Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

одинаковый и ~nym

Работа добавлена на сайт samzan.net:


§70. Омонимы

Омонимы (от греч. hómos "одинаковый" и ónyma "имя") - это разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав. В пределях омонимии в широком смысле различают омофоны. омографы, омоформы и лексические, или корневые омонимы.

Омофонами (от греч. hómos "одинаковый" и phonē "звук") называют такие слова, которые звучат одинаково, но имеют разный фонемный состав: труд-трут, пруд-прут, отвезти-отвести, луг-лук, англ. dear "дорогой" и deer "олень", sea "море" и see "видеть", франц. champ "поле" и chant "пение". Различие в фонемном составе таких слов выявляется, когда фонема, подвергшаяся нейтрализации, при изменении слова оказывается в сильной позиции, ср. прудик-прутик, лужок-лучок, трудовой-трутовый.

Омографы (от грсч. hómos "одинаковый" и graphō "пишу") - одинаковые по написанию, но различные по произношению слова: за′мок-замо′к, кру′жки-кружки′, му′ка-мука′, про′пасть-пропа'сть; собирался приехать к вам. да доро′га дорога′, англ. row [rou]- "ряд" и row[rau] "скандал".

К омоформам относят такие случаи омонимии, когда совпадает произношение и фонемный состав, но лишь в отдельных формах слов: числительное три и повелительная форма глагола тереть (три!), стекло (существительное) и стекло (глагол прошедшего времени), зло (существительное и наречие), печь (существительное и глагол), нем. dicht "густой, плотный" и dicht"вплотную", kurz "короткий, краткий" и kurz" вкратце".

Лексические, или корневые омонимы, именуемые иногда собственно омонимами, характеризуются тем, что при совершенно различных значениях они совпадают как в письменной, так и в звуковой форме, причем их сходство сохраняется при изменении слов, так как они относятся к одной части речи. Таковы ключ (родник) и ключ (замка), лук (оружие) и лук (растение), балка (брус) и балка (овраг), коса (прическа), коса (песчаная отмель)" и коса (орудие косьбы), англ. host "хозяин и host "толпа", plane. "план" и plane "платан", нем. Lauf "бег" и Lauf "ствол огнестрельного оружия", франц. chaton "котенок" и chaton "сережка", pupille "воспитанник" и pupille"зрачок".

Возникновение в языке омонимов вызывается несколькими причинами:

1. Многие омонимы возникают в результате разрыва смысловых связей между разными значениями многозначного слова. Так появились семантические омонимы типа свет "лучистая энергия" и свет "мир, вселенная", лавка "скамья" и лавка "небольшой магазин"(ср. лавочник "продавец в таком магазине"), липа "лиственное дерево" и липа " фальшивка", худой "тонкий, не упитанный" и худой "плохой", завод "предприятие" и завод - существительное от "заводить", добро "все положительное, хорошее, полезное" и добро "имущество", язык "орган вкуса" и язык "общественное явление", мех "приспособление для нагнетания воздуха" и мех "шкура животного", нем. Zug "течение, тяга" и Zug "поезд", франц. train "ход" и train "поезд".

2. Омонимы могут появиться в процессе словообразования: выходи'ть "переместиться изнутри наружу" и вы'ходить "заботами помочь вырасти, созреть, выздороветь", исходить "побывать во многих местах" и исходить, "основываться на чем-либо", ср. ученый исходит из предположения, перебить "убить многих" и перебить "прервать чью-нибудь речь", покупать (от "купить") и покупать (от "купать"), пеночка "маленькая певчая птичка" и пеночка (от "пенка" - пленка на остывшей жидкости), повод "обстоятельство, способное быть основанием для чего-либо" и повод "ремень узды, которым правят лошадью", подводный "находящийся под водой" и подводный (от "подвода" - конная повозка), покойный "умерший" и покойный "спокойный или дающий покой", порыв "внезапное, резкое усиление ветра" и порыв (от порвать, разорвать), поспеть "стать приготовленным, готовым", ср. самовар поспел и поспеть "успеть" и др.

3. Нередко омонимы возникают как следствие исторического изменения форм разных слов. Например, омонимичные в современном русском языке слова лук (растение) и лук (оружие) некогда по своему фонетическому облику различались, так как в слове лук (оружие) в корне был носовой гласный, который позднее перешел в гласный [у], тогда как в слове лук (растение) корневой гласный был исконным; слова есть "имеется" и есть "кушать" совпали в своем звучании после того как звук h в слове есть "кушать" перешел в е; слово рысь (название животного) первоначально звучало как рыдсь, а после упрощения группы согласных [дс] в [с] оно совпало в своем звуковом составе с существительным рысь "бег лошади". В английском языке основная масса омонимов возникла после того, как некогда различавшиеся гласные стали звучать одинаково: week [wi:k] "неделя" и weak [wi:k] "слабый" away [Əwej] "прочь" и aweigh [Əwej] "отвесно" (морск.).

