Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

ВАРИАНТ ЗАДАНИЙ INTERNETОЛИМПИАДЫ ~ 2012 ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ МЕДИКОПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ДЕЛО Составители- проф

Работа добавлена на сайт samzan.net:


ВАРИАНТ ЗАДАНИЙ INTERNET-ОЛИМПИАДЫ – 2012

ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ДЕЛО»

Составители: профессор Бухарина Т.Л., доцент Михина Т.В.,

Оренбургская государственная медицинская академия;

доцент Костромина Т.А. ,  Курский государственный медицинский университет;

доцент Олехнович О.Г., Уральская государственная медицинская академия, г. Екатеринбург.

ДАННЫЕ УЧАСТНИКА ОЛИМПИАДЫ

Фамилия_________________________

Имя______________________________

Отчество__________________________

Учебное заведение_____________________________________________________________

Город_____________________________

Факультет, курс, группа_________________________________________

Преподаватель__________________________________________________

Контактный телефон____________________________________________

e-mail __________________________________

  1.  АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
  2.  Выпишите из трактата Цельса “Quae vulnera insanabilia sunt” анатомические термины в словарной форме с переводом:

Servari non potest, qui basis cranii, cui cor, cui stomachus, cui jecoris portae, cui in spina medulla percussaest; cui que aut pulmo medius aut jejunum, aut tenue intestinum aut ventriculus, aut renes vulnerati sunt ; cui circa fauces grandes venae, vel arteriae praecisae sunt.

Basis,is f основание, cranium, i n череп, cor,cordis n сердце, stomachicus, i m желудок, jecur,oris n печень, porta,ae f ворота, medulla (ae) spinalis спинной мозг, pulmo,onis m лёгкое, jejunum,i n тощая кишка, intestinum (i) tenue тонкая кишка, ventriculus,i m желудочек, ren, renis m почка, fauces, ium f зев, vena, ae f вена, arteria, ae f артерия.

  1.  Напишите на латинском языке в словарной форме термины, входящие в  названия анатомических образований:

«Вход в пещеру охранял пожилой привратник, а там, внутри, в центре лабиринта, в полулунной расщелине сидела удивительная птица: петушиный гребень, клиновидный клюв, рыбья чешуя; просто фантастика!»

Aditus,us m, caverna,ae f, pylorus, i m, labyrinthus, i m, fissura,ae f, crista,ae f (pecten,inis n), rostrum (i) sphenoidale, squama, ae f.

  1.  Перечислите на латинском языке с их русскими эквивалентами названия анатомических образований, в состав которых входит термин с буквальным значением «луковица». Укажите их  русские эквиваленты.  Bilbus aortae луковица аорты, - pili луковица волоса, - duodeni луковица 12-перстной кишки, - cornus posterioris луковица заднего рога,  - cerebri луковица мозга,  - olfactorius луковица обонятельная, - oculi глазное яблоко, - penis  полового члена, - vestibuli луковица преддверия, - medullae spinalis луковица спинного мозга, - venae jugularis superior луковица яремной вены верхняя, - venae jugularis internae луковица яремн.вены внутренней, - venae jugularis inferior луковица яремной вены нижняя.
  2.  Переведите на латинский язык  многословные латинские термины – диагнозы, указав словарную форму каждого латинского слова:

1. состояние после  ушивания поперечной ободочной кишки

         Status post raphiam coli transversi  (status,us m, post (acc.), raphia,ae f, colon,i n, transverses,a,um)

2. поверхностная киста затылочной части правого полушария

         Cysta superficialis   partis occipitalis hemisphaerae dextrae  (cysta,ae f, superficialis, e, pars,partis f, occipitalis, e, hemisphaera,ae f, dexter, tra, trum)

3. дефект межжелудочковой перегородки

         Defectus septi interventricularis (defectus,us m, septum,i n, interventricularis, e)

4. абсцесс лимфатических желез

          Abscessus glandularum lymphaticarum (abscessus,us m, glandula,ae f, lymphaticus,a,um)        

5. флеботромбоз левой голени

          Phlebothrombosis cruris sinistri (phlebothrombosis,osis f, crus,cruris n, sinister,tra,trum)    

  1.  КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
  2.  Переведите медицинские диагнозы на русский язык:

