Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
23
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
Інститут української мови
ОСТАШ Любов Романівна
УДК 811.162.3373.23
СЛОВЯНСЬКІ АВТОХТОННІ ВЛАСНІ ОСОБОВІ ІМЕНА
В ЧЕСЬКОМУ АНТРОПОНІМІКОНІ
Спеціальність 10.02.03 словянські мови
АВТОРЕФЕРАТ
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Київ
Дисертацією є рукопис.
Роботу виконано на кафедрі словянської філології Львівського національного університету імені Івана Франка Міністерства освіти і науки України.
Науковий керівник |
|
кандидат філологічних наук, доцент Тепляков Іван Михайлович, Львівський національний університет імені Івана Франка, доцент кафедри словянської філології. |
Офіційні опоненти |
|
доктор філологічних наук, професор Желєзняк Ірина Михайлівна, Інститут української мови НАН України, головний науковий співробітник відділу термінології та ономастики; |
кандидат філологічних наук, доцент Паламарчук Ольга Леонідівна, Інститут філології Київського yаціонального університету імені Тараса Шевченка, завідувач кафедри словянської філології. |
||
Провідна установа |
|
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні, відділ західно- і південнословянських мов, Національна академія наук України, м. Київ. |
Захист відбудеться 23 лютого 2005 р. о 14 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.173.01 при Інституті української мови НАН України (01001, м. Київ, вул. Грушевського, 4).
Із дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України (м. Київ, вул. Грушевського, 4).
Автореферат розіслано 20 січня 2005 року
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради,
кандидат філологічних наук І.А. Самойлова
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність дослідження. Основи для дослідження власних особових імен у словян почали закладатися у середині 50-х років ХХ ст. З того часу і до сьогодні в кожного словянського народу було підготовлено й видано щонайменше по одному словнику власних імен людей. Однак окремих праць, у яких би цілісно й комплексно вивчався у мовному плані сучасний антропонімійний процес у царині особових імен, у словянській ономастиці все ще недостатньо. Обрання обєктом дослідження чеських словянських автохтонних імен (далі в тексті також САІ) зумовлене необхідністю дослідити їх склад і мовну структуру, виділити в них як загальнословянські, так і свої мовні риси, набуті в період становлення національної мови. Актуальність теми цієї дисертації полягає в назрілій потребі теперішньої словянської ономастики комплексно вивчити структурні, семантичні, словотвірні риси власних особових імен чеської мови.
Звязок роботи з науковими програмами, планами, темами. Напрям дисертаційного дослідження узгоджений із профілем і тематикою наукових планів кафедри словянської філології Львівського національного університету імені Івана Франка.
Мета дисертаційної роботи здійснити аналіз чеських сучасних офіційних варіантів власних особових імен словянського походження, а також тих САІ (композитів та одноосновних імен), які наявні в сучасних чеських прізвищах. Для досягнення цієї мети у дисертації поставлено такі завдання:
1. Виділити зі списків чеських особових імен групу словянських автохтонних імен, визначити їх місце в сучасному чеському антропоніміконі.
. Проаналізувати структуру чеських імен-композитів, семантику й етимологію їх основ.
. Встановити список словянських автохтонних імен-композитів, відображених у основах чеських прізвищ, звернути увагу на специфіку етимологізації в прізвищах цих основ.
. Визначити групу сучасних одноосновних імен у чехів, їх звязок з антропонімійною спадщиною минулих століть, характерні сучасні тенденції в їх функціонуванні.
. Простежити способи творення одноосновних дериватів у чеській мові, проаналізувати походження їх основ і суфіксів з урахуванням функціонально-значеннєвого навантаження останніх.
. Дослідити чеські прізвища з погляду наявності в них колишніх імен відапелятивного походження. Визначити принципи підбору лексем, їх первинні значення, мотиви називання.
. Укласти алфавітний і зворотний покажчики чеських власних особових імен словянського походження.
Обєктом дослідження є словянські автохтонні власні особові імена, що функціонують у чехів як офіційні варіанти, а також прізвища, які містять САІ. Ідучи вслід за М.О. Демчук, у термін “словянське автохтонне імя” вкладаємо таке значення: імя прасловянського походження або утворене пізніше, вже в антропонімії того чи іншого конкретного словянського народу, на споконвічно словянському мовному ґрунті. У дисертації аналізуємо лише офіційні варіанти імен. Народні варіанти імен (зменшувальні, згрубілі та ін.) у роботі не розглядаються. Не аналізуються також топоніми, що походять від словянських автохтонних імен.
Предметом дослідження є структура чеських CАІ-композитів, семантика, етимологія їх основ; словотвірна будова і лексико-семантичні особливості одноосновних похідних утворень; семантичні навантаження суфіксів, що використовуються при цьому словотвірному процесі; основи прізвищ, які походять від CАІ, їх семантика та етимологія.
Методи аналізу. Аналіз чеських власних особових імен словянського походження здійснюється шляхом використання методу лінгвістичного опису, етимологічного і лексико-статистичного методів.
Джерельною базою дисертації послужили: а) нормативний словник чеських власних особових імен: Knappová М. „Jak se bude Vaše dítě jmenovat?” („Як буде називатися Ваша дитина?”). Praha, 2001; б) списки офіційних варіантів чеських власних особових імен, які не введені у нормативні словники. Ці імена вибрано зі списків власних особових імен громадян Чеської Республіки, вміщених в інтернеті на сайті Міністерства внутрішніх справ Чеської Республіки (www.mvcr.cz), а також із різноманітної наукової та довідкової літератури; в) опубліковані словники сучасних чеських прізвищ, а також прізвища, вибрані з різноманітної наукової та довідкової літератури. Унаслідок опрацювання антропонімних матеріалів укладено власну картотеку, що налічує 1 049 чеських чоловічих і жіночих власних особових імен словянського автохтонного походження та 900 чеських прізвищ, в основах яких містяться словянські автохтонні імена.
