Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
История перевода
«Переводчик почтовая лошадь просвещения» (А.С. Пушкин).
Вопросы для самоконтроля:
Вопросы для самоконтроля:
Перевод в России.
- до 19 в.
- 14-17 в.в. (московский период);
- в период 18-19 в.в.
- перевод в начале 20 в.
Практические задания:
Ложные друзья переводчика
Task 1: Consider the following translation of the False Friends of Interpreter:
1. Actual фактический, существующий;
2. Appellation имя, название;
3. Aspirant честолюбец, домогающийся чего-либо человек;
4. Baloon Воздушный шар;
5. Billet [bilit] помещение для постоя, полено;
6. Compositor наборщик;
7. Concern забота, участие;
8. Deport высылать, ссылать;
9.Direction Направление
10. Fabric ткань
11) Genial добрый, сердечный, мягкий;
12) Intelligence ум, рассудок;
13) Motion движение, жест;
14) Motorist автомобилист;
15) Obligation обязанность;
16) Physique телосложение, физические данные;
17) Probe зонд;
18) Protection защита, охрана;
19) Pathos то, что вызывает грусть; чувствительность;
20) Baton дирижерская палочка, эстафетная палочка, полицейская дубинка.
Task 2: Translate the following paying attention to the False Friends of Interpreter:
Виды перевода:
а) устный последовательный перевод;
б) синхронный перевод;
в) письменный перевод;
г) выборочный перевод;
д)резюмированный перевод.
Вопросы для самоконтроля:
1. Что такое тезаурус?
2.Что можно сказать о качестве перевода с иностранного языка на родной и наоборот?
3. Почему считают, что переводить с родного языка на иностранный легче?
4. Что помогает переводчику лучше запоминать услышанную информацию?
5.Что такте конференц-переводчики? Назовите города, в которых существуют знаменитые школы для их обучения.
6. В чем преимущество перевода больших текстов перед абзацно-фразовым переводом.
7. В чем преимущество письменного перевода перед устным?
8. Какие существуют виды обработки текста при письменном переводе?
Шелли (подстрочник): Бальмонт:
сиянью дня, как родина в
последний миг изгнанья.
4) Зимний сучок Средь чащи елей и берез
Кругом, куда не глянет око,
холодный снег поля занес
PAGE 2