Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Module 9 Trade
Variant 1
Застраховать партию товара
Оплата при доставке/Наложенный платеж
Соблюдать, подчиняться правилам, закону
Пользоваться субсидиями ( правами, доверием, преимуществами и т.д)
Обязательный заказ
Повышать/обострить конкуренцию между/среди компаний
Поднимать/выводить людей из бедности
Переплачивать/ по сравнению с рыночной ценой
Предельная прибыль
Точки продаж, магазины
Key
Module 9 Trade
Variant 1
1.
Застраховать партию товара
arrange insurance (cover) for the shipment of goods
Оплата при доставке/Наложенный платеж
cash on delivery
Соблюдать, подчиняться правилам, закону
comply with (regulations, law etc.)
Пользоваться субсидиями ( правами, доверием, преимуществами и т.д)
enjoy subsidies (rights, confidence, advantages, etc.)
Обязательный заказ
firm order
Повышать/обострить конкуренцию между/среди компаний
increase competition among companies
Поднимать/выводить людей из бедности
lift people out of poverty
Переплачивать/ по сравнению с рыночной ценой
pay over the market price
Предельная прибыль
profit margin
Точки продаж, магазины
sales outlets
2. 1.Мы пытаемся прорваться на рынок немаркированных непродовольственных товаров.
We are trying to break into the market of unlabelled non-food goods.
2. Всемирная торговая организация вынудила Европейский союз постепенно сократить прежнюю систему квот.
The World Trade organization has forced The European Union to phase out its old quota system.
3.Они выставили нам очень хорошую цену за груз.
They have quoted us a very good price for the consignment.
4.Они продают свои товары на растущем рынке справедливой торговли, который защищает их от спада на мировых торговых рынках.
They are selling their produce to the growing fair trade market that protects them from depressed world commodity market.
5.Укажите любые условия контракта, требующие обсуждения или разъяснения.
Indicate any terms of the contract requiring discussions or clarification.
6.Oни бы предпочли оплату наложенным платежом, так как вы не являетесь постоянным покупателем.
They would prefer cash on delivery as you are not a regular customer.
3. 1. launch; will almost certainly lose
2.go; will be or went be; would be
3.increases; will rise
4.could; would be
5.will be annoyed; am not
6.would you do; were
Module 9 Trade
Variant 2
Быть приемлемым для
Собирать информацию, наводить справки о чем-либо
Груз, партия отправленного товара, отгрузка, отправка партии товара
Устанавливать (понимать) потребности клиентов
Рядовой продавец
Вступать в ассоциацию (производителей)
Рыночная ниша (незанятый сегмент рынка товаров или услуг)
Месяцы самых больших продаж
Протекционизм (политика государства, направленная на поддержку национальных производителей и их защиту от иностранной конкуренции)
Раздавать, распределять по долям (надбавку, наценку)
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Key
Module 9 Trade
Variant 2
1. Быть приемлемым для
be acceptable for
Собирать информацию, наводить справки о чем-либо
check up on
Груз, партия отправленного товара, отгрузка, отправка партии товара
consignment = shipment
Устанавливать (понимать) потребности клиентов
establish customers` needs
Рядовой продавец
first-line salesman
Вступать в ассоциацию (производителей)
join an association/ of producers
Рыночная ниша (незанятый сегмент рынка товаров или услуг)
market niche.
Месяцы самых больших продаж
peak selling months
Протекционизм (политика государства, направленная на поддержку национальных производителей и их защиту от иностранной конкуренции)
protectionism
Раздавать, распределять по долям (надбавку, наценку)
share out (a premium)
2.
Local producers in the third-world countries can benefit from the increase of fair trade.
We must negotiable the shipping terms before closing the deal.
This supplier can normally guarantee to dispatch a large order within two weeks.
You should carry cut a market survey before you make a major investment into an infant industry.
Nowadays there are very few trade barriers in Europe and free trade, open borders and deregulation has become a norm.
Some countries form trade blocks.