Наукова новизна дисертації полягає в тому, що спеціальний аналіз в окремому дослідженні власних особових імен словянського походження, які функціонують як офіційні варіанти, ні в чеській, ні в українській антропоніміці раніше не проводився. У запропонованій дисертаційній роботі вперше розробляється один із варіантів методики такого аналізу офіційного іменникá однієї зі словянських мов.
Практичне значення. Висновки роботи, а також фактичний матеріал стануть у пригоді для опрацювання теоретичних проблем сучасної словянської ономастики, для укладання сучасних та історичних антропонімних словників. Результати дисертаційної праці можуть бути також використані в дослідженнях з лексикології, етимології, словотвору словянських мов, для викладання нормативних і спеціальних курсів з дериватології, соціолінгвістики, ономастики на філологічних факультетах вищих навчальних закладів.
Апробація результатів дисертації. Наукові доповіді з теми дисертації виголошувалися на річних звітних конференціях викладачів і аспірантів кафедри словянської філології Львівського національного університету ім. І. Франка (Львів, 2000), на VII, VIII, IX, X, XI, ХІІ, ХІІІ Міжнародних славістичних колоквіумах (Львів, 1998), на щорічних наукових ономастичних семінарах в Інституті української мови НАН України: “Slavica та baltica в ономастиці України”, “Українська пропріальна лексика”, “Іншомовні елементи в ономастиці України”, “Регіональна ономастика в синхронії та діахронії” (Київ, 1999), на Міжнародній науковій конференції “Українське і словянське мовознавство” (Ужгород, 2001), на ІХ (Кіровоград, 2001) і Х (Тернопіль, 2003) Всеукраїнських ономастичних конференціях.
Публікації. Основні положення дисертації викладені в 7 статтях, з яких 6 надруковані у фахових виданнях, визнаних ВАК України.
Структура і обсяг дисертації. Дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків, списку використаних джерел, списку умовних скорочень та додатків, які містять: Алфавітний і Зворотний покажчики чеських словянських автохтонних власних особових імен, Таблицю кількісного вживання чеських чоловічих і жіночих словянських автохтонних імен, Таблицю найбільш уживаних у ХХ столітті в Чеській Республіці чоловічих і жіночих словянських автохтонних імен із вказівкою на кількість іменованих згідно з роком народження особи, Таблицю найбільш уживаних у Чеській Республіці чоловічих і жіночих імен (станом на 22.04.2002р.), Таблицю кількісного вживання словянських автохтонних імен, наданих у Чеській Республіці хлопчикам і дівчаткам, які народилися з 01.01.1991 до 31.12.2000 р., Таблицю кількісного вживання чоловічих і жіночих імен дітей, народжених у Чеській Республіці з 01.01.1991 до 31.12.2000 р. в кількості 1000 осіб і більше (стан на 28.02.2001р.).
Повний обсяг дисертації сторінок, обсяг основного тексту сторінки, списку використаних джерел сторінок (240 позицій), додатків сторінок.
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ РОБОТИ
У „Вступі” обґрунтовано актуальність теми, визначено мету і завдання, схарактеризовано обєкт, джерела, методи дисертаційної роботи, розкрито наукову новизну, теоретичне і практичне значення одержаних результатів, окреслено структуру дисертації.
Перший розділ „Загальні уваги до предмета дослідження” складається з двох підрозділів: „Стан вивчення чеських словянських автохтонних імен у чеській і українській антропоніміках”, „Місце словянських автохтонних імен у чеському іменнику”. У першому підрозділі схарактеризовано проблеми, напрями і праці, повязані з дослідженням чеських САІ. Початок наукового вивчення чеських власних назв повязаний з діяльністю Й. Добровського (кінець ХVIII ст.). Він зібрав і вивчив великий за обсягом антропонімний матеріал із чеських писемних памяток. У ХІХ ст. чоловічі і жіночі імена привертали увагу таких учених, як Ф. Палацький, Й. Коллар, К.Й. Ербен, Я. Гулаковський, Й.К. Граше, Г. Їречек. Родові і родинні іменування, а також прізвища досліджували Ф.А. Славік, В. Кебрле, В. Прасек, Й. Роса, Ф. Тепли, А. Котік. Перша половина ХХ ст. повязана з діяльністю Я. Ґебауера, який використав ономастичний матеріал у монографії “Historická mluvnicе jazyka českého” (“Історична граматика чеської мови”), а також частково ввів у “Slovník staročeský” (“Старочеський словник”) (1903 pp.). Продовжувачем Я. Ґебауера став Ф. Травнічек. У праці “Mluvnice spisovné češtiny” (“Граматика чеської літературної мови”) (1948 р.) він зробив системний аналіз і класифікацію чеських антропонімів і топонімів.
Початок 60-х років став віхою у розвитку чеської антропоніміки. Книга Й. Бенеша “O českých příjmeních” (“Про чеські прізвища”) (1962 р.) присвячена вивченню етимології прізвищ і їх словотвірному аналізу. Протягом другої половини ХХ ст. виходять друком монографії, в яких аналізується семантика, структура, словотвір старочеських власних особових імен: Я. Свобода “Staročeská osobní jména a naše příjmení” (“Старочеські особові імена і наші прізвища”) (1964 р.), Я. Плескалова „Tvoření nejstarších českých osobních jmen” („Словотвір найдавніших чеських особових імен”) (1998 р.), Д. Шлосар „Česká kompozita diachronně” („Чеські композити в діахронії”) (1999 р.).
