Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

вариант перевода буцина свеча и вышла изнутри закрытого закрытости из тайны Бесконечного мираза деэй

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2015-07-05

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 20.5.2024

                                                    

                                                                           Зоhар.

                                                    «Брейшит»  

1.В начале волеизъявления Царя (hурменута де-малка דמלכא  (הורמנותא

сформировал формой («галиф глуфей», [גליף גלופי], т.е., букв.: «выдолбил выдалбливанием») в свете высшем (до творения высший свет наполнял всёСулам) искру тяжести, (буцина де-кардинута [בוצינא דקרדינותא] вариант перевода «буцина» - «свеча») и вышла изнутри закрытого закрытости из тайны Бесконечного (ми-раза де-эйн соф (מרזא דאין סוף форма заготовки гулма» [גולמא] - от слова Голем), воткнулась в кругвыдолбленный», освобождённый от светаСулам), не белый и не чёрный, не красный и не зелёный, и без оттенка вообще. Когда измерил размер, сделал оттенки (гванинגוונין ) светить (леанhара            לאנהרא) внутри (того кругаСулам). Внутри искры вышел один источник (нвио נביעו), от которого окрасились (ицтабу אצטבעו) оттенки внизу.  

2. Закрытый внутри закрытости от тайны Бесконечного расколол (бака בקע) и не расколол (расколотоеженское, не расколотоемужскоеСулам), воздух (авира אוירא) Его (т.е., Дух ЕгоСулам) не был узнан вообще, до того как из-за удара дхико» [דחיקו], вариант перевода: «стеснённости») расколотости засветилась точка (некуда נקודא) одна закрытая, высшая. [То, что] после точки той не узнано вообще, и из-за этого называется «началом» (рейшит ראשית)речение, предстоящее всему.    

3. «И разумеющие засияют как сияние свода, и оправдывающие многих – как звёзды вечные» (Даниэль, 12). «Сияние» (зоhар זהר) закрытого [всех] закрытостейударил воздух его (этого сияния) и засветил в этой точке, и тогда распространилось это «начало» и сделало себе зал (hейхала היכלא) для почёта и восхваления, там посеял семя святости (зера де-кдуша דקדושא זרע) для рождения (чтобы рождать душиСулам) для пользы мира, и тайна эта (Йешайа, 6): «Семя святости установило её».   

4. Сияние, которое посеяло семя для почёта своего, - как то семя шёлка и пурпура хорошего, что скрывается внутри (червь, который сеет шёлк, скрывается внутри шёлка – Сулам), и делает себе зал, который – восхваление его и польза всему. Этим началом сотворил (бара ברא) ту закрытость (стима סתימא), которая не была узнана залом этим. Зал этот называется «Эло-hим» (אלהים). 

5. И тайна эта (Брейшит, 1): «В начале сотворил Б-г». Сияние, из которого сотворены все десять изречений (которыми создан мир) в тайне распространения (бе-раза де-итпаштута ברזא דאתפשטותא) точки сияния закрытого этого. Если об этом написано «сотворил», неудивительно, что «И сотворил (использован тот же глагол) Б-г (Эло-hим) человека по образу Его» (бе-цалмо בצלמו). 

6. Сияние – это тайна этого «в начале» (бе-рейшит), Предстоящий всему (кадмаа де-хола קדמאה דכלא )Имя Его. «Э-hйэ» (объясняется Имя, которым Б-г назвался в первом разговоре с Моше в гл. «Шмот»: «Буду, который буду»: «Э-hйе ашер Э-hйе» [אהיה אשר אהיה])Имя Святое, сформированное (вариант перевода – «выдолбленное») в сторонах его (бе-ситрой בסטרוי), «Эло-hим» - сформировано в венце (бе-итра  בעיטרא). «Который» (ашер אשר)зал скрытый (тамир טמיר) и спрятанный (ганиз גניז), начало тайны «в начале» (брейшит), «Который» - голова (слово «ашер», т.е., «который», из тех же букв, что «рош», т.е., «голова»), которая выходит из «в начале» (слово «бе-рейшит» содержит слово «рош»).   

7. И когда установились точка и зал, как одно, тогда «в начале» (брейшит) заключил начало высшее в мудрости (бе-хохмета בחכמתא). Потом изменился оттенок того зала и назвался «домом» (баит בית), точка высшая назвалась «головой» (рош ראש). Заключилось это в этом в тайне «в начале» (бе-рейшит). Когда онокак одно, в обобщении одном, пока нет заселения (йишува ישובא) в доме. Когда было засеяно для установления заселения, тогда назвалось Эло-hим скрытый (тмира טמירא), закрытый (стима סתימא).  

8. Сияние закрытое и спрятанное, до того, что сыновья его внутри его [придут] рожать (леолда לאולדא), и дом встанет в распространении установления того семени святого. И пока не забеременела (ло итадиат אתעדיאת לא), и не распространилось распространением заселение, не называется «Эло-hим», но всёв обобщении «в начале» (бе-рейшит). После того, как устанавливается в Имени Эло-hим, выходят те порождения из того семени, которое посеяно в нём. Кто то семя? Этобуквы (атван אתוון) сформированные (вариант перевода: «выдолбленные»), тайна Торы (раза де-орайта דאורייתא רזא), которые вышли из той точки.  

9. Та точка (некуда נקודא) посеяла внутри того зала (hейхала היכלא) тайну трёх точек: «холам» (огласовка «о»), «шурук» (огласовка «у»), «хирик» (огласовка «и»), и обобщилисьэта в этой, и сделались тайной одной, голосом (коль קול), который выходит в соединении одном (бе-хибура хада חדא בחבורא). В час, когда вышел (голосСулам), вышла пара его с ним, которая обобщает все буквы, как написано (Брейшит, 1): «…и небеса» (конец первого стиха Торы): голос и пара его. Этот голос, оннебо (шамаим שמים), он – [Имя] Э-hйе последнее (из стиха, приведённого в п. 6), сияние (зоhар זהר), которое включает все буквы и оттенки способом таким. 

