Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

15 Синтаксис как и морфология в отличие от лексики и фразеологии не обладает ни столь четкой стилевой окра

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 21.5.2024

Стилистические ресурсы синтаксиса. 15

Синтаксис (как и морфология) в отличие от лексики и фразеологии не обладает ни столь четкой стилевой окраской своих единиц, ни строгой функциональной их прикрепленностью к определенным речевым сферам. Действительно, тот или иной тип предложения, конструкция, оборот обычно используются в самых различных речевых сферах, являясь общеязыковыми средствами. Здесь можно говорить лишь о некоторых ограничениях в употреблении отдельных конструкций, оборотов в той или иной речевой разновидности, но не о связанности их лишь с определенным функциональным стилем *. Поэтому о грамматике, в том числе в известной степени о синтаксисе, распространено мнение как о языковых уровнях не собственно стилистических, не обладающих постоянными стилевыми окрасками. И вместе с тем справедливо считается, что именно синтаксис таит в себе огромные стилистические возможности, которые заключаются преимущественно в его способности передавать тончайшие оттенки мысли. Однако проблема границ семантики и стилистики почти совершенно не изучена. Если ограничить стилистику областью собственно стилистических значений и окрасок и отличать ее от ортологии, то нестилистической придется признать сферу смысловых оттенков синтаксических единиц (идеографиче-

^ Более существенные различия обнаруживаются лишь в устно-разговорной речи по сравнению с книжно-письмеиной (в целом). См.: Русская разговорная речь. М., 1973.

•50

ские синонимы), тем более что действительная взаимозаменяемость здесь весьма ограниченна "•.

Между тем многое средства синтаксиса отличаются сильной эмоциональностью и экспрессивностью и, следовательно, стилистической значимостью, например: предложения, различные по цели высказывания (побудительные, восклицательные, нередко вопросительные); многие случаи неполных и односоставных предложений; ряд явлений порядка слов; случаи использования однородных членов предложения, обособленных оборотов, видов бессоюзных предложений; приемы использования прямой речи; период; наконец, явления так называемого поэтического синтаксиса (анафора, эпифора, антитеза, градация, параллелизм и т.д.) и другие.

Также безусловными стилистическими средствами в синтаксисе являются функционально ограниченные и тем самым окрашенные синтаксические единицы. Например, причастные и деепричастные обороты, некоторые виды связок сказуемого, ряд отыменных предлогов и союзов характерны для книжной речи, и употребление их привносит в высказывание книжный колорит, а многие эллиптические конструкции, инфинитивные и безличные предложения, сказуемые, выраженные междометиями, инфинитивом, присоединительные связи, многие союзы преимущественно употребительны в разговорно-бытовой речи. Явления же так называемого поэтического синтаксиса и ряд других синтаксических средств (приемы использования порядка слов, однородных членов предложения, построение периода и др.) употребительны почти исключительно в художественной речи, типичны для нее и несут на себе «стилистическую печать» этой речевой разновидности. Некоторые из указанных средств характерны и для публицистической, а также ораторской речи.

Можно указать и такие синтаксические явления, которые хотя и не несут на себе определенной «стилистической печати», однако широко используются в одном-двух функциональных стилях и не типичны для других. Например, сложноподчиненные предложения или простые нераспространенные предложения обладают повышенной частотностью в одних стилях и пониженной в других. Однако во всех этих случаях следует учитывать конкретный вид и организацию предложения, его лексическое и морфологическое наполнение. Поэтому такая функциональная характерность

^ Конечно, не относятся к стилистическим такие синтаксические явления, как варианты согласования сказуемого с подлежащим (при собирательном существительном, количественно-именном сочетании и др.), управление при синонимических словах, управление при однородных членах предложения, правила употребления причастных и деепричастных оборотов и многие другие, обычно фигурирующие в пособиях по практической стилистике. Точность и ясность выражения на синтаксическом уровне в силу своей всеобщности, общеобязательности для всякого высказывания являются не стилевыми, а общенормативными речевыми чертами. (Иное дело функционально-стилевые «варианты» точности, о которых говорилось в §11.)