У 1974 р. виходить друком словник Ф. Копечного “Průvodce našimi jmény” (“Довідник наших імен”), у якому подано етимологічні пояснення приблизно 900 чеських особових імен (друге, розширене видання у 1991 р.). М. Кнаппова у 1978 р. видала перший нормативний словник чеських власних особових імен “Jak se bude jmenovat?” („Як буде називатися?”). Видання 1996 р. додруковувалося додатковими тиражами у 1999 і 2001 р. У 60-ті роки тією чи іншою мірою різних проблем, повязаних із функціонуванням чеських особових імен, переважно християнського походження, торкаються у своїх статтях М. Докуліл, Е. Єнерал, І. Люттерер, М. Новакова-Шлайсова, Я. Петр, В. Сайтл, Р. Форстінґер.
М. Кнаппова систематично впродовж кількох десятиліть досліджує проблеми, повязані з кодифікацією особових імен. Наслідком такої праці стала монографія „Rodné jméno v jazyce a společnostі” („Власне особове імя в мові і суспільстві”) (1989 р.). Книга М. Кнаппової “Příjmení v současné češtině” („Прізвища в сучасній чеській мові”) (1992 р.) і її більш удосконалений і розширений варіант книга “Naše a cizí příjmení v současné češtině” („Наші і чужі прізвища в сучасній чеській мові”) (2002 р.) є результатом багаторічної дослідницької, консультаційної діяльності в царині сучасного вживання чеських та іншомовних прізвищ у чеській мові у звязку з законом про метрики, імена і прізвища. У цій праці в підрозділі про походження чеських прізвищ уміщено лише короткий алфавітний перелік основ САІ і певної кількості прізвищ, утворених від них.
У 90-ті роки в чеській ономастиці зявилися дві статті, присвячені окремим аспектам функціонування САІ-композитів (структура, семантика основ М. Кнаппова; різниця в продуктивності препозитивних і постпозитивних компонентів імен-композитів у чеській, словацькій і польській мовах Е. Мргачова).
Чеську антропонімію вивчають і українські славісти (Т.Б. Лукінова, О.Л. Паламарчук, О.Ю. Касім). Чеський ономастичний матеріал використовується для різноманітних зіставлень у працях київських ономастів І.М. Желєзняк, В.П. Шульгача, О.П. Карпенко, С.О. Вербича, І.В. Єфименко О.І. Іліаді. Залучення до аналізу чеських антропонімів у працях багатьох українських учених (Л.Л. Гумецька, М.Л. Худаш, М.О. Демчук) переважно стосувалося лише чеської історичної антропонімії. Комплексного вивчення особливостей функціонування сучасних словянських автохтонних імен у чеській антропонімії, аналізу списку імен, лексико-семантичного аналізу основ імен-композитів, вивчення словотвору відкомпозитних і відапелятивних імен ні в чеській, ні в українській антропоніміці на сучасному етапі не проводилося.
У другому підрозділі першого розділу визначено місце САІ в сучасному чеському іменникý. Його базу становлять християнські і словянські автохтонні імена. Як офіційні варіанти вживаються словянські автохтонні імена двох типів: а) імена-композити (кількісно найбільш значна група); б) одноосновні імена (відкомпозитного і відапелятивного походження). Станом на 01.09.1999 р. у Чеській Республіці місце найпопулярніших САІ серед 20-ти найуживаніших імен виглядає так: чол. Jaroslav (5 місце), Miroslav (8 місце), Václav (10 місце), Vladimír (15), Ladislav, Stanislav (17), жін. Jaroslava, Ludmila (9місця), Jarmila (16 місце). Пік популярності більшості з найуживаніших протягом ХХ ст. чоловічих і жіночих САІ припадає на середину століття. Наприкінці ХХ ст. вона йде на спад. І хоча всі ці імена ще містяться у списку найбільш уживаних у Чеській Республіці чоловічих і жіночих імен, у групі лідерів вони утримуються завдяки представникам старших поколінь. У списку всіх імен, наданих за останнє десятиріччя ХХ ст., серед САІ на перше місце вийшло імя Vojtěch, яке за підсумком ХХ ст. займало 14-те місце, на 9-те місце перемістилося імя Radim, яке протягом ХХ ст. утримувалося на 21 місці. У списку САІ дівчаток, народжених протягом останнього десятиріччя ХХ ст., серед лідерів зявилися цілком нові імена: Vendula (1 місце), Radka (2-ге), Miroslava (4-те). Решта популярних протягом ХХ ст. жіночих імен: Jaroslava, Jarmila, Božena, Vlasta, Libuše, Milada, Zdenka, Miloslava, Milena у список популярних в останнє десятиріччя ХХ ст. (для іменування новонароджених) уже не потрапили.
Із 925 чоловічих і 1 001 жіночого імені, які дозволено записувати в чеські метрики, за нашими підрахунками, 267 чоловічих і 225 жіночих належать до групи словянських автохтонних. Отже, частка цих імен у чеському іменному репертуарі в групі чоловічих імен становить близько 29 %, у групі жіночих близько 22,5 %, а чоловічі і жіночі разом ,5 %. Загалом станом на 01.09.1999 р. у Чеській Республіці у вжитку було 6 432 чоловічих імені. З них у кількості 4 носії і більше 764 імені (www.mvcr.cz). Із 1 764 імен налічується 413 словянських автохтонних, що становить 23 %. У цей же час у Чеській Республіці вживалося 7 902 жіночих імені, з них у кількості 4 носії і більше 375 імен. Серед 2 375 імен знаходимо 428 словянських автохтонних, що становить 18 %.
У кінці містяться короткі висновки до розділу.