4. Много омонимов появляется в языке в результате иноязычных заимствований. При этом в омонимических связях могут оказаться либо слова заимствующего языка с заимствованным словом, как, например: лейка (сосуд для полива) и лейка (марка фотоаппарата, усеченная форма от нем. Leizkamera по имени собственному Leiz), лаз (от глагола "лазать") и лаз (представитель кавказской народности лазов), брак (супружество) и брак "недоброкачественное изделие, изъян" (из нем. Brack от глагола brechen "ломать"), клуб "облако дыма" и клуб "организация (англ. club ), тур "вымерший дикий бык" и тур "один круг танца, отдельный этап в проведении какого-либо мероприятия" (франц. tour ), - либо заимствованные из разных языков слова: блок "приспособление для подъема тяжестей" (англ. block) и блок "соглашение, объединение государств, партий, организаций, группировок" (франц. bloc ), люкс "единица измерения освещенности" (от лат. lux) и люкс "высшее качество" (франц. luxe роскошь), рейд "место стоянки судов" (голланд. rede ) и рейд "набег военных сил в тыл противника" (англ. raid).

§71. Паронимы

Паронимы (от греч. pará "возле, мимо" и ónyma "имя") - однокоренные слова, принадлежащие к одной части речи и имеющие сходство в звучании, но различающиеся своими значениями: педагогичный (соответствующий требованиям педагогики) - педагогический (институт), симпатичный (человек) - симпатический (нерв), зубной (согласный) - зубастый (имеющий большие острые зубы), костный (мозг) - костлявый (лещ), идеальный (соответствующий идеалу, возвышенный) - идеалистический (основанный на принципах идеализма), скрытый (тайный, спрятанный) - скрытный (замкнутый, необщительный), эффектный (производящий эффект, бросающийся в глаза, яркий) - эффективный (действенный, результативный), больной (страдающий какой-либо болезнью) - болезненный (склонный к болезням, хилый), абонемент "право пользования чем-либо в течение определенного срока" - абонент "тот, кто имеет абонемент", парламентер (лицо. посланное одной из воюющих сторон для переговоров с неприятелем) - парламентарий (член парламента).

Паронимы классифицируют по словообразовательным и семантическим признакам. Паронимы, различающиеся приставками, называют приставочными (ср. заплатить - выплатить - оплатить), суффиксами - суффиксальными (гневный "охваченный гневом" - гневливый "склонный к гневу, вспыльчивый), окончаниями - финальными (метод-мето′да). По семантическому критерию различают паронимы контактные - не имеющие синонимических значений (факт-фактор, табло-таблица, вакансия "вакантная, незанятая должность" - вакация "каникулы в учебном заведении", представиться "назвать себя, знакомясь" - преставиться "умереть") и синонимические (лесной-лесистый, травяной-травянис-тый, далекий-дальний, двойной-двойственный, влететь-залететь, забить-вбить, прибежать-добежать, побелить-выбелить, замучить-измучить и пр.).

В речи (чаще всего поэтической) паронимы могут сближаться с целью усиления образности и эмоционального воздействия на адресата (слушателя или читателя). Стилистический прием намеренного сближения слов. имеющих звуковое сходство, называется парономазией (от греч. pará "возле, мимо" и onomázō "называю"). Ср. Из года в год Негодная погода (Мартынов). Служить бы рад - Прислуживаться тошно (Грибоедов). Камни смачно скрипят в холодных зубах скреперов (Рождественский). В солдатском теле замер зуммер (Дудин). Нередко парономазия наблюдается в народных пословицах, поговорках, загадках, скороговорках: суд не в осуд, а в рассуд, жили-были старик со старухою, чудо-юдо рыба кит и пр.

§72. Синонимы

Синонимы (от греч. synōnymos "одноимённый") - это слова одной части речи с полностью или частично совпадающими лексическими значениями. Мы уже знаем, что слово может быть названием вещи, когда оно выступает в назывной функции, или выразителем какого-либо понятия, поэтому синонимы либо называют одно и то же явление, но при этом характеризуют его с разных сторон, либо выражают одно и то же понятие, но различаются при этом смысловыми оттенками или стилистической окраской.

