Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Миссией Спауна было искоренить преступность

Работа добавлена на сайт samzan.net:


 «Миссией Спауна было искоренить преступность. А что если у него это получилось? Он обманул всех, отдав правду на растерзание толпе, перехитрил принцип, согласился с теми, кто солгал. Вину смерти продажного и злого комиссара Фроста повесили на его плечи, и он смирился с тем, что станет изгоем лишь для того, чтобы дать людям шанс научиться жить без его помощи, и все же, когда спустя десять лет он узнал об угрозе, ему пришлось вернуться»

 10 later ушло на то, чтобы жители Мракана почувствовали свою нуждаемость в Спауне. Изгнанник, преданный обществом…. Изгнание стало для Спауна уроком, но правду он так и не осмелился раскрыть. Он не хотел, чтобы все узнали, как было на самом деле и, не сказав правду народу, стал виновником. Все десять лет город жил без услуг демона-защитника и люди как-то выживали на улицах, наполненных преступностью, но через десять лет пришло зло, и Спаун обязан был вернуться, обязан был найти в себе силы их простить….

 

 2011 год. Ноябрь. Мракан.

 

 =По словам двух очевидцев именно демон-защитник убил комиссара Фроста этой ночью. Комиссар Фрост, служа закону, был верен народу и хорошо делал свою работу. Никто не знал, что Спаун, который как все думали, стоит на стороне закона пойдет на такое ужасное преступление, как убийство.=Ведущий новостей сказал все то, что планировал сказать народу.

 Толпа собралась в центре города, чтобы помянуть комиссара полиции, тело которого вынесли из его дома. Люди, наслушавшись полицейских, которые якобы видели, как Спаун убивает Адама, стали начинать верить им, но некоторые из них все-таки не могли нормально переварить в голове, как такое могло произойти, и очень в этом сомневались.

 Комиссар Адам Фрост, чьи деяния было схожи с деяниями преступников, долгое время оставался в тени и совершал убийство, но Спаун разоблачил его, под конец битвы с ним комиссар погиб от удара осколком в спину, впоследствии произошедшего демон-защитник стал обвиненным в его смерти. Спаситель стал злодеем, а злодей стал жертвой, и так люди думали очень долго и Спаун находился в тени, был во тьме до тех пор, пока люди не поняли для себя, что он им нужен.

 =Я считаю это непростительным залетом со стороны того, кто взялся нас защищать, и со своим заданием мало того, что не справился, так еще и убил хорошего человека, который помогал городу не сгнивать в преступной среде. Мы теперь должны обвинять самих себя в смерти комиссара? Я думаю, что это было бы глупо. Отныне герой вне закона – преступник!=Сказал мэр, взбунтовавшейся публике, которая ждала от него какого-нибудь решения, и мэр решил, что Спаун должен исчезнуть, весь город устроил демону-защитнику забастовку.

 =Сегодня люди, собравшись одной толпой около мэрии, вынесли словесным путем свое пожелание, сказали, что они больше не хотят видеть Спауна на улицах города. Не знаю, к чему все эти перевороты, но мне кажется, что все, что не делается, все делается к лучшему, и мы будем помнить комиссара Фроста таким, каким он и был – хорошим отцом, ответственным начальником и человеком с большой буквы. Это были утренние новости. Я всегда с удовольствием введу вас в курс дела. До завтра.=Ведущий новостей, с кем связался мэр, получил деньги за то, что он отважился сказать это всему городу. Обычно этот ведущий ведет тебя трусливо, когда грядет какое-нибудь громкое дело, он отказывается говорить о нем в эфире, но деньги, это, прежде всего – то, что способно заткнуть рот любому трусу.

 Джон Вэйн ушел в небытие вместе с тем, кто защищал город. Он скрылся в тени, ушел из дома, собрав вещи покинув Мракан и, улетев туда, где предательские возгласы его не достанут.

 2022 год. Рильский монастырь. Рильский монастырь (монастырь святого Иоанна Рыльского) — крупнейший мужской монастырь Болгарской Церкви. Расположен на северо-западе горного массива Рила. Отправившись в глубокое духовное странствие, Джон не нашел для своего уединения лучшего дома, чем тот, в котором расхаживают монахи в черных капюшонах.

 И жил он там долго, часто уединяясь со своими страхами, от которых он пытался избавить свою душу еще в Азии. Страх не смерти, не чего-то что имеет плоть, а страх сбиться с пути – вот, чего боялся Вэйн. Его страхи непонятны для тех, кто обладает примитивным разумом. Многие умные люди не могли понять суть проблемы, которая его мучает, которая захоронена глубоко в нем. Джон Вэйн решил, что если он будет чаще находиться в подобном святом месте, то никогда не собьется с пути. Уверенность в этом ему подарило время и годы, которые он провел в монастыре. Джон уже начал забывать о своей прошлой жизни, о том, как он шел против всех, даже против закона, теперь он уже не гроза преступного мира, он один из тех, кто живет самой простой жизнью.

 Свой последний подвиг Джон вспоминал много раз, даже спустя годы он все еще не забыл, как чуть не погиб от рук комиссара, собственно из-за которого он и был изгнан народом. “Твои родители отдали свои жизни в обмен на твою жизнь напрасно, ведь ты все равно умрешь от руки моего друга. Зачем им было жертвовать собой? Зачем эта жалость нужна? Для чего благородство? Эта сентиментальность ни к чему, она никому еще не помогла. Ты слаб, потому что не можешь нас убить! Ты слаб, потому что мы едины!” Джон хотел бы это забыть и не вспоминать, но так как его память, как и память любого другого человека не может растопить незабываемые и порой ужасные моменты, он будет помнить об этой схватке вечно. Встреча с комиссаром на чердаке прошла для него как погружение в ад, в самую бездну. Страх это то, что движет Джоном Вэйном, но не страд перед чем-то или перед кем-то, а страх перед самим собой, перед тем, кем он может стать, если будет поддаваться своему гневу….

 2013 год. Джон, отправившись в Евразию, пришел жить в монастырь, находящийся в одной из стран большого континента и он дал клятву, которую спустя несколько лет нарушил.=Чтобы там ни было, я не вернусь к своей жизни, которую оставил в Америке. Здесь в этих стенах мне уютнее, чем в особняке, в котором когда-то я жил вместе со своими родителями. Чтобы не случилось, я даю клятву вам, святой отец, что больше не одену костюм демона.=Сказал Джон.=Я дам тебе совет, ценность которого не ниже ценности твоей смертной жизни, сын мой. Никогда не клянись, не давай глубоких обещаний и вообще никому и никогда не обещай и богу обещай не всегда, а только когда будешь уверен, что сдержишь обещание. Не давай клятв. Ибо их нарушение будет считать грехом, даже если ты был вынужден нарушить клятву, все равно бог подумает, что ты согрешил. Клятва – слово данное богу, не смей давать слово богу, если хоть на грамм сомневаешься. Ты уверен в том, что больше не будешь творить добро, идя против общественных правил? Ты был преступником, но творил добро и поэтому твои нарушения прощаются господом. Ты шел не против людей. Ты шел против закона, ты был вне его правил. Ты уверен, что не вернешься в родной город?=Спросил священник у Джона.=Хорошо, в таком случае я не буду давать клятву. Но я уверен в том, что я туда не вернусь. Никогда….=Ответил Джон, Десять лет ушло на то, чтобы жители Мракана почувствовали свою нуждаемость в Спауне. Десять лет….

 Прошло еще два года. 2015 год. Легкий ветерок сдувал лохматые волосы Джона, которые он не стриг уже больше года, Джон отрастил бороду, и предпочитал не бриться, ведь жизнь в стенах монастыря, отличалась от жизни в городе, и он мог позволить себе немного другой имидж, к которому привык очень быстро. Увидев, что Джон держит  в руках газету, которая пришла к нему в виде посылке от кого-то из далеких знакомых.=Ваш друг вам ее прислал? Не соскучились по прежней жизни? Я обещал не задавать больше этот вопрос, но мне кажется, что в этом году вы как никогда сильнее стали скучать по дому. Если это так – не стесняйтесь признаться, здесь все для вас как родные, здесь поймут и простят любые мысли. Это не просто слова.=Я уже заметил, святой отец. Нет, я не соскучился по нему до такой степени, чтобы сбежать от вас и вернуться к прежней жизни. Спасибо за то, что спросили, хоть дали понять, что про меня вы не забыли. Здесь много монахов, много людей, молящихся и проповедующих правила божьи и я от них ничем не отличаюсь. Ничем. Я здесь не живу жизнью Джона Вэйна, которого все узнают и которому все готовы поклоняться. Здесь я живу со всеми на равных правах. Это мне недолжно нравиться, но именно такой жизни мне не хватало. Я еще не соскучился по дому и вряд ли во мне проснется скука по нему.=Ответил Джон.=Стой, я хотел бы спросить у тебя кое-что еще, прежде чем ты отправишься на обед, сын мой.=Да, святой отец, я слушаю. Говори.=Как это ощущать себя не таким как все? Я не про ту богатую жизнь, оставленную тебе твоими родителями, я про дело всей твоей жизни, я про твой путь говорю. Какого идти против правил закона и быть героем в костюме? Только ты мне можешь ответить на вопрос, Джон, так ответь мне на него. Какого это?=Спросил священник.=Ощущаешь себя призраком, поначалу нравиться, но потом понимаешь, что это вошло в твою привычку и подобно наркотику не может оставить тебя в покое, и ты начинаешь ощущать горькое одиночество, и что самое плохое тебя начинает тянуть как веревкой к одиночеству. Ты перестаешь быть частью общества и начинаешь ощущать себя изгоем.=Ответил Вэйн. =Разве настолько правильно быть частью общества? Один человек порой мудрее целой толпы, дело не в том окружен ли ты единомышленниками или братьями, дело в том, какие поступки ты совершаешь. Не буду тебя больше задерживать, иди, еда наверно уже готова.=Сказал священник, и Вэйн вернулся в монастырь. Он успел войти внутрь, не попав под дождь, который начался мгновение назад и умыл сухую траву.

 2022 Угроза терроризма всегда была самой основной опаской политиков и всех тех, кто стоит у власти. В Бразилии, в две тысячи двадцать втором году группа неизвестных лиц ворвалась в одну деревню и, перестреляв мирных жителей, стала причиной хаоса в этой стране.=Вы все осмотрели?! Там точно нет больше живых! Мне не нужны живые люди! Мне нужны трупы, мисс Блэксонт! Я хочу разжечь войну!= Закричал Антон Белов – террорист русской национальности, который ранее не раз сталкивался с демоном-защитником в Мракане и кроме устрашающей внешности имел прозвище <Палач>. Белов страдал редким видом мутации, которая заживляла ткани, поврежденные в бою. Благодаря генетику Эдуарду Радзинскому они смогли сделать внешность Белова более схожую с обличием человеческим, и теперь он не обладал огромными мускулами, не носил мешок на голове, не мутировал на ходу, а выглядел как человек. Только теперь его голова была закрыта специальным металлическим шлемом, чтобы никто не смог прострелить ему мозги, ведь именно в них у Белова находился паразит, отвечающий за рост его мутации.=Эй, Хокки! Прострели башку пленному! Запомни, мы их не берем, а стреляем во все что движется!=Крикнул Палач, и его друг-военный по прозвищу Хокки зашел в домик, где сидел пленный и ждал, когда его освободят. Хокки не хотел убивать пленного, надеялся, что у того будет информация об этом городке, но Белов приказал – значит, надо выполнять.=Вы сволочи! Как вы можете быть так сильно безразличны к людям?! Как можете вы несправедливо проливать нашу мирную кровь?!=Закричал пленник.=Прости, бедняга, признаюсь, я очень часто это слышу. Иногда даже хочу бросить это дело, но я понимаю, что кроме того, что убивать я больше ничего не умею в этой жизни. Мне приходиться стрелять в людей. Прости, но сегодня твой городок утонул в пламене пожара вместе со всеми твоими близкими. Я пришел, чтобы избавить тебя от мучений.=Хокки застрелил пленного.

 2018 год. Афганистан – место, в котором война идет до сих пор, слышны выстрелы и взрывы и это никогда не заканчивается – отличный повод для террористов поучаствовать в войне.=У нас есть пленник, значит, есть повод выбить информацию. Я знаю, как надо обращаться с пленниками, надо внушать в них страх, а это поверьте, друзья мои я умею делать лучше каждого из вас. Кто из вас не против того, чтобы я поговорил с этим патриотом?=Спросил Белов у остальных террористов, те, кивая головой, дали ему понять, что они совсем не против того, чтобы он выбил из бедолаги всю информацию, которой он владеет.=Ты знаешь, для чего я пришел в эту погубленную войной страну? Казалось бы, что делать мне и моим приспешникам здесь в дыре перестрелок. Здесь нет нефти, нет доходов, здесь Калашников можно приобрести, не вкладывая никаких средств, ведь на каждом шагу валяются калаши. Здесь смертью пахнет за версту. Скажи мне, зачем мы пришли сюда? Поведай мне тайну, что нас сюда заманило, и тогда возможно твои внуки будут жить. Ты ведь хочешь этого? Ты хочешь, чтобы они не погибли, будучи совсем детьми и продолжили расти в твоем доме, старик?=Спросил Белов у пленного, к его огромному везению этот старик знал английский, хоть и обладал внешностью простого незамысловатого талиба, каких в Афгане было сотни, если не тысячи.=Il y a cela que pour moi beaucoup plus considérablement ma famille et mes enfants, mais si tu me les enlèves quelqu'un absolument enlèvera ta vie (есть то, что для меня гораздо важнее моей семьи и моих детей, но если ты отнимешь их у меня, то тогда кто-нибудь обязательно отнимет твою жизнь).=Ответил пленник. Оказалось, что он говорил по-французски, а не на одном из языков Афганистана, это не могло не удивить Белова. Талибы знают язык Франции! Получается, что они вовсе не талибы, а агенты, одетые под жителей Афгана.=Знаешь, что, умник, я видел много таких как ты и я сейчас не стану разбираться француз ты или кто, хоть американец, мне плевать. Слушай меня, ты будешь смотреть, как умирают твои близкие и родные для тебя люди и то, что ты сейчас сказал, я расшифровал, я знаю французский. Это всего лишь слова, я приучу тебя к боли.=Палач решил устроить пленнику казнь да такую, что он запомнит ее даже тогда, когда будет уже там – на том свете.=Готовь ножи для резки мяса, Хокки!=Крикнул Палач.=Эй, ты же Русский! Я по акценту твоему узнал!=Закричал пленник. Белов подошел к нему, и рукой заткнул ему рот.=Я русский только тогда, когда вижу выгоду быть русским.=Сказал Палач.

