У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Красноярский колледж радиоэлектроники экономики и управления

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-10

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 3.2.2025

Федеральное агентство по образованию

Федеральное государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования

«Красноярский колледж радиоэлектроники, экономики и управления»

                                      

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО  КУЛЬТУРЕ РЕЧИ (ТЕОРИЯ)

для студентов специальностей:

080 504  «Государственное и муниципальное управление»

 080 107 «Налоги и налогообложение»

080 501 «Менеджмент» (по отраслям)

080 108 «Банковское дело»

230 105 «Программное обеспечение вычислительной техники и автоматизированных  систем»

210 407 «Эксплуатация средств связи».

Красноярск, 20

ВВЕДЕНИЕ

  Культура речи  - сложное и многоаспектное понятие. Правильность, выразительность и точность речи – необходимые атрибуты общей гуманитарной культуры.

  Главным понятием культуры речи является «норма». Норма – это принятые на данном этапе развития языка правила произношения, словоупотребления, построения предложений и т.д. Основой задачей культуры речи является кодификация языка, т.е. официальное признание и описание нормы в грамматиках, словарях, справочниках. К сожалению, не всегда выпускников колледжа можно охарактеризовать как людей, умеющих правильно говорить и писать.

 Основная цель предлагаемых материалов –  помочь овладеть нормами современного русского литературного языка.

1 ЯЗЫК И РЕЧЬ. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА

Язык – многоярусная знаковая система, которая состоит из фонем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и грамматических правил, которые хранятся в нашей памяти и служат для общения, формирования мыслей, выражения эмоций и для изучения самого себя.

       Функции языка:

  1.  Коммуникативная (язык как средство общения)
  2.  Когнитивная (средство познания)
  3.  Эмоциональная (средство выражения эмоций)
  4.  Метаязыковая (средство изучения себя самого)

Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и обличённое в звуковую или письменную форму.

Речь (Ожегов С.И.) – 1. Способность говорить, говорение. 2. Разновидность или стиль языка (устная, письменная). 3. Звучащий язык. 4. Разговор, беседа.

Таблица 1

Различия между языком и речью

Язык

Речь

  1.  Существует вне времени и пространства
  2.  Система языка пассивнее, статичнее
  3.  Является достоянием всего общества
  4.  Отражает культуру всего общества
  5.  Не зависит от обстановки общения
  6.  Стремится к упорядоченности, системности
  1.  Развёртывается во времени и пространстве
  2.  Активна, динамична
  3.  Субъективна, индивидуальна
  4.  Отражает собственную культуру
  5.  Обусловлена контекстом, ситуацией
  6.  Допускает элементы случайного

          

Основные единицы языка.

звук →фонема→ морфема →слово→ фразеологическая единица (устойчивое сочетание) →свободное словосочетание→предложение (просто, сложное) →текст

Понятие о литературном языке и языковой норме.

Литературный язык – высшая форма русского языка. Язык государственных учреждений, науки, прессы и т.д., то есть обработанный и строго нормированный.

Норма – единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Для литературного языка характерны следующие признаки:

  •  Обработанность, нормированность, стабильность;
  •  Обязательность для всех носителей языка;
  •  Наличие функциональных стилей;
  •  Наличие письменной и устной форм.

Таблица 2

Типы норм

орфоэпическая (произношение)

орфографическая (написание)

словообразовательная

лексическая

морфологическая (грамматическая)

синтаксическая

интонационная

пунктуационная

2 СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Типы словарей

Отдел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их

изучения, называется лексикографией (греч. lexikos - словарный и grapho - пишу).

Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия. Большой энциклопедический словарь. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т.п.) и филологические (лингвистические). В первых объясняются понятия, явления, сообщаются сведения о различных событиях, во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Энциклопедическими могут быть и лингвистические словари. Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаше всего двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т.д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка.

Наконец, среди одноязычных словарей выделяются:

1) словари, включающие все слова данного языка (так называемые словари thesaurus (гр.) - сокровищница, хранилище);

2) словари современного литературного языка (наиболее распространенный тип толкового словаря, см. ниже);

3) словари отдельных диалектов или их групп (областные словари, например Донской словарь);

4) словари языка того или иного писателя;

5) словари языка отдельного произведения;

6) словари исторические, включающие слова определенного периода истории языка;

7) словари этимологические, объясняющие происхождение отдельных слов;

8) словари семонимические (антонимов, синонимов, паронимов)

9) словари фразеологические;

10) словари неправильностей, включающие слова, в употреблении, произношении или написании которых часто наблюдаются отклонения от литературной нормы;

11) словари иностранных слов;

12) словари орфографические;

13) словари орфоэпические (словари литературного произношения и ударения);

14) словообразовательные словари;

15) обратные словари;

16) частотные словари;

17) словари сокращений;

18) словари жаргонные и др.

3 ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

Под культурой речи понимается:

• владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах;

• умение выбрать и использовать, учитывая ситуацию общения, такие языковые средства, которые способствуют достижению поставленных

задач коммуникации;

• соблюдение этики общения.

Таким образом, культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этнический.

Культура речи предполагает, прежде всего, правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве идеала, образца.

Языковая норма — это центральное понятие языковой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.

Ошибки в речи малограмотного человека свидетельствуют о его низкой общей культуры, ошибки в речи образованного человека свидетельствуют о его небрежном отношении к своей речи, о безответственном отношении к своей работе, своим обязанностям. Последнее в первую очередь относится к работникам радио, телевидения, преподавателям школ и вузов, чиновникам высшего разряда, т.е. всем тем, кому по своей должности приходится часто выступать перед аудиторией. Культура речи требует от говорящего или пишущего умения отбирать те языковые средства, которые соответствуют задачам общения.

Выбор необходимых для поставленной цели языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Крупный специалист по культуре речи Г.О. Винокур писал: Для каждой цели — свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного

общества.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на ты и вы выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и др.).

На использование речевого этикета большое влияние оказывают: возраст участников речевого акта, их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д.

Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах

4 ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

4.1 Фонетические единицы языка.

Фонетика - наука о звуках речи, являющихся элементами звуковой системы языка (греч. phonē - звук).

Без произнесения и восприятия по слуху звуков, составляющих звуковую оболочку слов, речевое общение невозможно. С другой стороны, для речевого общения чрезвычайно важно различение произносимого слова среди других, сходных по звучанию. Поэтому в фонетической системе языка, необходимы средства, служащие для передачи и различения значимых единиц речи - слов, их форм, словосочетаний и предложений.

Со стороны ритмико-интонационной наша речь представляет речевой поток, или цепь звучаний. Эта цепь членится на звенья, или фонетические единицы речи: фразы, такты, фонетические слова, слоги и звуки.

Фраза - это самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание, объединенное особой интонацией и отделенное от других фраз паузой.

Речевой такт (или синтагма) чаще всего состоит из нескольких слов, объединенных одним ударением.

Речевой такт делится на фонетические слова, т.е. самостоятельные слова вместе с примыкающими к ним безударными служебными словами и частицами.

Слова членятся на собственно фонетические единицы - слоги, а последние - на звуки.

4.2 Ударение

В речевом потоке различается ударение фразовое, тактовое и словесное.