оказывается 'в достаточной степени условной. Поэтому же нельзя сказать, например, что сложноподчиненные предложения в отличие от сложносочиненных или простых обладают окраской книжной, или научной, или официально-деловой речи, так как в конечном счете этот тип предложений используется во всех видах речи, хотя и не с одинаковой частотой. Говоря о синтаксических средствах различных функциональных стилей, или, иначе, об отношении синтаксических средств к функциональным стилям, следует иметь в виду частоту употребления тех или иных синтаксических единиц в разных стилях (а также, конечно, и конструкции, специально стилистически окрашенные), и их достаточно устойчивую специализацию.

А. Строй простого предложения

В простом предложении к стилистическим ресурсам могут быть отнесены средства выражения членов предложения, особые случаи использования однородных членов предложения, средства связи членов предложения, стилистически значимые разновидности простых предложений, порядок слов и некоторые другие. Этим явлениям свойственна богатая синонимия, в том числе стилистическая. Так, сказуемые осложненной формы, выраженные фразеологизированными глагольно-именными сочетаниями,  ти-,пичны для книжной (научной и деловой, отчасти публицистической) речи: параллельными им оказываются глагольные простые сказуемые, характерные для разговорной и художественной речи: принимать участие участвовать; вести борьбу бороться; окаывать помощь помогать; проявлять интерес интересоваться; питать надежду надеяться; производить осмотр осматривать (первые варианты книжные). Книжной речи свойственны случаи расщепления сказуемого, которые отяжеляют выражение и усгубляют именной характер высказывания. Они несут на себе печать канцелярского стиля: дальше следует перечисление (вместо дальше перечисляется); имеет место отсутствие, неявка (вместо отсутствовали, не явились); использовать применение (вместо применять) и т. п. Это явление известно и научной речи, в которую оно, по-видимому, проникает из официально-деловой в результате взаимодействия стилей.

Яркий разговорный характер имеют формы простого глагольного сказуемого, выраженные инфинитивом (ср. нейтральное Она опять стала кричать и разговорное Она опять кричать), междометием (А он бац на землю), повторением сказуемого хали мы, ехали, а все еще далеко; И делать не делает, а время тянет). Все эти виды выражения сказуемого, как и предложения в целом, весьма экспрессивны.

Среди стилистико-семантических явлений, связанных с формами ^ выражения сказуемого, можно отметить также синонимию связок (быть, являться, стать, становиться, оказываться, делаться, 'ос-

таваться) и синонимию падежных форм в именной части составного сказуемого (был свой человек был своим человеком). При этом следует иметь в виду, что глаголы, выступающие в роли связки, обычно вносят в предложение различные семантические оттенки: проявление, обнаружение признака (быть), возникновение признака (стать), сохранение прежнего признака, состояния (оставаться) и т.д.

Однородные члены предложения могут соединяться союзами нбез союзов; могут быть расположены парами и т. д., что создает возможности их стилистического использования. Писатели и публицисты употребляют их в различных стилистических функциях: от изобразительно-динамической или торжественно-приподнятой (в периоде) до юмористической (при намеренном объединении- в качестве однородных членов несоединимых, разнородных понятий).

Использование однородных членов явление книжно-письменной речи; разговорной оно не свойственно. Помимо художественной речи, однородные члены широко употребляются в научной, особенно в описаниях свойств явлений и предметов, а также в официально-деловой. В последней они имеют и специальное оформление в виде перечисления с использованием нумерации. Усилению •экспрессивности при однородных членах способствуют: повторяющийся союз и в усилительной роли, а также союз ни ни, союз да (в основном в художественной речи: Здравствуй, утро да солнце веселое!). В научной речи широко используется соединительный союз как... так и, в научной и отчасти публицистической речипротивительные союзы не тольконо и, не столько сколько. Из двух-противительных союзов: но па—- первый характерен для книжной, второй для разговорной речи; разговорный характер имеет в функции соединительного или противительного союз да.