 2022 год. В психиатрической лечебнице Антнидас один пациент, узнав о том, что происходит за границей, стал переживать, что вскоре это коснется темного города.=Кто-то должен его остановить.=Произнес Эсмонд, прочитав утреннюю газету с заголовком: <Загадочные террористы обещали начать терроризировать Мракан. Вот-вот настанет время, когда нам вновь понадобиться Спаун, но боюсь, что он больше не захочет нам помогать. Что же делать?>

 Эсмонд стал разговаривать со своим врачом.=Читали газеты? Мне надо кое-что сделать, прежде чем я здесь сгнию. Я должен кое-кого пригласить на свидание со мной, доктор, но сначала надо найти этого человека, а он, как я слышал, из Мракана свалил. Вы возьмете деньги или нет?=Спросил Фернок.=За что?=Не дав ответа, спросил доктор.=За то, что поможете мне вернуть одного человека, найти и вернуть, за то, что сильно поможете. От того, вернется он или нет в наш город, зависит многое, очень многое. Мне-то все равно здесь гнить, но вы подумайте обо всех, я знаю то, чего другие не знаю, я слишком много знаю, знаю гораздо больше других. В этом вся моя проблема.=Я помогу, чем смогу. А где вы возьмете деньги, лейтенант?=Спросил врач.=Какой я тебе лейтенант? Я уже давно не он. Не называй меня так. Посмотрите на мой вид, я реально здесь гнию, я уже ничего не хочу от этой жизни. Я хочу только помочь. Я найду деньги, а где – неважно. Зачем вам знать, как и где достану их? Мне надо будет только позвонить кое-кому, и вы станете чуточку богаче. Я бы себе их взял, да только в вашей психушке они нужны меньше всего. Ответьте только честно, я когда-нибудь на свободу выберусь или умру здесь?=Спросил Фернок.=Правду хотите знать? Я не знаю. Хотелось бы ответить вам, что вы выйдете, но я не хочу вам врать. За все эти годы я стал уважать вас.=Признался доктор. =Уважать стали? Ну, в таком случае мне париться нечего. Я баню себе в камеру не заказывал. Заодно проверим правдивость вашего уважения. Доктор, я очень не хочу, чтобы оказалось так, что вы меня обманули. Телефончик дайте, я деньги скажу подвезти к этой чертовой психушке.= Сказал Эсмонд.=Хорошо, сейчас принесу свой сотовый, и с него вы позвоните. Договорились. Я не бросаю слова на ветер.=Заверил его доктор (психиатр).=Я очень на это надеюсь, надеется-то особо не на кого.=Произнес Фернок. Фернок помнил то, как Спаун с ним поступил и спустя время он понял, что эта психушка – для него наказание, что он получил по заслугам. Теперь Фернок все осознавал….

 ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД. 2011 ГОД.=Ты что, охренел? Ты дал мне деньги, выкупив прощение, и тебе это удалось, я тебя простил. Неужели опять хочешь все испортить? Боюсь, я не дам тебе еще одного шанса, так, что лучше рот закрой, просто дай спокойно уехать и конфликт будет исчерпан. Или тебе нужны неприятности? Я их устроить могу.=Нет, неприятности буду у вас, а не у меня и никуда вы не уедете потому, что я так решил. Думаете, я пошел бы у вас на поводу? Нет, и деньги вам не за что давать, ничего хорошего вы не сделали, а деньги дают за что-то, а не просто так. Вы их не заслужили и никуда с ними не уйдете. Вы пропали в ловушку, и не выберетесь из нее. Вы думаете, что я вас боюсь? Было бы кого бояться. Перед собой я вижу человека, который не знает, что хочет от жизни, и поэтому он часто причиняет людям боль, ничего другого не умеет, в глубине души сильно боится окружающего мира, но скрывает свой страх за своей злостью и за своими ужасными поступками. Лейтенант Эсмонд Фернок, я вас не боюсь ни капельки.=Сказал Джон. Эсмонд не ожидал, что Вэйн окажется таким прямым и бесстрашным, он думал, что уйдет победителем, но, похоже, медленно, но верно ощущает свое вхождение в роль того, кто проиграл.=Откуда такая смелость, Вэйн? Я-то думал, что ты щенок, который боится всего, что движется, который, прикрываясь за отцовскими деньгами, строит свою карьеру ценой нищеты других.=Я не знал, что вы так плохо обо мне думаете. Но если вы и вправду так обо мне думали, то факт того, что внешность бывает обманчивой, полностью подтверждается. Я тоже думал, что вы совсем не такой, каким оказались в итоге, думал, что вы не такой жестокий и алчный. Видите, мы оба друг в друге ошиблись. Но сейчас это неважно.=Почему?=Спросил Эсмонд.=Потому что для вас скоро все закончиться. Вам дадут приличный срок длинной в одну смертную жизнь или же в худшем случае посадят на электрический стул. Можете не спрашивать, я специально сделал все так, чтобы вывести вас на чистую воду. Мое видео послание, в котором я обращаюсь ко всем людям, было создано специально для этого, специально для вас. Я считаю, что люди должны знать, что за человек управляет полицией. Ложь не должна править миром, лгут только те, чья совесть запятнана чужой болью и это относится к вам напрямую. Лучше попытайтесь убить в себе зло и смиритесь с наказанием для того, чтобы хотя бы у самого себя вымолить прощение.=Вэйн закончил говорить то, что он хотел сказать уже давно и Фернок был морально раздавлен, он чувствовал гнев такой силы, что зло внутри него будто готово было убить его самого, огонь чуть не сжег его обозленную на весь мир душу.=Ты знаешь, что ты только что сделал? Ты разозлил меня! Я убью тебя! Слышишь!=Лейтенант не выдержал такого потрясения и, вытащив маленький нож, захотел ударить Джона, когда тот отвернулся, но Джон избежал удара ножом, заломив руку и сломав на руке Фернока два пальца. Фернок вскрикнул от боли, а затем Вэйн толкнул его и тот упал, Джон нагнулся и стал наносить Эсмонду удары по лицу, украшая его морду синяками и ссадинами, бил до тех пор, пока лицо Фернока не украсилось кровью.=А-а-а-а-а-а! Все! Хватит! Я все понял! Не бей!=Закричал Эсмонд, притворившись, что ему больно, Джон остановился и прекратил портить ему лицо, но Эсмонд как всегда сказал неправду и сразу после того как Джон отошел от него, лейтенант вытащил пистолет.=Повелся? Значит, ты не слишком умен или чересчур тщедушен, я бы так сказал. Перед тем как выстрелю в тебя, хочу услышать твои последние слова, из жизни надо уходить смелым и дальновидным, надо уметь говорить перед концом жизни или перед началом начал. Тебе есть, что сказать перед смертью своей?=Спросил Эсмонд, и вдруг на него напал кто-то другой, это был не Джон, ведь Джон стоял и не двигался. Фернок выронил пушку и увидел ЕГО – Спаун стоял перед ним и смотрел ему в глаза.=Помните меня, лейтенант?=Произнес мститель.=Как же не помнить. Я думал, что Вэйн это ты, как же сильно я заблуждался. Сейчас вижу, что это не так, и ничего не понять. Вы с ним заодно? Колитесь.=Сказал Эсмонд.=Боюсь, что расколешься ты.=Возразил демон, и ударил Фернока по лицу, смог вырубить его.

 =Я все помню, что было десять лет назад. Как же я могу забыть такое? Такое не забывается никогда. Я осознал свою главную ошибку. Не надо было тогда так выдавать себя.=Вы думаете, что ошиблись лишь в этом? Может быть, дело было в вашем грубом поступке?=Спросил доктор, решив поговорить с Эсмондом о его прошлом, о том, почему он оказался взаперти.=И в нем тоже. Просто тогда я был злой на всех и потерял работу. Я думал, что хуже потери работы ничего быть не может, я зверски ошибся, я бы с радостью сам уволился, если бы знал как тяжело годы напролет сидеть здесь и тухнуть. Я просто еще тогда был не совсем в себе. На меня что-то напало….=Эсмонду было не совсем приятно об этом вспоминать и порой ему хотелось забыться и забыть обо всем на свете. Я помню все….

 =А-а-а-а-а-а! Все! Хватит! Я все понял! Не бей!=Закричал Эсмонд, притворившись, что ему больно, Джон остановился и прекратил портить ему лицо, но Эсмонд как всегда сказал неправду и сразу после того как Джон отошел от него, лейтенант вытащил пистолет.=Повелся? Значит, ты не слишком умен или чересчур тщедушен, я бы так сказал. Перед тем как выстрелю в тебя, хочу услышать твои последние слова, из жизни надо уходить смелым и дальновидным, надо уметь говорить перед концом жизни или перед началом начал. Тебе есть, что сказать перед смертью своей?=Спросил Эсмонд, и вдруг на него напал кто-то другой, это был не Джон, ведь Джон стоял и не двигался. Фернок выронил пушку и увидел ЕГО – Спаун стоял перед ним и смотрел ему в глаза.=Помните меня, лейтенант?=Произнес мститель.=Как же не помнить. Я думал, что Вэйн это ты, как же сильно я заблуждался. Сейчас вижу, что это не так, и ничего не понять. Вы с ним заодно? Колитесь.=Сказал Эсмонд.=Боюсь, что расколешься ты.=Возразил демон, и ударил Фернока по лицу, смог вырубить его.

 

 =Я помню все…. Помню, как все было. Причем прекрасно.=Вы бы поступили иначе, если бы время вернуть назад?=Это вряд ли, я слишком уперт, я бы повторил туже самую ошибку. Я такой…, такой, какой есть.=Ответил Эсмонд

Спаун

ВОЗВРАЩЕНИЕ

 

 ОН – ТОТ, КТО ЖИЛ ОПРАВДАННО И СЛУЖИЛ БЛАГОМУ ДЕЛУ. ОН УШЕЛ, УМЕР, ЗАЛЕЗ В МОГИЛУ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ОТ НЕГО НЕБЛАГОДАРНО ОТВЕРНУЛИСЬ, НО  ОДНАЖДЫ ЕМУ ПРИШЛОСЬ ПРОСТИТЬ ЛЮДЯМ ИХ ПРЕДАТЕЛЬСТВО И ВЕРНУТЬСЯ К НИМ, ЧТОБЫ СПАСТИ ИХ ОТ НОВОГО ЗЛА.

 

 ЧАСТЬ 1 – Возвращение Палача.

 

    «Иногда мы не хотим возвращаться к прошлому, но жизнь заставляет нас это делать и показывает нам, что жить вечно прежней жизнью мы не можем, и что наш правильный путь остался в нашем прошлом и мы обязаны к нему вернуться, хотим мы того или нет»

 Антнидас.=Вы точно сделаете все, что нужно?=Спросил Эсмонд.=Я сделаю все, что нужно. Ваша просьба сложна и ее тяжело будет выполнить, но я приложу все усилия. Обещаю, что не обману вас.=Я очень на это надеюсь, доктор. Честно, я разучился верить людям. Хотел бы, чтобы вы меня вновь научили, как им можно верить.

 Просьба Эсмонда была выполнена. Рилл – горный массив в Болгарии, находящийся в юго-западной части страны. На одной из гор находился монастырь, в котором как гласят источники, поселился жить миллиардер Джон Вэйн. Обстоятельства, заставившие его примкнуть к тем, кто кланяться крестам и иконам, никому были не известны, по слухам Вэйн однажды покинул Мракан, не назвав причины, не оставив никакого теле-послания и не сказав ничего прессе. Вэйн просто ушел жить далеко-далеко и даже Фредерику – человеку, который заботился о нем всю жизнь как о собственном сыне, он ничего не посчитал нужным сказать. Он ушел, плюнув в сторону города, в котором родился и прожил много-много лет. Теперь ему пришло время вернуться.=Кто вас попросил? Как вы узнали, что я здесь живу?=Спросил Джон.=Связи, талант находить даже то, что не находиться, умение искать…, долго объяснять, мистер Вэйн. Прочтите письмо, если хотите знать правду, по причине которой мне пришлось найти этот храм и вас.=Ответил человек в розовых очках, по многим приметам похожий на туриста, но это был вовсе не турист, это был знакомый того самого врача, который работал в журналистском штабе Сан-Франциско. Он умел делать то, о чем его часто просят, умел находить людей, находить информацию и быть в курсе всего важного, что происходит и что может быть помещено в телевизионный ящик и собственно в саму газету. А как же без этого?=Журналисты, сыщики и ищейки помогли мне спасти мир. Простите меня, мистер, но зря вы меня искали. Я не вернусь в город. Так и передайте тому, кто дал вам денег для того, чтобы вы меня нашли.=Сказал Джон, но он еще не увидел того, что было написано в письме.=Вы хотя бы для начала прочитайте то, что я вам принес, а уж потом принимайте решения. Я, честно, не читал, что там написано, конверт не открывал, это не мое дело, моим делом было доставить вам его, и я доставил, свое дело сделал. Вы хотя бы ради хоть какого-то уважения ко мне и к человеку, который не поленился попросить меня об этом, откройте конверт и прочтите письмо. Надеюсь, что за годы, проведенные в этом месте, вы не разучились читать.=Не бойтесь за мое зрение, мистер, я немного постарел, но не настолько сильно, чтобы не прочесть то, что вы мне принесли. Вы журналист?=Спросил Вэйн.=Да, журналист, полагаю, вы и так об этом догадались. Не нужно спрашивать очевидных вещей. Но я не просто журналист. Я еще и репортер. Получаю не так уж и мало, моей семье хватает, но у меня нет, и капли от четверти тех денег, которые есть у вас, которые вы оставили в разных банках в Мракане. Не волнуйтесь, о ваших деньгах позаботились тем, кому вы платили. С ними все в порядке. Я все-таки надеюсь, что после прочтения письма вы к нам вернетесь, мистер Вэйн.=После того как это человек ушел, Джон открыл письмо и прочел его. ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ НАЗАД, МИСТЕР ВЭЙН. ГОРОД В ОПАСНОСТИ. НЕТ СМЫСЛА МНЕ ПИСАТЬ, В КАКОЙ ОПАСНОСТИ ИМЕННО, ВЕДЬ ВАМ ЭТО БУДЕТ ЛУЧШЕ УСЛЫШАТЬ. ГОРОД СКОРО БУДЕТ ВЫМАЛИВАТЬ У ВАШЕГО ДРУГА ПРОЩЕНИЕ. Э. ФЕРНОК.

