Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА РАДИООБМЕНА
ВЕДЕНИЕ РАДИООБМЕНА
Русская буква |
Слово |
Русская буква |
Слово |
Английская буква |
Слово |
Произношение, выраженное буквами русского алфавита |
|
А |
Анна |
Р |
Роман |
A |
Alfa |
ЭЛФА |
|
Б |
Борис |
С |
Семен |
B |
Bravo |
БРАВО |
|
В |
Василий |
Т |
Татьяна |
C |
Charlie |
ЧАРЛИ |
|
Г |
Григорий |
У |
Ульяна |
D |
Delta |
ДЭЛЬТА |
|
Д |
Дмитрий |
Ф |
Федор |
E |
Echo |
ЭКЭ |
|
Е |
Елена |
X |
Харитон |
F |
Foxtrot |
ФОКСТРОТ |
|
Ж |
Женя |
Ц |
Цапля |
G |
Golf |
ГОЛФ |
|
3 |
Зинаида |
Ч |
Человек |
H |
Hotel |
ХОТЕЛ |
|
И |
Иван |
Ш |
Шура |
I |
India |
ИНДИА |
|
Й |
Иван Краткий |
Щ |
Щука |
J |
Juliett |
ДЖУЛЬЕТ |
|
К |
Константин |
Э |
Эхо |
K |
Kilo |
КИЛО |
|
Л |
Леонид |
Ю |
Юрий |
L |
Lima |
ЛИМА |
|
М |
Михаил |
Я |
Яков |
M |
Mike |
МАЙК |
|
Н |
Николай |
Ы |
Ёры |
N |
November |
НОВЕМБЕР |
|
О |
Ольга |
Ь |
Мягкий знак |
O |
Oskar |
ОСКАР |
|
П |
Павел |
Ъ |
Твердый знак |
P |
Papa |
ПАПА |
|
Q |
Quеbec |
КВЕБЕК |
|||||
R |
Romeo |
РОМЕО |
|||||
S |
Sierra |
СЬЕРА |
|||||
T |
Tango |
ТАНГО |
|||||
U |
Uniform |
ЮНИФОРМ |
|||||
V |
Victor |
ВИКТОР |
|||||
W |
Whiskеy |
ВИСКИ |
|||||
X |
X-ray |
ЭКСРЕЙ |
|||||
Y |
Yankee |
ЯНКИ |
|||||
Z |
Zulu |
ЗУЛУ |
Диспетчерский пункт |
Позывной |
Районный центр единой системы организации воздушного движения (ЕС ОрВД), Вспомогательный районный центр (ВРЦ) ЕС ОрВД |
«Контроль» |
Местный диспетчерский пункт (МДП), Вспомогательный местный диспетчерский пункт (ВМДП) |
«Район» |
Диспетчерский пункт подхода (ДПП), Руководитель дальней зоны (КП, КДП аэродрома) |
«Подход» |
Диспетчерский пункт круга (ДПК), Руководитель ближней зоны (КДП) |
«Круг» |
Пункт диспетчера посадки (ПДП), Руководитель зоны посадки (КДП) |
«Посадка» |
Стартовый диспетчерский пункт (СДП), Руководитель полетов (КДП), Помощник руководителя полетов (СКП) |
«Старт» |
Командный диспетчерский пункт местных воздушных линий (КДП МВЛ), Командный диспетчерский пункт (КДП), Пункт УВД «Вышка» |
«Вышка» |
Например:
«Самара-Контроль»; |
«Шереметьево-Старт»; |
«Брянск-Район»; |
«Шереметьево-Руление»; |
«Сочи-Подход-Юг»; |
«Шереметьево-Перрон»; |
«Внуково-Круг»; |
«Внуково-Вышка»; |
«Москва-Контроль»; |
«Быково-Посадка»; |
ПОЗЫВНЫЕ ВС И ОБОЗНАЧЕНИЯ РЕЙСОВ
Например: АЭРОФЛОТ 325
Например: 86535
Например: G-ABCD
ПОСЛЕ УСТАНОВЛЕНИЯ ЭКИПАЖЕМ ВОЗДУШНОГО СУДНА НАДЕЖНОЙ РАДИОСВЯЗИ И В ПРОЦЕССЕ ВЕДЕНИЯ РАДИООБМЕНА ЦИФРОВЫЕ И БУКВЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПОЗЫВНЫХ МОГУТ БЫТЬ СОКРАЩЕНЫ:
Например: 86534 до трех последних цифр 534
Например: G-ABCD до первой буквы и двух последних букв G-CD
Например: АЭРОФЛОТ-325 НЕ СОКРАЩАЕТСЯ
ПЕРЕДАЧА ЧИСЕЛ
24 двадцать четыре;
03 ноль три;
115 сто пятнадцать;
1500 тысяча пятьсот;
5100 пять сто;
9600 девять шестьсот;
5000 пять тысяч;
11100 одиннадцать сто;
86090 восемьдесят шесть ноль девяносто.