Далеко не все вариантные случаи согласования и управления оказываются стилистически значимыми, многие из них лишь орто-логические (нормативно-языковые), хотя они приводятся в пособиях по стилистике. Стилистическими в области управления являются, например, уже отмеченные в разделе морфологии синонимические параллели предложного и беспредложного управления, вместе с тем отличающиеся и оттенками смысла: принес братудля брата; гулять вечерами по вечерам; ехать поездом на поезде; нужный, многим для многих. Сюда относится и так называемое нанизывание (или цепь) падежей, в частности родительного. Это явление, нередко затрудняющее общение (почему его и рекомендуется избегать), оказывается, однако, весьма характерным и, в общем, нормативным для научной и официально-деловой речи, за исключением, конечно, некоторых случаев злоупотребления. Оно здесь даже неизбежно и закономерно по следующим причинам. Названные сферы общения оперируют сложными понятиями, нередко выражаемыми сложными же терминами словосочетаниями из двух-трех слов. В случаях необходимости использования таких терминов в родительном падеже и тем более объединения двух

понятий неизбежно получается цепь родительных падежей. Замена же терминов местоимениями и существительными-синонимами в научной и официально-деловой речи нежелательна в связи с тем, что здесь необходима точность выражения. Заметим, что в этих разновидностях речи такая цепь обычно не затрудняет общение даже и тогда, когда она состоит из четырех-пяти элементов. Поэтому к оценке данного явления следует подходить строго функционально-стилистически, т.е. с позиций данного стиля. Примеры цепей родительного падежа в научной речи: метод познания явлений жизни (И. Г. Андреев); установление зависимости длины линии волны рентгеновских лучей атома от положения его в периодической системе (П. Л. Капица); в официально-деловой: порядок составления и выполнения планов железнодорожных перевозок (Устав железных дорог); определение порядка очередности удовлетворения претензий кредиторов (Уголовно-процессуальный кодекс).

К стилистическим явлениям в сфере управления относится также и синонимия предлогов: средство от простуды против простуды; с помощью при помощи; о поездке про * поездку; насчет * чего-либо касательно, относительно чего-либо, где слова, помеченные звездочкой, носят разговорный характер в отличие от параллельных им книжных. Книжный же характер имеет предлог в сочетании: по окончании (ср. после окончания) н, напротив, в параллели говорить о том за то второй вариант разговорный, хотя он иногда используется в публицистической речи. Богата синонимия причинных предлогов: ввиду *, вследствие*, благодаря, в связи *, из-за, по причине * (слова, отмеченные звездочкой, книжные).

Яркую стилистическую окраску книжной речи (официально-деловой и отчасти научной) имеют отыменные предлоги позднего образования: в деле, в области, в силу, по линии, по части и др. Нередко они ведут к нежелательному отяжелению стиля высказывания.

Профессиональный характер имеют сочетания балкон типа лоджия, платье типа кимоно.

Семантическими оттенками отличаются вариантные сочетания падежных форм при глаголах с отрицанием: не читал этой книгине читал эту книгу.

Стилистически значимо обычно обособление тех или иных членов предложения и оборотов, наиболее свойственное книжной речи. В художественной речи обособление используется в экспрессивных целях, но в научной в основном в смысловых. Особенно экспрессивны используемые в художественной речи так называемые факультативные обособления (когда возможно употребление как обособленного, так и необособленного члена). Способствует экспрессии употребление обособленных приложений, определений, отдаленных от определяемых существительных; постпозиция обособлений и др. Приведем некоторые примеры. Довольный праздничным обедом, сосед сопит перед соседом (Пушкин); Овеян

вещею дремотой, ' полураздетый лес грустит (Тютчев); Кто это сделал тебе скрипку, такую звонкую и чуткую? (Горький); Он услышал, как слезы защипали ему веки. Слезы унижения, они были едки (Федин).

Общеизвестны стилистическая роль и окраска причастных и деепричастных оборотов, носящих книжный характер, и соотносительных с ними придаточных предложений.