 Прочитав письмо, Джон Вэйн почувствовал, как оказался вновь тем, кого лишают выбора. Он хоть и собирался дать клятву обрадовался, что не дал ее, ведь тогда бы он ее нарушил. Он не думал, что когда-нибудь в его руках окажется письмо от человека, с которым ранее у него был сильный конфликт.=Святой отец. Я благодарен за то, что вы приютили меня несколько лет назад. Я благодарен и вам и этому месту, но я должен идти. Я должен вернуться. Хочу спросить, обиделись ли вы на меня, услышав эти слова. Вы отпускаете меня с чистым сердцем и даете позволение вернуться к той жизни, от которой я когда-то сбежал?= Спросил Джон.=Я ничего против этого не имею. Поступай так, как считаешь нужным поступить. Твоя душа подскажет тебе, где находится твоя жизненная тропа, но голова должна помогать душе не уйти в тень. Джон, если когда-нибудь захочешь сюда вернуться, не бойся, что мы тебя не примем второй раз. Отныне это твой новый дом, здесь все тебя узнают и все тебе будут рады. Можешь идти с миром и с господом.= Ответил священник.

 Спустя две недели. Антнидас. Джон Вэйн и Эсмонд Фернок вновь увидели друг друга, спустя столько лет….=Десять лет срок ни хрена не малый и я, если по чесноку, не надеялся, что репортеришко будет с талантом и отыщет тебя. Вот, что сделали с тобой предатели, с нами обоими…. Мы бы сейчас с тобою капельку счастливее, если бы не они, если бы не крысы. Ты допустил только одну ошибку.=Какую?=Спросил Джон, они сидели за столом, упершись друг другу в лицо.=Что поддался на их провокацию и засадил меня в четыре стены. Я, по сути, не первым начал войну. Первым ее начал ты, а то, что я тогда сморозил, было совершено на эмоциях, но при никто не погиб и даже никто не уволился. Я готов был простить тебя за твой поступок, а ты перешел на сторону предателей. Но говорят, твой друг убил комиссара. Это правда? Если это так, то он правильно сделал. Я рад, что гнида, искалечившая психику своей дочери и убившая свою жену, уничтожена. Мое почтение демону-защитнику. Жаль, что его больше не существует. Или я ошибаюсь? Или он где-то прячется во тьме? А?=Спросил Эсмонд, начиная напоминать Джону о прошедших временах.=Нет, его больше не существует. А что насчет вас, мистер Фернок, то я не допускал никаких ошибок. Вы добились то, к чему долго и упорно, почетно получив то, что заслужили и самое ужасное, что сейчас мне кажется. Знаете что? Мне кажется, что вы, несмотря на проведенные здесь десять лет, ничего толком не усвоили, ничего не осознали и даже не хотите пытаться исправиться. Предатели получили по заслугам, а те, кто наказание избежал, в будущем избежать не смогут избежать.=Ответил Вэйн. =Неужели это так? Получается всему виной ваше излишнее благородство, мистер Вэйн? Откуда оно в вас? Расскажите.=Это не благородство, я бы назвал это по-другому. Когда подонок убивал моих родителей, я боялся, но не за себя, а за них, боялся, что они больше не смогут никогда держать меня за руку и быть со мной. Мистер Фернок, я вас никогда не боялся. Почему остальные вас боялись? Вы же работали в полиции, так почему же вас боялись намного больше, чем тех же преступников? Вы нарушили кодекс, перешли грань и, к сожалению, сами стали преступником, следовательно, вы получили по заслугам, как получают по заслугам все преступники. В этом нет ничего удивительного, ничего, что было бы сложно понять.=Ну, хорошо, признаюсь, я частенько переходил рамки и моим поступки были за гранью дозволенного. Убил пацана, обокрал кое-кого, забил до смерти наркомана, сделал то, за что других бы посадили сразу. Ваша взяла, мистер Вэйн. В этом споре явный победитель это вы. С этим-то я уж спорить не буду. Все то, что я перечислил, я сделал. Я десять лет здесь уже сижу, и если бы сейчас меня бы выпустили на свободу и дали шанс, я бы не за что не вернулся к прошлым ошибкам.=Может быть, порой и такие люди как вы поддаются исправлению, но вынужден вас огорчить вряд ли вы отсюда куда-нибудь уйдете, но вынужден подметить, что вы достаточно умны, для вас такое место как замок действительно лучший вариант. В СтоунГейте вам бы не было жизни.=Я не боюсь.=Вдруг сказал Эсмонд.=Не боитесь? Ладно, пусть будет так. Ваш диагноз довольно любопытен, но по вам сразу видно, что человек вы здоровый. Я невооруженным глазом увидел в вас талант хитрости. Вы умеете хитрить. Я в принципе не считаю это плохим качеством.=Я тоже. Хитрость до сих пор мне во всем помогала. Да уж, я действительно не псих как те, кого здесь колют суткам, чтобы они были поспокойнее. Джон Вэйн, вы должны сделать для меня кое-что. Я могу на вас положиться или не имею никакого права просить у вас?=Спросил Фернок.=Зависит от того, что именно вы у меня попросите. Миллион не дам, сразу говорю, не заслужили, а о какой-то более простой услуге можете спокойно просить у меня. Я забыл все свои обиды и даже не вспоминаю, что произошло тогда.=Ответил Вэйн.=Моя просьба не отличается оригинальностью. Думаю, вы и так думали, что я попрошу вас об этом. Я посмею у вас попросить то, о чем мечтаю.=Что?=Спросил Джон.=Свободу.=Ответил Фернок.=Нет, этого я вам дать не могу.=Не можете, мистер Вэйн? Почему не можете? Только не говорите, что сейчас сказали правду. С вашими деньгами и вашей влиятельностью вы можете делать все что угодно.=Да, могу, мне по силам дать вам свободу.=Так в чем дело? Почему не можете мне ее подарить?=Кто сказал, что я не могу?=А в чем тогда дело?=Я просто не хочу.=Ответил Вэйн.=Это в вас говорит ваше благородство, не нужное, совершенно лишнее, и ничем не обоснованное. Обещаю, что не буду совершать преступления. Просто хочу дожить свой век, дыша воздухом на сладкой свободе. Я не хочу умереть здесь. Пожалуйста, подарите мне шанс. Я ни у кого еще не просил, именно для нашей встречи я выучил волшебные слова. Слово <пожалуйста> я произношу крайне редко, это говорит о том, что мне сейчас очень хреново. Я не шучу. Не вру. Не пытаюсь вас в чем-то убедить. Я понял, какова цена распущенности и наглости. Понял, что сижу здесь не просто так. Мистер Вэйн, протяните мне руку помощи.=Нет.=Сказал Джон. Фернок меньше всего хотел это услышать. Он боялся, что реакция будет такой плачевной для него и такой решительно твердой.=Вы сейчас подумал прежде чем дать такой ответ? Я ведь помочь хочу. Забудьте о том, что было десять лет назад в две тысячи одиннадцатом году. Нас обоих изменила жизнь, подведя под свои контрасты. Не знаю, как насчет вас, а меня она поменяла, заставила признать истинную ценность. Раньше я дурак не понимал, что для счастья нужно так мало. Гнался за непонятно чем. Пытался переплюнуть через себя, и страхом и насилием удержать верность людей. Это было неправильно. Сейчас я это понимаю. А что я еще должен понять? Я вас прошу последний раз подумать над своим решением. Если же оно будет вынесено в мою пользу, я буду наверно благодарен вам.=Я вам ничего не обещаю, советую вам особо не надеяться на свободу, но я подумаю, так уж и быть. Теперь давайте перейдем к главной теме, из-за которой я вернулся. Что вы имели в виду, когда создавали письмо? Какая еще угроза?=Спросил Джон. =Такая. Большая угроза. Вы о ней должны знать. Я просто обязан был вам напомнить. Наконец-то преступности стало меньше. Я тоже читаю газеты. Мне их время от времени приносят почитать, а затем после прочтения я выбрасываю их в мусорку. Вы помните, что происходило в России первого января две тысячи двенадцатого года? Страна проголосовала за президента, который уже когда-то был на посту.=К чему вы это?=Да все к тому. Я знаю о ваших подвигах все и в деталях. Это же демон-защитник не позволил России превратиться в кучку пепла? Я знаю, что ваш дружок в резиновом костюме не сразу исчез. Он перед своим исчезновением побывал в России. Наверно решил посмотреть, что за страна такая. Ну, а если хотите, чтобы я говорил серьезно, то я обо всем знаю. Можете не удивляться. Я был к этому только косвенно причастен. Я не террорист.=Ответил Фернок.=Не террорист. Но вы, же были с ними связаны, так? Вы сами только что это сказали.=Эй, ловить меня на слове не надо. Я сказал, да, но я не виновник этой истории с терактами. Не я же взрывал и стрелял по людям. Это вы должны понимать. Я много, о чем знаю, о чем не знают другие. Это не говорит о том, что я стою за всем безумием. Просто у меня очень длинные уши и хороший слух.

 2012 год. Первое января. День Нового Года в стране. Молодежь проголосовала за Единую Россию. Страной стал править человек, который уже когда-то был избран в президенты и отслужил стране целых два срока. "Единая Россия" по итогам прошедших парламентских выборов получает простое большинство мест в Государственной Думе. Партия намерена продолжать выбранный курс, при этом готова вступать в коалицию с другими политическими силами.

 Президент Медведев с полным доверием к своим политическим товарища передал свое дело Владимиру Путину. Голосование опять завершилось в их пользу.=Я, конечно, понимаю многие, кто не за нас удивляются, почему выбирают именно нас. Единая Россия не лишена ошибок, но выбирают тех, кому доверяют.=Сказал Медведев в прямом эфире, когда его спросили в надежде узнать его мнение, почему многие решили выбрать именно их партию.

 Одно из частей оглавления новогоднего выпуска газеты: СУМАСШЕДШИЙ ДОМ ПРОГОЛОСОВАЛ ЗА ЕДИНУЮ РОССИЮ: Психиатрическая больница № 3 им. Гиляровского, по данным ЦИК, выбрала «Единую Россию». На участке № 3295 партия власти собрала 93,14% голосов (353 избирателя). Согласно данным управы района Сокольники, к этому участку относится только упомянутая психиатрическая лечебница. За «Справедливую Россию» здесь проголосовали 23 человека (6,07%), за ЛДПР — три избирателя (0,79%). Остальным партиям на этом участке голосов не досталось. Интересно также, что, по данным Московской городской избирательной комиссии, ни один бюллетень не был испорчен.

 =Совсем скоро политиканы и те, кто стоят у власти увидят наш гнев и попадут в огонь, который мы разожжем. Скоро все будет по-новому. Россия приклониться перед теми, у кого есть настоящая сила. Простые вожди будут вынуждены нам поклониться.=Произнес Антон Белов (Палач).=Это все хорошо, мечты о лучшем будущем и покорение стран не бывает плохим. Но ты уверен, что у нас все получиться? Лишний шум отпугнет их, но не заставить нам подчиниться?=Спросил Хокки у Палача.=Не заставить, но после сильного взрыва половина народу будет подавлена страхом. Страх сделает толпу слабее, и тогда появимся мы. Хотел бы я видеть, как они стоят передо мной на коленях.=Мисс Блэксонт, вы готовы, чтобы поднять шум?=Спросил Палач у наемницы, которая входила в их боевую террористическую группировку. Мисс Блэксонт была женщиной, но она убила много мужчин подобно безжалостной воительница, ее фигура и натренированные навыки делали ее сильнее некоторых солдат, и жалости у нее не было по отношению ко всем людям. Палач очень ценил, что с ними есть такая как Блэксонт, роковая, опасная и в то же время красивая и привлекательная.=Куда ты нас поведешь?=Спросила Блэксонт.=В Сокольниках мы уже побывали, устроили там шум, оперативно и быстро зашли в психушку и перебили всех, кто голосовал за старых вождей. Пришла нам самая пора зажечь новогоднюю елку в Кремле. Да, мы нанесем удар прямо по нему. Кремль – наша цель. Чем больше устроим шума, тем быстрее человечество поймет, что нет смысла с нами воевать и нам сопротивляться, ведь мы по-любому окажемся у ног победы. Близиться то, к чему мы упорно шли. Нашей целью я посмел избрать поезд.=Ответил Антон.

 Спаун был там…, в Москве. Искал террористов, сбежавших из Мракана в Евразию, чтобы остановить их. Он узнал об их планах, узнал, на что они способны ради получения власти. Изгнанный народом Мракана, Спаун собирался уйти в изгнание, но для начала он поставил перед собой цель. Ему необходимо  было остановить время судного дня, которое задали миру неугомонные террористы, в руках которых находилось мощное оружие, которое они посмели украсть у правительства Соединенных Штатов Америки. Мрачная новогодняя Москва? Снег и темное небо? Неплохо для демона-защитника. Такая атмосфера была схожа с атмосферой Мракана. Поезд? На наручном компьютере Спауна был сигнал, идущий из этого поезда, заглянув в компьютер, Спаун посмотрел вперед и увидел, что именно поезд является источником сигнала, определив источник сигнала, он понял, что террористы находятся в поезде. Как-то это было все странновато. Обычно терроры используют в своих целях аэропорт или какой-нибудь большой универмаг. Хотя, пожалуй, все не так уж и странно…. Поезд отлично подходил для перевозки украденного мощного оружия. На одном из вагонов поезда Спаун увидел надпись: <уничтожим Кремль>!!!

 Спаун решил посмотреть биографию одного из своих лютых врагов, который по некоторым найденным данным вернулся к жизни, чтобы продолжить злодействовать. Компьютер быстренько определил запрос и выдал биографию преступника.

 Биография преступников: Палач

 Род занятий: в прошлом юрист, бизнесмен, гражданин России, хотел стать прокурором, в настоящее время мутант, наемный убийца, террорист,

 Настоящее имя: Антон Белов, но иногда принимали за убитого американского солдата Джеймса Борокса

 Цвет волос: в прошлом шатен, в настоящем волос не имеет из-за мутации.