Словесным ударением называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова. Словесное ударение является одним из основных внешних признаков самостоятельного слова. Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово: [под-горой], [на-стороне], [вот-те-раз].

Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный всегда является более долгим, чем соответствующий ему безударный звук. Русское ударение разноместное: оно может падать на любой слог (выход, выходит, выходить). Разноместность ударения используется в русском языке для различения омографов и их грамматических форм (орган - орган) и отдельных форм различных слов (мою - мою), а в некоторых случаях служит средством лексической дифференциации слова (хаос - хаос) или придает слову стилистическую окраску (молодец - молодец). Подвижность и неподвижность ударения служит дополнительным средством при образовании форм одного и того же слова: ударение или остается на одном и том же месте слова (огород, -а, -у, -ом, -е, -ы, -ов и т.д.), или переходит с одной части слова на другую (город, -а, -у, -ом, -е; -а, -ов и т.д.). Подвижность ударения обеспечивает различение грамматических форм (купите - купите, ноги - ноги и т.п.).

В отдельных случаях различие в месте словесного ударения теряет всякое значение: ср.: творог и творог, иначе и иначе, обух и обух и т.п.

Тактовым ударением называется выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта. Например: Брожу ли я | вдоль улиц шумных, | вхожу ль | во многолюдный храм, | сижу ль | меж юношей безумных, | я предаюсь | моим мечтам (П.).

Фразовым ударением называется выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы); таким ударением является одно из тактовых. В приведенном выше примере фразовое ударение падает на слово мечтам.

Тактовое и фразовое ударение называют также логическим.

4.3 Орфоэпические нормы.

Орфоэпия (греч. orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.

 Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой. Посмотрим, в каких случаях допускаются ошибки и как можно их избежать.

1. Часто при изменении слова переносят ударение на окончание в тех словах, которые имеют неподвижное ударение  на основе во всех формах. Это такие существительные, как: блюдо, госпиталь, грунт, досуг, жбан, квартал, клад, сват, средство, торт, шофёр, шрифт, договор и др.

   Следовательно, мы должны произносить: очередь за тортами, многие шофёры, все средства и т.п.

2. Ошибки допускаются и в существительных, у которых неподвижное ударение на окончании (только если в им.п. – нулевое окончание, то ударение в этой форме падает на основу): жезл, кайма, ломоть, ревень, серп, язык, фитиль и др.

   Следовательно, компот из ревеня, размахивать жезлом, нет ломтя хлеба…

3. Наибольшее количество ошибок в прилагательных связано с краткой формой и сравнительной степенью.

Надо запомнить!

  •  Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего и мужского рода ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: белый – бела, бел, бело; ясный – ясна, ясен, ясно.
  •  В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: белы – белы, бледны – бледны, близки – близки, низки – низки, пьяны – пьяны, пусты – пусты, ясны – ясны, просты (устар.) – просты.
  •  Но только легки, правы.
  •  Если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, то в сравнительной степени – на суффикс: длинна – длиннее, видна – виднее, полна - полнее
  •  Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то в сравнительной степени ударение на основе: лилова – лиловее, красива – красивее, ленива – ленивее, говорлива – говорливее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени ед.ч. женского род: взяла вместо взяла, спала вместо спала и т.п.

Надо запомнить!

  •  Таких глаголов около 280: брать, быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, слыть, ткать.
  •  Только приставка вы-«перетягивает» ударение на себя: гнала, прогнала, но выгнала.
  •  В этих глаголах прошедшего времени ед.ч. мужского и среднего рода и множественного числа ударение совпадает с ударением в начальной форме: звать – звал, звало, звали. Но аффикс –ся изменяет ударение в глаголах мн.ч. и иногда в глаголах среднего рода единственного числа: забралось, забрались; налилось, налились.
  •  Некоторые глаголы, очень похожие на перечисленные выше, тоже односложные, не входят в этот ряд: бить – била, брить – брила, жать – жала, знать – знала, злить – злила.

5 ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

5.1 Лексика и лексическая система.

Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией (гр. lexikos - словарный + logos - учение). Различаются лексикология историческая, изучающая формирование словарного состава в его развитии, и лексикология описательная, занимающаяся вопросами значения слова, семантикой (гр. semantikos - обозначающий), объемом, структурой словарного состава и т.п., т.е. рассматривающая разнообразные типы взаимоотношений слов в единой лексико-семантической системе. Слова в ней могут быть связаны сходством или противоположностью значений (ср. например, синонимы и антонимы), общностью выполняемых функций (ср. например, группы слов разговорных и книжных), сходством происхождения или близостью стилистических свойств, а также принадлежностью к одной части речи и т.д.

5.2 Лексическое значение слова.

Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».

Слова называют предметы, людей, животных, птиц (книга, тетрадь, писатель, рабочий, волк, воробей), явления природы (ветер, снег), различные действия (бегать, читать), различные признаки (белый, чистый) и многое другое.

С течением времени лексические значения слов могут изменяться. Так, слово огород в значении «сад» сохранялось до ХХ в. В древнерусском языке не было различия между словами сад и огород.

Лексические значения слов типа дом, шкаф, мяч можно представить наглядно и показать рисунками. Однако в языке много слов и с таким лексическим значением, которое нельзя представить наглядно, например: грамматика, искусство, цель и т.д.

5.3 Фразеологизмы.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным: намылить – проучить, зуб на зуб не попадает – замёрз.

Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы. Фразеологизмы-синонимы: два сапога пара, одного поля ягода и др. Фразеологизмы-антонимы: засучить рукава – спустя рукава.

5.4 Лексическая норма.

    1. Непонимание значения слова

  •  Употребление слова в несвойственном ему значении

Любителям холодных коктейлей смешивают те же компаньоны, но  других пропорциях.

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

  •  Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлечённая лексика)

    «Слово о полку Игореве» было написано за пятьдесят лет до нашествия        татаро-монгольского ига.

     Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.

  •  Употребление паронимов

Паронимы – это близкие по звучанию однокоренные слова с различным лексическим значением: адресат (лицо или организация, кому адресовано почтовое отправление) – адресант (лицо или организация, посылающая почтовое отправление).

Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувство юмора.

Здесь будут выставлены различные подделки из дерева, пригодные для учреждения, для дома, для дачи.

   2. Нарушение лексической сочетаемости

   При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему

   присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не

   все слова могут сочетаться друг с другом.

   Их сильная, закалённая в жизненных испытаниях дружба многими была

   замечена.

   Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло.

   3. Употребление синонимов

   У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска.

   Употребление одного из синонимов без учёта его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.

    У моего друга тяжёлый характер.

    Совершив оплошку, директор завода сразу же стал её исправлять.

    4. Употребление омонимов

    Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

    Экипаж находится в отличном состоянии.

    5. Употребление многозначных слов.

    При употреблении многозначных слов очень важен контекст.

    Он уже распелся.

    6. Речевая избыточность (многословие)

Многословие – использование слов с повторением уже выраженного смысла. В живой речи встречаются следующие виды речевой избыточности:

  •  Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Он крепко держит в своих руках штурвал руля.

Все гости получили памятные сувениры.

  •  Использование лишних слов

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

  •  Тавтология – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем.

Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

В конце шестидесятых годов сложилась сложная ситуация.

  •  Расщепление сказуемого

Замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием.

Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора.

  •  Слова-паразиты

     Вы знаете, я не подписывал эти документы. Поэтому, в общем-то, у меня есть, скажем, сейчас возможность сказать, что это, скажем, была ошибка какая-то.

    7. Лексическая неполнота высказывания

     Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.

     Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.

     Автор пытается вникнуть, осознать древнюю среду Руси.

    8. Новые слова

    Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.

    Проблема баланса непроста: заограничит полицию – деятельность её будет

    неэффективной.

    А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей.

    9. Устаревшие слова

    Крестьяне не выдерживают своей тяжёлой жизни и идут к главному губернатору города.

    10. Слова иноязычного происхождения

      Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.

      Предлагаем пролонгировать договор о проведении конференций.   

    11. Диалектизмы.

     Немотивированное употребление диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.

     Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.

    12. Профессионализмы и жаргонизмы

     Немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно.

     Я уже третий год пошиваю в этом ателье.

     Хотел пригласить на праздник гостей, но хибара не позволяет.

    13. Фразеологизмы

  •  Ошибки в усвоении значения фразеологизма

Хлестаков всё время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

  •  Ошибки в усвоении формы фразеологизма

А) грамматическое видоизменение фразеологизма

Я привык отдавать себе полные отчёты. (отдавать отчёт)

Опять надела туфли на босую ногу. (на босу ногу)

Б) лексическое видоизменение фразеологизма

Пора уже тебе взяться за свой ум.

Ну хоть бейся об стенку!

  •  Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, ещё молодой науки (играет роль и имеет значение)

    14. Клише и штампы

     Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стёртой       экспрессивностью.

     При голосовании поднялся лес рук.

     Клише – речевые стереотипы, используемые в качестве легко воспроизводимого в   определённых условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику.

     Встреча на высшем уровне; требуется доказать; наш собственный корреспондент      сообщает из… 

Логичность как коммуникативное качество речи имеет много общего с точностью. Логичность характеризует речь со стороны ее содержания: она представляет собой смысловую организацию единиц языка в речи с точки зрения их соответствия законам логики и правильного мышления. К основным случаям нарушения логичности речи относятся следующие:

1. Употребление слов, противоречащих содержанию мысли, не совместимых по значению, например: Мне захотелось воочию услышать ее голос, и, может быть, повидаться с детством; Он говорил без знаков препинания, сперва ровно, потом все быстрее.

2. Смысловое смещение в тексте, подмена понятий. Подмена понятий, двусмысленность может быть результатом неумелого использования местоимений (личных, определительных, притяжательных, возвратных и т. д.): Восстание декабристов было подавлено, однако человечество на этом не остановилось; Маяковский попросил начинающего поэта прочитать свои стихотворения.

3. Алогизм, то есть нарушение причинно-следственных отношений, нелогичное сопоставление и противопоставление. Во время создания текста реальные причинно-следственные отношения могут предстать в искаженном виде или появиться там, где они не предусматривались, например: Спортсмен получил за технику исполнения оценки, почти равные с победителями.

4. Абсурдность, комизм высказывания. Абсурдное высказывание отличается от любой другой речевой ошибки тем, что в первом случае невозможно предложить правильный вариант, тогда как во втором случае можно найти нарушение и устранить его. Ср., например: Когда Онегин стал юношей, он считался уже зрелым, хотя это было не по умственному развитию, а по физиологическому и в угоду своим потребностям и прихотям.

6 СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

6.1 Состав слова.

  Слово состоит из частей, которые называются морфемами. Морфема – это каждая значимая часть слова (корень, суффикс, приставка и окончание).

Основа слова выражает всю полноту лексического значения слова. В основу слова не входят окончания, суффиксы инфинитива, суффикс прошедшего времени глаголов, суффикс повелительного наклонения глаголов, суффиксы степеней сравнения прилагательных и наречий.

Окончание, или флексия, - это изменяемая часть слова, которая указывает на отношение данного слова к другим, т.е. является средством выражения синтаксических свойств слова в предложении. Окончание может быть нулевым. Например: в различных формах слова выход (выхода, выходу, выходом, выходе и т.д.) выделяется основа выход и окончание -а, -у, -ом, -е и т.д. В именительном падеже единственного числа это слово имеет нулевое окончание.Основа слова распадается на отдельные значимые части: приставку, корень, суффикс.

Корень слова - общая часть родственных слов - выделяется при сопоставлении слов одного гнезда, т.е. однокоренных слов. Например: в словах ходить, выходить, приходить, заходить, приход, выход, выходной, приходный, ходовой и др. выделяется корень ход-. Корень может присоединять к себе различные аффиксы. Аффикс (от лат. affixus - прикрепленный) - общее название всех значимых частей слова, за исключением корня.Аффиксы подразделяются на приставки, или префиксы, - части слова, стоящие перед корнем, суффиксы - части слова, стоящие между корнем и окончанием, и окончания.

В качестве наименований одной из значимых частей слова иногда употребляется термин постфикс (в применении к аффиксу -ся, -сь: трудиться, умоюсь). Эта морфема удерживает особое название потому, что часто помешается после других частей слова, в том числе и окончания: сержу-сь, сердишь-ся, сердит-ся.

В большинстве сложных слов выделяется еще одна часть слова - соединительная гласная (интерфикс): корабл-е-стро-ение, пар-о-воз.

6.2 Способы образования слов:

  1.  Суффиксальный (образуется новое слово посредством присоединения суффикса к производящей основе).
  2.  Нулевая суффиксация (образование слова другой части речи без присоединения какого-либо суффикса; часто наблюдаются чередование или усечение суффикса в производящей основе)
  3.  Приставочный способ (образуется новое слово посредством присоединения приставки к производящей основе).
  4.  Приставочно-суффиксальный (образуется новое слово посредством одновременного присоединения суффикса и приставки к производящей основе).
  5.  Сложение (для образования нового слова используются два или более слов; разновидности сложения – сложение целых слов, сложение основ с помощью соединительной гласной, сложение сокращённых основ, аббревиация).

7 МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

7.1 Морфология. Состав частей речи

Морфология – раздел грамматики, в котором изучаются слова как части речи.

В современном русском языке различаются части речи самостоятельные и служебные.

В особую группу слов выделяются модальные слова, междометия и звукоподражательные слова.

Самостоятельные (или знаменательные) части речи либо называют предметы, качества или свойства, количество, действие или состояние, либо указывают на них. Они имеют самостоятельные лексические и грамматические значения, в предложении выступают в роли главных или второстепенных членов предложения.

К самостоятельным частям речи относятся 7 разрядов слов: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, безлично-предикативные слова (категория состояния).

Среди знаменательных слов разнообразными средствами формоизменения обладают имена существительные, прилагательные, числительные, глаголы и местоимения.

Наречия и безлично-предикативные слова (типа рад, жаль, недосуг и др.) лишены формообразующих средств.

Служебные слова (или частицы речи) лишены номинативной (назывной) функции. Они являются своеобразным грамматическим средством для выражения отношений и связи между словами и предложениями (предлоги, союзы), а также для передачи определенных смысловых и эмоциональных оттенков значений, выраженных самостоятельными частями речи (частицы).