1.  Xanthochromia liquoris cerebrospinalis haemorrhagica.

Ксантохромия цереброспинальная геморрагическая с наличием жидкости

2. Empyema pleurae postpneumonicum.

Эмпиема плевры постпневмоническая

3. Endocarditis septicasubacuta.

Эндокардит септический подострый

4. Mastoiditis necrotica.

Мастоидит некротический

5. Myocardiodystrophia toxicochemica

Миокардиодистрофия токсико-химическая

6. Salpingoophoritis purulenta bilateralis

Сальпингоофорит гнойный двусторонний

7. Gangraena cutis toxica

Гангрена кожи токсическая 

8. Hyperplasia fibromuscularis arteriae renalis

Фиброзно-мышечная гиперплазия почечной артерии

9. Granulomatosis discoidea progressive chronica.

Грануломатоз дискоидный прогрессирующий хронический 

10. Abscessus cerebri otogenus.

Абсцесс головного мозга отогенный 

  1.  Выберете правильный ответ:

1) дезинсекция                             а) уничтожение грызунов

                                                    б) уничтожение инфекции

                                                    в) уничтожение насекомых

2) дератизация                              а) уничтожение инфекции

                                  б) уничтожение грызунов

                                  в) уничтожение насекомых

3) психрометр                 а) измеряет скорость движения воздуха

                                         б) измеряет влажность воздуха

                                       в) измеряет радиоизлучение

4) сидероз                      а) отложение солей железа в тканях

                                      б) хроническое отравление свинцом

                                       в) хроническое отравление ртутью

5) пневмокониоз           а) хроническое отравление ртутью

                б) заболевание, вызываемое скоплением пыли в легких 

               в) отложение солей железа в тканях

  1.  Запишите термины-диагнозы на латинском языке:

желчно-каменная болезнь, хронический гастрит, эпидемический паротит,

пенетрирующая язва, окклюзия чревного ствола

cholelithiasis, gastritis chronica, parotitis epidemica, ulcus penetrans, occlusio trunci celiaci

  1.  А)Прочитайте текст на английском языке:

Multiple myeloma–  malignant tumor of bone marrow

This is a highly malignant tumor of bone marrow cells.  Anemia is usually present and pain and   pathologic fractures are common. Because the proliferating tumor cells are  plasma cells which produce plasma  proteins called  globulins,  hyperglobulinemia is a valuable diagnostic aid.

 Treatment of malignant bone tumors such as   osteogenic sarcoma, Ewing’s tumor, and multiple myeloma usually consists of amputation in the hope of preventing spread of the tumor  (metastasis). Radiation and  chemotherapy are palliative (relieving) agents for widespread tumor, but may be curative if treatment is begun when the tumor is localized.

(Davi-Ellen Chabner. The language of medicine. – М., 1981, P.210)

Б) Напишите ЛАТИНСКИЕ термины, которым соответствуют подчеркнутые слова в английском тексте и  переведите их на русский язык. Myeloma multiplex множественная миелома, tumor malignus злокачественная опухоль, anaemia малокровие,fracturae pathologicae патологические переломы, albumina белки, globulina глобулины, hyperglobulinaemia чрезмерное наличие глобулина в крови, sarcoma osteogenum злокачественное новообразование костного происхождения, metastasis перенос болезнетворного начала в другое место, chemiotherapia терапия, основанная на использовании хим.средств.

5. Найдите  лишнее слово, объясните свой выбор:

tyrosinosis, shigellosis, botulismus, salmonellosis.

Tyrosinosis – наследственная болезнь, остальные названия представляют инфекционные заболевания.

6.  Дайте современный русский эквивалент и переведите на латинский язык: 1. лопость; 2. килной мастер; 3. болезнь нечистая; 4. мазь от сверботы.

1. лопость – лопатка – scapula, ae fem

2. килной мастер – вправление грыжи – respositio hernia

3. болезнь нечистая – люэс – syphilis, is fem

4. мазь от сверботы – мазь от зуда – unguentum contra pruritum

  1.  ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
  2.  С какими мифами связаны следующие фармацевтические термины?

   • Mentha piperita  - мята перечная

• Daphne mezerium – волчеягодник, волчник обыкновенный

• Inula helenium – девясил высокий

Плиний писал, что девясил вырос из слёз Елены, дочери Зевса и Леды, похищение которой Парисом, по преданию, послужило поводом к Троянской войне.

• Paris quadrifolia – вороний глаз

• Panax schinseng – женьшень

• Secale cornutum – спорынья

• Aether – эфир

• Titanium – титан (химический элемент)

• Atropa belladonna – красавка обыкновенная

2. Прочтите фрагмент аннотации к лекарственному средству «Цефазолин»

CEFAZOLIN (INN)

CEFAZOLINUM

Цефазолин натрия

Производное 7 – аминоцефемкарбоновой кислоты.