Стилистическую значимость имеют и различные конструкции с отглагольными существительными: за неимением уважительных причин (без уважительных причин); идти на снижение (снижаться); Началось выдвижение кандидатов. Они имеют книжный характер и употребительны в официально-деловой речи. В области науки и техники, а также законодательства весьма употребительны термины, представляющие собою отглагольные существительные: умножение знаменателей; согласование членов предложения', восприятие предметов; удаление осадка; выбор средств; взыскание пени; привлечение к ответственности.

В профессиональной речи весьма распространены названия действий-процессов, также ведущие к образованию конструкций с отглагольными существительными: прокладка, путей; разбивка на квадраты; ввоз товаров; прокат стали; выпечка хлеба.

Иногда образование подобного рода конструкций оказывается ненужным, искусственным, ведущим лишь к отяжелению и «сухости» речи. К использованию таких оборотов прибегают иногда фельетонисты, юмористы и сатирики с целью стилизации и осмеяния канцелярской речи.

Велико стилистическое значение порядка слов в простом предложении. Еще А. М. Пешковский указывал, что перестановка слов одного и того же предложения, состоящего из пяти знаменательных слов, дает более сотни вариантов семантико-стилис-тических оттенков^ Эти возможности широко используются в художественной речи, а также в публицистической, отчасти и в других стилях письменной речи.

Обычно считается, что русскому языку свойствен свободный порядок слов, однако эта свобода не абсолютна. Порядок слов определяется и грамматически: системой языка, в частности структурой словосочетания, и смысловой стороной текста. Важное значение имеет отправной пункт высказывания тема («известное») и то, что о нем говорится рема («новое»). Движение от темы к реме образует прямой, или объективный, порядок слов, а от ремы к теме обратный, инверсированный, или субъективный. Прямой порядок слов стилистически нейтрален, инверсированный же обладает экспрессией и потому оказывается стилистически значимым.

Если прямой порядок слов связан с нейтральным интонационным фоном речи, то инверсия нарушение обычного порядка слов сопровождается изменением обычной интонации. Большую

Пешковский А. М. Вопросы методики..., с. 157.

роль {три этом играет логическое ударение, выделяющее «логический предикат», рему.

Особенной экспрессией и, следовательно, стилистической значимостью обладает в русском языке инверсия именного сказуемого, например: Поразительным иногда бывает человеческое постоянство! (Ю.Казаков); Сухостойное было лето'. Шолохов)^ Экспрессивность создается и в тех случаях, когда акцентируемый член выносится с конца предложения в начало или середину или, во всяком случае, стоит на необычном для себя месте.

Инверсия, в результате которой на первое место выдвигается акцентируемое подлежащее, специфична для художественной речи. Иногда перестановка слов не сопровождается изменением интонации и потому не обладает особенной экспрессивностью; стилистическое значение порядка слов в этом случае в необычности слово-расположения. Последнее особенно свойственно стихотворной речи.

Инверсированный порядок слов в речи может использоваться и с риторической установкой в художественной прозе и в публицистике (ср. в газетном заголовке: Размаха шаги саженьи).

Официально-деловой и научной речи более свойствен прямой порядок слов, но и здесь возможны инверсии.

В устной разговорной речи наблюдается иная система слово-расположения, чем в книжно-письменной. Особенно выделяется в этом отношении диалогическая речь. С одной стороны, порядок слов в разговорной речи отличается большейвободой, с другойей свойственны особые типизированные схемы словорасположе-ния. Основной принцип расположения слов и словесных групп в устной речиэто принцип ассоциативного присоединения. Коммуникативное членение в письменной речи выражается порядком слов, а в устной интонационно. Место нового (ремы) в устной речи более свободно, в письменной же господствует его постпозиция? .

По наблюдению О. Б. Сиротининой, «стилистическая функция порядка слов проявляется в художественном и публицистическом стилях как средство стилизации речи, эмоциональности повествования и как индивидуальная авторская особенность» *..

Стилистическими возможностями обладает и сам строй простого предложения, например синонимия разных типов предложения. Так, можно говорить о синонимии утвердительных и отрицательных предложений (Кто же этого не знает!Все это знают!); определенно-личных и безличных (Я думаюМне думается); неопределенно-личных и безличных (Рекомен-

^ Примеры заимствованы из кн.: Кмтунова И. И. Порядок слов в русском литературном языке XVIII — первой трети XIX в. М., 1969.