 Цвет глаз: карий

 Рост: в прошлом метр восемьдесят, в настоящем метр девяносто девять

 Вес: в прошлом шестьдесят один, в настоящем НЕИЗВЕСТНО

 Возраст: тридцать семь лет

 Фотография:

 

 

 Подробное описание персонажа: Стремясь восстановить справедливость, бизнесмен среднего класса Антон обратился к знакомому своего знакомого Николаю Фролову, который должен был помочь ему арестовать мафиози Бориса Гуднаева. Фроллов пообещал помочь, но потом признался, что сам работает на Гуднаева, Фроллов пытался переубедить Антона, чтобы он перестал даже думать об этом, но у него это не вышло и ему пришлось все рассказать Борису. Антона нашли и утащили на другой конец света, в лабораторию, где проводят опыты над людьми. Из Белова сделали перенасыщенного мышцами качка мутанта, но его мозговая деятельность никуда не делась. Антону разрезали руки, чтобы кости были видны, и внутрь ему засунули термитов (насекомых) зараженных бешенством, чтобы они, искусав его изнутри, заразили его, затем, когда термиты были внутри его тела, его руки было приказано зашить. Антон пережил страшную боль, и от этого у него появилась как злоба, которую он не смог утолить, так и огромная физическая сила, превратившая хорошего человека, стремящегося к свершению добра в ужасного преступника, стремящегося уничтожить мир. В итоге теперь уже Палач Антон смог выбраться и при побеге убил всех докторов, солдат и ученых, работающих в бункере огромного научного центра Орион. Позднее Антон понял, что он находиться в Африке, но ему оказалось несложным вернуться назад. Палач стал наемным убийцей, который за каждое убийство требовал огромную сумму и искал себе достойных заказчиков способных его обогатить. Совершив много убийств, Палач решил, что хочет испытать себя в чем-то другом, что все эти жертвы ему уже надоели, он мечтал найти себе достойного противника, то есть достойную жертву, убить которую будет не очень легко. Казалось, что такого человека не существует на всей Земле. Но Палачу все, же удалось найти противника, не по силе так по интеллекту равного ему. Борис, который являлся виновником его загубленной судьбы сам же и связался с ним. Сказал ему, что в Мракане существует достойная для него цель и этой целью оказался мститель по прозвищу Спаун. Палач сразу же записал Спауна в свой список жертв. Первая их битва прошла трагично как для Палача, так и для Спауна. Палач был уничтожен, а Спаун повредил ноги. Спаун думал, что мутант умер навсегда, но он ошибался. Палача оживил некий преступный авторитет Макс Шифер для того, чтобы дать ему еще одну попытку избавиться от демона-защитника. Палач сказал, что больше не желает находиться в теле монстра, однако его действия противоречили его словам. При второй битве с демоном-защитником он снова был побежден. Демон-защитник в то время уже был на ногах и подготовился к их новой встрече. И тут произошла неожиданность: Белов сказал, что хочет вернуться к нормальной жизни и стать человеком. Спаун, а точнее Джон Вэйн пошел к нему на встречу и ученые из Вэйн Энтерпрайзис вернули Антону человеческий облик, избавили его мутации, и только полоски на лице они не смогли убрать. Спауну казалось, что душа Антона была спасена, что теперь он будет таким, каким был раньше. Но потом выяснилась правда: Антону не понравилось свое превращение в человека, и он хотел бы вновь стать мутантом. Антон заразил Джона бешенством с помощью шприца и дал ему понять, что он враг, а не друг. Но Джон быстро очистился от этой заразы с помощью созданной вакцины. Палач наоборот вновь стал монстром и не таким, каким был, а более устрашающим. Из его тела выросли огромные щупальца, и он превратился в мерзкую тварь больших размеров. Устроив ужас в башне, Вэйн Энтерпрайзис, Палач в третий раз был прикончен демоном-защитником. Спаун пришел на помощь сотрудником компании Вэйна и спас их от чудовища. Тело Палача было помещено в огромную криогенную камеру. Уволенный начальник охраны Вэйн Энтерпрайзис и жестокий изощренный преступник Бен Майро по прозвищу <Гипнотизер> задумал убить Спауна, и для этого ему был необходим другой его враг – Палач. Он узнал, каким образом можно воскресить Палача. Необходимы были для этого человеческие мозги. Майро находил людей, жизнь которых, по его мнению, была уже конченой и не нужной, это были с рожденья больные люди и пенсионеры, у которых не было будущего. Майро считал, что он делает людям услугу, избавляя их от их ужасных жизней, и тем самым он воскрешал Палача и когда Палач поместил себе в рот побольше мозгов, он вернулся к жизни, но в своей четвертой попытке убить демона-защитника был убит Красным Спауном. Палач, как думал демон-защитник, навсегда был отправлен в преисподнюю, но это было огромнейшей ошибкой. Он вернулся…. Вернулся, чтобы уничтожить мир. Теперь он был уже в облике предводителя террористической организации, и Спауна ожидала битва с ним и с его последователями в пределах Москвы…. Остальная информация о персонаже на данное время отсутствует или находиться в ограниченном виде! Ждите обновления….

 

 Увидев поезд, Спаун увидел и свою цель. Поездок остановился. В него вошло четверо вооруженных, на вид они были грозными, не носили масок, а их лица, покрытые колючей щетиной, могли вызвать у многих опасения. По виду они были зеками. На кого именно работали эти наемники – Спаун пока не знал, но собирался в ближайшие минуты это узнать. <Близиться то, к чему мы упорно шли. Нашей целью я посмел избрать поезд> - слова Палача были обоснованы, он посчитал, что перевозка оружия уничтожения должна быть перевезена не на общественном транспорте, а на одном из товарных поездов.

 Спаун проник в поезд, когда тот остановился для того, чтобы в него вошло еще несколько наемников. Демон-защитник был подготовлен к тому, чтобы встретиться с главой этих наемников, но он не ожидал, что это случиться так скоро, как случилось. Хокки сторожа украденное оружие обнаружил движение в одном из вагонов и, подойдя к ящикам, направил винтовку в сторону Спауна, чтобы взять его в плен.=Я не ожидал, что наша операция привлечет твое внимание. Как-то неожиданно все произошло. Повстречать Спауна в России – тронуться умом можно, но я рад, что ты уделил нам свое внимание и явился. Босс будет рад. Наш успех будет помечен твоей смертью, Спаун. Тебе есть, что сказать мне?=Спросил Хокки.=Нет, но зато тебе будет, что сказать соседям по камере, когда попадешь в тюрьму.=Ответил Спаун, и отобрал у Хокки ствол, в прыжке ударив его двумя ногами по подбородку.

 Другие наемники услышали парочку выстрелов. Решили проведать, что произошло, и кто стрелял. Эта идея оказалась провальна. Не успели они перейти из одного вагона в другой, как их накрыло плащом Спауна. Еще один наемник, увидев двух оглушенных товарищей, бросил оружие на пол и попытался свалить, но Спаун не позволял виновникам даже сбегать, он подхватывал их и оглушал. Этого наемника Спаун прижал к стене секундой, ранее бросив в его сторону веревку, из-за которой он запутался и не смог убежать.

 Спаун собрал всех схваченных террористов в одном вагоне, связал им руки и устроил допрос. Его очень интересовало, кто их нанял и в какую организацию они входят.=Кто вам платит за услуги? Кто вас нанял? Если ответите на вопрос, я не буду причинять вам боль.=Спросил мститель.=А ты нам и так ничего не причинишь. Босс рассказывал нам о тебе и о твоей слабости. Он говорил, что ты никого не можешь убить, даже допросит, нормально не можешь. Мы тебя не боимся.=Произнес Хокки.=Не знаю, кто твой босс, но он тебе наврал. Я могу, когда мне надо выбить информацию, и я готов сделать из вас фарш, если вы предпочтете молчать и не скажите мне, для чего было украдено оружие. Я спрашиваю только один раз. Если хотите увидеть, что будет с вами, в случае если мне не доведется услышать ответ, я устрою вам прогулку по ночной Москве, но только гулять вы будете в воздухе, очень высоко и падение будет не больным для вас, но смертельным. Хотите полетать?= Спросил Спаун.=Ладно, не хотим мы летать. Я скажу для чего. Босс хочет поставить вождя России на место. То есть запугать его. И правильно! Поделом ему! Он сильно жаждет, чтобы люди поверили в нашу решительность. И они поверят! У них не будет выбора! Иначе они все сгорят!=Крича, ответил Хокки, другие наемники молчали, не хотели потом получить выговор от босса, но Хокки было легче выложить все карты. Спаун не считал так. Он не позволил наемнику быть при последнем слове.=Нет, ты ошибаешься. Ты сгниешь в тюрьме, как и твой босс, никакого огня не будет. На таких как вы управа находиться всегда. Надеюсь, ваш запас умных слов подошел к концу.=Спаун ушел от них, оставив террористов без возможности ходить и размахивать руками, он связал им веревками не только руки, но и ноги.

 Спаун прошел три вагона, но больше не на кого не наткнулся. Сложилось у мстителя впечатление, что всех, кто был на поезде, он уже задержал, а главари находятся в другом месте. Никого больше не найдя, Спаун решил, что ответы на вопросы узнает у тех, кого он уже задержал, потому что в поезде кроме них больше никого не было, или это он просто больше никого не заметил….=Вот и ты, демон ночи! Как тебе Москва? Хотя я к лишнему спросил. Все равно она скоро сгорит, и любоваться будет нечему. Она сгорит также как и ты!=Спаун не сразу повернулся к своему противнику, сделал это только тогда, когда тот закончил говорить, а когда повернулся, увидел перед собой качка с огромными мышцами и со швами на них, на руках….=Мы с тобой уже виделись?=Спросил Спаун, ощущая, что уже когда-то имел честь драться с этим силачом.=А ты меня не помнишь? Я просто немного сменил имидж. Стал компактнее благодаря новым технологиям. Это я, Джон, это я, твой старый поклонник. Я Антон Белов. Помнишь меня?= Спросил злодей. От этого Спаун чуть не упал в обморок.

 =Джон Вэйн. А вы были правы, когда сказали мне, что хороший человек все еще живет под мышцами мутанта. Благодаря нему я смог вернуться в свой прежний облик, в моральном плане. Физически я стал человеком – тем, кем и был, но оболочка совсем не главное, главное душа. Только благодаря вам и Спауну я вспомнил о своей семье. Я вернусь к ним, когда все закончится, когда мы остановим угрозу со стороны мафии.=А почему не сейчас?=Спросил Джон у Белова.=Ну, во-первых, сейчас ее не время. Они все равно не ждут меня, они думают, что я мертв. А во-вторых, прежде чем вернуться к семье я должен закончить одно дело – отомстить Шиферу и именно ему. Я даже не стану мстить Борису.=Это месть, простая одноликая месть.=Это не месть, Джон, по крайней мере, не для меня. Я не считаю, что моя страсть насолить Шиферу, можно назвать обычной местью. Это нечто большее, чем месть. Это справедливость. Преступников ожидают наступление темных времен, и демон уже летит к ним, чтобы покарать их. Так ведь, Джон Вэйн?=Именно так. Спаун решительно готов наказать всю преступную организацию.= Ответил Вэйн. Белов знал, что Вэйн и есть Спаун, но при этом он разговаривал с ним в необычной форме, будто не знал этого.

 =Рад, что не забыл. За долгое время таймаута я многому научился. Давай не будем опять друг друга убивать. Давай решим все миром. Не знаю, каким лешим ты здесь оказался, да и это неважно для меня. Я хочу, чтобы мы перестали враждовать. Как тебе предложение о дружбе?=Спросил Белов.=Ты украл оружие повышенной мощности. Оно способно уничтожить целую страну, даже Россию. Ты думаешь, что сможешь убедить меня в чем-то? Отдай оружие. И тогда тебе не придется умирать в очередной раз.=Ответил Спаун, его ответ на предложение Белова был крайне негативным, и он не желал идти с ним на компромиссы.=Я тебя не узнаю, раньше ты был более добрым. Неужели наконец-то понял, что только жестокостью можно чего-то добиться? Или ты стал таким после того как народ отверг тебя и попросил исчезнуть?=Спросил Палач, но он не собирался дожидаться ответа, их бой уже бы начался, если бы Спаун заранее не был подготовлен к такой ситуации.=Можно считать и так.=Спаун вытащил из пояса черную штуку похожую на пульт от чего-то и, нажав на кнопку, он активировал действие взрывчатки, которая была успешно прикреплена к кабине водителя.=Нет!!!=Закричал Белов.

 Взрыв разнес половину поезда, но до их вагона огонь не добрался. Видя гнев Белова, Спаун представлял, что творить у него на душе и какой-то только важный для него план провалился, сгорел.=Ты вновь испортил мне жизнь! Сейчас тебе придется за это ответить. На своей шкуре ты почувствуешь боль, которую испытывают все те, кто смеют ее мне портить. Тебя изгнали, а сейчас уничтожат. И разве этого стоило того? Твои подвиги теперь никому не кажется геройскими. Ты превратился в тень, которую надо всего лишь просто убрать. Именно это сейчас сделаю я. Убить убийцу полицейских – поступок героя. Прости, но мы с тобой поменялись местами. Теперь героя это я! А ты злодей. Добро всегда сильнее зла, Спаун!=Крикнул Палач. Демон-защитник приготовился к драке.

 Джон сидел и смотрел газету, в которой была написана статься под названием (Спаун пришел к нам из звезд), в ней писалось о подвигах Спауна, которые помогли полиции действовать более уверенно. Также Джон увидел в этой газете мнение критиков, которые критикуя Спауна, говорили о нем как о враге народа, который ведет Мракан в полную бездну. Фредерик уехал на лимузине совершать покупки в разных магазинах и Джон остался один в большой усадьбе и именно поэтому его  тайный враг пробрался к нему в комнату и сделал так, что его парализовало, временно. Вдруг Джон замер, как почувствовал резкую боль в висках, которая потом перешла во все тело, руки онемели, а сердце стало биться немного чаще, все тело Джона будто превратилось в камень, и он мог шевелить только глазами.=Тише мыши, демон на вашей крыше.=Произнес Антон Белов, который держал в руках маленькую штучку.=Ты помнишь эту безделушку? Я украл ее прямо у тебя из под носа. Жаль, что твой отец и ВЭЙН ЭНТЕРПРАЙЗИС завернули проект, отбоя бы не было от желающих заказать временные парализаторы. И кстати, я пересмотрел выданные на обложку приоритеты, звезда плейбоя.= Белов положил рядом с головой Вэйн этот парализатор. Маленькая штучка давала парализующие скрипучие сигналы в мозг Джону Вэйну. Потому тот и не мог очухаться от состояния полной беспомощности, когда его вроде бы союзник раскрывает свою истину сущность.=Когда Шифер приказал мне убить тебя, я все думал делать это или же нет, вроде убивать курицу несущую золотые яйца не так уж и логично, по крайней мере, до той поры пока оно не снесет свое последнее золотое яйцо. Знаешь, зачем я это делаю? Чтобы вновь обрести великую силу и мафия вновь готова мне ее дать, но для этого я должен избавить их от тебя. Бешенство – вот оно. Это возрождение новой эпохи, когда миром будут править одни лишь зараженные твари и мутанты. Я решил, что пусть уж лучше я буду уродливым монстром и иметь силы, чем оставаться в этом человеческом теле ведь моя душа уже давно потеряла человеческий облик. Я монстр от мозга костей и никто не встанет у меня на пути, особенно такая бездарность как ты, Джон. Твой отец был одним из создателей атомной бомбы. Представь себе мир, если бы кто-то воспользовался бы этим? Твои родители дали тебе жизнь, а сейчас я заберу ее у тебя. Я вколю тебе яд медленного действия, но через два часа ты умрешь от ужасных конвульсий. Вернее ты не умрешь и это не яд, в этом я солгал. Я поделюсь с тобою великой силой, которая течет в моей крови и в крови Сумасшедшего Джека, речь идет о вирусе превращающим человека в монстра, но монстром я стал отнюдь не из-за вируса. Под покровом души моей давно скрывалось зло, а теперь пододвинься, я хочу к тебе присесть.=Антон отодвинул Джона подальше к краю, а сам уселся, как король, чтобы все ему высказать, чтобы перед тем как он это сделает, Джону стало намного больнее.=Это как твое новое изобретение, это как пьеса Шекспира, как Ромео и Джульетта. Кстати, вот тебе еще один ужасный сюрприз: Ромео не умер, Джерси убил не того, он ошибся, теперь тебе стало еще тяжелее? Пока я буду уничтожать все в облике Палача, Ромео будет убивать невинных, и около их тел он будет класть черные розы. Это твой великий проигрыш, как же так? Ну, надо же, оказывается Спаун не такой уж и всесильный, как о нем говорят. Ладно, что тянуть резину? Хуже тебе уже не будет, хуже уже просто неуда.=Вдруг Белов достал длинный шприц и набрал в него какую-то пакостную желтую жидкость с какими-то малюсенькими паразитами, и он вколол это Джону в шею, это был вирус, вирус БЕШЕНСТВО. =Джон, теперь в твоем теле течет та же сила, что и во мне, та же великая мощь. Если ты не хочешь стать одним из нас, то ты должен будешь сделать правильный разумный вывод, ведь ты уже больше не сын божий и дьявольское создание, ты должен будешь убить меня, если не хочешь стать тем, на кого всю жизнь охотился – стать монстром!=Сказал Белов.