10. До сюда – «Б-г (употр. Четырёхбуквенное Имя), Всевышний наш (Эло-hейну), Б-г (употр. Четырёхбуквенное Имя)» (отрывок из стиха «Слушай, Израиль», где употреблены эти Имена) – это три уровня (даргин דרגין), в соответствие с тайной этой высшей. «В начале создал Б-г» (Бе-рейшит бара Эло-hим). «В начале» - тайна Предшествующего (раза кадмаа רזא קדמאה). «Создал» - тайна закрытого, откуда распространяется всё.  «Б-г» (Эло-hим)тайна осуществления всего внизу. «Небеса» (продолжение первого стиха Торы: «эт hа-шамаим» את השמים) то, что не разлучают их, мужское и женское (дхар ве-нуква ונוקבא דכר)как одно.   

11. «Эт» (частица [את] из первого стиха Торы), когда берёт все буквы, онаобобщение всех букв, начало и конец (т.к. состоит из первой и последней буквы алфавита), потом добавился «hей» (буква ה), чтобы соединились все буквы с  [буквой] «hей», и называется «Ты» (ата אתה). И поэтому [написано] (Нехемья, 9): «И Ты оживляешь всех». «Эт» - тайна [Имени] «Адо-най» (אדני), и так называется. «Небеса» (hа-шамаим [השמים], следующее слово после «эт»)это [Имя] «Йуд-hей-вав-hей», тайна высшая. 

12. «Ве-эт» (после слова «небеса» - частица «эт» с союзом «и» [ואת])исправление (тикуна תקונא) мужского и женского. «Ве-эт» - тайна [Имени] «Вав-Йуд-hей-вав-hей» (т.е. Четырёхбуквенного Имени с союзом «и» (например: «И Б-г излил на Сдом и т.д.»), что означает: «Он и дом суда Его» - Масорэт hа-Зоhар), и всёодно. «Земля» (hа-арец [הארץ], следующее (последнее) слово первого стиха Торы)это [Имя] Эло-hим (אלהים), по виду Высшегоделать плоды и ростки (пирин ве-ибин פירין ואבין). Имя это заключено в трёх местах, и оттуда разъясняется Имя это с нескольких сторон. До сюдатайна скрытого в скрытых (ситра де-сторинסתרא דסתרין ), что сформировал (галиф גליף), построил (баней בני) и осуществил (ве-каем וקיים) дорогой закрытой, в тайне одного стиха.  

13. Отсюда и далее: «Брейшит», - «Бара Шит» (т.е., «создал шесть»), от конца небес и до конца небес – шесть сторон, которые распространяются из тайны высшей распространением (называемым) «Бара» (сотворил ברא). Из точки первоначальной сотворил распространение (итпаштута אתפשטותא) одной точки высшей, и здесь сформирована тайна Имени сорока двух букв. 

14. «И разумеющие засияют» (Даниель, 12), - как вид знаков мотивных (знаки мотивов, по которым читается Тора, называются «таамим» [טעמים], что также переводится как «вкусы» и «смыслы»). И по мотиву (нигуна נגונא) их идут за ними буквы и огласовки, тянутся за ними, как воины (ке-хайалин כחיילין) за царём их. Телабуквы, духогласовки, - все они едут в поездках их за знаками (мотивов), и существуют благодаря существованию их. Когда мотив знака едет натил» [נטיל], т.е., движется), едут буквы и огласовки за ним. Когда он прерывается (пасик פסיק), они не движутся, и существуют благодаря существованию их.   

15. «И разумеющие засияют», - буквы и огласовки. «Как сияние» («зоhар» [זהר], - следующее слово стиха «И разумеющие засияют, как сияние свода, и оправдывающие многихкак звёзды вечные»), - мотив знаков. «Свод» (hа-ракия» הרקיע) - распространение мотива, как, например, те (знаки), которые распространяются распространением (т.е., выпеваются долго), и идёт мотив. «И оправдывающие многих», - это прерывания знаков (мотивных), прерывающие поездки их, из-за которых слышится слово (прерывающие знаки разделяют слова). «Засияют», - буквы и огласовки, которые светят едино в поездках в тайне скрытого, в поездке на тех тропах (швилин שבילין) скрытых. Из этого распространяется всё. «И разумеющие засияют, как сияние свода», - тем столбам и подставкам того дворца (апирьён אפריון). «Разумеющие» - они столбы и подставки высшие, ибо они смотрят разумно (бе-сихлетану בסכלתנו) на всё, что понадобится дворцу тому и подставкам его. Тайна этакак то, что написано (Теhилим, 41): «Блажен вразумивший (маскиль מסכיל) бедняка». «Засияют», - ибо если не засияют, и не осветят, не смогут вглядеться (леайна לעיינא) и посмотреть на тот дворец для всего, что понадобится.    

16. «Как сияние свода», - того стоящего над теми разумеющими, о котором написано (Йехезкель, 1): «Свод, как вид льда страшного», сияние того (свода) светит Торе. «Сияние», которое светит тем головам ангела («хайа» [חיה], упомянутого там же, Йехезкель, 1), и те головыте разумеющие, что светят постоянно. И смотрят на тот свод при том свете, который выходит оттуда. И этосвет Торы (нhиру де-орайта  נהרו דאוריתא), который светит постоянно, и не прерывается. 

17. «И земля была пуста и хаотична (тоhу ва-воhу תהו ובהו), и тьма над бездной», - «была» именно. Перед этимснег изнутри воды (талга го майа תלגא גו מייא), вышла из него грязь (зуhама זוהמא) благодаря той силе снега (появившегося) в воде, и ударил её огонь сильный (иша такифа אשא תקיפא), и появились в ней отходы (псолет פסולת), и забеременела, и сделалось «тоhу» (пустота или полный хаос). Из места грязи сделалось гнездо (кина קינא) отходов. «Воhу» (т.е., меньшая степень хаоса), - прояснение (бриру ברירו), что прояснилось изнутри отходов, и установилось в них. «Тьма» (хошех חשך), - тайна огня сильного. Та тьма покрывает то «Тоhу», над теми отходами, и исправляются от него.  