* Ср. утверждение А. Л. Пумпянского о постпозиции ремы в научной речи. См.: Пумпянский А. Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе. М., 1974. * Сиротинина О. Б. Порядок слов в русском языке. Саратов, 1965, с. 7,

'8в

дуют избрать...Рекомендуется избрать...); эллиптических и полных и т.д.            .

Как правило, в книжно-письменной речи неполные, предложения не используются (кроме, конечно, тех частей художественных текстов, которые отражают живую разговорную речь -- сказ, речь персонажей того или иного произведения). Зато в сфере живого общения, осуществляющегося в устной форме, неполные предложения составляют, один из распространенных типов предложений. По этой причине, как верно отмечает А. Н. Гвоздев, при обучении школьников родному, русскому языку необходимо специал ь-н о учить употреблению полных предложений, являющихся признаком интеллектуальной речи. Этого не требуется в отношении неполных предложений.

Различные виды односоставных предложений также имеют определенное тяготение к той или иной сфере общения. Например, безличные предложения, обозначающие явления природы (Темнеет, Вечереет и т. д.), состояние человека (Меня тошнит, Что-то гнетет. Ему не спится и т. п.), используются почти исключительно в разговорной речи, а также в художественной. Из двух вариантов типа: У меня нет времени Я не имею времени первый является разговорным, второй носит искусственный и книжный характер.

Обобщенно-личные предложения, содержащие образное выражение суждений общего характера, свойственны народной речи. Что посеешь, то и пожнешь; С кем поведешься, от того и наберешься и т.п.

Одним из ярко эмоциональных типов односоставных предложений являются инфинитивные. Недаром они составляют фонд разговорного синтаксиса, тогда как синонимичные .им безличные предложения с модальными словами необходимо, можно, следует и т. п. характерны для книжной речи (научной и официально-деловой). Ср. обладающие окраской разговорности инфинитивные предложения со значением неизбежности действия (Быть беде[), его невозможности (Не быть тебе в Москве!); вопросительные инфинитивные, предложения, ставящие вопрос с оттенком обязательности, желательности, позволения (К кому обратиться? У кого ему учиться? Что купить Вам?)', восклицательные инфинитивные предложения с оттенком протеста или утверждения чего-либо, риторические вопросы (Да мне ль его бояться? Зачем меня просить?). Побудительные инфинитивные предложения, напротив, несут на себе печать официальности или профессиональной речи, хотя используются и в устной форме речи; они характерны для разного рода команд: Поднять флаг! Свистать всех наверх! Убрать паруса! Этого типа предложения известны и призывной публицистической речи: Собрать урожай без потерь! Встать на вахту пятилетки!

Сфера употребления номинативных предложенийэто в основном художественная речь и некоторые жанрылублици-

стики. НомНйативные предложения выполняют здесь особую функцию создания образной, видимой картины (пейзажи, изображение состояния). Чаще они используются в начале произведения или главы: Баррикада. Булыжник. Жара. Порох. Пыль. По началу такому сразу вся узнается игра (Антокольский). Тишина. Перья скрипят, сверчок кричит (Чехов) ^

Б. Сложное предложение

Сложные предложения употребительнее в книжной речи. Однако это не означает, во-первых, того, что сложные предложения вообще не свойственны разговорной речи, -во-вторых, того, что этот тип предложений несет на себе устойчивую стилевую окраску книжности ?. Речь здесь должна идти лишь о предпочтительности и большей частоте сложных предложений в данной сфере общения и о том, что этот тип предложений более всего согласуется с такой чертой книжной речи, как ее логичность и интеллектуальность.

Простое предложение (особенно не слишком распространенное) более удобно для экспрессивной, эмоциональной и динамичной речи, почему оно и оказывается излюбленным синтаксическим средством ряда писателей (Пушкин, Шолохов, А. Толстой, Ю. Оле-ша и др.).

В какой-то степени сложность конструкции предложения связана с его размером. Обычно сложные предложения длиннее простых, хотя тут нет прямой и непременной зависимости. И простые предложения могут быт весьма большими по размеру, даже превосходящими сложные, что особенно свойственно официально-деловой речи.