3.
Module 9 Trade
Variant 3
1. Give English equivalent:
быть выгодным, полезным
завершать сделку
оговорить/обсудить, сделать обзор и т.п.
расчетная стоимость
получить 10 % скидки; предлагать/предоставлять скидку в 10 %
оставлять возможность продолжать диалог
удовлетворить потребности клиентов
прекращать, сворачивать производство, снимать с производства
вводить в дело, в практику, применить в деле (социальные и экологические стандарты)
поставлять, поставщик
2. Translate into English:
Key
Module 9 Trade
Variant 3
1.
быть выгодным, полезным
be beneficial to
завершать сделку
close the deal
оговорить/обсудить, сделать обзор и т.п.
cover everything; cover a lot of ground
расчетная стоимость
estimated costs
получить 10 % скидки; предлагать/предоставлять скидку в 10 %
get 10% off the price; offer/give a discount of 10% (a 10% discount)
оставлять возможность продолжать диалог
keep the dialogue open
удовлетворить потребности клиентов
meet the clients needs
прекращать, сворачивать производство, снимать с производства
phase out
вводить в дело, в практику, применить в деле (социальные и экологические стандарты)
put (social and environmental standards) into trade
поставлять, поставщик
supply; supplier
2. Translate into English:
Many nations practice protectionism in order to protect or develop their strategic or infant industries.
In order to achieve this, they apply import quotas, raise, import customs duties and apply other restrictions presenting import goods which have competitive advantage from winning a major market share.
Put in general in Europe there is a trend to liberalization of trade and development is single market.
Having negotiations is a real art.
When you go into negotiations you should set up real objectives and realize clearly what you intend to do.
Its important to avoid classic errors.
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Module 9 Trade
Variant 4
1. Give English equivalent:
Являться предметом переговоров обсуждения, (например: договорная цена, скидки, условия оплаты и т.п.)
Товарный рынок, товарная биржа (не переработанной с.х. продукцией и сырья)
Доставить вовремя
Ожидаемый/определенный/воображаемый/необоснованный результат/угроза
Продукты высокого качества по низкой цене
Невмешательство правительства в дела частных лиц
Вести переговоры о чем-либо, оговаривать цену, скидки, условия оплаты, поставки и т.д.
Размещать/ делать заказ в…
Указанная цена
Формулировать предложение в соответствии с потребностями клиента
2. Translate into English:
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Key
Module 9 Trade
Variant 4
1. Give English equivalent:
Являться предметом переговоров обсуждения, (например: договорная цена, скидки, условия оплаты и т.п.)
be negotiable /negotiable price, discount s, terms of payment, delivery
Товарный рынок, товарная биржа (не переработанной с.х. продукцией и сырья)
commodity market
Доставить вовремя
deliver on time/ meet delivery dates
Ожидаемый/определенный/воображаемый/необоснованный результат/угроза
expected/certain/imaginary/outcome/threat
Продукты высокого качества по низкой цене
high-quality products at a lower price
Невмешательство правительства в дела частных лиц
laisser-faire
Вести переговоры о чем-либо, оговаривать цену, скидки, условия оплаты, поставки и т.д.
negotiate the price
Размещать/ делать заказ в…
place/make an order with
Указанная цена
quoted price
Формулировать предложение в соответствии с потребностями клиента
tailor your offer for the customer
2. Translate into English:
First of all, find out who the decision - maker is.
Sometimes you should get straight to the point but in some cases-to establish the customers needs first.
In any case, do not focus on your own needs only.
Tailor your offer in such a way that it could meet the buyers needs.
The main thing for you is not just for win a good deal, but to keep the dialogue open as well, and establish long-term relationships future.
When closing the deal, reinforce the buyers decision.
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Module 9 Trade
Variant 5
Выйти на рынок
Сравнительное преимущество
Зависеть/находиться в зависимости
Стоять перед лицом/оказаться перед угрозой банкротства, разорения, столкнуться (с проблемой, с трудностями и т.п.)