18. «И дух Б-га порхает над водами», - «дух» (руах רוח) Святости, который выходит из [Имени] Эло-hим Хаим (Б-г Жизни), и это «порхает над водами». После того, как этот ветер (руах) подул, прояснилась тонкость (дкику דקיקו) одна изнутри тех отходов, как снятие ке-тиса» [כטיסא], т.е., букв: «как отлёт») грязи. Так прояснилось (тоhу) и очистилось (ацриф אצריף) раз и два, до того, что осталась та грязь, в которой нет грязи вообще. 

19. Когда это «тоhу» прояснилась и очистилось, вышел из него ветер великий и сильный, вырывающий горы и ломающий скалы, - тот, который видел [пророк] Элияhу (перед тем, как Б-г открылся ему у горы Хорев). Прояснилось «воhу» и очистилось, и вышел из него грохот (рааш רעש), как написано (Млахим-алеф (Первая Книга Царей), 19): «И после ветрагрохот». Прояснилась «тьма», и заключился в тайне её огонь, как написано (там же): «А после грохотаогонь». Прояснился «дух» и заключился в тайне его «голос тишины тонкой» коль дмама дака» [קול דממה דקה], который услышал Элияhу прямо перед Откровением). 

20. «Тоhу» - место, в котором нет оттенка и нет образа («диюкна» [דיוקנא], Сулам переводит – «форма»), и [оно] не заключено в тайне образа. Сейчас (после проясненияСулам) онов образе, но когда всматриваемся в него, нет у него образа вообще. У всего есть одежда (левуша לבושא), чтобы одеть, кроме этого. 

21. «Воhу» (בהו) – у этого есть рисунок и форма (циюра ве-диюкна ציורא ודיוקנא), [это] – камни, погружённые (мешакинמשקעין ) внутри сформированности глифа», [גליפא] т.е., букв.: «выдолбленности»)  «тоhу», выходящие внутри сформированности, в которую погружены, и оттуда вытягивающие пользу (тоалта תועלתא) для мира, в рисунке (т.е., в виде) одежды, вытягивают пользу сверху вниз и поднимается снизу вверх.   

22. И поэтому продырявлены (нкиван [נקיבן], поскольку воды выходят из них постоянноСулам) и крепки (мефуламим מפולמין), они висят в воздухе (ба-авира באוירא). Временами висят в воздухе, когда поднимаются оттуда вверх, временами скрываются в день облачный (бе-йома де-айва דעיבא ביומא) и выводят воду изнутри бездны, [чтобы] насытилось «тоhу» оттуда, и вот тогда есть веселье и глупость (хедва ве-штута ושטותא חדוא), поскольку распространилось «тоhу» в мире.  

23. «Тьма» (хошех חשך)это огонь чёрный (иша ухма אשא אוכמא) сильный в оттенке (т.к. нет цвета, способного изменить чёрныйСулам), огонь красный (иша сумка סומקא אשא), сильный в виде (т.к., красный выдаётся для глаза более остальныхСулам), огонь зелёный (иша йерука ירוקא אשא), сильный в рисунке (т.к. целостность всякого рисункас помощью зелёного цветаСулам), огонь белый (иша хивра אשא חיוורא), ибо заключает всё (т.к. белыйкорень всех цветовСулам). Тьма, могучая во всех огнях, и это пересиливает «тоhу». И не он – «огонь тёмный» (хотя называется «тьма» - Сулам), но только (тогда называется «огнём тёмным»), когда пересиливает  «тоhу». И это тайна [стиха] (Брейшит, 27): «И потускнели глаза его от видения, и позвал Эсава и т.д.». «Тьма» - лицо зла (пней ра פני רע), ибо [Ицхак] благосклонно принимал зло (т.е., Эсава), и тогда назывался «тьмой», пребывающей на нём, чтобы пересилить его, и тайна эта (Брейшит, 1): «И тьма над бездной (тhом תהום)». 

24. «Дух» (руах [רוח], следующее слово в стихе после «и тьма над бездной»)это голос, который пребывает на «воhу», и пересиливает его, и направляет его во всём, что ему нужно. И тайна эта (Теhилим, 29): «Голос Б-га на водах». И так (Брейшит, 1): «Дух Б-га порхает над водами аль пней hа-маим» [על פני המים], т.е., букв.: «на лице вод»), - камни, погружённые внутрь бездн, из которых выходят воды, и из-за этого называются «лицо воды». Дух направляет и пересиливает лицо (которое называется) «лицо бездны», это (направляетСулам)как нужно ему, и это (пересиливает, уничтожаетСулам)как нужно ему. 

25. «Тоhу» - на нём пребывает Имя «Ша-дай» (שדי). «Воhу» - на нём пребывает Имя «Цва-от» (צבאות). «Тьма» - на нём пребывает Имя «Эло-hим» (אלהים), «Дух» - на нёп пребывает Имя «Йуд-hей-вав-hей». 

26. «Ветер (руах) сильный, вырывающий горы и ломающий скалы, не в ветре Б-г» (Млахим-алеф (Первая Книга Царей), 19). Имени этого (Четырёхбуквенного) не было в нём, поскольку [Имя] «Ша-дай» властвовало над ним в тайне «тоhу». «И после ветра грохот, не в грохоте Б-г» (там же), поскольку [Имя] «Цва-от» властвовало над ним в тайне «воhу», и поэтому «воhу» называется «грохот» (рааш רעש), ибо нет его без грохота.  