Сложноподчиненные предложения отличаются более книжным характером, чем сложносочиненные, и высокой частотой употребления в сфере книжной " речи, хотя такое заключение также не имеет абсолютного характера.

Широкое употребление сложноподчиненных предложений в научной речи обусловлено необходимостью выражения здесь слож-

* Данные о количественном соотношении разных видов односоставных предложений см. в статье Л. П. Ивановой «Дифференциация функциональных стилей на базе односоставных предложений» (См.: Вопросы стилистики. Саратов, 1972, вып. 5), а также в нашей книге (1972) — указ. выше.

S Ср. наблюдения Б. А. Зильберта об употребительности сложноподчиненных структур в разных стилях речи и его вывод о том, что в разговорной речи используются все виды этих структур, хотя и в меньшем количестве. См. в сб.1 Русская разговорная речь. Саратов, 1970.

" По данным Б. А. Зильберта, сложноподчиненные предложения в разных стилях книжно-письменной речи составляют от 27 до 31%, а в разговорной речилишь 10% (см.; Зильберт Б. А. Указ. соч.). Хотя и в иных измерениях (среднее арифметическое) и в иных, чем у Зильберта, соотношениях между стилями письменной речи, но с явным преобладанием подчинения над сочинением представлены показатели в работе Г. М. Грехневой; подчинениеот 141 до 217, сочинениелишь от 18 до 49 (см.: Грехнева Г. М. О стилевой дифференциации сложного предложения в современном русском литературном языке, [орький, 1971).

ных взаимосвязей явлений и в целом строгой последовательностью и логичностью изложения. Для разговорной же речи более свойственно сочинение, а также присоединительные связи, что находится в полном соответствии с неподготовленностью этой речи, необязательностью установления в ней строгих логических связей. В разговорно-бытовой речи сложные и, в частности, сложноподчиненные предложения есть, но они обычно отличаются простотой конструкции (как правило, не более одного придаточного) и, кроме того, неразвернутостью членов предложения и, следовательно, небольшими размерами: средняя величина не более 9 слов. Научная же речь характеризуется усложненным синтаксисом, что выражается в использовании усложненных конструкций с сочинением и подчинением и в сложности простых предложений, отягощенных различными обособленными оборотами. Распространены здесь и случаи использования наречных слов в подчинительном значении, т. е. в функции, синонимичной подчинительным союзам (поэтому, потому, тогда, сначала, затем). Официально-деловая речь менее, чем научная, прибегает к сложноподчиненным предложениям, так как ей менее свойственно рассуждение.

Из средств связи частей сложносочиненного предложения, кроме нейтральных общеупотребительных, одни характеризуются окраской разговорности, другие книжности. Так, присоединительные связи в разговорной речи могут оформляться союзом да и, не свойственным речи книжной, в которой для выражения этих связей употребительны союзы а также, к тому же, при этом. Разговорную окраску имеют противительные союзы да, зато. В книжной же речи (особенно научной) употребителен союз однако. Противительные отношения, оформленные как прием антитезы, соединения контрастных по значению предложений более свойственны художественной, а также публицистической сферам общения.

Разные виды связи и, следовательно, виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной речи в целом более свойственны придаточные временные, обстоятельственные (места), тогда как в научной речи сравнительно большой процент приходится на придаточные причины и условия. Определительные же и изъяснительные придаточные предложения широко употребительны в разных видах речи, составляя в них довольно большой процент ^ Поэтому их можно считать стилистически нейтральными ?.

^ Лишь в разговорной речи определительные предложения немногочисленны (см. указ. соч. Б. А. Зильберта).

? Представленная здесь характеристика соотношения видов придаточных предложений ориентируется на данные Г. М. Грехневой, которые совпадают с нашими. Правда, по некоторым показателям они расходятся с данными Б. А. Зиль-берта (см. указ. соч.), поэтому мы здесь и не приводим количественных характеристик.

