располагать после его текста (т. е. внутри книги) только когда эти произведения малы по объему — занимают 1—1,5 страницы — и специфичны по содержанию и форме (например, письма).

. Что касается затекстового аппарата всей книги (в конце ее), то на практике преобладают два подхода к построению его компонентов, порой весьма многочисленных.

Первый подход — чем сильнее связь компонента с основным текстом, тем ближе к последнему его следует расположить.

Второй подход — чем чаще читатель вынужден обращаться по ходу чтения к компоненту затекстового аппарата, тем целесообразнее размещать его ближе к концу книги, где его легче и техн-и проще найти.

13. Задачи и принципы книговедения

Задачи:

1) Разработка научных основ управления, развития книги и кн. дела с целью обеспечения максимального удовлетворения многообр. потребностей общ-ва; выявление соц. сущности книги, исследование закономерностей ее функционирования в общ-ве.

2) Изучение книги как явления мат. культуры, исслед-ие проблем мат. конструирования, худ. оформления, полигр. исполнения.

3) Изучение взаимодействия книги с общ-вом, влияния книги на развитие общ-ва. Эта проблема изучается в системе «пис-ль—изд-ль—чит-ль»

4) Изучение вопроса о месте книги в системе СМИ, о взаимовлиянии их.

5) Исслед-ие типологии книги, разработка науч. классиф-ции книг, на основе кот. эффективно осуществлялась бы рекламная пропаганда, но и главное—ее издание.

6) Изучение и обобщение опыта прошлого и настоящего, разработка перспектив развития книги и кн. дела в будущем, создание модели книги.

Принципы:

  1.  объективность
  2.  историзм
  3.  единство теории и практики
  4.  демократизм

46.Предмет и объект книговедения

Характер книговедения определяется предметом и методами исслед-ий, структурой дисциплины, ее проблемными и методолог-ими связями с другими науками, а также отношением к практике.

Предметом книговедения является книга в ее культурном и общественном аспектах. И поскольку до сих пор общепринятой дефиниции нет, книга остается главным объектом библиологии.

Важнейшее слагаемое книги — ее содержание, определяющее ту функцию, которую книга играет в жизни человека и общества. Однако степень общественного воздействия книги в большей степени зависит от читателя, чем от интеллектуальных и материальных свойств издания, поскольку в процессе чтения мы включаем в свое сознание «субстанцию» прочитанного и тем самым воспринимаем содержание книги. Следоват-о, книга не может существовать вне читателя.

Специальная литература предлагает для изучения различные объекты книговедения: а) книгу; б) книгу и книжное дело; в) с-му «книга — книжное дело — читатель»; г) с-му «книга — читатель». Очевидно, что в качестве обязат-ого объекта присутствует книга. Ее изучают различные науки, но только книговедение исследует книгу как явление, а не события, описываемые в ней.

49. Функции книги

Функции книги — это реальное выражение ее социального бытия. Функция (патин. /ипсИо — исполнение) — обязанность, круг деятельности; назначение книги, ее роль в обществе.

В настоящее время к ним относят: коммуникативную, идеологическую, познавательную,, информационную, эстетическую, этическую. Изначальной, универсальной функцией книги является коммуникативная. Письмо на всех этапах его развития создавалось для фиксации мысли и слова с последующим их воспроизведением. Коммуникативную функцию письменности унаследовала и умножила, принципиально усовершенствовав аппарат сохранения и передачи информации, печатная книга. Изучение книги под углом зрения ее коммуникативности представляет интерес в наше время, когда необычайно возросли требования к информативности текста и всех иных элементов внутреннего и внешнего облика книги. Только функциональный подход позволит обеспечить дальнейшее совершенствование модели книги как средства передачи заключенной в ней информации ее непосредственному адресату — читателю.

Другая, исторически меняющаяся функция книги — идеологическая: формирование и организация идеологии определенного класса и идеологическое воздействие на другие классы.

Именно эта функция, в первую очередь, не только поддерживает книгу в общественном обиходе, но формирует книгу как произведение письменности и печати. Функциональный подход требует выявления социальной роли книги. Поэтому на первый план выходит идейное содержание произведения, взгляды автора. Классовая природа книги определяется не только мировоззрением автора,- но и тем, в чьих руках находятся издательство, типография, книжная торговля, библиотеки, библиография, то есть все средства производства книги, все каналы ее распространения и информации.

Следующей важной функцией книги является познавательная, которую только с известной долей условности можно отделить от информационной.