К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы.

Выделенные в особую группу модальные слова, как и служебные части речи, не обладают номинативный функцией. Они выражают оценку говорящим своего высказывания с точки зрения отношения сообщаемого к объективной действительности (безусловно, к сожалению и др.).

Междометия также лишены функции называния. Они являются выразителями определенных чувств (ох! чу! фу! увы! и др.) и волеизъявлений (вон! стоп! тс! и т.д.). Как и модальные слова, междометия неизменяемы и обычно не являются членами предложения, хотя интонационно всегда связаны с предложением, к которому примыкают.

Звукоподражательные слова являются по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков и др. (кря-кря, ку-ку, му-у, динь-динь и т.д.). По своим синтаксическим функциям они сходны с междометиями, но в отличие от последних не выражают каких-либо чувств или волеизъявлений.

7.2 Морфологическая норма.

  7.2.1 Имя существительное

  •  Употребление форм рода

Род существительных в большинстве случаев определяется по формальным признакам. Однако иногда встречаются затруднения в его определении. В таких случаях следует руководствоваться следующими правилами:

1. У небольшой группы существительных есть дублетные формы рода, обычно мужского и женского, например: банкнот – банкнота, георгин – георгина, зал – зала, жираф – жирафа и др. Первый вариант каждой пары более распространен в речи.

2. Следует запомнить род некоторых существительных, оканчивающихся на мягкий согласный, например: картофель, лебедь, табель, толь, тюль, шампунь и др. (мужской род); вуаль, голень, бутыль, мозоль, прорубь и др. (женский род).

3. В русском языке есть значительная группа существительных общего рода типа белоручка, заводила, задира, невежа, невежда, неряха, плакса, сирота, тихоня и т. д. Род этих существительных определяется контекстом: Петя Касьянов – круглый сирота; Маша Иваненко – известная задира.

4. Нельзя относить к существительным общего рода слова типа врач, адвокат, математик, брокер, директор, менеджер, геолог, педагог и др., используемые для обозначения лиц женского пола. Согласно норме, эти слова в любом контексте остаются существительными мужского рода: выдающийся физик Кюри-Склодовская, опытный врач Смирнова и т. п. В разговорной речи сказуемое при таких словах чаще всего употребляется в форме женского рода: Исследователь Филимонова поехала в Ярославский музей-заповедник; Опытный адвокат выступила с речью в защиту подсудимого.

5. При определении рода несклоняемых нарицательных существительных иноязычного происхождения рекомендуется учитывать следующее:

а) существительные, называющие животных, птиц, относятся к мужскому роду: зебу, какаду, кенгуру, фламинго, шимпанзе (эти слова употребляются в женском роде лишь при обозначении самки, например: кенгуру родила детенышей);

б) существительные, называющие неживые предметы, относятся к среднему роду: бра, жалюзи, кимоно, пенсне, шасси, эмбарго и др.;

в) существительные, обозначающие лиц, получают род по половому признаку: идальго, денди, крупье (мужской род); леди, мисс, фрау (женский род). Отдельные иноязычные существительные, называющие лиц, относится к общему роду: инкогнито, протеже, визави.

Существует, однако, немало исключений из перечисленных выше правил. Во-первых, к мужскому роду относятся названия языков (бенгали, пушту, суахили, урду, хинди и др.), а также названия ветров (сирокко, торнадо). Во-вторых, к женскому роду относят слова иваси, кольраби, салями, авеню, стрит, цеце; слово галифе употребляется только в форме множественного числа. Такого рода исключения объясняются активным влиянием слова с родовым понятием: иваси – рыба, кольраби – капуста, цеце – муха и т. д. В-третьих, в редких случаях наблюдаются колебания и варианты: цунами (средний и женский – под влиянием слова волна), боа (мужской в значении «удав» и средний в значении «шарф»).

  •  Употребление форм числа

Ошибки появляются при употреблении существительных, имеющих только форму единственного числа, в форме множественного и наоборот.

Наконец на подмосток вышел любимый всеми певец.

  •  Употребление падежных форм

Во многих падежах существительные имеют вариантные окончания. От выбора одного из вариантов и зависит -  быть речевой ошибке или нет.

1. Варианты окончаний Р.п. ед.ч. существительных М.р. – а (я), у (ю)

Окончание у (ю):

  •  У существительных с вещественным значением: гороху, чаю
  •  У существительных с уменьшительным суффиксом: чайку
  •  У собирательных существительных неопределённого множества: народу
  •  У отвлечённых существительных с количественным значением: шуму
  •  В некоторых фразеологических оборотах: с глазу на глаз
  •  В некоторых сочетаниях после предлогов из, с, до, без, после частицы ни: с ходу, ни слуху ни духу

Запомните! Окончание у (ю) закрепилось за разговорным стилем.

Окончание а (я):

  •  У сущ., употребляемых в научной литературе и книжных стилях: чая, гороха, шума
  •  При наличии определения: крепкого чая

 2. Выбор варианта: винительный – родительный падеж дополнения при переходных глаголах.

Купить хлеб (вин.п.) – полный охват объекта

Купить хлеба (род.п.) – частичный охват объекта

3. Варианты окончаний винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых сущ.

 В профессиональной речи обычно используются формы сущ., склоняемых по типу одушевлённых: наблюдать личинок; в общеупотребительной – по типу

неодушевлённых: наблюдать личинки.

 Формы могут указывать на смысловые различия: встретить спутника (человека) – встретить спутник (предмет).

4. Варианты окончаний Предл. п. ед. числа сущ. мужского рода.

Выбор окончания -е или -и может быть связан:

  •  Со значением: на доме (на доме висит табличка); на дому (работа на дому – надомная работа)
  •  Со стилистической окраской: в отпуске (книжный вариант); в отпуску (разговорный)

5. Варианты окончаний Имен. п. мн. числа сущ. мужского рода.

  При выборе окончания -а(я) или -ы(и) следует обратить внимание на то, что многие слова имеют нормативные формы:

  •  -а(я) – бега, доктора, корма, купола, кучера, сторожа, терема
  •  -ы(и) – аптекари, библиотекари, выборы, выпуски, консулы, переговоры, ректоры

 Многие сущ. имеют вариантные нормы: вымпел (вымпелы, вымпела), лекарь, прожектор, тенор, трактор, фельдшер

  Иногда окончания указывают на смысловые различия:

  Кондукторы – приспособления в технике

  Кондуктора – работники транспорта

6. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа сущ. мужского рода.

  С нулевым окончанием употребляются обычно следующие сущ.