Вводить тариф/налог/пошлину/квоту на что-либо
Аккредитив
Открытый рынок (со свободным доступом)
Размещать заказ/делать заказ на что-либо в компании
Укрепить решение покупателя
Работники-члены профсоюза
2. Translate into English:
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Key
Module 9 Trade
Variant 5
1. Give English equivalent:
Выйти на рынок
break into/enter the market
Сравнительное преимущество
comparative advantage
Зависеть/находиться в зависимости
depend on; be dependant on foreign imports
Стоять перед лицом/оказаться перед угрозой банкротства, разорения, столкнуться (с проблемой, с трудностями и т.п.)
face ruin/ a problem, difficulties
Вводить тариф/налог/пошлину/квоту на что-либо
impose tariffs and quotas
Аккредитив
letter of credit
Открытый рынок (со свободным доступом)
open market(with free access)
Размещать заказ/делать заказ на что-либо в компании
place an order/ for something, with somebody
Укрепить решение покупателя
reinforce the buyers decision
Работники-члены профсоюза
union employees
2. Translate into English:
It is not easy to break into international market today
On the one hand international trade is developing very fast.
In developed countries free trade is growing
Deregulation, open borders, low custom tariffs are its characteristic features.
At the same time, both developed and especially, developing countries practice protectionism as well, especially for infant or strategic industries.
So if your young and aggressive company wants to break into international market, you should get prepared for it properly.
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
Module 9 Trade
Variant 6
Устанавливать взаимопонимание, контакт с собеседником
Конкурировать с (импортируемыми/национальными продуктами)
Выкидывать на рынок товары по заниженным ценам, проводить демпинг(продавать товары по очень низким ценам, обычно ниже себестоимости)
Честная/недобросовестная/свободная конкуренция; вести честную/нечестную/свободную конкуренцию.
В обмен на что-либо
Ограничивать государственное вмешательство в торговлю
Оплата сверхурочной работы
Опробовать свои предложения, «прощупать почву»
Вознаграждение, гонорар
Непищевые продукты, не имеющие сертификацию fair trade (марка fair trade дается только пищевым продуктам)
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets:
1. Unless a firm (invest) in R:D, its products rapidly (become) obsolete.
2. The method (give) good results as long as we (have) high-qualified workers.
3. If there (be) no television, people (go out) more.
4. What you (do) if you (bite) by a snake?
5. A lot of people (be out) of work if the factory (close down)
6. What you (do) if your car (steal)?
Key
Module 9 Trade
Variant 6
1. Give English equivalent:
Устанавливать взаимопонимание, контакт с собеседником
build rapport
Конкурировать с (импортируемыми/национальными продуктами)
compete against (imported/domestic products)
Выкидывать на рынок товары по заниженным ценам, проводить демпинг(продавать товары по очень низким ценам, обычно ниже себестоимости)
dump goods/sell goods at very low costs, usually less than cost of production)
Честная/недобросовестная/свободная конкуренция; вести честную/нечестную/свободную конкуренцию.
fair/ unfair/ free competition, compete fairly/unfairly, freely)
В обмен на что-либо
in return for something
Ограничивать государственное вмешательство в торговлю
liberalize the trade
Оплата сверхурочной работы
overtime payment
Опробовать свои предложения, «прощупать почву»
probe with proposals
Вознаграждение, гонорар
royalty
Непищевые продукты, не имеющие сертификацию fair trade (марка fair trade дается только пищевым продуктам)
unlabelled non-food goods
2. Translate into English:
You should carry out a thorough and market survey and comply with all export regulations and restrictions
If you want buyers to place an order with you, you should quote real prices and think over a system of discounts.
Think of the best method of payment it can be a letter of credit, bankers draft or bank transfer.
If you are afraid that you will not be able to meet the delivery dates, agree on part shipment with your partner.
So straight to the point.
Only then you can establish and reinforce long-term relations with him.
3. Complete the sentences using the correct form of the words in brackets: