У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Чередование гласных продолжение

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 5.3.2025

Занятие XXV



1. Чередование гласных (продолжение).
samprasAraNa.
2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени.
3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.

1. Чередование гласных (продолжение). samprasAraNa.

Трехступенчатое чередование гласных, о котором речь шла в Занятии XII, охватывает еще несколько гласных, а именно:

<TBODY>Слабая ступень

Ступень guNa

Ступень vRddhi

A

A

n

am

Am

an

An</TBODY>

Например:

sthA "стоять": sthi-/sthA-/ sthA-
gam "
идти": ga-/gam-/gAm-
jan "
рождаться": jA-/jan-/jAn-.
Если перед чередующимися гласными i/I, u/U или R стоят сонанты y, r или v, то происходит двойное чередование, называемое samprasAraNa

<TBODY>Слабая ступень

Ступень guNa

Ступень vRddhi

i

ya

yA

u

va

vA

R

ra

rA

I

yA

yA

U

vA

vA</TBODY>

Например:

yaj "жертвовать": i-/yaj-/yA[-
vac "
говорить": uk-/vak-/vAc-
svap "
спать": sup-/svap-/svAp-
pracch "
сообщать": pRX-/praX-/prA[-
grah "
хватать": gRh-/grah-/grAh-.


2. Пассивные причастия прошедшего и будущего времени.

Пассивное причастие прошедшего времени (participium perfecti passivi, pp.) образуется прибавлением суффиксов -(i)ta и (реже) -na к слабому звуковому виду корня. [-na употребляется после большинства корней на -r и в немногих других корнях. Например, par "наполнять" - purNa "наполненный, полный"; hA "оставлять" - hIna "оставленный, покинутый".] Ударение падает на суффикс.

Учитывая правила чередования гласных и samprasAraNa, рассмотрим примеры:

har "брать" → hRta "взятый"
jVA "знать" → jVAta "узнанный, известный"
likh "писать" → likhita "написанный"
ma "мерить, измерять" → mita "измеренный, умеренный"
dhA "давать; класть" → dhita/hita "данный; положенный"
jan "рождаться" → j
Ata "рожденный".

У корней, оканчивающихся на придыхательные   dh, bh   и на   h    [перед -ta в причастии h → g]  присоединение суффикса -ta вызывает озвончение -t с перераспределением придыхания.

Например:  labh "получать" - labh + ta → labdha "полученный"

bandh "связывать" - badh + ta → baddha "связанный"
dah "гореть, сжигать" → dagdha "сгоревший, сожженный"

Запомните: dA "давать" → datta "данный"

pac "печь, варить" → pakva "вареный"
hva "звать, окликать" → huta "окликаемый, призываемый".

Некоторые корни на -m, удлиняя при образовании причастий -a-, меняют m на n (регрессивная ассимиляция носового последующему зубному t):

kram "ходить, бродить" → krAnta "бродивший"
kXam "терпеть" → kXAnta "терпевший; терпеливый"
Sram "уставать"→ SrAnta "уставший".

Как видим, возможны образования причастий на -ta и -na и от непереходных глаголов; образованные от них причастия имеют активное значение и выражают действие в прошлом:

gam "идти" → gata "шедший"

sthA "стоять" → sthita "стоявший".

В классическом санскрите нередки сочетания причастий на -ta от непереходных глаголов с существительным в N., обозначающим деятеля, как эквивалент конструкции с личной формой глагола в прошедшем времени:

sa gataH "он шел", sa sthitaH "он стоял".

Причастия на -ta от переходных глаголов могут употребляться с существительным в I., обозначающим деятеля:

tenoktam (tena uktam) "им было сказано", т.е. "он сказал";

jVAtaM mayA yat... "мне (I.!) (стало) известно, что...", т.е. "я узнал, что...".

Основная функция причастий на -ta и -na - служить определениями, пополняя бедно представленную в древнеиндийском языке систему имен прилагательных.

Пассивное причастие будущего времени - причастие долженствования (participium necessitatis, pn.) - совмещает в себе три грамматических значения, т.е. характеризуется тремя граммемами - пассивность, модальность (долженствование) и будущее время. Оно образуется прибавлением к корню суффиксов с одинаковым грамматическим значением -ya-, -(i)tavya или -anIya. С суффиксом -ya корень выступает в сильной ступени огласовки (kar → kArya "который должен быть сделан"), средней (ji → jeya "который должен быть побежден") или слабой (darS dRSya "который должен быть увиден"). С суффиксами -tavya и -anIya сочетается корень в средней ступени огласовки (kar → kartavya, karanIya - то же значение). Корни на A меняют A на e (dA "давать" → deya "тот, который должен быть дан; тот, которого следует дать").


3. Местоимения: относительные, вопросительные, неопределенные и притяжательные.

Относительное местоимение yad "который", изменяясь по родам, склоняется как tad, но не меняя согласных в основе, т.е. в N.sg. m  yaH "который", f  yA "которая", n yad "которое".

Вопросительное местоимение ka- "кто? какой?" тоже изменяется по родам и склоняется как ta-, но при этом в N.sg. m kaH "кто?", f kA "кто?", n  kim "что?".

Неопределенные местоимения образуются путем прибавления к вопросительным местоимениям частиц api, ca, cana или cid.