  •  Названия единиц измерения: ампер, киловатт, рентген, микрон
  •  Названия овощей, плодов: гранат, маслин
  •  Названия лиц по принадлежности к национальным группам: болгар, грузин, румын, осетин, цыган
  •  Названия лиц по принадлежности к воинским соединениям: солдат, кадет (но партия кадетов)
  •  Названия парных предметов, предметов, состоящих из нескольких частей: ботинок, брюк, валенок, погон, манжет
  •  Сущ., употребляемые только во множественном числе: каникул, горелок, крестин, потёмок, сумерек

    Окончание –ов имеют:

  •  Названия многих народов: греков, гуцулов, курдов, монголов, эскимосов
  •  Сущ., мн.ч.: кулуаров, пожитков, сотов
  •  Названия овощей и фруктов: абрикосов, ананасов, бананов, лимонов, томатов
  •  Названия единиц измерений: акров, аров, ярдов
  •  Названия военных профессий: сапёров, рекрутов
  •  Названия отвлечённых понятий: комментариев, критериев, габаритов

  Некоторые имеют вариантные формы. С нулевым окончанием употребляются в основном в устной речи (грамм, килограмм, апельсин); с окончанием –ов – в письменной (граммов, килограммов, апельсинов)

7. Варианты окончаний Род.п. мн.ч. сущ. женского и среднего рода и сущ., употребляющихся только во множественном числе.

   Наблюдается две разновидности таких вариантов.

Во-первых, нулевое окончание –ей (грабель - граблей)

  •  Нулевое окончание нормативно у сущ. на –ня: святыня – святынь, пустыня – пустынь, монахиня – монахинь
  •  Нулевое окончание имеют сущ. среднего рода на –ище: корневище – корневищ, хранилище – хранилищ
  •  Окончание –ей имеют слова с основой на две или три согласные: бредни – бредней, распря – распрей
  •  У некоторых сущ. сохраняются варианты: баржа – баржей и барж, грабли – граблей и грабель

Во-вторых, нулевое окончание – окончание –ев (ущелий - ущельев)

Эти варианты малочисленны и встречаются только у сущ. среднего рода на –ье

  •  В большинстве случаев закрепилось нулевое окончание: бездорожье – бездорожий, поднебесье – поднебесий, селенье – селений
  •  В отдельных словах встречаем окончание –ев: платье – платьев, подмастерье – подмастерьев, устье – устьев
  •  И всего несколько слов имеют вариантные формы: низовье – низовий и низовьев, верховье – верховий и верховьев

8. Варианты окончаний Твор.п. мн.ч. сущ. 3 склонения

Слова, оканчивающиеся на -ами (ями), присущи книжной речи; на –ьми – разговорной.

Дверями, лошадями, дочерями – книжные

Дверьми, лошадьми, дочерьми – разговорные формы.

7.2.2 Имя прилагательное

  •  В одном предложении не следует употреблять полную и краткую формы прилагательных, т.к. возникает речевая ошибка.

Девушка была высокая, красива и весела.

  •  В качестве однородных членов предложения нельзя употреблять простые и сложные формы степеней сравнения.

Он более способный и умнее меня. (способней и умнее меня)

  Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут составлять стилистические или семантические варианты.

1. Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску:

Лекция интересна и поучительна.

 2. Полные формы прилаг. Употребляются обычно в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная.

3. Полная форма указывает на постоянный признак, краткая – на временный: девочка красива (вообще), девочка красива (в данный момент).

  4. Полные и краткие формы прилаг. могут составлять семантические варианты, т.е. иметь разные лексические значения: мальчик глухоймальчик глух (к просьбам)

       При образовании кратких форм прилаг. с безударным –енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания.

  Искусственный – искусствен, искусственен

  Торжественный – торжествен, торжественен

       В настоящее время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но более употребительной является усечённая форма (на -ен)

7.2.3Имя числительное 

К трудным случаям следует отнести склонение некоторых разрядов числительных и сочетания их с существительными:

  •  Составные количественные числительные должны склоняться согласно норме, т.е. пословно, например: тремя тысячами шестьюстами двадцатью семью (твор. падеж), о тринадцати миллионах двухстах пятидесяти восьми тысячах пятистах сорока трех (предл. падеж).

Склонение числительных 50, 60, 70, 80; 200, 300, 400,500, 600, 700; 800, 900.

Таблица 3

Падежи

50 – 80

200 – 400

500 – 900

И.

Р.

Д.

В.

Т.

П.

пятьдесят

пятидесяти

пятидесяти

пятьдесят

пятьюдесятью

о пятидесяти

двести

двухсот

двумстам

двести

двумястами

о двухстах

пятьсот

пятисот

пятистам

пятьсот

пятьюстами

о пятистах

Склонение числительных 40,90,100

Таблица 4

Падежи

40

90

100

И.

Р.

Д.

В.

Т.

П.

сорок

сорока

сорока

сорок

сорока

о сорока

девяносто

девяноста

девяноста

девяносто

девяноста

о девяноста

сто

ста

ста

сто

ста

о ста

  •  Числительное полтора так же различает формы мужского-среднего рода (полтора) и женского рода (полторы), но лишь в именительном и винительном падежах: полтора дня, полторы чашки. В косвенных падежах это слово, независимо от рода, получает форму полутора: полутора дней, полутора чашек.
  •  Числительное тысяча имеет в творительном падеже два варианта – тысячью и тысячей, причем от выбора того или иного зависит форма существительного: тысячью книгами или тысячей книг. В последнее время и в книжной, и в разговорной речи все чаще встречаются словосочетания типа тысячью книг, в которых имя существительное употребляется в родительном падеже вместо требуемого творительного.
  •  Собирательные числительные употребляются с названием лиц мужского и общего рода.

Трое подруг сидели в комнате. (три подруги)

  •  Часто появляются ошибки при употреблении числительных оба, обе.

 Обоим девушкам надо пересдать экзамен.

    Слово оба изменяется по родам, точнее, имеет одну форму для мужского и среднего рода (оба), а вторую форму – для женского (обе). Это различие сохраняется и косвенных падежах, например: обоих студентов, но обеих преподавательниц.

  •   Разговорный стиль допускает иногда «несклонение» сложных и составных количественных числительных. Но в книжных стилях мы не должны отходить от нормы.

 Всего за полгода этим вопросом интересовались около шестьсот человек. (около шестисот человек)

7.2.4 Местоимение

1. Речевые ошибки могут быть связаны с образованием ненормативных местоимений

Ихняя школа победила в соревновании.

2. Довольно распространённая ошибка – неудачный выбор одного из синонимичных притяжательных местоимений (мой – свой, твой – свой).

Помогает ли то, что ты делаешь тебя самого?

3. Нагромождение местоимений порой создаёт неясность текста.

Туго приходилось ему, когда он с ним ступал в борьбу.

4. Личные местоимения в устной речи часто дублируют подлежащее (эту ошибку можно рассматривать и как синтаксическую).

Эта студентка, она всегда посещает занятия.

7.2.5 Глагол

Глагольные формы, как и формы других частей речи, могут быть представлены в вариантах. В виде стилистических вариантов могут быть представлены в настоящем времени формы глаголов полоскать, плескать, колыхаться, колебать, рыскать, махать, хлестать, щипать, сыпать, трепать, глодать и др.:

А) с чередованием согласных в корне (полощут, плещут, машут…) – стилистически нейтральный вариант;

Б) без чередования согласных (полоскают, плескают, махают…) – разговорный вариант.

 Варианты могут быть и семантическими:

Движет – руководит (Им движет чувство ответственности)

Двигает – передвигает (Он двигает кресло).

Смешение семантических вариантов приводит к ошибке.

Трудности возникают при образовании форм прошедшего времени: сох или сохнул, промокший или промокнувший?

