Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Вводный курс. Часть I.
Испанский алфавит
Особенности испанского произношения
Буква Название Буква Название A a a а
|
ОСОБЕННОСТИ ИСПАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ
Сравнить, например:
|
|
Вводный курс. Часть II. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Гласный [i]
|
Близок по произношению к ударному русскому [и],
|
Гласный [e]
|
Кончик языка упирается во внутреннюю поверхность нижних зубов. Спинка языка при этом приподнята (в большей или меньшей степени) и приближается к твердому небу. Самое главное для правильного произношения этого звука научиться сильно поднимать спинку языка и добиться четкого произнесения этого звука без примеси любого другого гласного. Уголки губ предельно оттянуты в стороны. Расстояние между губами немного больше, чем при произнесении [i].
|
Гласный [a]
|
Близок к русскому [а] в словах мама, папа.Язык лежит в нижней части полости рта. Кончик языка упирается в альвеолы нижних зубов. Рот открывается больше, чем при произнесении русского [а]. Необходимо обращать особое внимание на четкое, напряженное и ясное произношение этого звука в неударных слогах, так как в русском языке в аналогичной позиции звук [а] значительно редуцируется (произносится ослабленно).
|
Гласный [o]
|
Более закрытый и ровный, чем русский [o] вне зависимости от позиции. Например: torero (тореро)
|
Гласный [u]
|
В отличие от русского звук более закрытый.Губы округляются еще более энергично, чем при произнесении [о] и русского [у]. Между губами остается лишь маленькое отверстие. Язык оттянут назад, спинка языка более приподнята, чем при русском [у]. Кончик языка находится на уровне десен нижних зубов. Самое главное при произношении [u] добиться очень энергичного и быстрого действия губами. |
Вводный курс. Часть III. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
pero (союз но) |
- perro (собака) |
саrо (дорогой) |
- carro (тележка) |
coro (хор) |
- corro (кружок, собрание) |
brote (почка) |
- брат |
noche (ночь) |
- ночь |
Вводный курс. Часть III.
Согласный [p]
|
Произносится более четко и напряженно, губы смыкаются энергичнее, чем при произнесении соответствующего русского звука [п]. Перед гласными [е], [i] не смягчается в отличие от русского.
|
Согласный [m]
|
По сравнению с русским звуком [м], произносится более энергично и коротко. Перед гласными [e], [i] не смягчается в отличие от русского языка. Примеры: mamá, mapa, gemelo, menosПо произношению похож на русский звонкий [м] в слове мама. |
Согласный [b]
|
Произносится так же, как звук [p], стой разницей, что [b] звонкий согласный. По сравнению с соответствующим русским звуком [б] он является более коротким и энергичным. Звук [b] произноситься в начале слова после паузы, то есть в абсолютном начале, а также в любом положении после звука [m].
Различное изображение одного и того же звука в орфографии в данном случае обусловлено традицией и этимологией слов. Следовательно, нужно запоминать написание слов, где встречается этот звук. |
Согласный [t]
|
При произнесении этого звука кончик языка соприкасается с внутренней поверхностью верхних зубов, когда как при произношении русского [т] вся предняя часть спинки языка, то есть большая поверхность языка, соприкасается с верхнимии зубами и деснами.При произношении [t] перед гласными e и i, то есть в сочетаниях te, ti, необходимо избегать смягчения под влиянием русского произношения. Для этого необходимо язык оттянуть назад, а кончик языка приблизить к зубам снизу вверх.
|
Согласный [d]
|
Произносится так же, как [t], с той разницей, что [d] звонкий звук. Этот звук произносится в начале слова после паузы, а также в любой позиции после согласных [n] и [l]
|
Согласный [n]
|
При произнесении этого звука кончик языка касается верхних альвеол, при этом спинка языка опущена. Перед гласными [e], [i] не смягчается в отличие от русского языка.
|
Звук []
|
При произнесении этого звука передняя часть спинки языка сначала соприкасается с альвеолами и с заальвеолярной частью твердого нёба, а затем язык отделяется от нёба, образуя щель. В отличие от русского [ч] при произнесении испанского звука язык отделяется oт нёба быстрее, поэтому звук получается короче и энергичнее.
|
Согласный [k]
|
Произносится так же, как и соответствующий звук в русском языке [k].
|
Согласный [g]
|
Произносится так же, как [k], но с той разницей, что звук [g] звонкий. Перед гласными [е] и [i] этот звук произносится твердо.
|
Вводный курс. Часть III.
