Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия. М.: Культура, 1993.
Мое понимание (необязательно верное):
Книга «Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия» - это книга, где главной связующей нитью является Деррида, при этом она не написана им или о нем.
Основной частью, вокруг которой построено произведение, является перевод записок Деррида “Back from Moscow, in the USSR”, который функционирует «как оригинал, на месте, вместо оригинала». Но Деррида не пишет напрямую о своем путешествии в Москву, как можно предположить. Вместо этого он проводит анализ работ его предшественников, побывавших в Москве и опубликовавших свои соображения, постоянно отсылая читателя на то, что о своем путешествии он скажет позже, но так ничего и не говорит, за исключением косвенных замечаний.
Если деконструкция понимается как разбор целого на детали, чтобы найти то, что было упущено и снова собрать в целое, но уже отличное и обладающее новыми чертами, то это книга пример деконструкции на нескольких уровнях.
Если представлять идею книги в виде схемы, то в центре была бы Москва, как самостоятельное действующее лицо, каким ее воспринимает Деррида. Москва, как образ СССР как противоположность Западу, как самобытность. Следующий уровень охвата это образ СССР в работах В. Беньямина, А. Жида и Р. Этьембля, не связанных между собой, о путешествиях примерно в один и тот же период, но с разным временем написания и издания, что повлияло и на восприятие и передачу этого образа, но где главная идея это «поиск всеобщего, всеобще-человеческого смысла, поиск человеческого рода, глаголящего „на языцах", т. е. без языка или на универсальном языке». Этот уровень охватывает своими записками Деррида.
Анализ всего этого проводит М. Рыклин и таким образом формируется целое: книга «Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия» - как «след следа следа».
Впервые оригинал текста такого крупного современного философа, как Жак Деррида, выходит в свет на русском языке. Сам перевод будет функционировать как оригинал, на месте, вместо оригинала.
Аннотация к самой книге:
Книга „Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия" посвящена видному философу современной Франции, который побывал в нашей стране в феврале-марте 1990 г. Итогом этой поездки стали его заметки "Back from Moscow, in the USSR", в которых анализируется жанровое своеобразие серии „возвращений из СССР", написанных в 2030-х гг. В. Беньямином, А. Жидом и Р. Этьемблем. В книгу также вошли статья московского философа М. Рыклина "Back in Moscow, sans the USSR" и беседа „Философия и литература", в которой, кроме самого Ж. Деррида, принимают участие философы Н. Автономова, В. Подорога и М. Рыклин. В приложении приводятся краткие биографические сведения о Ж. Деррида и библиография его основных произведений.