1. Нормой является выпадение суффикса -ну- во всех формах прошедшего времени приставочных глаголов: промокнуть – промок, промокший.

2. Без суффикса -ну- образуют форму прошедшего времени со связанной основой: ввергнуть – вверг

3. Бесприставочные глаголы в формах прошедшего времени имеют суффикс -ну-: мокнуть – мокнул, мокнувший.

  Деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук могут употребляться в двух формах: с суффиксом -в- и с суффиксом -вши-. Формам на -вши- присущ просторечный характер, формы на -в- общеупотребительны.

    

   8 СИНТАКСИС

8.1 Основные синтаксические единицы.

Синтаксис - раздел грамматики, в котором изучается строение и значение синтаксических единиц, включает в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении.

Словосочетание - это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически и представляющих собой сложные наименования явлений объективной действительности, например: студенческое собрание, статья по диалектологии, человек среднего роста, читать вслух. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц. Некоторые грамматисты (Ф.Ф. Фортунатов, М.Н. Петерсон) определяли синтаксис как учение о словосочетании.

Предложение - это минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления.

Предложение соотносится с логическим суждением, однако не тождественно ему. Как справедливо указывал еще Аристотель, каждое суждение выражается в форме предложения, но не всякое предложение выражает суждение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и т.д., соотносительные не с суждением, а с другими формами мышления. Отражая деятельность интеллекта, предложение может служить также для выражения эмоций и волеизъявления, входящих в сферу чувства и воли.

В науке нет единого определения предложения. В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определить предложение в плане логическом, психологическом и формально-грамматическом.

Определяя предложение с точки зрения логики, представитель первого направления Ф.И. Буслаев указывал, что «суждение, выраженное словами, есть предложение».

Сопоставляя предложение с психологическим суждением, т.е. соединением двух представлений, сторонник второго направления Д.Н. Овсянико-Куликовский давал следующее определение: «Предложение есть такое слово или такое упорядоченное сочетание слов, которое сопряжено с особым движением мысли, известным под именем «предицирования» («сказуемости»)».

Представитель формально-грамматического направления Ф.Ф. Фортунатов рассматривал предложение как один из видов словосочетания. Он писал: «Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях в речи, господствующими являются в русском языке те именно словосочетания, которые мы вправе назвать грамматическими предложениями, так как они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое.

8.2 Синтаксическая норма.

1. Порядок слов

 В русском языке порядок слов свободный. Он может быть прямым и обратным – в зависимости от положения подлежащего и сказуемого в предложении

 Мы можем переставить второстепенные члены на другие места, но такое варьирование не может продолжаться до бесконечности, т.к. второстепенные члены предложения обычно ставятся рядом с теми словами, от которых они зависят по смыслу или грамматически. Это же и относится к служебным словам. Если мы не будем следовать норме, то в речи появятся такие предложения:

Была организована выставка работ воспитателей, родителей, детей из природного материала.

А затем со двора я вошёл в узкую дверь и по ещё узкой винтовой лестнице поднялся на второй этаж.

2. Согласование сказуемого с подлежащим

1. Сказуемое должно стоять в той же форме, что и подлежащее, чтобы не получилось:

Детвора благодарны шефам за подарок.

2. При подлежащем в состав которого входят слова множество, ряд, часть, большинство, меньшинство и управляемое существительное в Род.п. (типа большинство учеников, ряд школ), сказуемое может стоять как в ед., так и во мн. числе.

 Единственное число употребляется в том случае, если:

  •  Сущ. обозначает неодушевлённые предметы (ряд столов стоял)
  •  Не подчёркивается активность действующих лиц (большинство учеников отсутствовало).

Мн.ч. употребляется для подчёркивания активности действия лиц (Часть студентов сдали экзамены).

3. При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием (семь часов, несколько человек), сказуемое может стоять в форме единственного и множественного числа.

 Формой множественного числа подчёркивается активность действующих лиц.

 И тридцать витязей прекрасных

 Чредой из вод выходят ясных (А.С. Пушкин).

 Форма ед.ч. сказуемого употребляется:

  •  При подчёркивании пассивности действующих лиц:

Двадцать человек стояло в стороне.

  •  Если сущ., входящее в состав подлежащего, обозначает неодушевлённый предмет или животное:

Прошло сто лет – и что ж осталось

От сильных, гордых сих мужей,

Столь полных волею страстей? (А.С. Пушкин)

  •  При составном числительном, оканчивающемся на один (Тридцать три богатырявыходят, а тридцать один богатырь – выходит).

4. Сказуемое ставится в ед.ч., если в состав подлежащего входят слова много, мало, немного, только, лишь.

Уже много учеников посетило эту выставку.

5. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой может ставиться и в ед.ч., и во мн. Мн.ч. подчёркивает равноправность, активность действующих лиц.

А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой

Извести её хотят (А.С. Пушкин).

Ед.ч. указывает на то, что одно действующее лицо – главное.

Жил старик со своею старухой (А.С. Пушкин).

6. При подлежащем может быть приложение, но это не влияет на согласование. Сказуемое согласуется с определяемым словом.

На последних соревнованиях автомобиль «Жигули» пришёл первым.

 Но: «Жигули» пришли первыми. Директор школы Фролова ушла на собрание.

7. Сложности вызывает согласование сказуемого с несколькими подлежащими.

При прямом порядке слов сказуемое ставится в форме мн.ч., при обратном -  сказуемое согласуется с ближайшим из подлежащих.

Её судьба, её конец

Непроницаемою тьмою

От нас закрыты (А.С. Пушкин).

Погиб и кормщик, и пловец (А.С. Пушкин).

3. Согласование определения с определяемым словом

1. Определение при сущ. Ж.р. ставится в форму женского или мужского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначено сущ-м.

Маша – большая сластёна.

Миша – большой сластёна.

2. Если определение стоит после числительных два, три, четыре и относится к сущ. М.р. или         С.р., то оно ставится в форме Род.п. мн.ч.

Четыре новых автомобиля сошли с конвейера.

  •  Если определение относится к сущ. Ж.р, то оно ставится в форме И.п. мн.ч.

   Три углублённые в земле

   И мхом поросшие ступени

   Гласят о шведском короле (А.С. Пушкин)

  •  Определение, стоящее перед числительным два, три, четыре, независимо от рода сущ.    ставится в форме Им.п.

   На них он выменял борзые три собаки. (А.С. Грибоедов)

   Искл. Составляют прилагательные целый, добрый, полный:

   Целых два дня, полных три недели…

  •  Притяжательные прилагательные на –ин и –ов при числительных два, три, четыре ставятся в форме Р.п.

   Три маминых книги я дала читать подруге.

 4. Норма управления

  •  Ошибки появляются при смешении предложного и беспредложного управления.

    Студенты уделяют внимание на записи во время лекций.

    Уделять внимание можно чему-то, а не на что-то.

  •  Управляемое слово стоит не в том падеже, которого требует управляющее слово.

    Согласно приказа декана заведующая кафедры уехала в командировку.

     заведующая (чем?) – кафедрой

     согласно (чему?) – приказу

 5. «Нанизывание» падежей

Неуместное повторение одной и той же падежной формы.