Велика роль синонимов как средства наиболее точного выражения мыслей и чувств. Высокая культура речи человека предполагает умелое использование синонимического богатства языка.

Явление тождества или близости разных по звучанию слов (а также фразеологизмов) называют синонимией, а совокупность синонимов языка в целом - синонимикой.

Синонимы образуют группы, включающие два и более синонима, такие группы именуются синонимическими рядами. Обычно в синонимическом ряду одно из слов осознается как главное, центральное, оно именуется доминантой. Вокруг доминанты группируются другие слова синонимического ряда, например: отличный, превосходный, прекрасный, замечательный; крепкий, прочный, твердый; сильный, мощный, могучий, несокрушимый; смелый, бесстрашный, отважный, храбрый, геройский, героический.

По выполняемой синонимами функции они делятся на смысловые, или идеографические, эмоционально-экспрессивные, или стилистические, и семантико-стилистические.

Смысловые, или идеографические синонимы вносят различия по смыслу, передают разные смысловые оттенки значений: опасение-боязнь-страх-ужас; граница-грань-предел-рубеж-черта-линия-межа; жалость-сожаление-сострадание-сочувствие-участие-со-болезнование; государство-страна-земля-держава-царство, земледелец-землепашец-хлебопашец-хлебороб; бурный-буйный-беше-ный-кипучий; выдерживать-выносить-переносить-сносить-тер-петь-претерпевать; догнать-нагнать-настичь, англ. mistake "ошибка-недоразумение" - error ошибка-заблуждение" - slip "ошибка-промах" - lapse "ошибка-описка"; happy "счастливый" - lucky "удачливый"; нем. Ruhe "покой, спокойствие, тишина" - Stille "тишина, покой" - Gelassenheit "спокойствие, хладнокровие", франц. calm "тишина, покой" - tranquillité "спокойствие, покой, безмятежность, тишина" - paix "мир, общественный порядок"; laisser "покинуть, оставить кого-либо" - quitter "покинуть-разлучиться".

Эмоционально-экспрессивные, или стилистические синонимы различаются разным отношением к обозначаемым явлениям: лицо - лик (высок) - рожa (прост.), родина - отчизна (высок.), красота - краса (поэт.), выгнать - изгнать (книжн.) - вытурить (прост.), заболеть - захворать (разг.), жаловаться - сетовать - пенять - роптать - плакаться - ныть -стонать - хныкать - скулить и пр.

Промежуточное положение между этими двумя группами синонимов занимают синонимы семантико-стилистические, которые отличаются как по значению, так и по эмоционально-экспрессивной окрашенности, ср. течь "литься, струиться в каком-либо направлении" - хлестать (разг.) "литься или плескаться сильно, с шумом" - хлобыстать (прост. "течь сильной струей, струями"); ссора "состояние взаимной вражды, размолвки" - перепалка (разг.) - перебранка (разг.) "взаимная брань" - свара (прост.) "шумная перебранка".

Многозначное слово обычно включается разными своими значениями в несколько синонимических рядов. Так, слово злой в значении "недобрый, недоброжелательный по отношению к людям или окружающему" образует синонимический ряд злой - злобный - недобрый - недоброжелательный, где злобный указывает на высокую степень враждебного отношения к чему-либо, а недобрый и недоброжелательный - на несколько сниженную степень этого состояния. Слово злой по отношению к хищным животным означает "такой, который может напасть на человека или на другое животное" и является доминантой синонимического ряда злой - злобный - свирепый - лютый; то же слово стоит в центре синонимического ряды прилагательных, характеризующих явления природы, которые проявляются с необычайной силой, действуют разрушительно или причиняют страдания: злой - сердитый -жестокий - лютый - свирепый (ср. злой ветер, злая метель, злая стужа, сердитый мороз, жестокий мороз, лютый мороз, лютая стужа, лютый ветер, свирепый ветер, свирепая жара).

Возможны синонимы, в которых нет заметных различий ни в оттенках значений, ни в экспрессивно-эмоциональной окраске. Такие синонимы называют абсолютными, или дублетами (от франц. double "двойной"). Они встречаются главным образом в терминологии: языкознание - языковедение - лингвистика - наука о языке, звук боковой - латеральной, глоточный - фарингальный, средненебный - палатальный, признак различительный - дифференциальный, правописание - орфография, письмо - письменность. В общенародной речи дублеты или постепенно исчезают, или специализируются в значениях, развивают новые стилистические функции: брег-берег, город - град, сребро - серебро, злато - золото, младость - молодость и под.