27. «И после грохота – огонь, не в огне Б-г» (там же), поскольку [Имя] «Эло-hим» властвовало им со стороны «Тьмы». «А после огня – голос тишины тонкой». Тут находим «Йуд-hей-вав-hей». Четыре раздела здесь, и они – разделы тела (пиркей гуфа פרקי גופא) и органы известные, и их четыре, и их двенадцать. И здесьИмя Формирующее из двенадцати букв (т.е., три Четырёхбуквенных ИмениСулам), которое было передано пророку Элияhу в пещере (в конце вышеприведённого отрывка из Книги Царей). 

28. «И сказал Б-г: «Да будет свет», и был свет», - отсюда оно – начало нахождения секретов (гнизин גניזין), как создан мир в деталях. Ибо о сих пор упомянуто общо, а потом вернётся обобщение, чтобы быть «обобщением, частностью и обобщением» клаль у-прат у-хлаль», [וכלל ופרט כלל], один из традиционных способов изучения Торы, согласно которому «в общем есть только то, что в частном»). 

29. До этого было всё подвешено в воздухе из-за тайны Бесконечного. Поскольку распространилась сила в Зале Высшем (hейхала илаа היכלא עלאה), тайна [Имени] «Эло-hим», написано в нём «речение» (амира אמירה): «И сказал Б-г». Поскольку выше не написано в нём «речение» в детали, несмотря на то, что «Брейшит» – тоже речение, но не написано в нём «И сказал».   

30. Это «И сказал» - оно стоит, чтобы спрашивать и узнавать. «И сказал» - сила взмахивания (хейла де-итрам חילא דאתרם), и взмахиваниев тишине бе-хашай», [בחשאי], т.е., букв.: «шёпотом») из тайны Бесконечного, от главы мысли (ми-рейша де-махшава רישא דמחשבה). «И сказал Б-г», - сейчас родила та Зала (hейхала היכלא) из того, чем была беременна, из семени святого, и родила в тишине. И то, что родилось, послышалось снаружи. Тот, кто родил его, родил в тишине, чтобы не слышалось вообще. Поскольку вышел из него тот, кто вышел, сделался голос, который послышался снаружи.  

31. «Да будет свет» (Брейшит, 1). Всё вышедшее – в тайне этого вышло. «Да будет» (йеhи יהי), - [намёк] на тайну «отца» и «матери» (аба ве-има ואמא אבא), которые – [Имя] «Йуд-hей», и потом (после букв «йуд-hей» в слове «да будет» - Сулам) вернулось в точку первоначальную быть началом распространения вещи другой (и свет, т.е., «ор» [אור] превратился в воздух, т.е., «авир» [אויר] – Сулам).    

32. «Свет, и был свет» (следующие слова в стихе после «Да будет»), - свет, который уже был. Свет – это тайна закрытая (раза   стима רזא סתימא), распространение, которым распространился и раскололся (итбака אתקבע) в тайне скрытой (раза де-ситра דסתרא רזא) воздуха высшего закрытого. Раскололся в начале и вывел одну точку закрытую из тайны его, поскольку Бесконечность отколола от воздуха своего и открыла эту точку «Йуд». Поскольку этот «Йуд» распространился, то осталось (от слова «авир» (воздух), когда из него убирается «йуд»), получается «свет» (ор אור)от той тайны того воздуха закрытого. 

33. Когда получилась из него точка начальная «Йуд», открылся потом на ней (свет – Сулам) достигающий и не достигающий (матей ве-ло матей מטי ולא מטי). Поскольку распространилась точка, вышел [свет], и это – «свет», который остался от «воздуха», а именносвет, который уже был, и вот существует. Вышел, и убрался, и спрятался. И осталась одна точка от него, [чтобы] быть достигающим постоянно путём спрятанным  (бе-орах гнизу באורח גניזו) ту точку. Достигает и не достигает её свет путём точки начальной, которая вышла из него. И поэтому всё объединеноэто с этим. Светитэто в этом.  

34. Когда поднимается – все поднимаются и объединяются в нём. И он – достигает и прячется в месте Бесконечности, и всё – единым делается. Та точка «света» (которая делала его «воздухом» – Сулам) – свет она. И распространился, и осветились им семь букв алфавита (для правой линии – Сулам). И не затвердели (ло акришу לא אקרישו), и влажными (лахим לחים) были (пока сосудыСулам). Вышла тьма потом, вышли с её помощью семь букв других алфавита (для левой линииСулам) и не затвердели, существовали влажными. Вышел свод (ракиа רקיע), который разделил спорность двух сторон, и вышли с его помощью восемь букв других, тогда (всего)двадцать две. Вспрыгнули (далгу דלגו) семь букв этой стороны и семьэтой стороны и были выдолблены (сформировались) все они на том своде, и были существующими влажными. Затвердел тот своди затвердели буквы, и оформились (аглиму אגלימו), и обрисовались в рисунках их, и была выдолблена (сформировалась) там Торасветить наружу.    

35. «Да будет свет», который – [Имя] «Э-ль» (אל) Великий (гадоль גדול), тайна, которая вышла из воздуха начального. «И был» (следующие слова стиха после «Да будет свет»), - тайна «тьмы», которая называется «Эло-hим». «Свет» (следующее, последнее слово стиха), - который обобщил левое в правом (смола бе-ямина שמאלא בימינא). И поэтому из тайны «Э-ль» был «Эло-hим», обобщилось правое в левом и левое в правом. 

36. «И увидел Б-г свет, что хорош» (там же), - это столб серединный (амуда де-эмцаита עמודא דאמצעיתא). «Что хорош», - светит сверху и снизу, и для всех остальных сторон, в тайне «Йуд-hей-вав-hей», - Имени, объединяющего все стороны. «И разделил Б-г», - разделил спорность, чтобы  было  всё  целостно (кала  шлим כלא שלים). 

