Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Король Прав
Наследник Гарри
Наследница Карлеман
Звездочёт Уго
Русский Иван
В эпизодах участвуют:
Говорящая собака
Конь 1
Конь 2
Дух, успешно скрывающий имя своё
Автоматический диктор
Торговец пряностями
Лес у озера. Гарри пробирается в тумане сквозь заросли колючего тамариска к воде. За ним, пыхтя, спешит толстый маленький малаец-слуга с отрезанным языком. В его руках маленький коптящий факел и увесистый складной трон, поблескивающий смарагдами.
Гарри:
О, странный и зловещий дух! (пауза)
Ты здесь? (долгая пауза) Иль нет?
(замирает со склоненным челом)
Одно из двух…
И если здесь, явись, молю!
Стоять подолгу не люблю.
Промокли ноги. Я вспотел.
Оторван я от важных дел!
Ветер вдруг доносит из камышей звук колокольчика.
Колокольчик звонит 14 раз всё тише и тише.
Гарри (слуге):
Ты слышал, мерзкий! Слышал? Нет?
Скорее нам давай ответ!!!
Испуганный слуга дважды кивает. Склоняясь на одно колено,
он раскладывает трон, а затем медленно пятится в самые колючки и замирает.
Гарри оборачивается к озеру, подходит к самой воде и долго вглядывается в своё дымчатое отражение. По нему проходит рябь, и оно превращается в печальное женское лицо, которое с укором смотрит на Гарри. Гарри изумленно вскакивает.
Гарри: Коня!!! Коня!!! О, где же звездочёт!
Он знает, что всё значит, наперёд!
Прибегает испуганный конь. Гарри моментально взбирается на него и уносится прочь среди вороньего грая. Малаец целует перстень с треснувшим опалом, поднимается с колен довольный, садится на сухой ствол и начинает грызть вкусные ноги жареных кур, запивая из фляжки и сытно икая.
Башня с зарешёченными оконцами, защищенными серебряными распятьями и толстым слоем паутины. В центре комнаты стол с телевизором. Уго слушает последние новости, одновременно то и дело поглядывая в телескоп, и напевает на мотив «Беса ме мучо»:
«Бей меня! Бей меня лучше!
Палку свою до конца об меня разломай!
Ты же ОМОН! Ты же всех круче!
На вот тебе от нас всех, от нас всех каравай!»
Автоматический диктор:
«В последнее время участились случаи незаконных формирований на территории непризнанной демократической республики Приполярное Конго. В связи с этим рекомендуем воздержаться от поездок в эту страну вплоть до нормализации ситуации в этом чудесном краю, где уже были многие из вас, милые далёкие зайки…» Диктор блаженно хихикает, кладет голову на локти и закрывает красные воспаленные псевдоглаза. «Вы бы знали, кисоньки, как меня всё это… ну, в общем, сами понимаете…» Зевает и открывает один глаз: «Вы не против, если я посплю 15 минут, а вы пока поглядите на это. Бай-бай!»
Глаз закрывается. Свет мало-помалу меркнет, и на экране возникает серая метель хаотических мелких пикселей. Уго нажимает на кнопку пульта. Телевизор моментально вспыхивает синим пламенем и сгорает без следа. Вдали раздается звяканье шпор. Уго подходит к умывальнику, умывается, вытирает лицо, приглаживает волосы, одевает фиолетовую мантию с изящной арабской вязью имён созвездий и складывает ладони молитвенным жестом. Затем он спохватывается, подбегает к двери и слегка приотворяет ее для наследника. Едва он успевает вернуться к молитве, как в дверь раздается громкий властный стук. Уго закатывает глаза, шепчет: «Дебил!» и идет открывать дверь.
Уго:
Наследный принц! Охота удалась?
Гарри:
Я видел духа, но не видел связь.
Скорей налей мне грогу, я продрог.
В меня туман впитался ста дорог.
Я что-то видел, слышал. Не пойму…
Надеюсь, ты расскажешь, что к чему.
Уго:
Конечно, принц. Садитесь у огня.
И всё, что надо, разузнайте у меня.
Гарри:
Итак, я шел за лисом по лесам.
Вокруг происходили чудеса.