Другий розділ „Словянські автохтонні імена-композити в чеському антропоніміконі” складається із двох підрозділів: „Структура і семантика чеських імен-композитів”, „Імена-композити в чеських прізвищах”. У першому підрозділі розглянуто чеські імена-композити з погляду їх структури і семантики. Найдавніші чеські антропонімні композити представляють, по-перше, прасловянську спадщину, спільну для всіх словянських мов (напр., Budislav), по-друге, імена, утворені в чеській мові (напр., Budilоv). Я.Плескалова ділить їх на дві групи: а) імена, які своїм первісним апелятивним значенням повязані з відповідними апелятивними композитами (напр., Dobrohost стч. dobrohost „добрий гість”, „герой”); б) утворення, що виникли поєднанням двох антропонімних основ без огляду на їх первісну семантику (Sudislav), тобто поєднанням семантично несумісних компонентів. Це важливий етап у розвитку чеських композитів. Поєднання двох основ було вільне (напр., Lstimír), однак ця свобода була обмежена правилами: а) при вільнішому поєднанні мусив брати участь хоча б один компонент, який раніше часто використовувався при утворенні особових імен за апелятивними зразками (slav, bor); б) у функції першого члена виступали субстантивні, адєктивні, прономінальні, вербальні і адвербіальні компоненти. Другими членами могли бути лише основи субстантивні, адєктивні і вербальні. Різниця між первісними композитами і утвореннями з вільнішим поєднанням основ поступово стиралася, тому що деякі складні антропоніми були вже в найдавніший період чеської мови малозрозумілі.
У підрозділі докладно проаналізовано 85 антропооснов, які наявні в офіційних варіантах сучасних чеських власних особових імен, зокрема: Běl-; Blah-; Boh-/Bog-; Boj-, -boj; Bol-; Bor-, -bor; Bož-; Bran-/Bron-; Brat-; Břet-; Bud-, -bud; Če-; Čech-, Čest-/Cti-; Čist-; Da-; Dal-; Dan-, -dan; Dar-, -dar; Des-; Dobr-; Drah-/Drag-, -drag; Duch-; -hněv/-gněv; Hor-; Host-, -host; Hvězd-; Chot-; Chran-; -chval; Jar-; Kaz(i)-; Kras-; Křes-; Květ-; Lub-/Ľub-/Ljub-/Lib-, -ljub; Lud-/Ľud-/Ljud-/Lid-; Lut-; Meč-; Mil-, -mil; Mir-, -mír (-mіř); Mni-; Moj-; Mst(i)-; -mysl; Nadě-; Něh-; -pluk; Pravd-/Prav-; Přiby-; Rad-, -rad; Rat-; Rost-/Rast-; Se-; Slav-, -slav; Sobě-; Spyti-; Stan-; Stoj-; Střez(i)-; Svat-; Svet-; -těch; Tich-; Tom(і)-; Tug-; Vad-; Věk-; Vel-; Věr-, -věr; Vit-, -vít; Vjače-/ Vác-/Věnce-; Vlad-/Lad-, -volod; Vlast-; Vni-; Voj-, -voj; Vrat-; Vše-/Vse-; Zby-/Zbi-/Bi-; Zde-/Zdi-; Zlat-; Zor-, -zar; Zvon-; Žel-; Žit-. Їх аналіз у підрозділі здійснено у формі розташованих в алфавітному порядку розширених рубрик, які мають однакову будову і містять: а) назву аналізованої основи імені-композита; б) перелік сучасних чоловічих і жіночих імен (офіційні варіанти нормативні та узус); в) походження імені або основи, її етимологія; г) різні погляди вчених на походження основи і її семантику; д) перелік старочеських імен.
Більшість основ мотивовані словами сучасної чеської мови, які належать до різних частин мови: dáti, milý, mysl, naděje, přibývati, rád, sobě, stati se (у формі наказового способу дало staň), světlý, tichý, vaditi, věk та ін. Вони або повністю збігаються значеннями з прасловянськими етимонами, або ж демонструють певний розвиток значення вже на ґрунті національної мови, що може зумовлювати кілька варіантів прочитання і тлумачення антропонімної основи в складному імені. Кілька архаїчних антропонімних основ (напр., Tom(і)-) не зберегли своїх відповідників у сучасній чеській мові, хоча в інших словянських мовах вони (напр., у вигляді дієслівних форм) наявні.
У другому підрозділі другого розділу проаналізовано імена-композити, що збереглися у чеських прізвищах. Деякі САІ-композити збереглися у прізвищах у повній формі: Bohuslav, Ctibor, Domorad, Kazimír, Milrad, Semerád, Vladislav, Vojtěch та ін. Значно більшою є група прізвищ, у яких збереглися лише основи від САІ-композитів. Загалом в аналізованих чеських прізвищах знаходимо 85 таких антропооснов. У розділі подано виділені із сучасних прізвищ компоненти з однозначно словянськими етимологіями. Окрім імен-композитів, від яких могли походити ці компоненти, подано списки сучасних прізвищ, при потребі прасловянські і сучасні чеські відповідники з загальної лексики. Найбільша кількість прізвищ утворена від основ Va-, Boř-, Bud-, Rad-, Sud-, Sul-.
У чеській, як і в багатьох інших словянських антропоніміях, прізвищами стали усічені на приголосний перші компоненти складних імен без додавання суфіксів, напр., Blah, Bol, Bor, Bož, Duch, Rod, Svět, Žít. У прізвищах виявляємо ще кілька моделей: а) імя усікалось на голосний, і до нього одночасно приєднувався один із характерних у давнину антропонімних, переважно однофонемних, суфіксів: Břeň < Bře[tislav] + -ň, Boš (< Bo[huslav]) + -š; б) відбувалося усічення імен-композитів із збереженням першого приголосного другого компонента: Čam (< Čam[ír]), Kazim (<Kazim[ír]).
У підрозділі розглянуто кілька подвійних етимологій основ сучасних прізвищ, які стосуються основ імен, що могли бути потрактовані як похідні утворення і від словянського автохтонного імені, і від християнського: Bro- (від Bronislav або від християнського імені Ambrož, пор. прізвища Brošek, Broška), Dom-, Jar-, Luс-, On-, Pač-/Páč-, Rod-, Sta-, Šeb-, Tach-, Tom-.