По своим формальным особенностям синонимы, могут быть разнокорневыми и однокорневыми. К разнокорневым синонимам относятся такие, как смелость - отвага - храбрость - геройство, большой - великий - огромный - громадный, быстрый - стремительный - скорый - резвый - проворный - прыткий, бой - битва - сражение - схватка - стычка - баталия (уст.), абсурд - нонсенс - бессмыслица и под. Однокорневыми синонимами являются болезнь - заболевание, основа - основание, виноватый - виновный - повинный, вымысел - измышление, выпускать - отпускать - упускать, исключить - выключить, качать - раскачивать, нагрузить - загрузить, намокнуть - промокнуть - вымокнуть - измокнуть, наполнить - заполнить - заполонить, нарядить - принарядить - разрядить - вырядить и многие другие.

В синонимический ряд могут входить не только слова, но и фразеологические сочетания слов: небрежно - кое-как - как-нибудь - спустя рукава - шаляй-валяй, далеко - в отдалении - у черта на куличках, отругать - намылить шею, раздражаться - сердиться - лезть в бутылку, спорить - ломать копья, вяло - неторопливо - как сонная муха, уезжать - уходить - направлять лыжи, кроткий - безобидный - добрый - мухи не обидит, быстро - скоро - проворно - живо - одним духом - на вcex параx.

Синонимы возникают разными путями. Они появляются при развитии многозначности, так как вторичное значение слова может положить начало новому синонимическому ряду или войти в уже имеющиеся в языке синонимические ряды. Например, появление у прилагательного свежий значения "не утративший яркости, ясности'' (свежие краски) сделало его синонимом прилагательного яркий (яркие краски). Появление новых смысловых оттенков у прилагательного острый в словосочетаниях острый слух, острый ум, острая боль сделало его членом нескольких синонимических рядов: 1) острый - четкий - тонкий - изощренный (ср. чуткий слух, чуткое обоняние, тонкий слух, изощренный слух), 2) острый - проницательный (ср. проницательный ум, проницательный человек), 3) острый - резкий - пронзительный (острый озноб - острое чувство стыда - резкая боль - пронзи тельная тоска).

Возникают синонимы при образовании слов по разным словообразовательным моделям: славяновед - славист, тишь - тишина, удаль -удальство, учение - учеба, борение - борьба, служба - служение, отклониться - уклониться, открыть - раскрыть, отмечать - помечать - метить - намечать - замечать, падать - спадать - ниспадать, превратить - оборотить - обратить - обернуть.

Возникают синонимы и при столкновении разных по происхождению слов - исконных и заимствованных: недостаток - дефект (от лат. defectus "обессиленный, изнуренный, слабый"), ввоз - импорт (от лат. importo "ввожу из чужой страны"), вывоз - экспорт (от лат. exporto "увожу в другую страну"), миг - момент (нем.) - секунда (от лат. secunda divisio "второе деление"), заразный - инфекционный (лат.), сельскохозяйственный - аграрный (от лат. agrarius "относяцийся к полю"), сочувствие - симпатия (от греч. sympáschō "сострадаю, сочувствую"), словесный - вербальный (от лат. verbum слово), литературных и диалектных (дом, - изба, - хата, - курень, петух - кочет, парень - парубок, арбуз - кавун, кувшин - глечик, забор - тын, лаять - брехать); литературных и жаргонных (подделка - липа, документ - ксива, убить - замочить (вор.), в молодежном жаргоне будка, вывеска, колодка - лицо, кони, предки - родители, быть отчисленным - загреметь, не сдать экзамен - срезаться - провалиться).

§73. Антонимы

Антонимы (от греч. ánti "против" и ónima "имя") - слова одной части речи, имеющие противоположные значения. Различие значений антонимичных слов основано не на номинации (соотнесенности с предметами, а на сигнификации (соотнесенности с понятиями), оно отражает противопоставление выражаемых словами понятий. Поэтому антонимические пары образуют слова с качественными значениями: прилагательные (хороший - плохой, горячий - холодный, светлый - темный, бедный - богатый), существительные (правда - ложь, свет - тьма, бедность - богатство, любовь - ненависть), глаголы (беднеть - богатеть, любить - ненавидеть, начинать - кончать, удаляться - приближаться). В то же время нельзя подобрать антоним к таким, например, существительным, как пальто, дорога, книга, относительным прилагательным алюминиевый, железный, медный и др. Осознание противоположности понятий опирается всегда на представление о некоторой норме: высокий - средний - низкий (рост человека), сильный - слабосильный - бессильный, легкий - средней трудности - трудный, холодный - прохладный - теплый - горячий.