Вообще же следует учесть, что хотя статистическое обследование стилей в последнее время значительно активизировалось и достигло известных результатов,

ГВ9

Для научной речи характерны сложноподчиненные предложения с ослабленным значением главного, когда все содержанке предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводным словам: ft думаю, думается, нужно, считаю^ полагаем, надеюсь.

Отметим стилистическую синонимику подчинительных союзов. Например, среди временных союзов: пока, покудова, покаместпервый нейтральный, а второй и третий несут разговорную окраску. Союзы же между тем как, в то время как, тогда как имеют книжный характер. Условные союзы ежели, коль обладают оттенком архаичности и разговорности, а тогда, когда книжным характером. Из уступительных разговорный оттенок имеют союзы пускай, даром что. Причинные союзы включают, естественно, немало книжных: благодаря тому что, вследствие того что, по причине того что, так как, ибо. Последний употребителен преимущественно в научной и публицистической речи. Из причинных наиболее употребителен и стилистически нейтрален союз потому что. Заметим, что подчинительные связи в разговорной и художественной речи довольно часто оформляются как бессоюзные. Среди причинных союзов книжный и отчасти архаичный характер имеют затем что, дабы. Из сравнительных союз слоено чаще употребляется в художественной и разговорной речи.

Синтаксические связи частей сложного предложения оформляются, как известно, не только союзами, но и бессоюзным способом. В целом бессоюзие более свойственно разговорной и афористической художественной речи. Союзная же связь характеризует книжную, особенно научную и официально-деловую речь, поскольку такое свойство последних, как точность выражения, вызывает необходимость более отчетливого оформления синтаксических связей между частями предложения. Союзы более определенно и ясно выражают эти связи. Особенно характерны для разговорной и художественной речи (и в то же время нехарактерны для научной и деловой) бессоюзные сложные предложения времени (Выучусьпойду работать), причины (Плохо мне: нет рядом близких), выражающие изъяснительные отношения (Иногда думаю: уйду я отсюда) и некоторые другие.

В. Другие синтаксические явления

Оформление высказывания как повествовательного, вопросительного или побудительного, в соответствии с задачами общения в конкретной ситуации, имеет определенное стилистико-экспрессив-ное значение.

однако полученных материалов еще явно недостает для объективных выводов по всем стилям. Далеко не всегда можно распространить полученные статистические выводы на точили иной стиль в целом; большей частью они достоверны лишь для исследуемых текстов. Глобальным обобщениям здесь мешают и разные единицы измерения у разных авторов.                        -

Синонимику и стилевые оттенки побудительных предложений мы отчасти затронули, говоря о наклонениях. Более всего эти предложения характерны для разговорной и художественной речи, некоторые их виды для публицистической.

Вопросительные предложения, составляя одну из основных форм общения в разговорно-бытовой сфере, в то же время весьма -употребительны и в других сферах: художественной, публицистической, а также научной. Несвойственны они, за редким исключением, официально-деловой речи. В художественной, публицистической и отчасти в научной речи в целях экспрессии используются вопросительные предложения, нехарактерные для разговорно-бы-тового общения. Это так-называемые риторические вопросы, а также специальные вопросительные предложения, задача которых,— сосредоточить внимание читателя (или слушателя) на каком-либо положении. Использование этих видов предложений в научной речи является одной из непременных черт популяризации изложения .

В устно-разговорной речи для подчеркивания вопроса используются частицы что, как (Что, написал?. Как, ты еще не уехал?.'), и также другие средства усиления эмоциональной реакции на реплики собеседника и на внеречсвую ситуацию.

Лишь повествовательные предложения свойственны одинаково всем речевым разновидностям, составляя подавляющее большинство в речи официально-деловой и научной. Основной фонд синтаксических конструкций они представляют и в сферах художественной (авторская речь) и публицистической, но менее употребительны в устной бытовой речи.

Чрезвычайно экспрессивны восклицательные предложения, которые -характерны для разговорной и художественной, а также публицистической речи. Научной речи и особенно деловой они несвойственны.