37. «И назвал Б-г свет днём (йом יום)» (там же). Что такое «и назвал»? Позвал и пригласил выйти из этого света целостного, который существует в середине, один свет, которыйоснова мира, ибо на нём стоят миры. И от того света целостного столба серединного распространилась основа жизни миров, ибо это – «день» со стороны правой. «И тьму назвал ночью (лайла לילה)», - позвал и пригласил, и вышла со стороны тьмы одна женственность (хад нуква חד נוקבא)луна (сиhара סיהרא), которая властвует ночью, и называется «ночь». Тайна [Имени] «Адо-най» (אדני), - господин (адон אדון) всей земли. 

38. Вошло правое в тот столб целостный, который в середине, где обобщена тайна левого, и поднялось вверх до точки начальной, и взяло, и обрело там вещь трёх точек (огласовок): «Холам» (огласовка «о»), «Шурук» (огласовка «у»), «Хирик» (огласовка «и»), [называемые] «семя святое» (зэра кодэш קדש זרע). Поскольку нет семени, которое осеменяется кроме тайны этой, и соединяется всё со столбом серединным, и выходит основа (йисода יסודא) мира, и поэтому называется «всё» (коль כל), которое обретает всё в свете страсти (би-нhиру де-тиувта בנהירו דתיאובתא).  

39. Левое пылает (лаhит להיט) в мощи и пахнет (арах ארח), на всех уровнях пахнет запахом. И из того пылания огня выходит та женственность луны, и то пылание есть тьма, посколькуиз тьмы. И две стороны этих выводят два уровня этих, одинмужское (дхар דכר), другойженское (нуква נוקבא). 

40. Основа объединяется со столбом серединным, от того добавления (тосефет תוספת) света, который в нём. Ибо поскольку тот столб серединный завершается (становится целостным), и делает целостными все стороны, тогда добавляется ему свет свыше и со всех сторон, в веселье (бе-хедва בחדוא) всех от него. И от того добавления веселья выходит основа миров и называется «добавка» (мусаф מוסף). Отсюда выходят все воинства вниз, и духи, и души святые в тайне «Йуд-hей-вав-hей Цва-от (т.е., «Б-г Воинств») Э-ль Элоh-ей духов (рухот רוחות)». 

41. «Ночь» (лайла לילה)Господин всей земли, со стороны левой, от той тьмы», и поскольку страсть «тьмы» - объединиться с правым, то ослабилась мощь её, распространилась от неё та «ночь». Когда начала распространяться та «ночь», пока не завершилась, та «тьма» взошла и заключилась в правом, и правое схватилось за неё, и осталась в недостаточности (би-гриу בגריעו) та «ночь».    

42. Так же, как страсть тьмы – заключиться в свете, так страсть ночи – заключиться в дне. Тьма уменьшила свет её (т.к. не успела завершить построение женского, из-за того, что вошла в правую линию – Сулам), и, поскольку это так, вышел уровень (женского) в недостаточности и без света. Тьма (т.е., левое – Сулам) светит, только когда заключается в свете. Ночь, выходящая из неё, светит, только когда заключена в дне. Недостаточность ночи восполняется только «добавлением» (см. п. 40). То, что добавляется тут, недостаёт тут.  

43. В «добавлении» есть тайна точки высшей и тайна столба серединного между всеми сторонами. Поэтому добавляются в него две буквы. У ночи недостаёт этих двух. Так [написано] «назвал». Написано «И назвал» («И назвал Б-г свет днём, а тьму назвал ночью», «и назвал» (ваикра ויקרא) сказано о дне, о ночи – «назвал» (кара קרא)), и не хватает от него [буквы] «Вав» и [буквы] «Йуд», и написано: «Назвал ночью». Здесьтайна Имени семидесяти двух букв, выдолбленных в короне высшей. 

44. «И сказал Б-г: да будет свод внутри воды т.д.», тут – о детали тайны разделения между водой высшей и низшей в тайне левого. Тут – спор («махлокет» [מחלוקת], вариант перевода – «разделение») в тайне левого, ибо до этоготайна правого, а туттайна левого. И поэтому увеличился спор между этим и правым. Правоеоно целостность всего, и поэтомув правом написано всё, поскольку от этого зависит вся целостность. Когда пробуждается (итар אתער) левое, пробуждается спор, и благодаря  тому  спору  усиливается  огонь  гнева (иша де-ругза אשא דרוגזא), и выходит из того спора Геhином ([גיהנם] т.е., ад), и Геhином в левом пробудился и прилепился [к нему].   

45. Моше (משה) в мудрости своей на это смотрел и к деянию первозданному увда ди-брейшит» [עובדא דבראשית] , т.е., к сотворению мира) обратился. В деянии первозданном был спор правого и левого, и в том споре, когда пробудилось в нём левое, вышел из него Геhином, и прилепился к нему. Столб серединный, которыйдень третий, вошёл между ними, и разделили спор,  помирил (аским אסכים) две стороны. И Геhином спустился вниз, и левое заключилось в правом, и был мир во всём. 

46. Как вид этого – спор Кораха (קרח) и Аhарона (אהרן): левое с правым. Посмотрел Моше на деяние первозданное, сказал: «Мне увиделось разделение спора между правым и левым, постараюсь помирить их (Кораха и Аhарона. И не захотело левое, и усилился Корах в силе своей. 

47. Сказал (Моше): «Конечно, Геhином к силе спора левого должен прилепиться, он не хочет прилепиться к верху и заключиться в правом; конечно, [он] спустится вниз из-за силы гнева своего».  

48. И из-за этого не хотел Корах примирить этот спор с помощью Моше, поскольку не был (спор) во имя небес (ле-шем шамаим לשם שמים ), и не опасался за почёт Высшего, и отвергал (акхиш אכחיש) деяние первозданное. Поскольку увидел Моше, что был отвергающим деяние первозданное, и оттолкнулся (итдаха  אתדחא) он наружу, тогда (Бамидбар, 16): «И рассердился Моше очень». 