У кінці містяться короткі висновки до розділу.
Третій розділ „Одноосновні словянські автохтонні імена в чеському антропоніміконі” складається з трьох підрозділів: „Шляхи виникнення, асортимент та особливості функціонування чеських відапелятивних та відкомпозитних особових імен”, „Словотвір імен відапелятивного і відкомпозитного походження”, „Словянські автохтонні імена відапелятивного походження в чеських прізвищах”. У першому підрозділі третього розділу проаналізовано чеські відапелятивні та відкомпозитні особові імена з погляду їх семантики. Крім імен виразно відапелятивного походження (Vlk, Ždan), наявна група імен, походження яких можна трактувати двояко: і як відапелятивне, і як відкомпозитне. Напр., чеське імя Drahoš (застаріле і Drahoň) спочатку могло бути скороченням від імен Drahoslav, Drahomír, а сьогодні вживається і як самостійне імя зі значенням drahý “дорогий”. Уживання імен відапелятивного походження в чеському антропоніміконі має давню традицію. Їх можна розділити на такі групи:
. Побажальні імена (побажання довгого життя, здоровя, сили і витривалості тощо). Із цієї групи імен у сучасному іменникý функціонують: чол. Stanko, Stojan, Trajko, Zdravko, Živan, Živko, жін. Stana, Stanka, Stojana, Stojanka, Zdravka, Živa, Živana, Živěna. Велику групу становлять імена, у семантиці яких прочитується побажання батьків, щоб дитина була улюбленою, милою для когось або щоб вона зазнала любові від оточуючих, виражала свою милість до інших. Сюди належать імена з коренем: а) Mil- (пор. псл. *milъ „милий”): чол. Milan, Milíč, Milík, Miloň, Miloš, Milota, Milouš, Milutín, Milovan, Milovín, жін. Milana, Milena, Miluše. Сучасні імена мають приблизно однакові значення, повязані з прикметником milý і розшифровуються як milý „любий, приємний, милий”, přivětivý „привітний, ласкавий, лагідний”, milovaný „улюблений”; б) Lub-/Ľub-, з якого після делабіалізації u виникло Lib-, пор. libý „приємний, розкішний” (пор. псл. *ľubъ „милий, приємний, коханий”): чол. Lubor, Ľubor, Libor. Звідси також Liběna „приємна, люба, мила”, Libuše „люба, мила, чарівна, кохана”. Жіноче імя Lubica традиційно вважається словацьким, сербським і хорватським аналогом імені Ljuba; в) Rad- (пор. псл. *rad, чеське rád „радий, з радістю”): чол. Radovan, Radvan, а також Radek, Radko, жiн. Radka. Окрім них, функціонують імена з іншими основами: чол. Ždan, жін. Běla, Jasna, Krasava, Lada, Pěva, Světla, Světluše, Vesna, Ždana.
2. Захисні (охоронні) імена. Вони повязані передусім із назвами звірів (Vlk „вовк” і запозичена від південних словян лексема Vuk), рослин (Květoň, Květoš), металів (Zlatko, Zlatan, Zlata, Zlatuše „золота”), небесних тіл (Zora). До групи колишніх захисних належать також чоловічі імена Hroznata, Mlad, Mladen, жіночі Mlada, Mladena.
У другому підрозділі третього розділу розглянуто способи словотвору сучасних САІ і суфікси, за допомогою яких виникали нові похідні антропоніми, що згодом ставали самостійними іменами. САІ утворені лексико-семантичним і морфологічним способами словотвору. Першим утворені імена, які перейшли у розряд власних особових назв безпосередньо з апелятивної лексики без додавання антропонімних суфіксів та інших структурних змін. Із старовинних імен до сьогодні збереглися лише одиниці. Натомість маємо немало інших САІ. Крім уже згаданих у попередньому підрозділі, до сучасних офіційних варіантів імен, утворених лексико-семантичним способом, також належать: Danica (за походженням південнословянське), Doubrava, Chval, Jiskra, Jitřena, Jitřenka, Kalina, Zdar, Živa, а також імена у формі пасивного дієприкметника: Ždan, жін. Ždana, Odolen, Milovan, Pomněn, Radovan, жін. Radovana, Stojan. Імен, утворених шляхом усічення, небагато: Kazi (< Kazimíra), Lumír (< Lu[bo]mír), жін. Lumíra, Radim (< Radimír), Václav (< Vac[es]lav), Věslav (< Ve[le]slav) та деякі інші.
У пункті „Морфологічний спосіб словотвору” суфікси згруповано в межах окремих підпунктів за базовими приголосними (-č-, -d-, -k- тощо) в алфавітному порядку. У підпунктах подано загальну характеристику кожної з груп, а потім детально проаналізовано кожен суфікс. Зокрема, зазначено: суфікс, його прасловянський відповідник, перелік сучасних офіційних варіантів чеських імен з аналізованим суфіксом, етимологію імен, їх словотвірну структуру (основа, указівка на її відкомпозитне чи відапелятивне походження + суфікс), особливості функціонування в сучасній офіційній чеській антропонімійній системі:
Суфікс -k-a (< псл. *-ъkа). Суфікс -k-a активний і в апелятивному, і в антропонімному чеському словотворі. Антропонімний словотвір використовує суфікс -k-a для творення жіночих форм імен від чоловічих і зменшувальних форм. Із суфіксом -k-a у чеському антропоніміконі твориться чимало народних варіантів жіночих імен. Частина з них проникла у чехів в офіційний ужиток. Серед САІ знаходимо такі жіночі імена із суфіксом -k-a: Doubravka, Luďka, Mirka, Radka, Slávka, Vlaďka, Zdenka. Крім цих імен, наявних у нормативних словниках, у чехів функціонують як документальні ще немало жіночих імен із суфіксом -k-a: Bělinka (< Bělin[a]), Běluška (< Běluš[e]), Bohunka (< Bohun[a]), Boriska (< Boris[lava]) та ін. (всього понад 100 імен). Нотуємо також офіційні варіанти із суфіксом -k-a у складі поліморфемних суфіксів: Vlast[a] + -ič-k-a → Vlastička; Dobr[a] + -un-k-a → Dobrunka. Суфікс -k-a знаходимо і в жіночих варіантах імен-композитів: Blahoslávka, Daliborka, Vojtěška.