Согласный [s]
|
При произнесении этого звука язык принимает следующую форму:
|
Согласный [z]
|
Согласный [z] отличается от [s] только тем, что он звонкий. Встречается только в конце слога перед звонкими согласными, включая сонорные, то есть [n], [m], [l]. В русском языке звук [з] может встречаться между гласными, например: коза. В испанском языке в этом положении всегда произносится звук [s]: коза casarseНаоборот, когда в испанском произносится звонкий [z], в русском очень часто произносится глухой, например:
|
Согласный []
|
Согласный [] произносится так же, как и [s], но гораздо более ослабление. Он произносится в конце слов, например:
|
Согласный [r]
|
Испанский звук [r] огтличается от твёрдого русского [p] тем, что русский [p] обычно имеет более продолжительную артикуляцию. Сравнить, например: пара para, сервиз servirИспанский [r], кроме того, никогда не смягчается перед гласными [e], [i], как в русском языке.Сравнить: arena арена, bailarina балерина, lira лира
|
Согласный []
|
Артикулируется так же, как [r], но кончик языка касается альвеол не один раз, а несколько раз, больше, чем при произношении русского [р]. Для того чтобы произнести этот звук, необходимо очень сильное напряжение мышц языка.Этот звук появляется:
|
Согласный [y]
|
Кончик языка упирается в нижние зубы, средняя часть спинки языка поднимается к твердому нёбу, принимая выпуклую форму.В русском языке имеется звук, похожий на этот звук в таких словах, как ёлка, яма, юность. Отличие испанского звука от русского состоит в том, что при произношении [у] язык поднимается больше, для чего требуется большее мышечное напряжение органов речи, особенно между гласными, где русский звук звучит очень слабо. Сравнить: рояль rауаВ русском алфавите нет особых букв для обозначения этого звука, а употребляются гласные е, ё, ю, я. В испанском языке имеется буква Y, у , обозначающая звук [у]. В некоторых словах для обозначения сочетаний уа, уе применяются группы букв hia, hie. Написание уе, уа или hie, hia зависит от этимологии слова. Например: hiato, yema, yerba, hierroЗвук [у] после согласных [n], [l] произносится напряженнее, то есть средняя часть спинки языка касается твердого нёба.Примеры: yugo, rompehielos, conyugal, yeso |
Согласный []
|
Артикуляция этого звука такая же, как и при [у] с той разницей, что при [] касание средний части спинки языка с твердым нёбом шире, чем при [у]. По обе стороны языка образуются боковые щели, через которые проходит воздух.Русский мягкий согласный [л'] (например, в таких словах, как пыль, уголь, лён) по звучанию напоминает испанский []. Последний отличается от русского тем, что при его произнесении кончик языка упирается в нижние зубы, касание спинки языка с твердым нёбом еще более широкое.Звук [], кроме того, мягче и энергичнее, чем [л'].Аналогично тому, как в русском языке противопоставляются звуки [л] и [л']:
|
Согласный []
|
При произношении [] органы речи принимают такое же положение, что и при произношении [], но язык полностью закрывает выход воздуху через рот, воздух проходит через носовую полость.Для того чтобы правильно произносить этот звук, необходимо сначала произнести [у] (сильный вариант), а затем приподнять нёбную занавеску с тем, чтобы воздух проходил через носовую полость.Звук [] встречается в начале слога перед гласными. Сравнительно небольшое количество слов начинается с этого звука.Примеры: pequeño, español, mañana, niño, muñeca, doña |
Буква H, h |
Буква H, h в литературном произношении не обозначает никакого звука и сохраняется в орфографии в основном по этимологической традиции.Примеры: hecho, hongo, hermana |
Вводный курс. Часть IV. ДИФТОНГИ И ТРИФТОНГИ
Дифтонги. Общая характеристика.
Дифтонги , ,
Ударение в дифтонгах
Дифтонги [je], [jo], [ja], [ju]
Дифтонг [we]
Дифтонги [wa], [wo], [wi]
Дифтонги , ,
Трифтонги
Общая характеристика
Восходящие дифтонги iauеiuieuouiiouа |
Нисходящие дифтонги aiaueieuoiou |
Дифтонги , ,
Вводный курс. Часть V. СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ
Правила ударения
Вводный курс. Часть VII.
ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПАНСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Фразовое ударение
Слитность речи
Мультиязыковой проект Ильи Франка HYPERLINK "http://www.franklang.ru/" www.franklang.ru