Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Стилистические ресурсы фразеологии. 4
Русская фразеология содержит богатейшие средства речевой выразительности, придает речи особую экспрессию и неповторимый национальный колорит. Например: бежать сломя голову, бежать со всех ног, одна нога здесь другая там (ср.: бежать быстро)', кричать во всю Ивановскую (ср.: кричать громко)-, сидеть сложи руки; бить баклуши; ни зги не видно, хоть глаз выколи; собаку съесть в каком-либо деле; намылить шею, задать жару; хранить как зеницу ока', делать что-нибудь спустя рукава и т. д.
Фразеологические единицы обладают разной степенью экспрессии. Среди них есть и стилистически нейтральные, имеющие строго определенное, прямое для современного языкового сознания зра-чение "• и приближающиеся к терминам или номенклатурным наи-
* Интересный материал в этом отношении представлен в статьях Т. Г. Винокур и 'Е. Ф. Петрищевой в книге «Стилистические исследования» (М., 1972). ^ Часто они представляют собой стершуюся метафору.
менованиям. Это, например, следующие устойчивые словосочетания: железная дорога, питательная мука, сахарная пудра, красный уголок, новогодняя елка, мягкий знак, заочное обучение, воспаление легких, полярный круг, белый гриб.
С точки зрения происхождения и традиции использования в книжно-письменной либо в устно-разговорной речи выделяются фразеологизмы с книжной или разговорной функционально-стилевой окраской. Примеры книжных: притча во языцех, воскурять фимиам, почивать на лаврах, ахиллесова пята, глас вопиющего в пустыне, геркулесовы столпы, дамоклов меч, между Сциллой и Харибдой, не -хлебом единым, знамение времени, иметь место: разговорных: «з рук вон (плохо), втирать очки, глухая тетеря, бить баклуши, хоть глаз выколи, тишь да гладь, водить за нос, без году неделя, какбы нетак!, быланебыла, вот такклюква{, держать ухо востро, шиворот-навыворот, быть под мухой, себе на уме, душа в душу.
По преимущественной сфере использования, соотносительной с тем или иным функциональным стилем, выделяется фразеология, функционально окрашенная.
Приведем примеры фразеологизмов научного стиля. Среди них терминологические словосочетания: прибавочная стоимость, двигатель внутреннего сгорания, щитовидная железа, записывающее устройство, лингвистическая география, коэффициент полезного действия, сила тока и т.п.; а также нетерминологические устойчивые словосочетания: принять во внимание, актуальность темы, резюмируя сказанное, доказательство от противного, в результате (эксперимента), поставить опыт, сквозь призму (чего-либо), оставить след и др.
"Q фициально-деловая фразеология состоит как из собственно фразеологических единиц, в том числе терминологического характера: входящие и исходящие бумаги, докладная записка, особое мнение, очная ставка, регистрационный номер, проходить по конкурсу, подать в отставку, так и из близких к ним устойчивых шаблонов, штампов-нетерминов (в том числе архаических): понести наказание, взимать пени, исполнение обязанностей... возложить на... (Петрова), считать возвратившимся из отпуска, в лице председателя, на основании изложенного, в результате проверки установлено, возыметь действие.
Разнообразна публицистическая фразеология: гражданский долг, поднять на должную высоту, петь с чужого голоса, открывать (вписывать) новую страницу, нерушимая дружба, пролить свет, на мировой арене, пустить утку, греть руки, с легкой руки, бряцать оружием, пригвоздить к позорному столбу ^ и т. п. Устойчивые словосочетания образуют особую публицистическую терминологию: правительственный кризис, позитивный ней-
^ Здесь не только устойчивые словосочетания собственно публицистического происхождения, но и книжные и разговорные, получившие в газете широкое распространение и соответствующую окраску.