Аналіз показав, що кількісно найбільша група імен утворена усічено-суфіксальним способом. Чеська антропонімія широко використовує в офіційному іменникý відкомпозитні і відапелятивні деривати. Це явище характерне як для чоловічих, так і для жіночих імен. Деривати утворюються за допомогою 43 суфіксів, а також суфіксів-флексій -а та -о. У чоловічих іменах нотуємо 21 суфікс і 2 суфікси-флексії: -č-o, -ej, -oj, -ek, -ik/-ík, -ič/-íč, -k-o, -ol-a,
-an, -en, -in, -oň, -un, -š-a, -eš, -iš, -oš, -uš, -оuš, -at-a, -ot-a, -a, -o. Жіночі імена мають 22 суфікси і 1 суфікс-флексію: -č-a, -d-a, -ej-a, -k-a, -ik-a, -ic-a/-ic-e, -il-a, -ul-a, -an-a, -en-a, -in-a, -on-a, -un-a, -š-a, -iš-a/-iš-e, -uš, -uš-a/-uš-e, -at-a, -et-a, -ot-a, -av-a, -ev-a, -a.
У процесі аналізу звернено увагу на невелику кількість словянських автохтонних імен, запозичених переважно на сучасному етапі з інших словянських мов (чол. Milčo, Cvetan, Slobodan, жін. Desanka, Zorica).
У третьому підрозділі третього розділу проаналізовано прізвища, в основах яких можна вбачати САІ відапелятивного походження. Колишніх яскраво виражених САІ у них збереглася порівняно невелика кількість. Для більшості чеських прізвищ етимологія, повязана з САІ, не єдина, вона одна із кількох можливих. Деколи ці імена повністю збігаються з формою прізвищ (Sedmík, Stojan, Trojan), але часто при переході у розряд прізвищ їх основи могли усікатися, а також збагачуватися суфіксами, характерними для чеської мови. Зокрема, чеські прізвища, з яких вичленовуємо САІ відапелятивного походження, можна розділити на такі групи: 1. Прізвища, в основі яких лежать побажальні імена: Čán, Čečak, Chval, Kochan, Křěpek, Liba, Libeš, Libora, Mil, Míl, Myslík, Odolan, Radon, Slavata, Stára, Stojan, Tvrdek, Vojen (пор. стч. імена Čaň, Čekaň (обидва „очікуваний”), Chval, Kochan, Křěpek, Křepen, численні старочеські імена з основою Lib-, Mysla, Odol, Odolen, Radovan, Slavata, Star, Stojan, Tvrdek, Vojen). 2. Прізвища, в основі яких лежать імена, дані за певною рисою зовнішнього вигляду, характерними властивостями: Běl, Bil, Hlava, Hlávek, Hlaveš, Hovora, Hovorka (пор. стч. імена Bělan, Hlava, Hovora). 3. Прізвища, в основі яких лежать імена, що вказували на обставини народження дитини, її черговість у сімї: Deváty, Pozděna, Sedmík, Trojan, Vosmík (пор. стч. імена Devátý, Pozden, Sedmík, Trojan, Vosmík). 4. Прізвища, в основі яких лежать захисні імена: Čiž, Holoubek, Holub, Holubec, Hroněk, Hroneš, Hronza, Hroz, Hroza, Hrozek, Hrozny, Hrůza, Hrůzek, Mlad, Mládek, Mladen, Mladěnka, Mladota, Mlady, Neliba, Netřeba, Vlk, Vlkan, Vlkon, Vlč, Vlčák, Vlčík (пор. стч. імена Čiž, Holub, Hroznata (< hrozný „грізний, страшний”; його функцією було лякати ворогів), Neľub, Vlk).
У кінці містяться короткі висновки до розділу.
Здійснений у дисертації аналіз чеських словянських автохтонних власних особових імен дає змогу зробити такі висновки:
Чехи пережили період згасання САІ в середні віки і період відновлення їх уживання. Процес відновлення тривав від кінця XVIII ст. і протягом ХІХ ст. У ХХ ст. вони вже функціонують в усіх верствах чеського суспільства.
У чеських власних особових іменах-композитах наявні 85 основ. З них 63 основи трапляються лише в препозиції, 17 основ містяться в сучасних чоловічих і жіночих іменах і в препозиції, і в постпозиції. Лише постпозитивними є 5 основ. Найпоширенішими є імена, що містять компоненти Slav-, -slav, Mir-, -mír (-miř), Mil-, -mil. Походження всіх аналізованих основ прасловянське. Лише стосовно -měr різні вчені пропонують кілька варіантів походження, але і прасловянська етимологія присутня як один із найвірогідніших варіантів.
У чехів лише невелика група САІ-композитів збереглася у прізвищах у повній формі. Значно більшою є група прізвищ, у яких містяться основи від колишніх САІ-композитів (85 антропооснов). Їх зіставлення з основами сучасних чеських імен показує, що вони значною мірою збігаються. Це свідчить про природний звязок між САІ-композитами минулого і сучасними. У прізвищах знаходимо низку основ, які не мають відповідників серед сучасних імен-композитів: Dluh-, Dob-, Dom-, Hod-, Hoj-, Hrd-, Nud-, Puch-, Roh-, Sem-, Sud-, Sul-, Svoj-, Tvrd-, Vid-, Vrch-, Vrt-, Vyš- та ін. Отже, у минулому чеський іменник був значно багатший на САІ. Наявність одночленних словянських автохтонних імен у сучасних чеських прізвищах свідчить про давню і безперервну традицію їх уживання в побуті чехів. Форми багатьох імен і прізвищевих назв, які стали потім прізвищами, датуються XIIXVI ст. Отже, уживання словянських автохтонних імен у сучасному чеському списку імен не є впливом інших словянських антропонімій чи даниною моді на вживання певного пласту імен. Вони мають за собою в чеському іменному репертуарі кількасотлітню історію.
