У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

то время и в XVI в распространяясь за пределами центральных и портовых областей

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 6.4.2025

Великий сдвиг гласных (англ. Great Vowel Shift) — фонетическое изменение, произошедшее в английском языке в XIV—XV вв. Сдвиг продолжался какое-то время и в XVI в., распространяясь за пределами центральных и портовых областей. В результате произошло большое изменение в произношении долгих гласных звуков.

Различия в произношении долгих гласных являются основополагающими в разнице современного английского и среднеанглийского языков. Великий сдвиг гласных — историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга. До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке, а фонетика самого языка была схожа с нидерландской или нижненемецкой. После великого сдвига две долгих гласных стали дифтонгами, а другие пять стали звучать иначе.

Ниже приводятся основные изменения звуков. Звучание гласных обозначено с помощью международного фонетического алфавита.

Звук /a:/ превратился в [æː], затем в [ɛː] и [eː], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в слове make). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу /eɪ/.

Звук /ɛː/ стал [eː], затем превратился в [iː] (как в слове beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в слове break).

Звук /eː/ превратился в [iː] (как в feet).

Звук /iː/ стал дифтонгом [ɪi], который позже стал звучать как [əɪ], и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice).

Звук /ɔː/ стал [oː], затем в XVIII в. этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat).

Звук /oː/ превратился в [uː] (как в boot).

Звук /uː/ превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII в. После согласных r и d сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в словах room и droop).

Это значит, что английское слово make ранее произносилось с гласным, как в современном слове father; гласная в feet была долгим звуком e; гласная в mice была долгим i, в слове boot было долгое o; а в слове mouse — долгое u.

Великий сдвиг гласных совершенно не затронул язык йола, происходящий от средневекового английского, на котором говорили в 2 баронствах ирландского графства Уэксфорд до середины XIX века, в связи с чем его принято рассматривать как отдельный язык.

Великий сдвиг гласных впервые был исследован датским лингвистом Отто Есперсеном (1860—1943 гг.). Он и предложил называть это явление термином «Великий сдвиг гласных».

Последствия сдвига не совсем однозначны, в региональных диалектах можно обнаружить различия в произношении. В современном английском языке орфография осталась среднеанглийской и не отображает произошедших изменений. В других германских языках (немецком, исландском и нидерландском) тоже произошли некоторые сдвиги произношения, но не столь масштабные, как в английском.

you

Old English eow, dative and accusative plural of þu (see thou), objective case of ge, "ye" (see ye), from West Germanic *iuwiz (cf. Old Norse yor, Old Saxon iu, Old Frisian iuwe, Middle Dutch, Dutch u, Old High German iu, iuwih, German euch), from PIE *ju.

Pronunciation of you and the nominative form ye gradually merged from 14c.; the distinction between them passed out of general usage by 1600. Widespread use of French in England after 12c.gave English you the same association as French vous, and it began to drive out singular nominative thou, originally as a sign of respect (similar to the "royal we") when addressing superiors, then equals and strangers, and ultimately (by c.1575) becoming the general form of address. For a more thorough discussion of this, go here. Through 13c. English also retained a dual pronoun ink "you two; your two selves; each other."

Words for "you" in Japanese include anata (formal, used by a wife when addressing her husband), kimi (intimate, used among friends) or the rougher omae (oh-MAI-aye), used when talking down to someone or among male friend showing their manliness. Dial. you-uns, for you-ones, first noted 1810 in Ohio.

Слово thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. Впоследствии было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you, в силу повсеместного обращения на «вы».  До недавнего времени форма thouсохранялась в религиозных текстах для обращения к Господу, ныне является устаревшей, хотя иногда встречается в разговоре на севере Англии и Шотландии, а также кое-где в США. Стоит в именительном падежекосвенный падеж theeпритяжательная форма thy или thine. Практически все глаголы, относящиеся к thou, имеют окончание -st и -est, напримерthougoest (ты идешь). В Англии начала XI — середины XV века слово thou иногда сокращалось подставлением небольшой буквы u над буквой англосаксонского алфавита Þ (торн).

Слово thou произошло от староанглийского þúи в конечном счете от протоиндоевропейского *tu. Произносится с характерным немецким растягиванием гласной в открытом слоге.

В старом английском языке к слову thou применялось одно предельно простое правило: thou употребляется при обращении к одному человеку (ты), а (you) — к нескольким людям (вы). После завоевания норманами, которое ознаменовало собой начало влияния французской лексики, чем был отмечен средне-английский период, thou было постепенно замещено на ye(you), как форма обращения к высшему по званию, а позднее, к равному. В течение длительного времени thou оставалось наиболее часто употребительной формой для обращения к человеку низшего звания. 




1.  Философия рассматривается как наука
2. Тема- Значение саморегулируемых организаций СРО в системе правового регулирования оценочной деятельности
3. Реферат- Доктрина Монро
4. До появления письменности; 2 После появления письменности- часть знаний фиксировалась из учебников;
5. Эл Эм Групп именуемое в дальнейшем
6. Проблемы и перспективы развития Ханты-Мансийского автономного округа - Югра
7. это крупная отрасль промышленности
8. Московский запад
9. 368 Про затвердження Порядку класифікації надзвичайних ситуацій техногенного та природного характеру за
10. Трояндова попелиця та заходи захисту від неї