 Президентский кабинет.=Наша страна будет обладать достойным уровнем крепления законов только тогда, когда мы приложим к этому все наши политические усилия. В противном случае этот год может сказаться на ситуации в стране намного плачевнее, чем мы ожидаем. За Владимира проголосовало большинство, но многие не согласным с тем, что страной должна править Единая Россия. Меня как человека, который когда, а точнее совсем недавно был президентом, волнует, что думают обо мне и о Владимире народ нашей страны. Хотел бы знать ваше мнение.=Сказал Медведев, – который совсем недавно был президентом страны.

 В поезде, который был подорван благодаря старанию демона-защитника, произошел пожар. Деревянные ящики, которыми был заполнен поезд стали полыхать. Белов-монстр решил, что если ему не удастся в этом годы напугать народ сильным взрывом, то он сделает это в следующий раз, а в этом новом году порадуется смертью своего заклятого врага.=Ты так в себе уверен, Спаун. Уверенность – замечательная черта характера, но побеждает всегда только сила.= Палач обхватил Спауна двумя руками и попытался сделать так, чтобы кости героя треснули. Мстителя спасло от смерти чудо. Обгоревший деревянный ящик, находящийся за спиной Палача взорвался, и Белову пришлось пригнуть от взрыва, доски этого ящика, полетевшие в него, расцарапали его голую мускулистую спину и после этого он получил удар кулаком в живот.=Ха-ха-ха-ха-ха! Меня бить бесполезно! Ты же знаешь об этом! Или забыл уже? В таком случае я тебе напомню!= Палач захотел снова его схватить, но не вышло, демон-защитник в одну и ту, же ловушку не склонен попадаться. Мститель отбежал назад, на десять метров от Палача.=Ты струсил?=Спросил Палач.=Можешь считать это чем угодно, но прямо сейчас тебе придется попрощаться со своим могучим телом, Борокс!=Ответил Спаун, немного подождав, он жестом напомнил Палачу, что все ящики охвачены огням и что внутри каждого ящика заложена взрывчатка. Спауна взрыв не коснулись бы, а Антон мог погибнуть. Спаун обхитрил его.=Нет!!!=Закричал Белов, и его накрыло серией взрывов с ног до головы. Палач получил огромные открытые раны, на его теле появились следы от взрывов, огромные ожоги и его силы уменьшились. Палач не был убит, но был побежден. Взрывы, огонь, отлетевшие куски разорванных ящиков и прочее ослабили Палача, чуть его не убили. Спаун шел к Белову прямо по языкам огня, чтобы отправить своего врага в нокаут.=Я снова тебя победил. Тебе некуда бежать.=Ошибаешься, демон-защитник, не бывает безвыходных ситуаций. Кому, как ни тебе этого не знать? Бывают только не слишком приятные решения, но я уйду с этого поезда. Ты победил битву, но война для тебя будет проиграна. Есть еще один сюрприз для страны, который поможет этому городу заполниться шумом и паникой! До-скорого!=Палач ударил ногой по полу, и пробил пол этого вагона, сам же ушел через эту дырку. Спаун не последовал за ним, наверно этим самым решил испытать свою уверенность в том, что Белов ничего не сможет уничтожить, что то, что он только что сказал, было не более, чем простые слова.

 =Белов! Стой на месте! Я помогу тебе, если ты будешь сопротивляться вирусу!=Крикнул Спаун, левой рукой засовывая пальцы в пояс, чтобы вытащить спаунранг.=Мне твои услуги больше не требуются, демон!=Произнесло жуткое создание, которое когда-то было Антоном Беловым. Оно ударило Спаун связкой щупалец, и тот ударился спиной об стену комнаты, но это было лишь началом битвы зверя с демоном. Палач схватил Спаун за горло, чтобы его душить, щупальца сжали его глотку и начали давить, так что тот начал задыхаться, но Спаун не зря приготовил бумеранг. Он отрезал пару щупалец бездушному созданию, чтобы оно, испытав боль, отпустило его из объятий смерти.=Спаун! Тебе не уйти от меня живым. Разве ты не видишь что все для тебя кончено? Что все, что ты делал, идет к глубокому дну, а тот, кого ты считал другом, почти исполнил мечту всех преступников в городе. Скоро вирус будет править Мраканом и в темном городе не будет место человеку, как и на всей Земле, человечество себя исчерпает!=Нет! Это ты исчерпаешь себя. Думаешь, что тебя ждет хорошая жизнь, когда вирус поглотит мир? Думаешь, ты станешь новым биологическим видом? Ты просто еще один мутированный урод и ты умрешь здесь и сейчас. Здесь и сейчас.=Спаун, вспомнив, что этот отдел в компании Вэйна весь заселен газовыми баллонами, не побоялся устроить пожар и кинуть спаунранг прямо в один такой баллон. Тот взорвался, когда острое лезвие пробило оболочку, и главное, что этот баллон был рядом с Палачом.

 Новогодняя елка блестела яркими игрушками и создавала настроение праздничности. Террористам было удобно ударить по Кремлю в канун нового года как это они собственно и сделали. Подъехав на машине к толпе празднующих людей, терроры во главе с Блэксонт открыли огонь по елке и по людям в частности. Людей было много, а погибло только трое, но в цели террористов не входило убить всех сразу. Это было предупреждением, предупреждением президенту и всей стране, которая обязательно пострадает, если вождь не сделает то, о чем его попросят в скором будущем.

 Квартира президента.=Да, кто это?=Спросил Владимир Путин у человека, который позвонил ему домой, каким-то образом узнав его домашний номер.=Это ваш покорный слуга, товарищ президент. Сегодня в этот праздничный день погибли люди, и вы уже наверно в курсе случившегося, ведь это произошло неподалеку от вас. Это было предупреждением. В следующий раз погибнут сотни, а то и тысячи невинных сердец лопнут по вине вашего упрямства, и вы будете в ответе за всех этих людей, если вам не безразличны их жизни, то вы пойдете на мои условия.=На какие условия?=На такие условия, на простые и понятные условия. Завтра миллиард долларов по адресу. Послезавтра два миллиарда долларов, а через два дня еще три миллиарда, и если все эти условия будут вами выполнены, я обещаю, что никого больше никто не тронет и в вашей столице будет лютый покой. Обещаю.=Ответил террорист.

 =Вы запомнили их лица или же в состоянии шока вы были не в состоянии что-то запоминать?=Спросил милиционер (уже полицейский) у гражданина которому в травматическом пункте хирурги перевязали руки, вытащив из нее пулю.=Я запомнил их лица. Не все они были мужчина. С ними была еще и женщина. На вид грозная, но обаятельная, сразу заметил, что она была боевой особой, которая в силах сломать любого мужчину.=Ответил потерпевший. =Ясно, я вот вам что скажу, порой женщины нас сильно удивляют. Я видел столько женщин в обезьяннике, которые совершали убийства что вам и не снилось. Одна отравила брата, другая убила мужа ножом. Теперь повидав это, я никогда не буду удивлен чему-нибудь, что связано с женщинами. Еще можете что-то дополнить, кроме того, что вы видели в их группировке женщину?=Спросил полицейский.=Я видел еще кое-что. Они были не русскими.=Не русскими? На английском говорили?=Да, говорили на английском, да и некоторые из них похоже были представителями южных стран. Больше мне нечего дополнить. Надеюсь, что вы что-то предпримете. Как вас зовут, товарищ полицейский?=Меня зовут Дмитрий, Представитель следовательского отдела Дмитрий Круглов к вашим услугам. Да, конечно. Конечно, полиция займется этим вопросом, и как вы их там называете, эти террористы сядут за решеточку. Не переживайте, для полиции безопасность граждан превыше всего. Бояться больше нечего, я вас уверяяю.=Ответил Дмитрий.

 Спаун увидел, как люди отходят после пережитого шока. То, что произошло десять минут назад, можно было назвать <залетом со стороны преступной группировки>. Спаун выслеживал их, находил след и пытался унять их волю, их силу и их стремление к господству. Террористы шли на самые отвратительные поступки. Страх людей перед ними возрос в новогоднюю ночь. Испорченное начало нового года не сулило ничего хорошего в ближайшем году, ведь оно было буквально уничтожено стараниями преступных лиц.=Фредерик, я, кажется, знаю, кто еще мог быть к этому причастен….=Да, и кто же?= Спросил дворецкий у Спауна, общаясь с ним по системе связи в компьютере, эта высокочастотная связь позволяла звонить и разговаривать человеку даже если ты находишься на другом континенте (впрочем, так Спаун с Фредериком и разговаривали).=Есть такой ученый с тараканами в голове. Зовут Эдуард Радзинский. Он был тесно связан с преступниками и с Беловым тоже. Когда остановлю хаос, развязанный ими, навещу этого ученого, и он ответит на все мои вопросы.=Ответил Спаун на вопрос Фредерика.

 =Ага! Рассказчик из тебя, что не сказать, а хороший, только вот продолжать рассказывать не надо. Я уже знаю, что было дальше. Точнее не знаю, а догадываюсь. Просто дальше ниче хорошего не было и по твоему лицу не слишком не расстроенному я могу сказать с уверенностью, что не нашел ты этого Радзинского. Не нашел сумасшедшего ученого и опять подставил народ, который на тебя надеялся. Что же ты так обламываешь надежды? Ты ведь даже не знаешь, кто еще был в игре. Ты не знаешь, почему террористы остались безнаказанными, не знаешь, почему они захотели отыграться на нервах президента, ты не в курсе всех их планов. Ты ничего толком о них не знаешь. Ты не в теме. Единственный, кто о них подробно знает – это я, но я тебе ничего не скажу, пока ты меня не вытащишь отсюда. А, следовательно, выбора у тебя нет иного, придется меня выпустить, если хочешь, чтобы я рот свой открыл. На свободе у меня мало друзей, мало знакомых, мало тех, кто хочет меня видеть и не желает мне зла. У меня, по сути, со всеми только контры, только конфликты. Я гадостей с большую тучу всем наделал. Теперь почти нет тех, кто ко мне нормально позитивно относиться. Только парочка людей не желает мне горя, и эти люди хотели бы меня видеть. Это одна одинокая женщина, которая знала мою мать и училась вместе с ней в одной школе. И племянник – единственная радость моя, свет мой в конце тоннеля, который уже вырос за то ненастное время, пока я здесь сидел, навещал он меня и не раз. А теперь от темы моих родственников перехожу к теме главной. Я тебе правду скажу, те, кто испортил десять лет назад праздник в Москве, находятся сейчас здесь в твоем родном городе и они помышляют устроить здесь хаос, мол, Спауна нет друга твоего всемогущего значит можно делать все, что вздумается, можно и взрывать и убивать. А почему не делать этого, если никто тебя не посадит? Вот так они и думают, и если я останусь здесь, то тебе никогда их не остановить, и ты будешь вынужден смотреть, как город превращается в разделившуюся мозаику. У меня даже пазл сложился, что прямо сейчас ты согласишься на мое условие. Я просто прошу тебя выпустить меня отсюда. Не думаю, что тебе это будет трудно сделать.=Если я дам свое согласие, пообещаешь ли ты мне, что никого больше не убьешь? Ты не будешь больше причинять людям зло?= Спросил Джон.=Я убью только одного, и то только с твоего позволения. Это ведь из-за него я сейчас здесь сижу. Обещаю, что когда убью его, то больше никогда не пролью ничью кровь.=Кто это?=А тебе какая разница? Мой должник.=Ответил Фернок.

 Спустя сутки.=Вот и все. Теперь можно воздухом дышать и думать о том, что будет завтра. А делов-то…. Ты мог бы сразу, не трепля мне нервы, выполнить мою просьбу.=Сказал Эсмонд, который теперь был на свободе, отсидев десять лет взаперти в замке Антнидас среди психов и убийц, которые не умеют контролировать свою тягу к насилию. За это время у Фернока немного (но не полностью) посидели волосы, и он не брился уже две недели (выросла щетина).=Готов выложить мне все свои карты?=Спросил Джон.=Готов, но не сейчас. Сначала я кое-кого проведаю, мне это надо сделать для самоуспокоения, надо отомстить предателю сполна, попить его кровушки. Завтра я тебе позвоню, и мы вновь увидимся и я все скажу тебе. Зла у меня на тебя нет. Ты делал то, что считал нужным. Твой поступок был в одно время и благородным и подлым. Ты мог бы сразу сказать мне все в лицо, а не настраивать против меня весь город. Ладно, проехали. Что было то уже явно прошло. Ты-то сам не за что держишь обиду на меня не?=Нет, холодно и прямо ответил Джон.=Вот это самое главное….=С улыбкой произнес Эсмонд.

