У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

тыва байырлалдарны~ бiр кезээХуреш ~ тувинских праздников одна из частей.html

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-01-17

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 4.4.2025

Перевод осуществлен согласно строю тувинского языка. Поначалу будет очень непривычно, но, переставив слова в соответствии порядку русского языка, смысл предложения поймете без труда. Привыкайте и ощущайте тувинский образ мышления)))

hүреϣ стадiонунда Наадымның hүреϣ мөөрeйи (Хуреш на стадионе Наадыма по Хурешу соревнование)

Хүреϣ - тыва байырлалдарның бiр кезээ(Хуреш – тувинских праздников одна из частей).

hүреϣке қолдуу кезээнде эр кiӂилер ойнаар (В Хуреше в основном мужчины участвуют). Уруғлар, hереӂээннер база ӵамдықта ол мөөрейғе кiрӂирлер(Девушки, женщины тоже иногда в этом соревновании участвуют). Һүреϣти аӂық ӵерғе, аҕаарҕа эрттiрер(Хуреш в свободной открытой местности проводят). Ийи мөғе hүреӂир(Два спортсмена борются), оқтаттырҕаннар марҕылдаадан үнер(проигравшие из соревнования выбывают). Қаϣ салығ соонда, ийи артып қаан мөғенiң түңнел салыы болур(Нескольких туров после, двух оставшихся спортсменов финальный тур будет). Түңтел салығда оқтапқан мөғе - бүдүн марҕылдааның удуқӵузу(В финальной схватке выигравший спортсмен – всего соревнования победитель).

Кiрӂикӵилерi (Участники)

hүреϣке мөғелер, ϣииткекӵилер, мөғе-салықӵылары турар (В хуреше спортсмены, судьи, секунданты есть).

Мөғелернiң кедер hеви(Спортсменов одеваемая форма) - кеден ырықтааϣ (содақ)(холщовые трусы), ӵүғле тусқай оорҕалығ(только с особенной спиной), узун ӵеңнерлiғ(длинными рукавами), ӵуҕа эғенээϣ (ϣуудақ)(тонкая рубашка), тыва идiктер (тувинские сапоги). Мөғе-салықӵызының hеви ӵырық торҕу тон болҕаϣ бөрт, тыва идiктер(Секундантов одежда шелковый халат и шапка, тувинские сапоги).

hүреϣтiң болур уӂуру (Хуреша проведения правило)

hүреϣти эғелээрде мөғелер ӵысқаай туруп алҕаϣ девиир(Хуреша перед началом спортсмены выстраиваются и испоняют танец орла), ооң-бiле ӵонґа күӂүн, уразын көрғүзүп турары ол(этим народу силу, мастерство показывают). Девiваан мөғелер ϣииткекӵилер столунґа ӵеткеϣ күдүк базып сөғүрүүр(Танцуя спортсмены судей до стола дойдя поклоняются земным поклоном).

Девiғ соонда мөғе-салықӵылары төлғелээр(Танца после секунданты бросают жребий). Салыр мөғезiнiң адын ϣилiп алҕаϣ(Выпускаемого борца имя выбрав), ϣөлдүң ортузун’ӌе үнгеϣ ыытқыр ат-сывын(поля на середину выйдя громко имя), келғен қоӂуунун адап қый дээр(прибытия район называя зовет). Қыйҕыртқан мөғе ϣөл’ӌе үне халып келғеϣ(Вызванные борцы на поле выйдя), бодунуң мөғе-салықӵызын тырықыландыр (долҕандыр) девиир(своего секунданта вокруг танцуют). Мооң-бiле ϣииткекӵилерғе, ӵонґа көрғүзүғ доостур, hүреϣ эғелээр(Этим судьям, народу представление заканчивается, хуреш начинается).

Мөғелер бот-ботарын’ӌе утқуϣтур ϣала доңґайып алҕаϣ халдаар(Борцы друг к другу навстречу слегка приклонившись нападают), эптiғ өй манап бiӵии кезек турар(удобный момент поджидая немного стоят). Содақ-ϣудақтын қайызындан-даа сеғiрӂир(И за содак, и за шудак хватаются). Бут оқтап сеғiрiп база болур(За ноги хватать тоже можно). Сеғiрiп алыыϣқын үелiғ(Схватка иммет время). Һүреϣ арҕалары аңґы-аңґы(Хуреша приемы разнообразны). Мөғе бүрүзү оларны аӂығлап бiлiр уӂурлуғ(Борец каждый их использовать уметь должен). Ϣын’ӌы марҕылдааҕа аӂығлап болбас арҕалар база бар(В честном соревновании запрещенные приемы тоже есть)(удурланықӵызының ийи холун тутқаϣ салбазы(соперника за две руки схватив, неотпускание), дiскектен өрү теверi, баϣ-бiле идерi(колней выше подсечка, головой толкание)).

Мөғелернiң қайы бiрээзи аңдарлып қаар(Борцов кто-то из упадет), азы ӵер даяныптар болҙа(или на землю обопрется рукой если) салығ төнген болур(схватка заканчивается). Һүреϣ уӂуру-бiле оқтаан мөғе девiваан(Хуреша по правилам выигравший борец испоняя танец орла), мөғе-салықӵызынґа ӵеткеϣ(до секунданта дойдя), ооң-бiле қады дедiр эғлiп келғеϣ(с ним вместе обратно вернувшись), оқтатқан мөғени турҕузар(проигравшего борца поднимает). Оон ол мөғе-салықӵызы-бiле қады(Затем он с секундантом вместе), манаан мөғелер орар ӵерғе девiп ӵедер(ожидающих борцов на место танцуя добирается).

Аттар(Титулы)

ӵыл санында Наадым соонда ϣыырақ мөғелерғе аттар тыпсыр(ежегодно Наадыма после сильнейшим борцам титулы присуждают) (128 болҕаϣ оон hөй мөғе кiркен болҙа(128 и более борцов участвовало если))

Наӵын мөғе (Начын борец) - Наадымґа 2-4 ӵер алҕан мөғе(На Наадыме 2-4 место занявший борец) азы ийи ӵыл иϣти 5-8 ӵер ап турҕан мөғе(или двух лет  втечение 5-8 места занимавший борец).

Арзылаң мөғе (Лев борец) - Наадымның ӵемпiону(Наадыма чемпион) азы үϣ қатап Наадымґа ийиғи ӵер алҕан мөғе(или три раза на Наадыме второе место занимавший борец).

ӵаан мөғе (Слон борец) - Наадымның үϣ дапқыр ӵемпiону(Наадыма трехкратный чемпион).

Қүӵүтен мөғе(Күчүтен борец) - Наадымның беϣ дапқыр ӵемпiону (Наадыма пятикратный чемпион).




1. АА Блок
2. Г.К.С. это культура крупных и средних несельскохозяйственных поселений обычно крупных индустриальных и
3. Порой разнимая двух участников драки приходилось и самому получать в челюсть
4.  Московский шелк ___________А
5. растворов дезинфекция предметов ухода Дезинфекция испражнений суден горшков посуды ос
6. цели опытно-конструкторских работ
7. Тема 2. Специфика социального познания Критическая установка в философии нового времени И
8. 109 ~cм Ппми свми могут обладать как неорганические так и органические вещества
9. Вариант 10
10. Согласовано Утверждаю Руководитель МО