Творческая обработка образа дворового идёт по линии усиления показа трагизма его судьбы. (К. Чуковский)

 6. «Нанизывание» придаточных  предложений с одинаковыми союзами.

  Я мечтаю, чтобы в школе были только интересные предметы, чтобы по ним были одни    пятёрки.   

7. Преобразование прямой речи в косвенную.

Нельзя забывать, что при преобразовании прямо речи в косвенную меняется форма местоимения.

Сосед по парте спросил, кто пойдёт со мной в кино.

Надо: Сосед по парте спросил, кто пойдёт с ним в кино.

8. Употребление обособленных конструкций.

Наибольшее количество ошибок появляется при употреблении деепричастных 

оборотов. Иногда такие ошибки называют «независимым деепричастным оборотом».

Идя по мокрой траве, дождь ещё не прекращался.

9 НОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ

9.1 Принципы русской орфографии.

1. Морфологический - одинаковое написание морфемы в словах определённой части речи. Этот принцип требует единообразия в передаче на письме морфем, их фонемного состава. Это написание безударных гласных (леса-лес), звонких и глухих непроизносимых согласных (просьба-просить), а также суффиксов, приставок и окончаний существительных, прилагательных, глаголов (подвёл-подсказал).

2. Фонетический – написание орфограмм соответствует звучанию в данном слове.

Этот принцип касается написания приставок на –з/-с, чередующихся гласных в корне, букв и, ы после приставок на согласную. Следуя этому принципу надо писать так, как указанные элементы слышатся (бездушный, зорька, загар).

3. Традиционный – написание сложилось исторически, при проверке обращаемся к этимологии. По традиции пишутся окончания –ого/ -его прилагательных, местоимений, причастий, порядковых числительных в форме родительного падежа единственного числа (апрельского, твоего). Традиционное написание корней следует запоминать.

9.2 Принципы русской пунктуации.

1. Смысловой (логический принцип). В основе правил лежит смысл высказывания. Выполняя грамматическое расчленение текста, знак препинания тем самым организует его смысловое расчленение.

2. Грамматический (синтаксический) принцип. Употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу именно грамматическим принципом.

3. Интонационный принцип. Знаки препинания показывают, как надо при письме и при чтении написанного расчленять речь на её составные части.

10 ТЕКСТ. СТИЛИ РЕЧИ

10.1 Текст.

  1.  Текст (от лат Textus – ткань, сплетение, соединение) – объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность…(Русский язык. Энциклопедия. М., 1997)
  2.  Текст (от лат Textum – связь, соединение). Произведение речи (высказывание), воспроизведённое на письме или в печати (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985)
  3.  Текст – произведение речи, речевое произведение – реально высказанное (написанное и т.п.) предложение или совокупность предложений (включая отрезок устной или письменной речи любой длины, вплоть до целого литературного произведения, произведения устного творчества и т.п.), могущее, в частности, служить материалом для наблюдения фактов данного языка (Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969)

Основные признаки текста:

  1.  смысловая целостность;
  2.  связность, или структурное единство.

Типы связности в тексте.

  1.  Глобальная связность характеризует большие тексты – роман, повесть пьесу, монографию, диссертацию, свод законов… Глобальная связность обеспечивается единством темы, идеи, образа автора, системы образов, а также стиля произведения.
  2.  Локальная связность обеспечивается связями между соседними предложениями, абзацами.

Объём текста.

Текстом можно назвать и одно предложение, и роман. Объём текста – это не принципиальная характеристика.

Завершённость и законченность текста.

Завершённость -  обязательное свойство текста. Завершённым считается текст, в котором полностью реализована тема и выражена идея.

Законченность – необязательное свойство текста. Текст м.б. незаконченным, открытым – и с точки зрения сюжета, и с точки зрения структуры, - но, тем не менее, завершённым. Свойство незаконченности присуще некоторым жанрам публицистического стиля, текстам художественной литературы, текстам разговорного стиля. Для текстов научного, официально-делового стиля незаконченность считается недостатком.

Функции текста.

Таблица 5

Функции текста.

Примеры

коммуникативная

разговор с одноклассниками «ни о чём»

когнитивная

текст учебника

аккумулятивная

былины, народные сказки, песни, пословицы, поговорки

эмоциональная

вспомните высказывания по поводу нечаянно выплеснутого на ваш наряд кофе или чая

волюнтативная

просьбы, приказы, рекламные тексты, выкрики болельщиков на стадионе

конативная (ф-ция вежливости)

диалоги при знакомстве, встрече, прощании

эстетическая

романы, повести, рассказы

10.2 Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).

Описание — это словесное изображение какого-либо явления действительности путем перечисления его характерных признаков. Данный тип речи служит для воссоздания мира предметов и установления связей между ними.

Цель описания — создать в представлении читателя целостную картину, зафиксировать характерные признаки предмета или лица.

Типы описания: бытовое, портретное, интерьерное, пейзажное, научно-техническое, описание положения дел.

Глаголы в описании используются обычно в форме несовершенного вида настоящего и прошедшего времени.

Повествование представляет собой рассказ о событиях и служит для передачи последовательности различных событий, явлений, действий; оно раскрывает связанные между собой явления, действия, происходившие в виде некой цепочки событий в прошлом.

Последовательность действий, событий передается с помощью глаголов совершенного вида, которые, обозначая последовательно сменяющие друг друга события, показывают развертывание повествования. В повествовании соблюдается определенный порядок слов в предложении ( повествовательный), когда сказуемое стоит после подлежащего и служит цели изображения последовательности действий.

Рассуждениеэто словесное изложение, разъяснение и подтверждение мысли. Цель рассуждения: углубление наших знаний об окружающем мире.

Рассуждение должно содержать: посылку (точно сформулированную основную мысль), основную часть (умозаключения, которые отражают ход мыслей, приводящий к новому суждению) и вывод (который должен соотноситься с посылкой и логически вытекать из всего хода рассуждения).

10.3 Функциональные стили.

 К стилям языка, несомненно, относятся такие стилистические разновидности, которые обусловлены характером функционирования в определенных сферах человеческого общения. Такого рода функциональные типы литературного языка, такие типизированные формы литературной речи называют функциональными стилями. Каждому стилю языка присущи свои особенности отбора и употребления языковых единиц, определяемые задачами общения. Т.о. стили языка – это основной вид расслоения литературного языка. Стилистически окрашенные языковые средства выделяются на фоне большого слоя стилистически нейтральных языковых средств. Это такие слова, синтаксические конструкции, морфемы, которые не прикреплены к какой-либо ситуации общения. Они одинаково уместны в любой ситуации общения.
Языковые средства в пределах одного стиля характеризуются структурно-стилевым единством, что воспринимается как типичный строй речи, свойственный определенной сфере общения. “Представляется очевидным, что каждая из названных разновидностей общелитературного языка характеризуется прежде всего особой, специфической организацией общеязыковых средств, обусловленных ее функциональной направленностью, и уже затем некоторым специфическим набором языковых средств, причем обособленность, степень “специфичности” этого набора совсем не одинакова для различных разновидностей” (Шмелев Д.Н. “Русский язык в его функциональных разновидностях”, с. 81–82).