Виникнення і функціонування САІ відапелятивного походження у словян, у тому числі і в чехів, стимулювалося цілком практичною потребою в іменах захисних і побажальних. Протягом століть ці функції в них поступово втрачалися, відходили на задній план чи забувалися, хоча самі імена такого зразка, увійшовши в побут і традиції, продовжували вживатися. Багато з них існують і сьогодні: Květoň, Květoš, Mlad, Mlada, Mladen, Mladena, Zdravko, Zlata, Zlatan, Zlatěk, Zlatko, Zlatuše, Zora, Zoran, Živa, Živan, Živana, Živěna, Živko та ін. Помітними групами серед імен відапелятивного походження є також імена з основами Mil-, Lib-/Lub-/Ľub-, Rad-.
Характерним для чеської антропонімії є використання лексико-семантичного і морфологічного способів словотвору для творення імен. Лексико-семантичний спосіб словотвору є дуже давнім. Характерний він і для старочеської антропонімії. Щоправда, з тих давніх імен у сучасному іменникý збереглися лише одиниці: Doubrava, Chval, Mlad, Milovan, Odolen, Pomněn, Radovan, Smil, Vlk. Небагатим є список і решти імен. Серед них імена відновлені (Lada, Ždan) або перекладені (Běla, Jasna) у період національного відродження, а також запозичення з інших словянських антропонімій: Danica, Nevena, Rosen, Vuk.
У морфологічному способі словотвору розрізняємо імена, утворені шляхом усічення, й імена, утворені усічено-суфіксальним способом. Обидва також характерні для антропонімій усіх словянських мов. Усікатись може і перша, і друга частина композита, а деколи випадає й середня частина. Від твірних основ чоловічих імен утворились флексійним способом (суфікс-флексія -а) жіночі імена, напр., Lumíra, Věslava. Офіційних форм імен, утворених шляхом усічення, у сучасній чеській антропонімії небагато. У результаті здійсненого аналізу до групи імен, утворених шляхом усічення, зараховуємо: Dan, Kazi, Lumír, Radvan, Radim, Václav, Wieslav, Věslav та деякі інші.
Кількісно найбільша група імен утворена усічено-суфіксальним способом. Наш матеріал підтверджує, що в чехів поряд із нормативними узус фіксує багато імен із народного антропонімікону, які вжиті офіційно і претендують на введення у словники.
У творенні імен беруть участь суфікси з базовими приголосними -č-, -d-, -j-, -k-, -l-, -n-, -š-, -t-, -v- і суфікси-флексії -a, -о. Вони діляться на три виразно окреслені групи: а) поширені суфікси, які беруть участь у творенні великої кількості імен; б) суфікси із середньою активністю; в) рідкісні суфікси, які представлені невеликою кількістю імен. Останні переважно належать до давніх чеських суфіксів, активних у минулому (напр., -ot-a), але зараз уже раритетних.
До групи поширених суфіксів належать: -k-a (111 імен), -еk (37), -uš-a/
-uš-e (34), -k-o (28), -an-a (24), -en-a (24), -an (20), -oš (16).
Група суфіксів із середньою активністю: -ic-a/-ic-e (13), -in-a (11), суфікс-флексія -о (10), -ik/-ík (7), -in (7), -oň (7).
До групи малопоширених належать: -uš (5) (жін. -uš ), -ouš (5), -š-a (1) (жін. -š-a імені), -un-a (4), -av-a (4), -at-a (3) (жін. -at-a ), -en (3), -iš (3),
-ej (2), -č-a (2), -ik-a (2), -eš (2), -iš-a/-iš-e (2), -on-a (1), -un (1), -ej-a (1), -ot-a (1) (жін. -ot-a ), -d-a (1), -oj (1), -il-a (1), -ol-a (1), -ul-a (1), -et-a (1). Малопоширеними є й суфікси, запозичені з південнословянських антропонімій: -č-о (3 імені), -ev-a (1).
Валентність поширених суфіксів досить значна. Кожен із них може приєднуватися як до однієї з основ імен-композитів (чи усіченого від такої основи компонента), так і до основи колишнього апелятива. Усі аналізовані суфікси, включаючи і запозичені в іменах від інших словянських народів, мають прасловянське походження.
В основах чеських прізвищ міститься чимало САІ відапелятивного походження. Частина давніх відапелятивних імен словянського походження, які зафіксовані у тій чи іншій формі у чеських прізвищах, і сьогодні функціонують у чеському офіційному іменникý: Hroznata, Chval, Květoň, Libor, Mlad, Radoš, Slavata, Stojan, Vlk, Vojan, Vojen. Група відапелятивних САІ сьогодні функціонує досить активно. Вона кардинально змінилась передусім тому, що у звязку з розвитком чеського суспільства відійшли в минуле певні побутові обставини і мотиви називання такими іменами (імена відстрашувальні, захисні), змінились певні традиції у називанні (за обставинами народження Poznik, за черговістю появи в сімї Vosmík та ін.).
Основні положення дисертації висвітлено в таких публікаціях:
Осташ Л.Р. Словянські автохтонні власні особові імена в чеському антропоніміконі. Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.03 словянські мови. Інститут української мови Національної академії наук України, Київ, 2004.