Например:
118,1 сто восемнадцать, запятая, один;
120,37 сто двадцать, запятая, тридцать семь.
Например:
24 два четыре;
115 один один пять;
742 семь четыре два;
5000 пять тысяч;
9100 девять тысяч один ноль ноль;
20000 двадцать тысяч.
Например:
Время «15 ч 28 мин» двадцать восемь минут;
Время «1 ч 30 мин» один час, тридцать минут;
Время «23 ч 48 мин» двадцать три часа сорок восемь минут.
При передаче сообщений о времени используется всемирное координированное время УТЦ (UTC).
Слова/фразы |
Значение |
Слова/фразы |
Значение |
Разрешаю |
Разрешаю выполнение действий в соответствии с оговоренными условиями |
Понял |
Я принял и понял переданную Вами информацию |
Запрещаю |
Запрещаю выполнение запрашиваемых действий или ранее переданного указания (разрешения, рекомендации) |
Ждите |
Ждите, я Вас вызову |
Работайте |
Установите радиосвязь с … |
Заход по ИЛС (по маякам) |
Заход на посадку по радиомаячной системе посадки (РМС) (в автоматическом, директорном режимах, или в режиме ПСП (планки системы посадки) |
Набирайте ………..(эшелон, высота) |
Выполняйте набор заданного эшелона (высоты)… |
Прямой |
Магнитный пеленг в градусах от автоматического радиопеленгатора (АРП) на ВС |
Снижайтесь …… (эшелон, высота) |
Выполняйте снижение до заданного эшелона (высоты)… |
Обратный |
Измененный на 180 градусов, магнитный пеленг от АРП |
Следуйте (сохраняйте)… |
Выполняйте полет в соответствии с моими указаниями (по спрямленной воздушной трассе, на запасный аэродром, на эшелоне (высоте), с курсом и т.д.) |
Повторите |
Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в котором вы ее приняли (передали) |
Как слышите? |
Каково качество моей передачи? |
Например:
«Москва Контроль», «Аэрофлот 411»
«Аэрофлот 411», «Москва Контроль», отвечаю
«Аэрофлот 411», информация, сообщение…
Передача:
«техническая проверка» (на земле); «предполетная проверка» (перед вылетом); «проверка связи» (в полете, при необходимости). |
Ответ:
|
1 - полная неразборчивость переданного сообщения;
2 - сообщение принимается с большим трудом и требует дополнительных переспросов и повторений;
3 - сообщение принимается с трудом без переспросов и повторений;
4 - сообщение разборчиво, принимается без затруднений;
5 - сообщение вполне разборчиво, принимается без напряжения внимания.
Например:
«Руление», «АЭРОФЛОТ-411», предполетная техническая проверка, 118,7
85411, «Руление», слышимость 1
или
85411, «Руление», слышимость 3, сильный фоновый свист
или
85411, «Руление», слышимость 5, конец