Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Цитируется по изданию: История Древнего Востока: Тексты и документы / Под редакцией В.И. Кузищина.М., 2002. С. 13.
Автор перевода: Струве В.В.
Перевод сделан по изданию: Sethe К. Urkunden des Alten Reichs. Leipzig, 1932, S. 240.
Иероглифическая надпись на стеле, обнаруженной севернее Фив в Коптосе (Верхний Египет). Очевидно, она (стела А) была установлена в храме местного бога Мина вместе с аналогичной стелой (стела В), по которой сделаны дополнения.
I. Гор-Нечер-Хау (Пиопи II). Год после одиннадцатого раза [подсчёта имущества], 2-й месяц Засухи, день 28-й.
II. Царский указ начальнику города, верховному судье, визирю, начальнику писцов царских документов Джау, князю, начальнику Верхнего Египта Хеви, начальнику жрецов, надзирателям жрецов и главным Коптосского нома.
III. Начальник жрецов Мина города Коптоса в Коптосском номе, надзиратели жрецов, все службы владений дома Мина, надсмотрщики, слуга и хранительница Мина, наличный состав рабочего дома, строительные рабочие этого храма, которые в нём,не допускает моё величество, чтобы они были отправлены во владения царя, на луга быков, луга ослов и мелкого скота пастушьего дома на какие-либо часы [время], какие-либо тяготы, насчитываемые в доме царя во веки веков. Они защищены для Мина Коптосского сегодня вновь и вновь по приказу и для блага царя Верхнего и Нижнего Египта Неферкара, живущего вечно.
IV. Что же касается начальника Верхнего Египта, который произведёт их набор, или же какого-либо главы, какого-либо начальника отрядов Верхнего Египта, какого-либо начальника деклараций, какого-либо родственника царя, какого-либо начальника... какого-либо начальника царских людей, который мобилизует их согласно документу о наборе, представленному в канцелярии дома царских документов, дома настоятелей угодий, дома документов, снабжённых печатью, чтобы они, [перечисленные в ст. III] были отправлены на какие-либо работы дома царя, тот впал в дело враждебное.
Vа. Что же касается документа о наборе для нома, который будет принесён к начальнику Верхнего Египта, чтобы действовать согласно ему, после того, как он был принесён к знатным, то моё величество приказал, чтобы он был очищен от имени этих жрецов и надсмотрщиков этого храма.
Vб. Каждый знатный, каждый писец царских документов, писец полей, начальников писцов [документов], снабжённых печатью, какой-либо надсмотрщик, который примет документ о наборе и напишет приказ, чтобы поставить имена начальников-жрецов, надзирателей жрецов, надсмотрщиков, слуг и хранительниц Мина, рабов всех владений дома Мина, личный состав рабочего дома и этих строительных рабочих1, принадлежащих Мину Коптосскому в Коптосском номе, на какие-либо работы царского дома, тот впал в дело враждебное.
VI. Приказал царь Верхнего и Нижнего Египта Неферкара, живущий вечно, чтобы был принесён документ с этим приказом и был увековечен на стеле из твёрдого камня у врат храма Мина Коптосского в Коптосском номе, чтобы видели надсмотрщики нома и не призывали они этих жрецов для какой-либо работы царского дома во веки веков.
VII. Что же касается того, что говорится моему величеству, что снабжаются печатью приказы царя для Верхнего Египта, чтобы произвести работы царя в виде переноски, или рытья, или какой-либо другой работы2, приказанной сделать в этом Верхнем Египте... Египте,то моё величество не допускает, чтобы какой-либо человек храма Мина Коптосского в Коптосском номе производил переноски, или рытьё, или какую-либо работу, производимую в этом Верхнем Египте. Приказал царь Верхнего и Нижнего Египта Неферкара, живущий вечно, чтобы они были защищены для блага его и для Мина Коптосского во веки веков. Моё величество повелел составить царский указ об их защите для Мина Коптосского, чтобы ты действовал согласно ему.
Не допускает моё величество, чтобы входил посланник какого-либо знатного в какое-либо место3 храма Мина, да живёт царь Верхнего и Нижнего Египта Неферкара, живущий вечно, чтобы взяли их [освобождённых] для какой-либо работы, кроме выполнения своих часов для Мина Коптосского. Желает Неферкара, чтобы действовали согласно слову этого указа.
Каждый знатный, каждый надсмотрщик, который не будет поступать согласно слову этого указа, который дан в обширный дворец Гора, после того как моё величество приказал его выполнять, не допускает моё величество, чтобы они совершали жреческую службу при пирамиде «Пребывает жизнь Неферкара».
Каждое поле, каждая работа, которая возложена на жрецов этого храма, моё величество приказал, чтобы они были защищены, подобно собственности Мина Коптосского, сегодня вновь и вновь по приказу и для блага царя Верхнего и Нижнего Египта Неферкара, живущего вечно.
VIII. Наложена печать рядом со мною самим царём.
Примечания