Выразительными средствами синтаксиса и, следовательно, его стилистическими ресурсами являются, кроме того, обращения, используемые с разными функциями и с разной частотой употребления во всех стилях (наименьшей в деловом). Разные формы передачи чужой речи прямая и несобственно-прямая речьпредставляют собой одно из богатейших стилистико-синтаксиче-ских средств художественной литературы.

Стилистическими ресурсами обладают и вводные слова, словосочетания и предложения. Разные семантические группы вводных слов неодинаково употребительны в известных функциональных ' стилях. В .разговорной, а также художественной и публицистической речи широко используются вводные слова, выражающие эмоциональную оценку высказывания или его экспрессивный характер: научной и деловой сферам общения они несвойственны. Вводные слова, подчеркивающие ход рассуждений, характерны для научной речи, а содержащие оценку степени достоверности сообщения для художественной. И это обусловлено связью задач об-

*•  893                                                                 '"'

щения в каждой из этих сфер со значением соответствующих групп вводных* слов. Например, тем, что' научное изложение требует четкого указания на отношение между частями высказывания (отсюда большая частота здесь слов: итак, следовательно, наконец, во-первых, во-вторых, таким образом и т. п.).

К числу стилистических ресурсов синтаксиса, издавна по традиции выделяемых, относятся средства так называемого поэтического синтаксиса. Это особые синтаксические приемы и поэтические фигуры, которые широко используются в художественной литературе и публицистике; чрезвычайно редки они в речи научной и почти отсутствуют (во всяком случае в их обычной функции) в речи официально-деловой.

Среди средств поэтического синтаксиса следует назвать а н а-ф ору прием единоначатия у ряда следующих друг за другом предложений; эпифору одинаковую концовку; п о-вторение слов и их полный параллелизм; кольцо строфы (с одинаковым началом ее и концовкой); антит е-з у соединение слов с противоположным значением в стилистических целях; градацию, связанную с нарастанием выразительности; период, как особое смысловое и ритмомелодическое построение предложения, и некоторые другие^

Здесь приведен далеко не полный перечень стилистических средств синтаксиса одного из богатейших источников речевой выразительности.

Таковы в основных чертах стилистические средства и возможности русского языка на различных его уровнях, как они обычно представляются в работах традиционного направления «стилистики ресурсов». Тем самым выше была дана своеобразная иллюстрация этого направления с той, однако, разницей, что мы пытались по возможности усилить при изложении материала собственно функциональный аспект, столь необходимый, как нам 'представляется, для практической стилистики.

* Подробнее см. в кн.: Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974, с. 343—346; Скребню Ю. М. Указ. соч.




1. Пойменные луга Гомельской области
2. На які дві групи і чому поділяються звуки мовлення Схарактеризуйте класифікацію голосних звуків
3. Класифікація та основні властивості провідникових матеріалів
4.  Общая часть
5. 20г ПОЛОЖЕНИЕ о проведении городского новогоднего открытого личнокоман
6. формирование идей инвестиционного проекта 2.html
7. тема отсчета Основные идеализации ~ модели- материальная точка и абсолютно твердое тело
8. НА ТЕМУ- ФОРВАРДНЫЕ И ФЬЮЧЕРСНЫЕ КОНТРАКТЫ В УПРАВЛЕНИИ ЦЕНОВЫМИ РИСКАМИ Выполнил-
9. САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра философии гуманитарных факультетов А
10. Право и правовые нормы
11. тематизация знаний полученных В 4 классе по данной теме Урок обобщения и систематизации знаний получе
12.  Принципиальная особенность отображения человека на станицах периодической печати сводится к утверждению
13. Задание 1. 1. Агрофитоценозом является- а участок степи на котором пасется скот б поле находящееся под п
14. МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра микробиологии и биохимии
15. Тема 13. Розпад СРСР
16. реферату- Галичина у другій половині 19 століттяРозділ- Історія України Галичина у другій половині 19 столітт
17. Тема проекта- Разработать цифровой прибор на микропроцессоре 8051АН для измерения глубины залегания дефекта и
18. тема трудового права
19. Доклад прочтенный в Институте Биологии Развития РАН 19 марта 2009 г.
20.  конфедерация союз государств