Там был один! То воет, то вопит…
Потом мы видели на дереве висит
Фигура из тумана и огней…
И что-то очень страшно стало мне.
Я взял слугу и к озеру побрёл.
И там виденье чудное обрёл.
Я видел женщину. Прекрасное лицо.
Во лбу сияло лунное кольцо.
Печальный влажный взор. Чудесный кончик носа.
Но я к тебе пришёл с другим вопросом.
Я слышал колокольчик перед тем…
Неси пожрать! Сейчас я вепря съем!
Уго:
Один момент.
Нажимает кнопку на пульте, и из стены выезжает серебряный поднос с жаренными кабаньими ушами с репой и укропом. Посреди подноса 3 чаши: для омовения рук, для сбитня и для соуса. И круглый каравай.
Гарри:
Ты ловкий сукин сын! Налей-ка и себе!
Ты слышишь, как завыло вдруг в трубе?
И то же там! Потом вдруг всё застыло.
И колокольчик зазвенел. И зазвенел так мило.
Четырнадцать звонов я насчитал.
Всё тише, тише… А потом он перестал
Звучать, и появилось то лицо!
Скажи, что значит, и получишь ты кольцо!!!
Уго:
Посмотрим. То есть, надо посмотреть.
Ведь серп Луны уменьшился на треть
С тех пор, как вы отправились в поход.
Покушайте пока, попейте. Вот.
Пододвигает к наследнику чаши.
Гарри (с набитым ртом):
Смотри, смотри, а я пока поем.
Затем я у огня посплю. Затем
Ты мне расскажешь всё, что звёзды говорят.
Затем помоюсь и пойду себе назад.
Уго крестится и подходит к телескопу. Он несколько раз перемещает объектив туда-сюда, каждый раз делая пометки на пергаменте, а затем садится к столу и начинает считать, почёсывая павлиньим пёрышком за ухом под богатырский храп Гарри.
В тронный зал входит наследница Карлеман в фисташковом платье, подол которого несёт русский Иван. Перед троном она останавливается и делает книксен.
Карлеман:
Любезный батюшка! Мой брат ушел в поход.
А мне так грустно, скучно, тошно, плохо! Вот.
Король:
О, дочь моя, приди в мои обьятья.
Смотри не выпачкай в крови безбожной платье.
Карлеман:
А что это?
Король:
Казнили сарацина.
Приплыл сюда на ялике, скотина.
Вынюхивал и яд в колодцы лил.
Сначала допросили. Всех спалил.
Карлеман:
Вот оттого я, милый, и грустна!
Когда ж от них очистится страна!
Они же… Тьфу! Они же бяка!
Безбожник хуже, чем собака.
Король:
А что там Гарри!? Почему
У нас невесело ему?
Куда его там черт понёс?
Пока ведь нет для нас угроз.
Карлеман:
Я очень беспокоюсь за него.
То скачет он, не видя ничего,
То молится, то плавает по дну.
Меня оставив на брегу одну.
И постоянно он твердит еще о духах.
Такая вот, отец, у нас житуха.
Король:
Как явится, пусть спустится ко мне.
А мне пора подумать о стране.
Эй, слуги! Тряпки, швабры, поживей!
Помойте пол для царственных друзей.
Я Солнце! Солнце светит там, где хлад.
Ему так хочется, чтоб всюду вырос сад.
Эдем Европы. Кротости пример.
Я доблести ревнитель, кавалер
Подвязки, орден Бани учредил,
Где все так парятся, пока хватает сил.
А всё к чему? Ты знаешь, Карлемаша?
Карлеман:
Чтоб процветало в Заполярье Конго наше!
Король:
Ты - умница! Прелестное дитя.
Тебя зачал я в тыща пятьдесят…
Не помню… В замечательном году!
Когда увидели косматую звезду
И Уго этот с башни прокричал,
Чтоб я скорей с маман тебя зачал,
Что ты ворвешься в королевство как комета,
Что станешь покорять всех силуэтом…
И тем прославишь маму и меня.
Ну, всё, ступай. Подайте мне коня!
Негр в леопардовой шкуре вводит под уздцы коня. Ретивый конь встает на дыбы и опрокидывает стол так, что на черный трон проливается красное вино, образуя подобие пятен крови. Король раздражённо машет рукой и уходит куда-то вбок за занавес.