 Эсмонд приготовился к мести. Сняв квартиру в одном из бедных районов города, он тут же вышел из нее, чтобы отплатить тому, кто его предал, тому, кто десять лет назад перешел на сторону комиссара и сдал его. Фернок никогда не прощал людям подобные грехи, жестоко наказывая их, он, понимал, что его огромный минус это его неумение прощать людей, но во многих ситуациях отсутствие жалости помогает ему не стать обманутым.=Не умеющий прощать людей, никогда не будет в лохах. Ты меня помнишь, прекрасно помнишь. Я уверен. Мое лицо ты не мог забыть, лицо того, кого ты обрек на десять лет ада. Помнишь?=Спросил Фернок у мистера Джозефа, который ушел из полиции три года назад, который когда-то работал в отделе Фернока, когда тот был лейтенантом.=Эсмонд? Много лет прошло, но я о тебе совсем не забыл. Прости меня, Эсмонд, я не хотел тебя предавать. Меня заставили. Ты же знаешь, как Фрост поступал с людьми, как он заставлял их совершать убийство, предавать и совершать ошибки. Прошу прости меня хотя бы ради моей семьи.=Сказал Хью, который боялся, что из-за мести Эсмонда его семья потеряет кормильца, то есть его.=Ради семьи говоришь? Умеешь же ты давить на жалость, в этом деле тебе равных нет. Как бы я тебя сейчас не ненавидел, комиссар все же был гораздо хуже уродом, чем ты. Я не ожидал, что ты мне такое скажешь, оказывается, тебя просто заставили.=Да, заставили.= Повторил Хью.=И ты как собака не захотел искать пути отхода и какое-нибудь другое решение? Ради семьи не хочешь умирать? Это благородно, даже красиво звучит. Знаешь, что скажу тебе? Ради семьи можно и унизиться, это не грешно, не слишком постыдно, это жалко, немного мило и немного стремно, но в принципе такого страшного в этом ничего нет, для тебя это будет моральным наказанием. Если встанешь передо мной на колени, я в тебя не выстрелю, и соответственно твоя семья кормильца не потеряет, ты будешь жить долго и счастливо, принося в свой кров побольше доброго тепла. Ну как…, встанешь на чашки?=Спросил Фернок. Хью Джозеф, безмолвно не принося абсолютно никакого слова и, твердо уставившись в лицо Фернока, встал на колени, и даже лоб свой приложил к его ботинку. =Спасибо за то, что ботинок мой языком своим почистил. Ладно, не буду тебя больше унижать. Вставай, нечего одежду себе пачкать. Твое прощение засчитано. Я тебя не трону, но не трону только ради твоей семьи. Был бы ты холостым я бы тебя, изрешетил не холостыми пулями. Все обсудили? Я тебя больше видеть не хочу, и на глаза попасться не посмей, иначе я не отвечаю за себя. Хорошей жизни и главное долгой, береги жену и ребенка, и главное не болей.=Сказал Фернок Джозефу, и они разошлись в разные стороны. Эсмонд не стал убивать его, попытался найти в себе силы простить его и простил.

 Джон дал знать о своем появлении в городе нескольким людям. Первее всего о его появлении узнал Фредерик, который стал еще старее, чем десять лет назад, но его добрый юмор и веселая улыбка никуда не делись. Затем богач навестил Ричарда Стайлонда, зайдя в Вэйн Энтерпрайзис и устроив там корпоратив в честь своего внезапного появления, кроме Стайлонда и нескольких директоров компании он также пожал руку Остину Грину, вид и здоровье которого оставляли желать лучшего. Остин сильно постарел. Морщина на лице стало намного больше, голос сел, фигура обзавелась небольшим горбом. Впрочем, это не самое страшное, что произошло с друзьями Вэйна за десять лет, пока отсутствовал Вэйн. Хуже всего было лейтенанту Своллсу….

 В больнице Генри лежал уже вторую неделю сплошь боль, понимая степень утраты, он переставал хотеть дальше жить.=Что случилось, Генри? Мне сказали, что вы находитесь здесь уже не первый день. Вид у вас болезненный. Вы повредили позвоночник?=Спросил Джон.=Я помню ваш голос, мистер Вэйн. Безумно скучал по вам, даже не знаю, как доказать вам насколько вы мне дороги, простите за то, что не справился с задачей, за то, что позволил себе слечь навсегда.=Слечь навсегда? А что случилось?=То, чего я боялся всю жизнь. После того как вы ушли, и Спаун исчез преступника месяца два терроризировали город, недолго я по второму разу пробыл на работе в полиции, всего лишь месяц побыл лейтенантом, а затем в жизни полиции случилась беда.=Беда…, какая?=Меня уволили непонятно за что, но я уверен, что это было связано со смертью комиссара. Уволили всех ребят из отдела, многие попали под сокращения, некоторых кто крепко смог усидеть на стуле заставили написать бумагу – увольнение по собственному желанию, а тех, кто не подписывал, через какое-то время не могли найти, они исчезали. Произошла революция, связанная с вашим уходом, уходом Спаун и смертью комиссара, и революция эта не принесла никому хорошего кроме тех, кто стоит у власти и получает огромную прибыль.=Ясно. А что с вашим здоровьем? Почему вы в больнице?=Упал с балкона, когда был пьян. Врачи сказали, необходимо срочно делать операцию, но как только они назвали сумму, я почти сразу понял, что таких денег у меня нет. Теперь я обречен, я не смогу больше стоять на ногах.=Ответил Генри, потерявший всякую надежду на свое выздоровление.=У вас семья, Генри, жена и дочь. Не говорите так. Вы же знаете, что я без затруднения дам вам денег, а лечение и все будет хорошо.=Вы так щедры, мистер Вэйн, не понимаю, почему многие считают вас жадным человеком. Где вы пропадали все эти годы?= Спросил Своллс.=Это совсем неважно, ведь там, где я пропадал меня уже нет.=Ответил Джон. =Неважно? Ну, пусть будет по-вашему. Мы с женой за вас переживали и только где-то через год привыкли к тому, что вас уже нет с нами. Все-таки хотелось знать, почему вы решили уйти. Я догадываюсь, но не могу утверждать, хотел бы услышать это от вас.=Я ушел, потому что мне было тяжело держать в себе то, что накопилось. Я знаю, я поступил не совсем смело, повел себя немного как трус, уйдя от проблем, этот поступок меня не красит, но я больше не мог находиться в родном городе и поэтому уехал. Скажу больше, я даже не собирался возвращаться, и мыслей таких не было, но обстоятельства…, они заставили меня это сделать, они заставили меня вернуться. Я выучил главное правило жизни: мы хотим одного, а поступаем по-другому, потому что видим, что существует весомая разница между <хочу> и <надо>.

 Поместье Вэйна.=Интересно, как отреагируют на ваше внезапное появление журналисты, шестью цепями связанные прессой. Они начнут давить на вас во всю силу, главное, чтобы вы не раскололись. Если вдруг такая ситуация случиться, а я уверен, что этого вам не избежать просто начните думать о чем-нибудь хорошем, и тогда возможно, выдержите все давление, которое они будут вам противопоставлять вашему желанию побыть наедине с тишиной в офисе наверху. Вы готовы к таким мукам как вечные уклонения от камер?=Спросил Фредерик.=А по мне когда-то было видно, что я к чему-то, что я не готов? Я готов почти ко всему, что может навредить моему настроению, но в этой ситуацию я найду логичную отговорку и отвечу любопытному обществу, почему меня не было десять лет, и куда я делся. Надеюсь, мне поверят, по крайней мере, если вспомнить времена, которые были десять лет назад, но прошли десять лет назад, то я умел убеждать, надеюсь, что я не разучился внушать людям, что мои слова всегда носят  в себе чистую правду. Не переживай за меня так сильно как переживаешь, ты же в глубине души понимаешь, что на работе со мной уж точно ничего плохого не случиться. Ты лимузин успел почистить?= Спросил Джон.=А когда я не успевал его чистить? Он уже четыре часа как блестит и ждет, когда вы в него сядете.=Ответил Фредерик.=Я-то в него сяду, но поведешь-то ты. Чтобы народ не понял, что я демон-защитник мне порой необходимо притворяться инфантильным и беспомощным. Люди увидят, что я не сижу за рулем, и подумают, что я не умею водить машину, и что у меня даже нет прав, демон в маске управляет мотоциклом. Разве тот, кто не может вести машину может вести мотоцикл и гонять на нем с бешеной скоростью, срезая кварталы?=Нет, конечно, вы правы. Я поведу лимузин, как всегда и было. Все осталось на своих прежних местах, ничего не изменилось кроме того что я сильно постарел, все так как было. Я очень рад вашему возвращению.=Признался Фредерик.=И я рад, что увидел тебя вновь….=Сказал Джон.

 

 Встреча Джона с Эсмондом состоялась следующим днем у особняка, в котором живет Джон.=Никогда не чувствовал себя лучше чем сейчас. Такое ощущение как будто я заново родился. Прямо кровь во мне обнулилась и влилась по-новому. Сегодня в ресторане ел макароны с горячей курицей, затем мартини выпил и холодного сока, рад до изнеможения в желудке. Все десять лет нормально поесть не мог, а тут на тебе: пришел в ресторанчик, в котором звучала эстрадная музыка, и утолил голод. Я даже не держу на тебя зла, вообще не держу. Джон, а где твой дворецкий? Где старик?=Спросил Эсмонд.=Умер.=Ответил Вэйн.=Умер? Бывает. Прими мои соболезнования. Мы все там окажемся рано или поздно. Легко пережил его смерть или тебе далось это тяжко?=Я не был с ним в момент его смерти, и за это виню себя, он был мне как отец, очень много для меня сделал, а я даже не присутствовал на его похоронах.=Ну, ничего, особо не унывай, бывает со всеми. У моего знакомого недавно отец умер, он тоже не плакал, тоже держал в себе это…, горечь страдания. Я не забыл о том, для чего ты меня пригласил. Твой дом шикарное место. Мечтал жить в таком. Предлагаю выпить кофе. Меня немного колбасит после вчерашнего.=Предложил Эсмонд.=А что было вчера?=Спросил Джон.=Все и сразу. Навестил должника своего. Навестил, но не убил.=Появилась жалость?=Нет, жалость не причем. Я бы его прикончил, если бы не обстоятельства. У него семейка есть, его типа нельзя мочить. Нельзя убивать тех, у кого есть семья, даже если они сильно провинились. Сделать так, чтобы пострадали невиновные лица для меня как для человека, поддерживающего справедливость, гораздо хуже, чем не наказать виновного.=Ответил Фернок.

 =Я скажу тебе все, что ты хочешь знать, потому что я дал обещание. Свое обещание я всегда выполняю. Скажу тебе честно, так как есть. Не думаю, что ты остановишь часы судного дня.=Судного дня?=Так их называют. По слухам эти часы являются неким таймером, на котором можно увидеть, в каком состоянии находиться наша цивилизация. Я лично не верю в этот исторический и одновременно выдуманный бред, но есть тот, кто в это верит.=Радзинский?=Угадал, попал в точку.=А он-то причем?=А притом. Он как бы открыл миру, что часы судного дня существуют. Он просто ученый, проживающий в Москве. Думаешь, для чего простому ученому понадобилась мировая слава? Ему захотелось стать значимым, и он купил себе славу. Ему хотелось что-нибудь внести в наш мир, и он внес и привлек своим резким движением интересы террористов. Радзинский был похищен, но потом из плена сбежал и куда-то залег, на какое-то дно. Я уверен, он по-прежнему в России. За границу ему вряд ли довелось улететь. Да, он остался там, где и был. Живет в какой-нибудь квартире и трясется от страха за свою жизнь.=Он боится, что террористы найдут его?=Да, он продажная шкура, и как любой продажный ученый он пытается спасти себя, хотя знает, что вечно прятаться не сможет. Он не в силах скрываться вечно от тех, кто заинтересован в таланте. Я не имею к нему абсолютно никакого отношения, то, о чем я сейчас говорю не более, чем информация, которую я получил благодаря связям и наводкам.=Ты сказал, что в этом деле еще кто-то фигурирует?=Да, сказал так, и не соврал. Был один продажный тип, работал в полиции, в той же Москве. Не помню, как зовут, но он был и наверно есть, если не умер. Интересно, как он до сих пор пытается сделать так, чтобы никто не подумал о его причастности в терактах, произошедших в Москве десять лет назад. Я знаю, что он не промах, он достаточно умен, чтобы не сдать себя. Ему многие доверяют. И знаешь, что меня больше всего бесит в таких людях как он? Они на самом деле полные трусы, подлые, способные на предательства, но трусливые до ужаса. Таких даже убивать противно, даже пулю жалко потратить на убийство такого человека. Не знаю, как таких носит Земля. Наверно кому-то полезно иметь в своем обществе крыс. Ты-то сам понял, что необходимо будет сделать?=Отправиться в Россию?= Спросил Джон.=Не обязательно. Можно сделать проще. Ученого искать не будем, это бесполезно и ни к каким результатам не приведет. Зато мы можем взять этого продажного копа. Не обязательно совершить путешествие на другой континент. Этот коп сам к нам явится.=Он прилетит в Мракан?=Да, и причем очень скоро. Хотел бы я остаться с ним в запертой комнатке без окон и с закрытой дверью, чтобы он не смог убежать в момент порыва моего гнева.=Ты бы его убил?=Не убил, а разорвал бы.=За что?=Есть за что.=Ответил Фернок.

 =Как зовут его?=Кого?=Полицейского?=А, ты о нем? Я забыл….=Ты в этом уверен?=Не совсем. Как вспомню, так скажу, но сейчас что-то не вспомнить.=Ясно...=Стой, кажется, я вспомнил, как его зовут.=Как?=Сейчас скажу…. Надо только напрячь память. Сейчас….

 =Вы запомнили их лица или же в состоянии шока вы были не в состоянии что-то запоминать?=Спросил милиционер (уже полицейский) у гражданина, которому в травматическом пункте хирурги перевязали руки, вытащив из нее пулю.=Я запомнил их лица. Не все они были мужчина. С ними была еще и женщина. На вид грозная, но обаятельная, сразу заметил, что она была боевой особой, которая в силах сломать любого мужчину.=Ответил потерпевший.=Ясно, я вот вам что скажу, порой женщины нас сильно удивляют. Я видел столько женщин в обезьяннике, которые совершали убийства, что вам и не снилось. Одна отравила брата, другая убила мужа ножом. Теперь повидав это, я никогда не буду удивлен чему-нибудь, что связано с женщинами. Еще можете что-то дополнить, кроме того, что вы видели в их группировке женщину?=Спросил полицейский.=Я видел еще кое-что. Они были не русскими.=Не русскими? На английском говорили?=Да, говорили на английском, да и некоторые из них похоже были представителями южных стран. Больше мне нечего дополнить. Надеюсь, что вы что-то предпримете. Как вас зовут, товарищ полицейский?=Меня зовут Дмитрий, Дмитрий Круглов к вашим услугам. Да, конечно полиция займется этим вопрос, и как вы их там называете, эти террористы сядут за решеточку. Не переживайте, для полиции безопасность граждан превыше всего. Бояться больше нечего, я вас уверяю.=Ответил Дмитрий.