Золин /Zolin

Интразолин / Intrazoline

Нацеф / Nacef

Оризолин / Orizolin

Орипин / Oripin

Цезолин / Cezolin

Цефазолин / Cefazolin

Цефазолин / Cefazolin

Цефазолин – АКОС / Cefazolin – AKOS

ЦефазолинСандоз / CefazolinSandoz

Цефазолин  - Ферейн / Cefazolin – Ferein

Цефазолин Эльфа / CefazolinElifa

Цефазолина натриевая соль / Cefazolinsodium

Цефамизин / Cefamezin

Является антибиотиком широкого спектра действия, влияющим бактерицидно на грамположительные и грамотрицательные бактерии, в том числе на стафилококки, образующие и не образующие пенциллиназу, гемолитические стрептококки, пневмококки, сальмонеллы, шигеллы, некоторые виды протея, микробы группы Klebsiella, палочку дифтерии, гонококки и другие микроорганизмы. Не действует на риккетсии, вирусы, грибы и простейшие.

ВЫПОЛНИТЕ ЗАДАНИЯ:

  1.  Укажите название фармакологической группы на русском   языке. Цефалоспориновый антибиотик
  2.   Укажите на латинском языке  название кислоты, которая входит в соединение. Acidum aminocefemcarbonicum
  3.   Выделите в названии Cefazolin  частотные отрезки и объясните их значения. Cef – антибиотики-цефалоспорины, az- указание на азо-группу
  4.   Укажите МНН действующего вещества. Сefazolin
  5.   Укажите торговые названия, не отражающие принадлежность к фармакологической группе. Zolin, Intrazoline, Orizolin, Oripin
  6.  Запишите на латинском языке названия подчеркнутых микроорганизмов.  Staphylococci, streptococci, streptococci  pneumoniae, salmonellae, shigellae, corynebacterium diphtheriae,rickettsiae, virus (i), mycetes, protozoa.

  1.  ГУМАНИТАРНЫЙ БЛОК
  2.  Какие два ценных для истории медицины папируса Вы знаете? Каково их содержание?
  3.  Имя какого французского дипломата XVI века отражено в производном табака? Жан Нико – посол Франции в Португалии. Растение табака в XVI веке было названо Nicotiana в честь этого посла.
  4.  Название какого малоазийского города и почему входит в название окиси магния?
  5.  С чем связано название «Олимпийские игры», а с чем термин «олимпийский лоб»? Название игр связано с  названием священной местности Олимпия. Термин «олимпийский лоб» (frons olympica) означает  лоб с увеличенными лобными буграми  за счёт образования остеофитов (костных наростов). Является признаком рахита.  
  6.  От чего происходит слово «академия»?  Греческий герой Академ был похоронен в платановой роще неподалеку от Афин. В этом месте Платон организовал свою философскую школу, которая получила название «Академия».

(Профессор Иванова Г.Н., Санкт-Петербург)

  1.  ТВОРЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

Конкурс “AstrumOlympiadis” – “Звезда Олимпиады” (о себе, участнике VI Интернет-Олимпиады, фото, стихи, проза, латинские изречения, серьёзно или с юмором, c направлением на ведение здорового образа жизни и формирование компетенций будущего медика: всего 1 страница).




1. налоговое администрирование это деятельность уполномоченных органов управления главным образом ФНС РФ
2. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата медичних наук Харків 2004 Ди
3. Аналіз та аудит фінансового стану
4. МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра водоотведения и водной экологии
5. На тему Основные направления улучшения условий труда на предприятии О
6. Местное самоуправление и демократия
7. Политические основы общества
8. Велосипедный спорт
9. 721 Олійник Владислав Станіславович Конституційне право людини на особисту н
10. тематику почты Так в связи с подорожанием юридических услуг и одновременно с недостатком правовой грамотно
11. Лабораторная работа 2 Тема- Способы подключения к интернету.
12. 40 3 12
13. Согласовано Зам
14. Розкрийте суть теоретичних питань Стимулювання інноваційної діяльності як засіб досягнення конкурентни
15. темах з обмеженим збудженням Спеціальність 01
16. Модуль Алгебра 1
17. 1994гг. В 19951996гг. темпы спада заметно снизились хотя тенденция к снижению производства сохранялась
18. экономические отношения Китая с Республикой Беларусь.
19. на тему- Автоматизация процесса измельчения зерна Руководитель работы
20. Введение Все мы знаем как велико значение семьи в жизни каждого человека общества и государства