49. «И рассердился Моше», - за то, что отвергли его, чтобы не примирил тот спор. «Очень», - за то, что отвергли деяние первозданное. И всё отверг Корах – сверху и снизу, как написано (там же): «В восстании вашем на Б-га», вот – снизу и сверху. И поэтому – прилепился к тому, что подходило ему (т.е., Корах к Геhиному – Сулам).

50. Спор, который исправляется (иттакенאתתקן ) по виду высшему, и поднимается, и не спускается, и осуществляется в пути прямом (бе-орах мишор באורח מישר), этоспор Шамая и Гилеля. И Святой, благословен Он, разделил между ними, и примирил их. И это было спором во имя небес, и небеса разделили (т.е., разрешили) спор, и на этом осуществилось, и это было по виду деяния первозданного. А Корах деяние первозданное отверг во всём, и спор (плугта פלוגתא) против небес был, и хотел отвергнуть слова Торы, - конечно, в прилепленности к Геhиному было (сила суда Геhинома прилипла к Кораху), и поэтому прилепился к нему. 

51. И тайна эта – в книге Адама. Тьма, когда пробуждается (итар אתער), пробуждается в силе своей (бе-тукфей בתוקפיה),  сотворил ею Геhином, и прилепился к нему (Геhином к Кораху) в том споре. Когда унялся гнев (шаких ругза שכיך רוגזא) и сила, то пробудился спор вида другогоспор любви. 

52. И два спора были. Один – начало (шерута שירותא), другойзавершение (сиюма סיומא), и этопуть праведников (орахhон де-цадикайа ארחהון דצדיקייא), начало ихв трудности (бе-кашью בקשיו), конец ихв успокоении (бе-найха בנייחא). Корах был началом спора в гневе и силе и прилепился к Геhиному. Шамайконец спора. Когда гнев успокоен, требуется пробудить спор любви и сделать соглашение ласкама» [לאסכמא], т.е., получить примирение, решение спора) с помощью небес.  

53. И тайна эта (Брейшит, 1): «Да будет свод внутри вод, и будет разделение», - это спор первый, пробуждение гнева и силы. Захотел (Вс-вышний) отделить («леафраша», [לאפרשא] т.е., пожелал убрать спор), и пробудился Геhином, до того, что гнев и сила похолодели. И тогда (Брейшит, 1): «Сделал Б-г свод», пробудился спор любви и влюблённости   (ди-рхиму ве-хавиву דרחימו וחביבו), и осуществления мира. И в тайне этойспор Шамая и Гилеля, ибо Тора Устная (Тора ше-бе-аль пэ תורה שבעל פה) вошла в любви к Торе Письменной (Тора ше-би-ктав תורה שבכתב), и стали существовать целостно.  

54. Разделение (hавдала הבדלה)оно, конечно, в левом. Написано тут разделение – «И будет разделение», и написано: «И отделил» (там же), и написано (о споре Кораха) там (Бамидбар, 15): «Мало ли вам, что отделил Б-г вас и т.д.», и написано (Дварим, 6): «Во время то отделил Б-г колено Леви (т.е., колено Кораха)». Поскольку разделениетолько во втором (дне), в месте левого. 

55. И если скажешь, что разделение – оно, конечно, во втором, почему разделение – в [колене] Леви, которое – третье (Леви – третий сын Якова)? Разделение – в [колене] Шимона должно быть, который – второй! Но – несмотря на то, что Леви – третий был, по мнению Якова – вторым был (в ночь зачатия первого сына Рувена Яков думал, что с ним не Лея, а Рахель, и поэтому Рувен для Якова не считался первым сыном Леи) и всегда – во втором было (разделение), и всё – в дороге прямой, в дороге целостной, как положено.  

56. Разделение – на Исходе Шабата (т.е., обычай читать «разделение между Субботой и буднями») – между теми, кто властвует в дни будние, и Субботой. И когда уходит Шабат, поднимается из Геhинома одна сторона из глаза дурного (ми-айна биша מעיינא בישא), в час, когда говорят [сыны] Израиля (Теhилим, 90): «И дело рук наших установи для нас», и выходит из того уровня, который называется «левое», и хочет примешаться (леитарва לאתערבא) к семени Израиля и властвовать над [сынами] Израиля.    

57. А [сыны] Израиля делают деяние с миртом и вином и произносят «Разделение», и отделяется (итпараш אתפרש) от них, и принижается та сторона, и уходит в место своё в преисподней (би-шеоль בשאול). Место Кораха и помощников еготам, как написано (Бамидбар, 16): «И спустились они, и всё, которое у них, живыми в преисподнюю», и они не спустились туда, пока не сделали [сыны] Израиля разделение с ними, как написано (там же): «Отделитесь от общины этой».   

58. И вечно разделение – во втором, которое – левое. В начале – и сила, и гнев, ибо пробуждается левое в споре, пока не уймётся в успокоении, и сотворён c его помощью Геhином, и сотворены все те ангелы, которые обвиняют (т.е., обвиняют Израиль) перед Хозяином их Высшим, и пожирает их огонь, и сгорают. И так – все остальные, которые аннулируются (митбатлей מתבטלי), и нет у них существования, и пожираются огнём,  -по виду этого Кораха снизу. И все (исходящие из начала спора, который в огне и гневе)по виду этого. 