тралитет, с позиции силы, встреча на высшем уровне, вотум недоверия, железный занавес, «Общий рынок», совещание в верхах, дух Женевы и т. п. Метафорические устойчивые словосочетания, используемые в газете с целью придания речи особой образности, в связи с частым -их повторением нередко превращаются в свою противоположность в стандарт, а иногда в газетный штамп. Примеры таких сочетаний: воздушный мост (авиалиния), ледовые бойцы (хоккеисты), прийти к финишу (закончить что-либо), черное золото (нефть), белое золото (хлопок), голубое топливо (газ), ростки нового, эстафета славных традиций, летопись трудовых свершений, на мировой арене и т. п. Сюда же относятся особенно часто встречающиеся обороты со словами рубеж, вахта, гвардия, династия, дары, география, биография (иногда даже расшифровываемые с трудом): взять новые рубежи, 600-миллионный рубеж, поставить себе этот рубеж, проектные рубежи, рубежи боевой славы; вахта труда (урожая, здоровья, года, ударная) и т. п.
Примеры поэтических фразеологизмов: узы дружбы, первая ласточка, воздушный замок, герой не моего романа, мировая скорбь, рыцарь на час, рыцарь печального образа, без страха и упрека, кисейная барышня, быть или не быть, срывать цветы удовольствия.
Раз' говорно-бытовые фразеологизмы указаны выше (в сопоставлении с книжными).
В экспрессивно-эмоциональном аспекте фразеологические единицы могут быть представлены как группы со своеобразной стилевой окраской, оттенки которой чрезвычайно многообразны и переменчивы: высокие, торжественные воскурять фимиам, из глубины веков, на поле брани, святая святых, сыны отечества и др.; неодобрительные пороть горячку, мелко плавает, семь пятниц на неделе, переливать из пустого в порожнее, из пальца высосать и др.; ироническ и е плакать в жилетку, тишь да гладь; шутливые кормить завтраками, тютелька в тютельку, сапоги всмятку и др.; грубыев хвост и в гриву, воротить рыло, с жиру беситься.
Стилистически окрашенные фразеологические единицы широко используются и в устной и в письменной речи, во всех функциональных стилях. В научном и официально-деловом стилях экспрессивно окрашенные фразеологизмы весьма редки, но здесь используется функционально окрашенная фразеология (в том числе терминологическая). Запрет использования просторечно-разговорной лексики и фразеологии в научной и деловой сферах общения в отношении фразеологии выдерживается особенно строго. Экспрессивно-эмоциональные фразеологизмы наиболее широко употребительны в разговорно-бытовой речи, а также в художественной и публицистической. В двух последних речевых сферах (хотя и не только в них) создаются новые фразеологизмы \ лаконичные и
^ См., например: Кожин А. Н. Офразеологизации сравнительных оборотов. В кн.: Русский язык: 05. трудов МГПИ им. В. И. Ленина. М., 1975.
меткие выражения, которые быстро становятся крылатыми и общеупотребительными .
Одной из характерных особенностей использования фразеологии в художественной литературе и публицистике является разного рода преобразование фразеологических единиц, образное их «обыгрывание». Интересно, например, использован фразеологизм хоть трава не расти у Герцена в «Былом и думах»: «Юность невнимательно несется к какой-то алгебре идей, чувств и стремлений..'. а тут любовь, найдено неизвестное... постороннее и тут не бьет: они данЫ друг другу кругом хоть трава не расти! А она растет себе с крапивой и репейником и рано или поздно начинает жечь и цепляться». В рассказе Чехова «Новая дача» есть такой эпизод, построенный на буквальном понимании устойчивого словосочетания. Инженер Кучеров, владелец дачи, говорит соседям мужикам: «За что вы вредите мне на каждом шагу? ...Мы относимся к вам по-человечески, платите и вы нам тою же монетою». Повернулся и ушел. Мужики постояли еще немного, надели шапки и пошли. Родион... сказал: «Платить надо. Платите, говорит, братцы, монетой...»
Нередки случаи трансформации фразеологизмов и в газетной речи ^ Не будет лить ни настоящих, ни крокодиловых слез («Правда», 1970, 6 октября); И между друзьями пробежала черная ведомственная кошка («Правда», 1970, II мая); Вывести грязную войну на чистую воду, А виноватые умывают с мылом свои руки («Лит. газ.», 1971, 14 ноября); С вами пива не сваришь («Правда», 1970, II мая).