У дисертації проаналізовано чеські сучасні офіційні варіанти власних особових імен словянського походження, а також ті словянські автохтонні імена, які наявні в чеських прізвищах. Визначено їх місце у сучасному чеському антропоніміконі, досліджено структуру, семантику, етимології, способи словотвору.
На підставі аналізу виділено 85 основ у чеських іменах-композитах і 85 основ колишніх імен-композитів у чеських прізвищах. Досліджено шляхи виникнення, асортимент одноосновних імен, їх словотвір. При розгляді морфологічного способу здійснено комплексну характеристику суфіксів. Проаналізовано також словянські автохтонні імена відапелятивного походження в чеських прізвищах.
Ключові слова: чеський антропонімікон, словянське автохтонне імя, імя-композит, одноосновне імя, прізвище, семантика, етимологія, словотвір, основа, суфікс.
Осташ Л.Р. Славянские автохтонные собственные личные имена в чешском антропонимиконе. Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.03 славянские языки. Институт украинского языка Национальной академии наук Украины, Киев, 2004.
В диссертации проанализированы чешские современные официальные варианты собственных личных имен славянского происхождения, а также те славянские автохтонные имена, которые имеются в чешских фамилиях. Определено их место в современном чешском антропонимиконе, исследованы структура, семантика, этимология, способы словообразования.
На основании анализа выделено 85 основ в чешских именах-композитах и 85 основ бывших имен-композитов в чешских фамилиях. Исследованы пути возникновения, ассортимент одноосновных имен, их словообразование. При рассмотрении морфологического способа осуществлена комплексная характеристика суффиксов. Проанализированы также славянские автохтонные имена отапеллятивного происхождения в чешских фамилиях.
Ключевые слова: чешский антропонимикон, славянское автохтонное имя, имя-композит, одноосновное имя, фамилия, семантика, этимология, словообразование, основа, суффикс.
Ostash L.R. Slavonic autochthonous proper personal names in the Czech anthroponomycal system. Manuscript.
Thesis for Candidates Degree of philological sciences the speciality 10.02.03 the Slavonic languages. Institute of Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv, 2004.
The dissertation gives the analysis of modern official versions of proper personal names of the Slavonic origin, as well as those Slavonic autochthonous names which are present in the Czech surnames.
The dissertation consists of introduction, three sections, conclusions, list of used sources, list of conventional abbreviations and supplements. The supplements comprise both Alphabetical and Inverse indices of the Czech Slavonic autochthonous names, there are also 5 tables.
Introduction expounds actuality of the topic, determines the aim and the task, exposes scientific novelty, theoretical and practical significance of the results which were obtained.
The first section "General consideration concerning the subject of research" consists of two subsections. In the first one we have characterized the state of learning of the Slavonic autochthonous proper personal names in Czech and Ukrainian linguistics. The place of such names within modern Czech namesrepertoire has been determined in the second subsection. Even nowadays Christian and Slavonic autochthonous personal names constitute the base of the contemporary list of proper personal names in Czech Republic. As official versions are being used names of two types: a) names-composites; b) one-stem names.
In the second subsection "Slavonic autochthonous names-composites in the Czech anthroponymical system" were considered structure and semantics of the Czech proper personal names-composites, as well as were analyzed the names-composites in the Czech surnames. On the grounds of this analysis we have singled out 85 stems in the Czech names-composites. The most widespread names are those, which comprise the following components: Slav-, -slav, Mir-, -mír (-mіř), Mil-,
-mil. All above-mentioned analyzed stems are of pre-Slavonic origin. Just a small group of the names-composites of Slavonic origin retained in their full form in the surnames, in which were conserved only stems of the former names-composites (85 stems).
Its comparison with the stems of analogous contemporary names shows that in the past the list of Czech names was considerably richer as for the Slavonic autochthonous proper personal names. Contemporary names have the history of several hundred years duration in the Czech anthroponomycal system.
In the third section "One-stem Slavonic autochthonous names in the Czech anthroponomycal system" have been analyzed the ways of the beginning, assortment and peculiarities of the functioning of the Czech appellative and composite personal names and their form of creation of words.
We have also considered the Slavonic autochthonous proper personal names of the appellative origin in the Czech surnames. As for the names of the appellative origin we have singled out the following groups: names of desire; former protective names. We have analyzed its semantics, connection with contemporary lexical units, reasons of giving such names both in the past and nowadays.
It was determined that the one-stem names of the Slavonic origin are being formed with two ways of derivation: lexico-semantic and morphological. In the course of the analysis of morphological way we have carried out complex characteristic of suffixes classified by basic consonants (-č-, -d-, -k- etc.). Analysis showed that the most numerous quantifiable of the names was that, formed by the way of suffixes truncation. Czech anthroponomycal system extensively used the composite and appellative derivatives in the official list of names, which are being formed by means of 43 suffixes and also suffixes-inflexions -a and -o (21 suffixes and 2 suffixes-inflexions in masculine names; 22 suffixes and 1 suffix-inflexion in feminine ones). In this dissertation were analyzed series of surnames, in which stems its possible to note the Slavonic autochthonous proper personal names of the appellative origin. Part of such names is still functioning nowadays in the Czech noun. Series of names, noted in surnames, actually are not already being used, because certain everyday occurrences and reasons of giving such names (protective) passed away, disappeared certain traditions of giving names (accordingly to the circumstances of birth, regular succession of appearance in the family etc.).
Key words: Czech anthroponomycal system, Slavonic autochthonous name, name-composite, one-stem name, surname, semantics, etymology, creation of words, stem, suffix.
Підписано до друку 24.12.2004. Формт 60х84/16. Папір друк. № 3.
Друк оісет. Обл-вид. арк. 0,9. Тираж 100. Зам. 461.
Видавничий центр
Львівського національного університету імені Івана Франка
, м.Львів, вул. Дорошенка, 41