Например:
kaScid - "кто-то", мужской род
kiWcid - "что-то", средний род
kAcid - "кто-то", женский род.

Нередко неопределенные местоимения употребляются с отрицанием na:
na
kaScid - "никто", мужской род
na
kiWcid - "ничто", средний род
na
kAcid - "никто", женский род.

При склонении неопределенных местоимений изменяется только первая их часть, т.е. вопросительное местоимение, неизменяемые частицы прибавляются к падежной форме с соблюдением правил внешних sandhi.

Например: I. sg. m, n kenacid,

L. sg. m, n kasmiWScit (sandhi -n см. Занятие X,5).

Притяжательные местоимения 1 и  2 лица образуются от исходных основ личных местоимений прибавлением ударяемого суффикса -Iya:

mad - madIya "мой"
asmad - asm
adIya "наш"
tvad - tva
dIya "твой"
yuXmad - yuXmadIya "ваш"

Для 2л. sg. и pl. при почтительном обращении употребляется производное образование bhavadIya "Твой", "Ваш". Принадлежность выражается также производными от местоименных основ asmAka "наш" и yuXmAka "ваш". В той же функции выступает G.sg. местоимений mama "мой", tava "твой", tasya "его".


Упражнения

  1.  Просклоняйте во всех родах и числах относительное местоимение ya- и вопросительное ka-.

  1.  1) Образуйте пассивное причастие прошедшего времени от следующих глаголов:

labh, paribhU "охватывать", grah, rakX, pat, pI] "мучить", jVA, rud "кричать", prabudh, bandh, dA, sthA, Agam, svap, vac.

2) Переведите каждый глагол и образованное от него пассивное причастие будущего времени; напишите их шрифтом devanAgarI:

var - varaNIyaH; pa[h – pa[hanIyaH;

dA – deyam;  kar - kAryA, karaNIyA, kRtyA;

pramad "отворачиваться от..., пренебрегать чем-либо" - pramaditavyam.

  1.  Напишите слова шрифтом devanAgarI и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные

m

vanoddeSa,

paSu,

mUXaka,

prabhu,

samrA[,

parAkrama;

f

rAtri,

chAyA,

nidrA;
n

bila,

SarIra.

Глаголы (см. также упр. II.,1)

bhakX X. о.н.в. bhakXaya
nart IV. о.н.в.
nRtyA-.

Прочие части речи

divA,

bahu,

bahis,

sanandam.

 

Отлагательные прилагательные

paribhramant (в тексте N.sg. m),

cintavant (в тексте N.sg. m).

 

  1.  Прочтите текст, объясните случаи sandhi, определите формы слов, переведите:

pvRtSy smIpe vnmasIt!, tiSmn! vne is<hae =vst!, s c idva igraE suÝae raÇae

vne piræMyn! pzUn-]yt!, kdaict! à-Utmahar< icNtvany< is<hae v&]Sy Dayaya< inÔya

pir-Ut>, bhvae mU;ka iblad! bihragta> sanNd< is<hSy zrIre =n&Tyn!, ten pIift>

is<h> àbUÏae =-vt!, mU;ka[amek> is<hen g&hIt>, tenae­m!, -ae> à-ae , Tv< pzUna<

sèaq! ïUyse, tv pra³mae }at>,

(продолжение следует)

  1.  Текст для чтения и перевода:

pÇm!

Aiy iày suùTsaem !

-vdIy< pÇ< mya lBxm!,

}at< mya yt! Tv< mhaiv*aly< àveúyis,

tÇ ke iv;ya> AXyynawR< vr[Iya>,

ihNdI c Aa<gl-a;a c AvZy< pQnIye,

vEkiLpke;u iv;ye;u Tvya s<Sk«tm! @v AXyetVym!,

Слова:

ayi – междометие (при обращении) о!

suhRd m  - друг (здесь V.sg. m);

bhavadIya –  твой, ваш;

yat –   союз “что”;

mahAvidyAlaya m, n  -  высшая школа ;

praviS -  поступать, осн.буд.вр.  pravekXya-

viXaya  m  -  предмет, дисциплина;

adhyayanArtham –  для изучения;

hindI  f  -  язык хинди;

AWgalabhAXA  f  -  английский язык;

pa[h –  изучать, заниматься чем-либо;

avaSyam –  обязательно, конечно;

vaikalpika –  любой;

adhI - изучать.




1. Тема- Правовой статус политических партий в РФ
2. ресторанах ресторанах морських і річкових суден ресторанах і кафе залізничних морських і річкових вокзалі.
3. Тема- Нетрадиционные техники рисования в младшем дошкольном возрасте Выполнила- Е
4. реферату- Історія виникнення і розвитку макроекономічної наукиРозділ- Макроекономіка Історія виникнення і
5. Нептун8 21 Общая характеристика предприятия8 2
6. Если ктото намерен достичь просветления какой способ практики будет для него наилучшим Самый существенны
7. КОНТРОЛЬНА РОБОТА з дисципліни МЕНЕДЖМЕНТ для студентів з напрямку підготовки 6
8. Тема- Зарубежная литература 18 в
9. Этические вопросы деятельности адвоката
10. Великие задачи древности