59. «Да будет свод» (Брейшит, 1), - распространится распространением это от этого (нижние воды – от верхних, и верхние – от нижних). «Э-ль» (Имя Б-га [אל], которое является также первой частью Имени «Эло-hим» [אלהים])часть правая. «Э-ль Гадоль» (т.е., «Б-г Великий») распространился распространением изнутри вод, чтобы завершить (сделать целостным) это Имя «Э-ль», и заключить этим распространением этов этом, и распространился из «Э-ль» - «Эло-hим». [Буквы] эти «hей-йуд-мэм» (т.е., часть Имени «Эло-hим», оставшаяся после отделения Имени «Э-ль») распространились и перевернулись (т.е., поменяли последовательность), чтобы быть водами нижними – «йуд-мэм-hей» (получается «йама»,  [ימה] т.е., «море»). То распространение, которым распространились во второй (день) воды верхние, [буквы] «hей-йуд-мэм» (в той же последовательности, что и в Имени «Эло-hим») это «hа-йам (הים) hа-гадоль» (море великое); «hа-йам» - воды верхние, перевёрнутость букв этих, [т.е.] «йама» - воды нижние. Поскольку же исправились, сделались все правилом единым, и распространилось Имя это в несколько мест.  

60. Воды верхние – мужские, воды нижние – женские. Сначала были воды в водах (т.е., были едины), пока не разделились, чтобы были узнаваемы  (леиштмодаа לאשתמודעא) воды верхние и нижние. Это – «Элоhим», а это – «Адо-най», и это – «hей» верхний и «hей» нижний. Что означает написанное (Брейшит, 1): «И сделал Б-г свод»? Распространение это взяло имя это «Эло-hим» - воды верхние, и воды нижние – «Адо-най». И, вместе с этим, поскольку завершились (сделались целостными) воды мужские с помощью вод женских, Имя «Эло-hим» распространилось во всём. 

61.  Несмотря на то, что разделил между водами верхними и нижними, спор (правого и левого) не отменился до дня третьего, и примирился спор, и осело всё в месте своём, как положено. И из-за спора этого, несмотря на то, что он – осуществление мира, не написано «ибо хорошо» (ки тов כי טוב) во второй (день), ибо не завершилось дело, воды верхние и воды нижние были как одно, и не было порождений (толдин תולדין) в мирепока не разделились и не узнались (верхние отдельно и нижние отдельно), и тогдасделали порождения. 

62. И, вместе с этим, несмотря на то, что разделение (hавдала הבדלה) было во второй (день), и спор (махлокет מחלוקת) в нём был, день третий примирил во всём, ибо онИмя, сформированное формированием аглиф би-глифой» [אגליף בגליפוי] т.е., букв.: «выдолбленное долблением») «hей-вав-hей», чтобы примирить воды верхние и воды нижние, «hей» верхний и «hей» нижний, «вав» между нимизавершить (сделать целостными) в обеих сторонах. И знак (этого)воды Иордана (мей hа-йарден מי הירדן): воды верхние встали стеной одной, воды нижниеспустились в море, а [сыны] Израиля пошли в середине. 

63. Пять сводов написаны тут, и Жизнь Миров идёт в них и управляет (анhиг אנהיג) в них, и все заключеныэтот в этом, и если бы не этот спор, который примирился с помощью третьего, не заключились бы, и не исправилисьэтот в этом. Пятьсот лет они (эти своды), и Дерево Жизни прилеплено к нимделать ростки и порождения для мира, и все воды первозданные (мимой ди-брейшит מימוי דבראשית), которые текут и тянутся от первозданного, разделяются под ним с его помощью (с помощью свода, разделяющего воды верхние и нижние). И Давид-царь взял всё, и он разделяет далее (для миров нижних), как написано: «И разделял для всего народа, для всей толпы и т.д.», и написано: «Дай имсоберут», и написано (Мишлей, 31): «И встала ещё ночью, и дала пропитание и т.д.»  

64. В час, когда пробудился спор в силе левого, умножился и усилился туман пламени (hурпила де-тифса הורפילה דתיפסא), и вышли оттуда духи (тсирин טסירין), и усохли сразу, без влажности вообще, и были (духи) мужским и женским, и от них отделились вредители злые (зайнин бишин זיינין בישין) по видам их. И тутсила духа нечистоты (руах месава רוח מסאבא) во всех тех сильных духах, и онитайна Орлы  орла» [ערלה] - кожа, удаляемая при обрезании). Эти (духи) усилились с помощью вредителей сильных, один – «афа», и один – «нахаш» афа» [אפעה] и «нахаш» [נחש] – змеи), и обаодно. «Афа» порождает [раз] в семьдесят лет (нахашраз в семь лет), в соединении одном (когда афа и нахаш соединяются) возвращается всё к семи годам «нахаша».  

65. Тут она – тайна Геhинома, который назван семью именами. Стремление злое (йецер hа-ра יצר הרע) семью именами называется, и в нескольких уровнях распространяется нечистота отсюда в мир, и всёиз тайны левого, блага и зла (тав у-бишטב וביש ), и этозаселение  (йишува ישובא) мира. ТутИмя сформированное (букв. «выдолбленное»)из восемнадцати букв, назначенное над дождями благоволения (гишмей рацон גשמי רצון), пожертвования и благословения и заселением мира. 

66. И сказал Б-г: «Соберутся (йикаву יקוו) воды» (Брейшит, 1), - путём линии (кав קו), чтобы быть в пути прямом, ибо ведь из тайны той точки первоначальной вышло всё в закрытости, до того, что  пришло  и  собралось  в  зал  высший  (hейхала илаа היכלא עלאה), и оттуда вышло в линии прямой к остальным уровням, до того, что пришло к тому месту одному, которое собирает всё в обобщении мужского и женского, и кто это (что это за место)? Жизнь Миров (хей алминחי עלמין ). 

67. «Воды» (hа-маим המים), - которые выходят сверху, из [буквы] «hей» верхней. «Из-под небес» (разъясняется стих Торы «Соберутся воды  из-под небес в место одно, и увидится суша»), - [это буква] «вав» маленькая, и поэтому один «вав» – «небо», и один – «из-под небес». Тогда – «и увидится суша», это – «hей» нижний. Этооткрыто, а всё остальное скрыто, и изнутри этого последнего слышится в разумении то, что скрыто. 