В исторические времена книга выполняла роль учебника: в прямом смысле — школьного, университетского, и в косвенном — как средство познания истины, идей, фактов, как «учебника жизни». Не только с идеологической, но и с познавательной целью начали издатели вводить в модель книги научно-вспомогательный аппарат: предисловия, послесловия, комментарии, указатели, таблицы, схемы, иллюстрации, библиографические материалы. Это с одной стороны усиливало информационную емкость книги, а с другой — облегчало читателю усвоение заложенного в ней материала, быструю ориентацию в нем.

Стремление наиболее полно и целесообразно использовать познавательные возможности книги привело к созданию таких привычных ее типов, как учебник, справочник, хрестоматия, монография, учебное пособие, энциклопедия и т. д.

Появление того или иного типа книги обусловлено многими причинами и историческими обстоятельствами, в том числе и социального характера, что в конечном счете вело к наиболее полному выполнению книгой ее познавательных функций. Тут книга обладает рядом неоспоримых преимуществ перед иными средствами и формами массовой коммуникации.

Важной функцией книги является — эстетическая. Эстетическое воздействие на читателя осуществляется:

а) внешней формой книги (то есть характером оформления внешних и внутренних элементов);

б) внутренней формой, то есть формой литературного произведения, содержательностью текста (жанровыми, стилистическими, образными, композиционными). Здесь речь идет об эстетической функции книги, как материальной, так и духовной ее целостности.

С эстетической функцией тесно соприкасается этическая. Книга воздействует не только на ум, но и на чувства читателя, определенным образом дисциплинирует личность, влияет на ее поведение. Книга (имеется в виду качественная книга) облагораживает человека, настраивает на возвышенный лад. Она внушает уважение к ее создателям: автору, редактору, издателю, полиграфисту, а также к тем, кто занимается ее распространением. Она фиксирует моральные принципы и устои того или иного общества в различные исторические моменты, а также достижения в искусстве того или иного народа. С ее помощью формируются идеалы правды и добра.

Говоря об этих функциях, необходимо учитывать, что в реальной жизни книга выступает как функциональная система, как функциональная целостность, воздействуя на читателей всей совокупностью функций.

Научные дисциплины, родственные книговедению, отражают различные этапы создания и функционир-ия книги в обществе. Так, издательское дело объединяет в себя процессы, занимающиеся приспособлением авторского текста к нуждам читателя, производством книг. Доведением издательской продукции до потребителя и организацией процессов распространения книги среди населения занимается книготорговое дело (библиополистика): вопросами обслуживания читателей в библиотеках разных типов и видов — библиотечное дело, а информацией читателей о книгах — библиограф-ое дело.

На современном этапе глубоко и всесторонне изучается все, что связано с самой книгой как важным объектом книговедения. Менее изученной остается проблема читательских судеб книги, ее функционир-ия в обществе после издания, хотя она является одной из главных, если учесть темпы распространения книги в различных слоях общества. Как видим, проблема изучения читателя имеет не только книговедческое, но и научно-познават-ое, полит-ое значение.

При изучении книги книговеда мало интересует содержание произведения как таковое. Предмет книговедческого исслед-ия— определенное содержание в определенной форме: конкретный экземпляр, издание, серия, издательский репертуар, ассортимент на книжном рынке, книжное собрание. При этом понятие «содержание произведения», неадекватно понятию «содержание книги». Последнее шире и включает дополнит-о оформление издания, иллюстративный рад, научно-справочный аппарат и т. д.

Книговед исследует, с одной стороны, взаимосвязи содержания книги и с другой — читателя. В сферу книговедческих исслед-ий входят процессы, которые определяют структуру, а также реальную (или потенциальную) функцию книги. Следоват-о, книговед анализирует не столько техн-ие и эконом-ие процессы подготовки издания, сколько их результаты.

Самый важный объект книговедения — адресат книги, читатель. Для него книги пишут, редактируют, издают, иллюстрируют, рекламируют, фондируют и т. д.

Любая книга «развивается» в направлении от автора к читателю: редакц-ая обработка рукописи, типографский процесс, продажа готовой продукции, библиограф-ая информация, библиотечные операции и т. д. Чтение в данном случае является конечным этапом и выступает как производственный процесс. Но если рассматривать книгу со стороны покупателя, то чтение является реализацией цели, завершением вышеперечисленных работ. Здесь мы имеем дело со взглядом потребительским, идущим от использ-ия продукта труда. Понятно: в обоих случаях чтение возникает и остается в сфере книгопотребления, которая относится к читателю.