 После того как Дмитрий поговорил с пострадавшим к нему тут же подошел информатор, который был послан Эсмондом, с тем Эсмондом, который в то время сидел в Антнидасе.=Здравствуйте. Вам что-нибудь нужно?=Спросил Дмитрий.=Нужно. Ты подвел его, а он тебе верил. Ты его не просто предал, ты его сильно подставил. Когда он выйдет, не думаю, что он забудет о твоем предательстве.=Ты забыл, за что его посадили? Вряд ли он выйдет, а даже если и выйдет, то поверь, это случиться очень нескоро, если вообще это случиться, так что я ничего не боюсь, мой милый друг, ничего и никого. Со мной все будет в порядке.=Сказал Дмитрий.

 Дмитрий пришел домой, не успев повесить куртку, он сразу же услышал звонок в дверь. Это был особый ценный гость появление, которого он ждал с великим нетерпением.=Добро пожаловать в мо. Двухкомнатную квартиру. Она не так велика, как ваша, но уют присутствует. Чаю или кофе?=Спросил Круглов. =Чаю, если можно.=Ответил гость.

 =Как ваши дела, Дмитрий?=Спросил гость, которого звали Иван Радзинский, он был братом ученого Эдуарда Радзинского, которого разыскивали террористы.=Не ахти в последнее время. Проблемки не хотят убавляться, они как назло наоборот прибавляются. Голова начинает болеть, даже таблетки и те не спасают меня от головной боли. У вас-то как? Слышал, что вашего брата зажали конкретно. Чем он так не угодил нашим знакомым?= Спросил Дмитрий.=Они хотят полностью подчинить его. Они хотят добиться полной власти над всей планетой. Цель безумная, но им кажется, что они могут добиться совершения этой безумной цели путем запугивания честного народа. Понимаете, Дмитрий страх – их оружие, и они не перед чем остановятся. Президент, и все существующие конторы бессильны против них. Они не просто  банда, они организация, целостная и мощная. Вы по-прежнему думаете, что вам что-то отколется от общения с ними и что они вас не убьют, когда ваши услуги перестанут быть для них ценными?= Спросил Радзинский.=Страх оказаться использованной пешкой брошенным во мне присутствует, он, бесспорно, присутствует, но я надеюсь на лучший исход, как для себя, так и для своего кошелька. Кошелек и то, как хорошо он заполнен деньгами – вот. что меня интересует на данном этапе. Я не претендую на трон повелителя мира, я даже не собираюсь податься в поиски часов судного дня, о которых упоминал ваш родственник, ваш брат. Кстати, не кажется ли вам, что, скорее всего, он уже мертв и его тело гниет на какой-нибудь свалке?=Спросил Круглов.=Если его и убили, то это даже к лучшему. По крайней мере, никто другой не будет пытаться выбить из него опасную, но очень ценную для изменения мира информацию.=Ответил Радзинский, который не совсем дружелюбно относился к своему брату, считая его помешанным на теме конца света шизофреником, не в пользу для себя перечитавшим кучу фантастических книг.=А вы не боитесь, что они могут подумать, что вы тоже владеете этой информацией, и знаете, где находятся часы? Не боитесь, что они и вас схватят, Иван?=Нет, не боюсь. Нельзя жить в страхе по вине родственников.=Эти слова достойны похвалы, но хотя бы малая доля страха должна присутствовать, ведь страх спасает нас от многих неприятностей. Ладно, забудем о страхе, пока нам бояться точно нечего, но это только пока.=А что будет потом?=Спросил Иван.=Страшно представить.=Ответил Дмитрий.

 =Кто это?=Спросил Иван Радзинский у Круглова, когда, выйдя на улицу по просьбе Дмитрия, они подошли к человеку, лицо которого было закрыто большим мешком для картошки.=Это труд вашего брата. Эдуард проводил опыты с людьми, не совсем законные, но и не безнадежные. Он возвращал омертвленные организмы к жизни. К примеру, этот с закрытый головой который был одним из тех, кто вернулся к жизни благодаря таланту вашего брата. Сейчас он такой же человек, как и мы с вами, Иван, но только внешне, на самом же деле все человеческое для него чуждо.=В каком смысле?=Спросил Иван.=В том, что он может вас убить.=Ответил Дмитрий.=Убить? Вы для этого меня пригласили? Хотите, чтобы я выдал вам местонахождение собственного брата?=Радзинский понял, что Дмитрий хочет, чтобы он раскололся и прекратил покрывать своего брата, за которым велась активная охота. Палач снял с себя мешок и толкнул ученого, теперь ему оставалось только применить немного физической силы, чтобы Иван сказал, где находиться его брат Эдуард.=Я не скажу вам, где он. Даже не надейтесь. Я знал, что вам нельзя доверять. Вы хотя бы русский, Дмитрий?=Спросил Иван, увидев настоящую сущность Дмитрия – слизкую и предательскую. =Я русский только тогда, когда мне нужно. Здесь работает не  слишком приятная истина: не верь никому, даже к самому себе будь предельно осторожен. Вы мне поверили и теперь сильно жалеете. Мы не будем вас убивать, нам нужны не вы, а ваш брат, который все еще жив и куда-то подевался. Мы знаем, что он залег на дно, но нам неизвестно куда именно, зато это известно вам, скажите нам, куда он смылся, и мы вас отпустим, а если не скажете….=Дмитрий не закончил предложение как Палач, рукой ударив по кирпичной стене дома, проделал в ней дыру. Несколько кусков стены упали на неглубокую кучку снега. Палач продемонстрировал ученому свою силу, способную рушить дома. =Я вам не скажу ничего. Я не боюсь смерти. Я давно готов навеки закрыть глаза, чтобы не видеть этот испорченный мир. Я сам уйду от вас, не надо стараться.=Иван быстренько пока они не поняли, что он собирается сделать положил в рот маленькую таблеточку и затем разгрыз ее зубами.=Что вы делаете? Таблетка с ядом?= Спросил Дмитрий. Иван умер быстро, не позволил им узнать, где находится Эдуард, не позволил им убить себя и сделал это, ушел из жизни героем, который смог обмануть террористов. Иван быстро побледнел, и из его рта пошла пена. Радзинский был готов к тому, что они до него доберутся и эту таблетку смерти он носил в кармане уже больше двух месяцев, чтобы в любой момент успеть покончить с собой, чтобы преступники не узнал то, чего жаждали узнать.=Что будем делать? Ученого надо найти, без него наши попытки поработить это испорченное общество своей воле окажутся бесполезными.=Спросил Дмитрий у Палача.

 =Мне прекрасно известно, что много копов с разных стран входят в эту организацию, появившуюся на свет в две тысячи одиннадцатом году. Цель этой террористической организации – подвергнуть людское общество колоссальным изменениям. Обычная борьба за власть, только безжалостная и жестокая. Они хотят запугать всех до единого. Хотят  сделать так, чтобы от страха люди провозгласили их главными на планете. Это даже безумно и смешно звучит, не говоря уже обо всем остальном. Радзинского они так и не нашли, следовательно угрозы нет, по крайней мере большой, а маленькая угроза – это они.=Они действуют не поодиночке, а все  вместе?=Спросил Вэйн.=Да, кучкой и оперативно. Они тебе не одиночки-камикадзе. У них команда и повышенный натренированный командный дух. Они побывали везде, не только в России. Стран подвергнувшихся их гневу нереально много. Та же Бразилия уже имела честь погореть от их нападок, не говоря об Афганистане, его еще пока, слава богам, никто не завоевал, но они оставили на нем глубокий отпечаток. Нашли французских агентов, участвующих в секретной миссии и убили их, дабы показать конторе, пославшей агентов, что в Афганистан лучше никого не отправлять.=А откуда ты об этом знаешь? Как я могу быть уверен, что ты не один из них?=Я много что знаю, но можешь быть уверен, я не один из них. Хочешь, чтобы я тебе доказал? Не собираюсь. Чтобы сотрудничать со мной тебе придется мне полностью доверять, а если мне не доверяешь, то тут ничем помочь не смогу, но меньше всего я люблю кому-то что-то доказывать. Считаю, что необходимость в доверии – главное. Я прекрасно понимаю твои опасения, мое прошлое не слишком чистенькое, не слишком белое, оно с пятнами, как спина далматинца, но ты пойми, что сейчас те, же ошибки я не допущу, ни в коем случае. Ты мне не веришь?=Спросил Эсмонд.=Честно? Я пытаюсь верить, но не очень получается. Надеюсь, понятно из-за чего мне не получается доверять вам настолько сильно, насколько мне хотелось бы.=Ответил Вэйн.

 Через несколько минут после ухода Фернока Джон несколько раз вздохнул и зашел на кухню. Эсмонда Вэйн не пускал в сторону кухни, потому что иначе раскрылась бы его маленькая ложь. Фредерик, который, по словам Джона, уже давно похоронен на самом же деле был жив, и его состояние было до удивления бодрым и здоровым.=Мастер Джон, вы меня так сильно хотите похоронить, что говорите мистеру Эсмонду, что я уже там рядом с вашими уважаемыми родителями. Почему вы решили выбрать именно эту ложь? Почему не сказали, что я уехал, например, в Лондон или в Париж? Это было бы более уважительно по отношению ко мне – к человеку, который почитал ваших родителей, как сейчас почитает вас.=Спросил Фредерик.=Он бы не поверил, он знает, что я тебя никуда не отпущу, не в Лондон и не в Париж, что давно стал моим рабом и не имеешь право никуда далеко уходить от этого особняка. Тебе стоило бы с этим смириться.=Ответил Джон. Слова Джона были не более, чем шуткой. Фредерик, ни в коем случае не позволял себе обижаться на его слова, зная, что Джон чтит его как чтил отца и был готов во многом готов поддерживать и защищать, как в свое время Фредерик защищал его. Дворецкий, взяв на себя тяжкую, но прекрасную для него ношу воспитал Джона, пришел к нему на помощь, спас от неумолимой грусти, которая преследовала маленького Вэйна после того как тот потерял родителей.=Я уже давно с этим смирился, с того самого момента как смерть отняла у вас семью. Хорошо, что вы не стали жертвой обстоятельств, не пошли на поводу у гнева и жажду мести смогли приручить, направив ее в нужное русло. Спаун умер для жителей города, простите меня за мои слова, но если говорить по-честному я буду рад, если случиться что-то такое, оказавшись, в чем люди поймут, что вы ему нужны, что им нужна ваша защита. Они вас предали, но, узнав, что их жизням что-то угрожает, вы вернулись, а это значит, что вы сильный человек, что у вас достаточно сил на то, чтобы прощать людей за их ошибки. Это достойно похвалы. Лишь умение прощать выражает в человеке наделенность сочувствием так сильно, как это необходимо. Умение простить человека необходимо, и порой именно прощение является правильным выбором. Человек, с которым вы недавно общались, не обладает таким качеством, у него нет этой силы и поэтому, не смотря на все баллы силы, он слаб по сравнению с вами.=Ты о ком?=Спросил Джон.=А кто у нас был пару минут назад? Я говорю, несомненно, о мистере Эсмонде Ферноке, с которым вас опять зачем-то связала судьба. Он не научился прощать людей, это его большой минус….=Вдруг Эсмонд, о котором они завели речь, внезапно появился на кухне, оказалось, что он никуда не ушел.=И правильно! Зато не познаю горечь предательства. Люди не заслуживают, чтобы их прощали, по крайней мере, большинство не заслуживает. Прощение надо заслужить не соплями, намотанными на кулак, а делом. Джон, в чем дело? Ты же сказал, что он…. В общем, неважно. Не нравиться просто, когда меня обсуждают. Постарайтесь на будущее больше меня не обсуждать. Я вас очень прошу, прошу чисто и по-человечески. Можете не говорить о моих минусах и плюсах?= Попросив, чтобы его не обсуждали, Фернок без разрешения схватил спелое желто-красное яблоко со стола, и одним укусом чуть не запихнул в рот яблочко целиком.

