У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Победа но всетаки впустил за собой вихрь зернистой пыли.html

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-01-17

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 6.4.2025

Новояз: Официальный язык Океании. О структуре его см. Приложение.

Под развесистым каштаном…: Здесь и далее стихи в переводе Елены Кассировой.

3: Книга:[14] …в шелковистой бумаге…

здесь: …в непривычно шелковистой бумаге…

анг. ориг.: They were very good cigarettes, very thick and well-packed, with an unfamiliar silkiness in the paper.

4: Книга: …одобрения

здесь: …ободрения

анг. ориг.: You will get no comradeship and no encouragement.

5: Книга: …Он будет противоположностью…

здесь: …Он будет полной противоположностью…

анг. ориг.: …the exact opposite of the stupid hedonistic Utopias that the old reformers imagined.

6: Книга: …едой, работой…

здесь: …едой, питьем, работой…

анг. ориг.: …for such things as eating, drinking, working…

7: Книга: …пользовались свободнее…

здесь: …пользовались гораздо свободнее…

8: Книга: …«едка», «рычевка»…

здесь: …«едка», «яйцевать», «рычевка»…

9: Книга: …«рычевка», «хвостист», «настроенческий»…

здесь: …«рычевка», «хвостистски» (наречие), «настроенческий»…

ipso facto: В силу одного этого (лат.).

Все слова были составными: Составные слова, такие, как «речепис», «рабдень», встречались, конечно, и в словаре A
, но они были просто удобными сокращениями и особого идеологического оттенка не имели. —
Прим. автора

Слова-цепни: Книга: …Слова-цепи стали одной из характерных особенностей…

здесь: …Слова-цепни стали одной из характерных особенностей…

анг. ориг.: Even in the early decades of the twentieth century, telescoped words and phrases had been one of the characteristic features of political language;

  «То ли в Прогрессе тогда не знали что существует такое слово, то ли нечто другое… но они тут мой перевод изменили и я прекрасно помню, как меня это расстроило».
  Голышев
 

13: Книга: …Оно относится к предмету столь же ограниченному в своем назначении…

здесь: …Оно относится к предмету столь же легко узнаваемому и столь же ограниченному в своем назначении…

анг. ориг.: It refers to something almost as easily recognized, and as limited in purpose, as a chair or a table.

14: Под «книга» в примечаниях имеется ввиду книга «Прогресса».

HYPERLINK "http://www.readfree.ru/" http://www.readfree.ru/ - лучшая электронная библиотека «Альтернативной литературы».




1. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата технічних наук Львів
2. варианты конструирования городских квестов определяют основные рекомендации по их проведению
3. варианты. Так например увеличение охвата целевой аудитории может достигаться как применением дополнительн.html
4. Тема 1 Общая характеристика фирмы- цели задачи функции и структура Фирма это- юридически самостоятельн
5. Конспект лекцій по курсу «ОСНОВИ ЕКОЛОГІЇ»
6. Проектирование гидросхемы приводов машины для сварки трением
7. Закон и правопорядок
8. Проект организации работ по анализу затра
9. темасы ДШГыйльманов Казан шре Я~аСавин районы 31 нче санлы урта гомуми белем бир~ м~кт~бене~ татар т
10. 09651071-м n3 Решение- Т 0