 С т и л и – это исторически сложившиеся в данное время в данном языковом коллективе разновидности единого литературного языка, представляющие собой относительно замкнутые системы языковых средств. Регулярно функционирующих в различных сферах общественной деятельности. Выделяют стили научного изложения; публицистический, официально-деловой, обиходно-разговорный. Функциональные стили выделяют по соотношению с отдельными формами общественного сознания: наукой, искусством, политикой и под. Т.о., функциональные стили формируются в зависимости от тех факторов, которые определяются различиями в сферах общественной деятельности.
Стили литературного языка взаимосвязаны друг с другом; они следствие стилистической дифференциации литературного языка на разных этапах его истории; речевые средства функциональных стилей (официально-делового, публицистического, научного) постепенно складывались по мере употребления литературного языка (послания и челобитные Х
VI– ХVII столетия, научные сочинения ХVIII века). Контуры обиходно-разговорного стиля сложились в первой половине ХIХ века.
Стилистическая окраска складывается в основном из двух компонентов: 1) стилистическая окраска, раскрывающая экспрессивно-эмоциональное содержание речи; 2) стилистическая окраска, указывающая на область общественного применения языковых средств. Стилистическая окраска – синтез эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски.

10.3.1 Научный стиль речи.

Цель: научная информация

Характеризует, анализирует и обобщает изучаемые явления. Применяется в научной сфере общения, научно-информативном сообщении. Отличается точностью, лаконизмом, последовательностью, терминологией, ориентацией по областям знаний.

Особенности языковых средств: использование терминов, заимствованных слов, употребление слов в прямом значении, употребление прилагательных в составных терминах, причастий всех форм, производных предлогов и союзов, неопределённо-личных и безличных предложений, простых предложений с однородными членами, вводными словами и вставными конструкциями, сложными предложениями.

Жанры научного стиля: монография, научная статья, научная рецензия, словарь, лекция, реферат, тезисы (доклада, лекции и т.д.), научно-учебные и научно-популярные произведения.

10.3.2 Официально-деловой стиль речи.

Цель: информация, указание, связь.

Сообщает сведения, имеющие практическое значение для всех: даёт точные указания. Применяется в законодательных, дипломатических, административно-коммерческих документах. Характеризуется стандартными типами документов, объективностью, точностью, бесстрастностью.

Особенности языковых средств: книжные слова и выражения, прямой порядок слов и прямое значение слов, распространенные повествовательные предложения. Цифровое обозначение частей, условно-графические сокращения, точность дат, названий учреждений, цифр. Употребление производных предлогов ( в связи и др.), отглагольных существительных на –ние, употребление причастных и деепричастных оборотов, неполных безличных и инфинитивных предложений.

Жанры: заявление, расписка, автобиография. Деловые письма, акты, доверенности, протоколы, справки, ордена, уставы, приказы, инструкции, правила, постановления.

10.3.3 Разговорный стиль речи.

Цель: общение, информация.

Применяется в бытовом общении, непринуждённых беседах. Характеризуется неподготовленностью, стремлением к экономии языковых средств, использованием невербальных средств: мимики, жестов; эмоциональностью, непринуждённостью. Передаёт отношение автора к предмету речи и собеседнику.

Особенности языковых средств: эмоционально-экспрессивная лексика, употребление разговорных и просторечных слов, фразеологизмов, жаргонных элементов и сленга, специфическое использование местоимений. Синтаксические конструкции: диалог, неполные предложения, слова-предложения, особенные построения сложных предложений, инверсия.

Жанры: беседы, телефонные разговоры, личные письма, телеграммы.

10.3.4 Публицистический стиль речи.

Цель: воздействие и информация

Логичность, фактографичность, образность, эмоциональность, авторская индивидуальность. Использование всех стилистических ресурсов языка. Призывность, страстность.

Особенности языковых средств: использование стилистических фигур-обращений, повторов, антитезы, риторических вопросов, восклицательных, побудительных предложений, общественно-политической, спортивной и т.д. лексики, использование перифраз, индивидуальность авторского стиля: эпитеты, сравнения, метафоры, использование синонимов, антонимов, цитат, афоризмов. Употребление глаголов повелительного и изъявительного наклонений, прилагательных и причастий в роли существительных.

Жанры публицистики: выступления, публичные лекции. Газетные жанры: репортаж, очерк, фельетон, статья, хроника, интервью, заметка, комментарий, радио- и телерепортажи.

10.3.5 Художественный стиль речи.

 Основная функцияэстетическая (воздействие через художественный образ)

 Художественная речь – особый способ выражения мыслей и чувств, неразрывно связанный с мировоззрением писателя, его эстетическими принципами и языковым вкусом.

 Стиль писателя – индивидуальный авторский стиль- совокупность признаков, характеризующий манеру человека писать и говорить, его интеллектуальный уровень, психологические особенности.

Особенности языковых средств: зависимость их от темы, основной мысли, жанра, стиля писателя, наличие подтекста, звуковая организация речи, использование изобразительно-выразительных средств.


ЛИТЕРАТУРА

  1.  Блинов, Г.И. Упражнения, задания и ответы по пунктуации: Книга для учителя. – М.: Просвещение,  2001. – 128 с.
  2.  Введенская, Л.А. Культура речи. – Р-на-Д.: Феникс, 2000 – 448 с.
  3.  Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно. – М.: Высшая школа, 2003 – 238 с.
  4.  Головин, Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов. – М.: 1988 – 320 с.
  5.  Горбачевич, К.С.Нормы современного русского литературного языка. – М.: Просвещение, 1989 – 208 с.
  6.  Греков, В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах. – М., 2002 – 286 с.
  7.  Колганова, Т.А. Сочинения различных жанров в старших классах. – М.: Просвещение, 2002
  8.  Костряева, Т.А. Тексты, проверочные и контрольные работы по русскому языку. – М.: 2002 – 160 с.
  9.  Петрякова, Л.Г. Культура речи. Практикум. – Справочник. – М.: 2002  - 256 с.
  10.  Практический курс современного русского языка. Сборник упражнений: Учеб.  пособие /  ред . П.А. Лекант. – М.: Просвещение, 2002 – 335 с.
  11.  Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.:2003 – 368 с.
  12.  Розенталь, Д.Э. Секреты стилистики./ Розенталь, Д.Э., Голуб,  И.Б. -  М.: 1996 – 208 с.
  13.  Русский язык. Учебное пособие / ред. В.И. Максимов  – М.:2001 – 413 с.
  14.  Солганик, Г.Я. Стилистика русского языка. Учеб. пособие для общеобразоват. учеб. заведений. – М.:1996  - 304 с.

 




1. Государство и право в истории России
2. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук Ки
3. одухотворение инструментов и
4. Надзор прокурора за исполнением законов органами ОРД, дознанием и предварительным следствием
5. тема кримінального права України.html
6. темах Моделирование параллельных вычислений Анализ параллельных вычислений Вычисление суммы пос
7. А. Барышников Никарагуа- расстановка сил накануне всеобщих выборов Текущий год в Никарагуа проходит под з
8. О бухгалтерском учете от 21
9. Убийственные оргазмы
10. kubnnet.ru Цели урока- познакомить детей с Красной книгой Краснодарского края; расширить углубить знан