Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Принцип державної мови судочинства.
Конституція України:
Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
{Офіційне тлумачення частини першої статті 10 див. в Рішенні Конституційного Суду № 10-рп/99 від 14.12.99}
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
Кримінальний процесуальний кодекс:
Стаття 29. Мова, якою здійснюється кримінальне провадження
1. Кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
2. Особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення.
3. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
4. Судові рішення, якими суд закінчує судовий розгляд по суті, надаються сторонам кримінального провадження або особі, стосовно якої вирішено питання щодо застосування примусових заходів виховного або медичного характеру, у перекладі на їхню рідну або іншу мову, якою вони володіють. Переклад інших процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюється лише за клопотанням зазначених осіб. Переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.
Закон України «Про судоустрій і статус суддів» :
Стаття 12. Мова судочинства і діловодства в судах
1. Судочинство і діловодство в судах України провадиться
державною мовою.
2. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому
процесі за мовною ознакою.
3. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та
гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі
рідної мови або мови, якою вони володіють.
4. У судах, поряд з державною, можуть використовуватися
регіональні мови або мови меншин відповідно до Закону України "Про
ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин"
( 802-15 ) в порядку, встановленому процесуальним законом.
{ Положення частини четвертої статті 12, згідно з яким
допускається використання в судах, поряд з державною, регіональних
мов або мов меншин, визнано конституційним згідно з Рішенням
Конституційного Суду N 17-рп/2011 ( v017p710-11 ) від 13.12.2011 }
5. Використання в судочинстві регіональних мов або мов меншин
гарантується державою та забезпечується за рахунок коштів
Державного бюджету України.
{ Положення частини п'ятої статті 12, згідно з яким допускається
використання в судах, поряд з державною, регіональних мов або мов
меншин, визнано конституційним згідно з Рішенням Конституційного
Суду N 17-рп/2011 ( v017p710-11 ) від 13.12.2011 }