Покои Гарри. Горят свечи, тихо играет арфа за портьерой. Слегка пахнет благовониями.
Гарри спит и храпит в такт музыке. На лице его играет блаженная улыбка, ноздри трепещут от смеха, он сжимает и разжимает кулаки, сражаясь во сне с врагами. И, видимо, побеждает.
Гарри:
На, гад! На, сарацин! Кишки наружу!!!
Привык я воевать в любую стужу!
Когда мороз, то хочется рубить.
Тем более, чтоб гадов победить!
На цыпочках входит Иван в белой рубахе. Он тушит часть свечей, передает за портьеру чашу и поправляет одеяло. Внезапно Гарри вскакивает и хватает его за руку. Глаза его ещё закрыты. Он еще на войне. Иван было дернулся, но обмяк от неожиданности.
Гарри:
Смотри мне, сарацин. Не убежишь!
От Гарри не скрывалась даже мышь!
Я скор в решениях и на расправу!
Недаром я как бы наследник Права!
Иван:
Вы спите, и вам снится, что я кто-то.
А я Иван. И я пришел работать.
Гарри:
Крещёный?
Иван:
А то как же!
Гарри:
Сарацин?
Иван:
Не угадали. Как там? 0:1.
Гарри (открывая глаза):
Иван, ступай. Я очень плохо сплю.
Когда тут ходят слуги, не люблю.
Ты что пришёл?
Иван:
Я свечи потушил.
Укрыл вас. И арфистку напоил.
Простите, сэр. Спокойной ночи!
Вот, кстати, то, что Уго напророчил.
Гарри (оживленно):
Постой. Зажги еще свечей.
Читай! И двигайся живей!
Иван:
Один момент. Сейчас, сейчас. Ага.
Он пишет: «Коли жизнь вам дорога,
Немедля отыщите имя духа.
Я трепещу. Выходит, что старуха…»
А дальше, сэр, пергамент съели мыши.
Хотите ли изустно все услышать?
Гарри:
Чеши. Да только поспеши. (зевает)
Иван:
Он говорил, что есть у вас портрет.
Его не видели в дворце уж много лет.
Там женщина, что виделась в воде.
Но он не знает, где портрет тот…
Гарри (задумчиво):
Где?
Иван:
Не знает. Звёзды то не говорят.
Гарри:
Вот для него кольцо. Ступай назад.
Покои наследницы. Карлеман сопит и усердно ищет платье для огромной золотой куклы в огромном шкафу. Она забирается в него все глубже и глубже. Облокачивается на ветхую стенку и вдруг проламывает ее.
Карлеман:
Ай, что это! Я чуть не провалилась!
Но там ведь что-то было. Я там рылась!
И вдруг рука прошла сквозь деревяшку!
И тут, за ней, я вдруг нащупала букашку!
И взвизгнула. Но что же там такое!
Какая-то картина тут в покоях.
Иван, иди сюда! Иван! Иван!!!
Куда запропастился ты, болван!
Иван выходит сбоку с полотенцем и умывальными принадлежностями на золотом подносе.
Карлеман:
Дурак! Не мыться! Двигать! Шкаф тягать!
Да осторожно! На себя! Дурак! Нога!
Вот идиот. Теперь туда. Тащи.
Там нет другой картины? Поищи!
Иван:
Нет. Только эта. Я ее протру,
И разглядите всё вы поутру.
Карлеман:
Ну, нет. Тащи сюда свечей.
Дай полотенце! Двигайся живей!
Иван убегает.
Карлеман протирает картину полотенцем и всматривается в портрет при свете свечи. Внезапно она начинает плакать.
Карлеман:
Ах, что это? Какая красота!
И как печальна! Вместе с тем чиста!
Как будто помирает от тоски!
Как будто льется звёздный свет с доски!
Прибегает Иван с 6 подсвечниками и метелочкой из павлиньих перьев.
Карлеман:
Смотри, Иван. Шедевр! Знакомо это слово?
Неси скорее к Уго. Я корова!
Такую проморгала красоту.
Хочу узнать про женщину я ту.
Иван бережно заворачивает картину в белую ткань и молча уносит.
