У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Центральные категории лингводидактики- яз личность, межкульт коммуник Коммуникативная компетенц

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 7.4.2025

18) Центральные категории лингводидактики: яз личность, межкульт коммуник. Коммуникативная компетенц.

Лингводидактика — общая теория обучения языку.  Исследует общие закономерности обучения языкам, специфику содержания, методов и средств обучения определённому языку в зависимости от дидактических целей, задач и характера изучаемого материала, условий монолингвизма (одноязычия) или билингвизма (двуязычия), этапа обучения и интеллектуально-речевого развития учащихся. Термин «лингводидактика» введён в 1969 Н.М.Шанским и с 1975 признан в качестве международного.

Языковая личность как центральная категория лингводидактики.

Современной моделью овладения родным языком выступает концепт языковой личности, применительно к обучению неродным языкам - вторичной языковой личности. Результатом образования в области современных неродных языков призвана стать сформированная вторичная языковая личность.

Языковая личность понимается как личность, выраженная в языке (текстах) и через язык. В понимании лингвиста языковая личность - это многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков, которые классифицируются, с одной стороны, по видам речевой    деятельности, а с другой - по уровням, языка, т.е. фонетике, грамматике и лексике.

Языковая личность имеет уровневую организацию. Человек в своем речевом развитии постепенно переходит от более низкого уровня языковой личности к более высокому. Так, например, в свете концепции Ю.Н. Караулова, языковая личность складывается из трех уровней:

1) нулевой уровень — вербально-семантический, или лексикон личности, понимаемый в широком смысле, и включающий фонетические и грамматические знания личности;

2) первый уровень — логико-когнитивный, представлен тезаурусом личности, в котором запечатлен «образ мира» или «система знаний о мире»;

3) второй уровень — уровень деятельностно-коммуникативных потребностей, т. е. систему целей, мотивов, установок личности.

Собственно языковая личность начинается не с нулевого уровня, а с первого, на котором оказывается возможным индивидуальный выбор, личностное предпочтение одного понятия другому. На втором уровне языковая личность сливается с социальной. Предметом интереса методиста являются: на нулевом уровне — формирование автоматизированных навыков использования типовых конструкций; на первом — проблема развертывания текста по темам и семантическим полям, а также сжатие исходного текста до «проблемы»; на втором — соответствие языковых средств коммуникативным условиям их использования.

Соврем. Овладение ИЯ ведется в русле коммуникативно-деят., личностно-ориентированного подходов, суть: учет роли и значения чел-кого фактора. В кач-ве такого фактора и выступает вторичн. язык. личность, как центр. категория лингводидактики.

Вторичная язык. личность – совокупность способностей чел-ка к иноязычн. общению на межк-рном уровне, под кот. понимается адекватное взаимодействие с представителями др. к-р.

Коммуникативная компетентность

Умение ставить и решать определенные типа коммуникативных задач: определять цели коммуникации, оценивать ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера (партнеров), выбирать адекватные стратегии коммуникации, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения (Петровская Л.А., 1982). В коммуникативную компетентность, соответственно, входит способность устанавливать и поддерживать необходимые контакты с другими людьми, удовлетворительное владение определенными нормами общения, поведения, что в свою очередь, предполагает усвоение этно- и социально-психологических эталонов, стандартов, стереотипов поведения, овладение «техникой» общения (правилами вежливости и другими нормами поведения) (Кабардов).

Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).

Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне как соотношение таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, экология средств коммуникации.

Определение межкультурной коммуникации, данное А. П. Садохиным: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.»




1. едикт походить від слова digo говорю і спочатку позначав усне оголошення рішення магістрату по тому чи інш
2. Боливия пути демократизации
3. методические рекомендации для классных руководителей Подготовила- Гулевич Галина Ивановна уч
4. Охорона праці та безпека у надзвичайних ситуаціях у розрахунковопояснювальній записці дипломного проект
5. на тему- Праздник ' 8 марта
6. ... удаление боли есть труд божественный
7. Лабораторная работа- Решение обыкновенных дифференциальных уравнений
8. німецький філософ і батькозасновник історії культури.html
9. Реклама в малом бизнесе
10. РЕФЕРАТдисертації на здобуття наукового ступеня кандидата технічних наук Київ ~ Дисе