Т.о., читатель и чтение как объекты исслед-ия являются частью книговедения как предмета науки: всесторонняя характеристика читателя и чтения является конечным результатом всех книговедческих процессов.

При изучении адресата книги чтение рассматривается книговедом как «действие», в ходе которого читатель устанавливает некую взаимосвязь со специф-им предметом, создаваемым автором в итоге литературно-производственного процесса.

Существует ряд определений чтения и подходов к его изучению. Проблемой чтения и читателя занимаются социологи, психологи, литературоведы, историки культуры и другие. При этом каждый из них изучает процессы чтения и читателя с какой-либо одной, определенной стороны, обусловленной спецификой отрасли. Но именно книговеды и только они пытаются дать всестороннюю характеристику читателя. Авторитетные ученые, в частности А. И. Барсук, утверждали это: «Функциональный подход к произведению печати с позиций читателя (факт-ого, предполагаемого, потенциального), характерен для всех книговедческих дисциплин» [6].

В последнюю четверть XX века многие ученые разных стран стали включать в состав книговедения науку о читателе и чтении— «читателеведение», которая призвана изучать вопросы функционир-ия книги в обществе, эффективность восприятия прочитанного как отд-ой личностью, так и группами или обществом в целом.

«ЧИТАТЕЛЕВЕДЕНИЕ» — самая молодая нГ самая сложная с точки зрения методологии часть науки о книге. Ее развитие стало возможным на почве функциональной социолог-ой ориентации книговедения. Между тем, впервые вопрос о читателе был поставлен достаточно давно. С XVII века читатель становится объектом педагогов, с ХГХ века — психологов, педагогов, общественных деятелей, писателей, с середины — ХГХ — начала XX века — исследователей литературы, книги. В XX веке читателя и книгу изучают как специалисты книговедческого цикла, так и специалисты, работающие в области общественных дисциплин. В результате накопления эмпир-ого материала встал вопрос о его обобщении и анализе. Почти одновременно, хотя и независимо друг от друга, появились крупные теорет-ие и фактограф-ие работы, ставшие фундаментом науки о читателе и чтении, как таковой, хотя до сих пор не определены ее объект, предмет, состав и соотношение с другими областями знаний.

Сегодня в читателеведении выделяются следующие основные разделы (направления): история читателя, история чтения, социология чтения, психология чтения, психология читателя. Их наличие и содержание позволяет сделать вывод: читателеведение носит интеграц-ый характер, что объясняется полным или частичным совпадением предмета исслед-ия. Но именно при книговедческом подходе в центре внимания находятся такие социальные объекты, как книга и читатель. В связи с этим заслуживает внимания формулировка, данная Б. Г. Умновым: «Читателеведение — комплексная дисциплина, интегрирующая подход к читателю и чтению, присущие областям, которые связаны с историей, теорией или практикой создания, распространения и функционир-ия произведений печати» [34].

PAGE  83




1. Записках охотника описаниями природы
2. Характеристика Роду Сомоподібні (Siluriformes)
3. Окружающий мир 32 фото формата А3 В приложении идет буклет С краткими историческими сведениям
4. Совместимость двух Крыс в любви и в браке довольно неоднозначная и это связано в первую очередь с осо
5. Тема 7 Коммуникационная политика ~ 4 ч
6. Я вернусь часам к шести
7. Лекція 1 Трудовий договір як підстава виникнення трудових правовідносин Поняття трудового договору да
8. тема устойчива если её выходная величина остаётся ограниченной в условиях действия на систему ограниченных
9. Подследственность в уголовном судопроизводстве РФ
10. .Информационная база бизнеса
11. Порядок расследования, оформления и учёта травм, несчастных случаев и профессиональных заболеваний
12. Статья- Дворцовая площадь
13. Контрольные вопросы к экзамену Корпоративное управление
14. . Конструирование ремённой передачи
15. ком процесс Понятие к
16. это самостоятельный организационно обособленный хозяйствующий субъект производственной сферы народного
17. і. При цьому загальні є передумовами виникнення зміни та припинення процесуальних правовідносин а спеціаль.html
18. Синтаксическая синонимичность
19. Інший операційний дохід; 94 Інші витрати операційної діяльності
20. Железобетон вышедший в мировой прокат в 2006 году получил противоречивые отзывы зрителей