Различают антонимы однокорневые и разнокорневые. Однокорневые антонимы образуются путем присоединения к словам отрицательной частицы (хороший - нехороший, быстро - небыстро), приставок и суффиксов (приходить - уходить, вбегать - выбегать, придвинуть - отодвинуть, спокойный - беспокойный, надземный - подземный, англ. happy - unhappy "счастливый - несчастливый", useful - useless "полезный - бесполезный", нем. verstehen - missverstehen "понимать - понимать ложно, неправильно"). Больший интерес для лексикологии представляют разнокорневые антонимы типа жар - холод, свет - мрак, говорить - молчать, добрый -злой, близкий - далекий, левый - правый, тихо - громко, высоко - низко.

Подобно тому, как разные значения слов могут входить в разные синонимические ряды, слово в одном из своих значений может иметь антоним, а в другом - нет, или может иметь разные антонимы для разных значений. Например, каждое из значений прилагательного сухой образует антонимические пары: "не содержащий влаги" - мокрый (сухое полотенце - мокрое полотенце), "лишенный влажности - сырой (сухие дрова - сырые дрова), "лишенный свежести" - свежий (сухой хлеб - свежий хлеб), "худощавый" - полный (худощавый старик - полный старик). "неласковый" - ласковый (сухой прием - ласковый прием), "скупой, лаконичный" - подробный (сухой пересказ - подробный пересказ); прилагательное легкий в одном значении имеет антоним тяжелый (тяжелый груз), а в другом - трудный (трудный урок).

Слова, входящие в составные термины, обычно теряют антоним (белый гриб, белый медведь, белый билет, белые кровяные тельца, белый стих, черная гниль, черная оспа), но иногда и сохраняют его (Большой театр - Малый театр, Большая Медведица - Малая Медведица, Большой Кавказ - Малый Кавказ).

Наблюдаются факты антонимизации значений, когда слова приобретают антонимы в контексте. Так, слова волна и камень, лед и пламень, стихи и проза как единицы системы языка не являются антонимами, но, сузив свое значение, в художественном контесте они выступают как антонимы: Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень...Не столь различны меж собой (А.С. Пуш-кин "Евгений Онегин").

Антонимы могут возникать в результате поляризации значений т.е. расщепления значения на два противоположных, Так возникли противоположные значения у слов бесценный (очень дорогой и не имеющий никакой цены), хваленый (достойный похвалы и незаслуженно расхваливаемый), честить (оказывать честь и ругать), наверно (наверняка и по-видимому, может быть), прослушать (выслушать и пропустить мимо ушей), пресловутый (прославленный и сомнительный или заслуживающй отрицательной оценки), в англ. blessed "благословенный" и "проклятый".

Чаще всего поляризация значений наблюдается при параллельном развитии слов или корней в родственных языках. Так, латинскому hostis "враг" в русском языке соответствует гость, в немецком Gast "дружеский посетитель", польскому zapamiętać "запомнить" - русское запамятовать "забыть", cр. польcк. uroda "красавица" и русск. урод "человек с безобразной внешностью".

Антонимы - важное и эффективное стилистическое средство.




1. Алаш айнасы Республикалы~ ~о~амды~саяси а~паратты~ газет Аптасына 5 рет жары~ к~реді Таралымы 10000.
2. Плазма - четвертое состояние вещества
3. Анализ структуры рынка нефтепродуктов России
4. философская революция XVII век
5. Психология управления как наука
6. 22 млн. человек. Чаще поражаются дети- заболевают энтеробиозом около 20 детей посещающих ДДУ
7. Программы DOS
8. Ваш персональный консультант Маргарита Круглова Очищение
9. от начальной формы II i отнимаем us um от начальной формы;
10. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата технічних наук Київ ~ Д
11. зустрічаються виробники і споживачі продавці і покупці де в результаті взаємодії попиту споживачів попит
12. подсознательное телевидения и журналистики
13. Структурно-жанровая модель местных газет
14. Бог в нейронах Человеческий мозг это сеть примерно ста миллиардов нейронов
15. Морглы избранные места из книги Берестнев перекатился за мгновение до того как очередь прогрызл
16. Теория вероятностей и математическая статистика
17. ЛюксВ пути- просмотр фильмов чай-кофе белые остановки для отдыха
18. Формирование ценовой стратегии предприятия и оценка ее эффективности
19. Определение цен на продукцию с учетом разных факторов
20. Тематика контрольных работ по дисциплине Экономическая социология 1