Сцена 2
Уго уплетает утёнка. Унылыми утренними звёздами утыкана открытая в проеме обсерватории часть небосклона. Сквозняк ерошит пламя в камине, заставляя жуткие тени плясать повсюду. Раздается стук кольца в дверь. Входит Иван.
Иван:
Я к вам явился, мудрый звездочёт,
Поскольку знать желает наперед
Судьбу и Гарри, и ещё вот тут портрет.
Бог знает, где лежал он столько лет.
Меня позвала ее светлость Карлемаша
Сказала: «Это к Уго. Воля наша!»
Уго:
Поставь. Не видишь, ем я и вообще…
Не хочешь ли отведать русских щей?
Достань и ты своей ужасной водки.
Сейчас посмотрим, что тут за красотка!
Иван:
Прекрасно. Я ужасно жрать хочу.
И коли можно, я тут поторчу.
Уго:
Давай, давай. И вот, скажи на милость,
С чего б находка эта приключилась?
Иван:
Случайность.
Уго:
Хрен там. Провиденье.
Подай-ка мне еще печенья.
И сливки. Молодец. Ну, дальше говори.
Иван:
Она полезла в шкаф. И там, внутри…
Уго:
В шкафу?
Иван:
За ним.
Уго:
Угу. Чав-чав. Ням-ням.
Иван:
Она куда-то провалилась. Это было там.
Уго:
Дай полотенце. Поглядим. Ого! Она!
Та, что тревожит Гарри. Чья жена?
Иван:
Я думал, ты и сам про это знаешь?
Уго:
Я лишь считаю. Всё не угадаешь.
Сейчас ступай. Нет. Впрочем, оставайся.
Давай, ещё для дела постарайся.
Вон, видишь столик? Тот, что весь в иврите?
Протри и принеси. И раздобудь мне литий.
Иван:
Сейчас. Сюда? А где лежит металл?
Уго:
Не знаю. Я и сам его искал.
Пойдет и олово. Хотя бы эта ложка.
Так-так. Ты, парень, отойди немножко.
Уго рисует странные символы на столике, что-то шепчет на иврите, разжигает горелку и нагревает ложку на пламени, внимательно всматриваясь в раскаленные узоры на ней.
Дождавшись появления нужного узора, он резко опускает ее в сосуд с какой-то вязкой жидкостью. И вдруг над поверхностью жидкости начинает сгущаться какое-то марево. В середине этого клуба химического тумана возникает печальное женское лицо и медленно шёпотом говорит Уго:
«Я безымянный дух. Такой хочу остаться.
В юдоль скорбей я не вернусь. Но, может статься,
Я вашу участь тоже облегчу.
Теперь смотри и плачь! Так я хочу!»
Лицо пропадает и постепенно появляется морда говорящей собаки. Она облизывается и вкусным басом произносит:
«Лучший укроп только в магазине Леви! Смотри, не прогадай!»
Вслед за тем появляется лицо самого торговца.
Это высокий сорокалетний еврей с книжкой и корзиной. Он стоит на фоне модного розового автомобиля и гигантского голубого супермаркета. Видно, что он измучен Торой, но еще крепок душой и телом. Он широко улыбается природными губами, обнажая искусственные одинаковые зубы и заявляет:
«Дамы и господа! На нашей родине дети болеют от цинги среди льдов, потому что у них нет укропа! Или потому что они едят неправильный укроп! В течение 6000 лет мы искали для вас самое лучшее! Покупайте укроп только марки «Леви и сыновья»!»
Уго дрожащей рукой крестит отвар прорицателей, в отчаянии закрывает лицо руками и горько рыдает. На сцене медленно начинает накрапывать дождь какого-то неясного цвета. Распространяется странный металлический запах. Свет гаснет. Звуки затихают.
Опускается медленно тлеющий занавес, на котором из-за тления всё более и более явно проступают символы радиационной опасности. Изо всех дверей в зрительный зал входят люди в противогазах с собаками в намордниках и эвакуируют публику. Актёры тоже одевают респираторы и раскланиваются с теснимой к выходу публикой среди густых облаков дым-машины, то и дело простреливаемых желтыми и фиолетовыми лазерными лучами.