68.  «К месту одному» (там же), - поскольку тутузел (кшура קשורא) единства мира верхнего, «Йуд-hей-вав-hейедин, и Имя Егоедино» (Захария, 14), два единства: одномира верхнего, соединяющегося в уровнях его, одномира нижнего, соединяющегося в уровнях его. Узел единства мира верхнегодосюда он, Жизнь Миров там подслащается (итбасим אתבסים), и соединяется мир верхний в единстве своём, и из-за этого называется «местом одним» (маком эхад מקום אחד). Все уровни (даргин דרגין) и все органы (шайфин שייפין) собираются там, и становятся все они в нём едины, без разлучения вообще. И нет там никакого уровня, кроме этого, который бы соединялся единством одним, и в нём скрыты все в пути закрытом, в вожделении одном (бе-тиувта хад בתיאובתא חד). Досюда в уровне этом соединяется мир открытия (алма де-итгалья עלמא דאתגלייא) с миром скрытия (алма де-иткасья עלמא דאתכסייא).   

69. Мир открытия соединяется также тут снизу, и мир открытия – он мир нижний. «И увидел я Б-га» (Йешайа, 6), «И увидели Б-га Израилева» (Шмот, 24), «И Слава Б-га увиделась», «И увиделась  Слава  Б-га»,  «Как  вид радуги и т.д., таков вид сияния вокруг, он – вид подобия Славы Б-га» (Йехезкель, 1). И это тайна  (Брейшит, 1):  «И увидится суша»  (ве-тераэ hа-йабаша ותראה היבשה). 

70. «Как вид радуги (кешет קשת)», - это Жизнь Миров, и это (Брейшит, 9): «И радугу Мою дал Я в облаке», - это Царство (малхут מלכות). «Дал Я в облаке», - со дня, когда сотворился мир, в день пасмурный, когда видится радуга, «вид подобия Славы Б-га», пробуждается левое, [чтобы] усилиться, выходит Рахель, «и затрудняется в родах своих» (Брейшит, 35), - Михаэльсо стороны этой, Рефаэльсо стороны этой, Гавриэльсо стороны этой.  И эти оттенки, которые видятся в том «подобии»: белый (хивар חיור), красный (сумак סומק), и зелёный (ярок ירוק). 

71. «Таков вид сияния вокруг» (Йехезкель, 1), - свет, скрытый в зрачке  (бе-гилгула בגלגולא) зрения глаза. «Оновид подобия Славы Б-га» (там же), - оттенки, которые соединяются единством нижним, согласно единству, которым соединяется в единстве верхнем. 

72. «Йуд-hей-вав-hей, Эло-hейну, Йуд-hей-вав-hей» (из стиха «Слушай, Израиль»), - оттенки закрытые, которые не видны и связаны с «местом одним» единством одним свыше. Оттенки в радуге – снизу, [чтобы] соединить в них белое, красное и зелёное так, как (соединены) оттенки закрытые. И это – единство другое, тайна «И Имя Его – едино» (Захария, 14), «Благословенно Имя Славы Царства Его вовеки веков», - единство нижнее. Единство высшее (Дварим, 6): «Слушай, Израиль, Йуд-hей-вав-hей, Эло-hейну, Йуд-hей-вав-hей один». Это напротив этого, тут – шесть слов, и тут – шесть слов.

73. «Соберутся» (Брейшит, 1), - измерение линии (мдиду де-кав מדידו דקו)  и  меры,  мера  –  искра тяжести (буцина де-кардинута בוצינא דקרדינותא), как написано (Йешайа, 40): «Кто (ми מי) измерил, когда поднялись, воды, и это – «Соберутся воды», тутразмер (шиура שעורא) Создателя миров Йуд-hей-вав-hей. 

74. «Святой, святой, святой» (Йешайа, 6), это – «соберутся воды». «Б-г Воинств (Цва-от צבאות)» (там же), это – «к месту одному», в тайне Имени этого. «Полна вся земля славы Его», это – «и увидится суша», тайна формирования Имени единства «каф-вав-зайин-вав, бет-мем-вав-каф-самех-зайин, каф-вав-зайин-вав» (Имена, составленные из букв, следующих по алфавиту за буквами Имён, приведённых в начале п. 72).  

75. «Позеленеет земля зеленью травы и т.д.» (Брейшит, 1), сейчас вышла сила тех вод, которые собрались в место одно, и тянутся внутрь их в спрятанном и закрытом, и выходят изнутри их спрятанные высшие и силы святые, которых все те сыны веры (бней мhеймнута בני מהימנותא) исправляют их исправлением (бе-тикуна בתקונא) веры в той службе Господину их. 




1. Красная Пресня
2. Куча топиков по английскому языку -english
3. Тема- Деньги и их функцииДенежная база в стране вследствие действий центрального банка увеличилась.html
4.  Из истории развития акционерных обществ
5. На тему- Культура Киевской Руси Выполнил- студент группы 1бУП2 Журавлев Ф
6. 4 Введение
7. Подборка основных формул по физике
8. ОБ ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД
9. Демократия и свобода в политической теории и практике
10. Обыкновенные дифференциальные уравнения первого порядка
11. обновление Библии Fllout фактически является компиляцией трех предыдущих обновлений размещенных на фанатск
12. репродуцентов Технология изготовления- Подбор продуцентов
13. умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работат
14. тема NVTEX Система НАВТЕКС является международной службой предоставляющей судам навигационные и метео
15. Гражданское право как отрасль частного права.html
16. 1Защитное заземление ~ преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом металлически
17. правовое обеспечение учета
18. 68 - Договор купли-продажи недвижимости
19. Підписання договору про Стратегічні Наступальні Озброєння у контексті радянсько-американських переговорів щодо скорочення ядерної зброї у 1991 році
20. Агрістейт розраховую й оцінюю зміну протягом звітного періоду- Коефіцієнта абсолютної ліквідності