 =Джон, можешь не удивляться, я сразу понял, что ты привираешь насчет смерти твоего дворецкого. Во-первых, я увидел постороннее движение на кухне, у меня как бы со зрением все в порядке, оно у меня всегда на высоте.=А во-вторых?=Спросил Джон.=А во-вторых, мне ты можешь больше никогда не врать и ничего не скрывать от меня по мере возможности. Мы теперь не враги. Мне сильно и невтерпеж надо, чтобы ты мне доверял, будет доверие – будет и успех, кому как не тебе это не понимать. Теперь мы с тобой по одну линию фронта. Это не война. Нет. Это нечто другое. Это даже не революция. Мир делиться на хороших и плохих, и мы с тобой стоим на стороне хороших. Ученого надо будет найти. Бороздить просторы земного шара - необходимости нет, в чем нам очень повезло с тобой. Ученый там где его не найдут враги, тогда и мы его не сможем найти? Мы не смогли бы, если бы я кое-что не придумал. Тебе сказать, какая гениальная идея зашла в мою голову на чаек?=Спросил Фернок.=Говори.=Ответил Джон.=Ага, значит все же доверие ко мне ты найти смог. Похвально. Впрочем, хвалить твои таланты будет потом, после того как спасем мир от террористов. Сейчас к делу. Ученый по моим сведениям находиться в Америке и что самое удобное для нас это то, что он находиться в этом городе. Пока я сидел в психушке агенты, тобишь люди, которым я плачу за то, что они помогают мне знать о целом мире в целом, сказали мне, что один из подручных доктора сдал им всю информацию о докторе. Радзинский смылся из России, как только узнал, что за ним следят, а его брата убили, кто убил, не знаю, предположительно это сделали те же террористы, и скорее всего это так. Нам с тобой и целому миру повезло, что перед смертью он ничего им не рассказал. Что он не раскололся как орешек, гнилым не оказался. По крайней мере, я надеюсь, что он ничего им не сказал, я просто так думаю, потому, что ничего с миром вроде как не случилось.=А для чего террористы искали ученого? У него было какое-то изобретение, которое их заинтересовало?=Спросил Вэйн, всерьез заинтересовавшись разговором с Эсмондом, который обязан был привести их обоих к верному единому согласию.=Не изобретение, не так это надо называть. Не изобретение, а оружие не простое, а волшебное. Вид у этого оружия оригинален донельзя, это не пушка, не ружье, не автомат и даже не бомба. Это кое-что покруче, чем то, что можно потрогать руками, то, что можно взорвать или, чем можно пострелять.=А что же это тогда?=Формула, Джон. Формула, ведущая к созданию нового мира на всей Земле. Знал бы ты, что они замышляют, был бы в ужасе, отвечаю. Руки у них длинные. Впрочем, и ноги тоже. Они ведь вполне могут сделать то, что хотят.=Что за формула?=На ней указывается список необходимых веществ необходимых для создания мутантов. Ну не совсем мутантов…, людей. Людей, обладающих громадной силой, громадными физическими данными, огромной выносливостью, охрененной живучестью, далее объяснять уже не имеет смысла, думаю, что ты и так все понял. Я, конечно, был втянут в эту авантюру по собственному желанию, но то, что тебе сейчас кажется полным бредом, мне тоже когда-то им казалось. Правда, утверждать, что это не бред я не могу, я не видел как проходят опыты, не знаю, правда это или ложь, ну а если даже и ложь и выдумка, то если их не остановить через несколько лет наша планета покроется туманом войны. Они же ведь уничтожают вождей. Пытаются устроить хаос, а вместо хаоса устраиваю конфликт наций, страны могут внезапно начать друг другу предъявлять и враждовать, и на простом народе это все очень плачевно скажется.=Ответил и объяснил Фернок.=Я это знаю. Можешь мне не рассказывать об их методах, о них мне все известно. Я сталкивался с ними.=Сказал Джон.=В Москве? Жаль, что ты не видел, что они устроили в Бразилии, в одной не сильно известной деревне, я тоже не видел, но мне говорили, слышал по телевизору, сразу понял, что это они, там была жесть. Вспомнив прошлое, я могу найти моменты, в которых я плохо себя вел, ломал людям пальцы, запирая их в комнате, иногда подставлял, а бывало даже и доходило до убийства, но мои эти ужасные поступки по сравнению с террором, что они устраивают – детские шалости. Я просто ребеночек на их фоне, милый и невинный, у которого во рту торчит соска и который просится к мамочку на ручки. Я все сказал. Далее ты сам решишь союзничать со мной дальше или быть одному против целого смертельного отряда. Ну, поймаешь ты и отучишь человек шесть, но их уже наверняка больше. Их ряды пополняются новым запасом старого говна. Годы идут, а они становятся сильнее. Несправедливо это, совсем несправедливо. Хороших людей становиться все меньше, а они…, их все больше и больше. Но это закона подлости: говно на полу занимает много места, мало чистых незагрязненных участков остается, и поэтому говно надо размазать по полу, чтобы не было так, что в одном месте его очень много, аж до потолка.=Ясно. Есть еще что-то важно, о чем ты мне хотел сообщить?=Есть. У меня всегда есть все самое интересное для тебя. Я ведь пытаюсь тебе угадить. Есть адрес человека, который входит в состав их террористической банды, можем проведать, как он поживает и заодно выбить всю информацию.=А почему же ты сам этого не сделаешь?=А как же я без тебя? Не хочу, чтобы ты пропустил поимку предателя.=Предателя?=Ну, да, тот, кого мы пойдем проведать не просто предатель, но еще и предатель-рецидивист, не раз крыса поступал. Буду рад его проведать.=Ответил Фернок.

 =Он американец?=Нет, он русский, но по-английски разговаривать умеет, я кое-что про него знаю, он русский только тогда, когда ему нужно, в общем, как и все предатели, он пользуется своим расовым признаком только когда нужно.=Ответил Эсмонд, и позвонил в дверь этому человеку. Мужчина открыл ее, увидел одного Эсмонда, удивился, причем очень сильно.=Ты?=Спросил этот тип по-английски. Джон ушел на улицу, чтобы не мешать их беседе.=Да, я. Неужели вспомнил? А я думал, ты забыл. Я слышал, что пока я лежал в дурке ты сильно обнаглел, даже посмел дерзить мне по телефону. Ты не думал, что я выйду на свободу…. Жаль, что ты думал иначе. Тебя все называют Майклом…, а я помню твое имя, ты Эдди, верно? Тебя же Дмитрием зовут. Зачем превращаться в хамелеона и менять цвета? Или к тебе по правде есть от кого прятаться? Ну что…, готов к наказанию?=Эсмонд ударил Эдди, (Дмитрия) между ног и заставил лечь прямо на лестнице, тот от боли не мог даже кашлять.=Я тебе на операцию по восстановлению члена денег не дам, даже не надейся, но если я тебе вдруг отбил правое яйцо, а левое все еще цело, то ты можешь спасти левое. Просто скажи адреса своих друзей входящих в состав вашей банды, я обещаю, что больше не буду целиться в пах, только в живот максимум ударю пару раз. Просто я соскучился по тебе, вроде давно не виделись, а тут раз, и ты видишь меня у порога своей купленной квартиры. Или ты посмел кого-то выселить из нее? А?=Эсмонд ударил его еще раз, на этот кулаком по лицу.=Давай продолжим нашу беседу. С чего я начал? Я начал с того что первым делом ударил тебя и ты начал ныть, но сейчас не об этом. Ходят слухи, что ты немного разбогател. Интересно знать, откуда у простого полицейского появляются серьезные деньги. А откуда кстати? Я хочу знать. Стой, прежде чем на вопрос мой ответишь, хочу, чтобы ты выслушал, хочу еще кое-что сказать тебе, ведь именно поэтому ты сейчас лежишь и трясешь за свою жизнь, а я стою на ногах без царапинки на левой щеке. Тебя было легко вычислить, с моими-то связями и подавно. Ты выглядишь как лакей не слишком хорошей гостиницы, в номерах которой ползают тараканы. Дима, твое лицо я запомнил с первого раза. Оно такое бабское, что я боялся, что, посмотрев на тебя, стану таким же как ты но, слава богам, этого не случилось. Все же это не заразно. Это уже хорошо. Оказывается твой диагноз – зажратость и наглость. Тебе не нравилось в России, и ты переехал жить сюда подальше от проблем, но ты не знал, что в преступном городе проблем гораздо больше, чем в Москве. Ты думал, что твои невежливые друзья вечно будут прикрывать твою задницу только потому, что ты их агент? Но этот вопрос уже давно обсыпан одним и тем, же ответом. Ты так думал, но ты ошибался, мир жестоко, он полон зла. Тебе придется сказать мне о них, о своих друзьях, если не хочешь умереть. Деньги-то на восстановление члена найти реально, особенно имея такие связи как у тебя Дмитрий, а вот если я тебе башку пробью, то боюсь, тут даже лучший хирург мира не поможет. Ну что…, будешь рассказывать дяде Эсмонду все по-порядку или предпочтешь хотя бы террористов не предавать, и хотя хоть в чем-то быть благородным?=Спросил Эсмонд.=Я все расскажу, только не убивай. Я же пообещал и на тебя работать, забыл? Я же сказал, что буду тебе все говорить. Зачем ты меня бьешь?=Бью? Да ты что говоришь-то такое. Я тебя случайно задел.=Эсмонд схватил Дмитрия за его кучерявые волосы.=А теперь быстро и собранно сказал мне адреса!= Сказал Фернок.=Хорошо, скажу, только отпусти.=Хорошо, то-то же! Все же умеешь мгновенно становиться умным, ты не такой уж и безнадежный, правда тебе не хватает мозгов и инстинкта самосохранения. Боюсь, что без этих двух вещей в таком городе как этот человеку не прожить. То есть надо хоть что-то из этих двух иметь, а ты не имеешь ничего кроме наворованных денег и квартиры, которая непонятному кому принадлежит, то есть я хотел сказать, кому принадлежала, сейчас-то понятно она твоя коль ты в ней застрял. Адреса!=Крикнул Фернок. =Хорошо, записывай.=Нет уж, не будем мы ничего записывать, у меня фундаментальная память, я и так запомню. Ты говори, говори. Не стоит испытывать судьбу. Не забывай, что от этого вплотную зависит твоя продажная жизнь. Называй имена и адреса.=Хорошо, назову имена, но не все адреса мне известны. Например, адрес Антона…. Я не знаю, где он живет.=Что за Антон? Тоже русский? Неужели все русские крысы? Ладно, выкладывай все по полочкам.=Вот! Антон этот главный у нас и он все решает. Он силен некоторые из нас поговаривают, что он даже не человек и что в его генах кто-то основательно покопался. Нам же без разницы кто он. Мы просто делаем то, что он нам приказывает делать, но мы не просто его слуги мы единомышленники.=Ты-то единомышленник? На себя посмотри, ты просто захотел тупо срубить бабла и потому продался преступникам. Единомышленники тонкое понятие, не надо его портить. Ты себя к ним не причисляй, всем ясно и понятно, что ты не в теме, что ты просто пчела, прилетевшая на запашок меда. А где же улей в таком случае? Где их убежище или база? Тебе что-то об этом известно? Только не говорить нет, ведь я знаю, что да, тебе известно о них, я более чем уверен в этом.=Нет, мне неизвестны точные координаты их местонахождения. Они никому не говорят этого. С чего они будут говорить это мне? Они не хотят, чтобы кто-то проговорился. Я не вхожу в их группировку, я простой полицейский со стажем. Больше я ничего не знаю! И адресов у меня их нет. Зато я знаю имена. И знаю один адрес…. Всего лишь один. Это друг Антона!=Друг? Уже кое-что полезное. Рад слышать от тебя хоть что-нибудь, что обрадовало бы меня. И где он живет?=Китайский квартал, дом номер шесть, квартира восемь. Вот его координаты. Координаты остальных, увы, мне не известны! Пожалуйста, не убивай у меня, у меня нет проблем с законом, никто не знает обо мне, и вообще у меня нет никаких проблем!= Крикнул от страха Эдди, которому Фернок не позволял встать с грязного пола, они находили в подъезде, и к большой удаче Фернока на соседей он не наткнулся.=Нет говоришь? А будут. Зря ты мне тогда нахамил, мог бы ведь отделаться синяками, но теперь…, теперь тебе придется несладко, точнее тебе теперь вообще никак не придется.= Сказал Эсмонд.=Что ты мне сделаешь? Изобьешь меня?=Спросил Эдди (Дмитрий).=Нет, не буду тебя бить, не буду причинять тебе боль, а просто совсем безобидно поиграю с тобой в шнурки. Ты ведь не против?=Эсмонд вырвал из своего ботинка шнурок, а зачем он это сделал, Дмитрий узнал позднее, позднее несколькими секундами.

 «Они никому не говорят этого. С чего они будут говорить это мне? Они не хотят, чтобы кто-то проговорился. Я не вхожу в их группировку, я простой полицейский со стажем. Больше я ничего не знаю! И адресов у меня их нет. Зато я знаю имена. И знаю один адрес…. Всего лишь один. Это друг Антона!»

 =Как прошла ваша не слишком гуманная беседа? Он все сказал?= Спросил Джон у Эсмонда, когда тот вышел из подъезда, где проживал Дмитрий Круглов.=Обижаешь, со мной даже немой станет разговорчивым. Все, что мне надо я узнал, а то, что не надо знать спрашивать не стал, но он сказал все, даже дату своего рождения, свой знак зодиака и помог мне вспомнить правильность расстановки букв в азбуке.=Ответил Фернок. Джон и Эсмонд не успели перейти дорогу, как вдруг из этого подъезда выбежали две женщины, прокричавшие на всю улицу, <произошло убийство!!!>. Джон хотел повернуться назад и проверить, но Эсмонд сказал ему….=Пошли. Там нечего смотреть. Даже не оборачивайся.

 Кафе Ноты Объедения.=Ты обещал его не убивать…. Обещал, что не будешь проливать лишнюю кровь. Почему нарушил обещание?=Я не нарушил, а пересмотрел. Его кровь не была выпущена, я его задушил по-тихому после того как допросил. Я правильно сделал. Он бы это так не оставил. Я его там кастрировал наверно, и спасибо бы он точно не сказал мне. Он бы моментально им позвонил, и тогда с его слов они бы узнали, что я хочу разрушить их планы, нашли бы меня и убили, я не мог позволить ему все рассказать своим друзьям, которым он продался с потрохами. Поверь, мир немногое потерял с его смертью, он даже приобрел больше, чем потерял, стало на одну гниду меньше. Разве можно сказать, что я смотрю на вещи не объективно?=Спросил Эсмонд. =По-своему ты прав во многом, во многих моментах даже я бываю не столь объективен, как бываешь, объективен в них ты. За это тебя можно уважать. Что насчет его…. В этом тоже твоя правда присутствует, но знаешь, что я боюсь в жизни больше всего на свете?=Чего же? Сказаний о демонах ночи или нечаянно улететь в космос на плаще, когда приземляешься?=Нет. Поверить в эту правду и превратиться в такого же, как ты.=Ответил Джон.=Ты меня унижаешь, говоря о том, что боишься, стать таким как я. Ты лучше стремись к этому. Таких людей как я очень мало и это, кстати, совсем, неплохо, было бы ужасно, если бы все поддерживали мою точку зрения. На решение всех проблем существует только один верный способ, да он есть, но очень немного признают его, многие просто бояться, трусят, я бы даже сказал.=Какой способ? Всех убивать?=Да, уловил мою мысль. Насилие – решение всех проблем, может это и не так может проблемы можно решать как-то по-другому, но я уже давно, почти в любой ситуации пользуюсь этим способом и он меня признаться, еще, ни разу не обламывал. Джонни, неужели ты думаешь, что в мире есть хотя бы одна правда, которая будет послаще лжи? Нет такой, и никогда не будет, главное не сойди с ума и не обзаведись соплями, когда поймешь, в каком мире безумном мы живем. В этом мире только кулак и нож решают, кем ты будешь завтра: будешь ли ты продолжать жить и дышать или станешь трупом. Вот так вот. Ты, конечно, можешь попытаться меня снова запихнуть в место, которое лишено воздуха и всех этих удовольствий, но мир не станет лучше, если я сгнию в дурдоме. Я бы мог стать чуточку добрее, если бы не обстоятельства, которые со мной уже случились и произошли. Правда – зло, выходящее из нас – правда, всегда смотрит нам в наши глаза и остается в наших сердцах. Спасибо за ужин в этом уютном кафе. Спасибо, что заплатил за меня. Очень сытно, и самое главное после этой еды в животе не бурлит, а бифштекс – просто объедение, шедевр кулинарии и путь к гармонии твоего желудка. Очень рад. Спасибо. Времена демона-защитника ушли на покой, но они обещали вернуться. Тебе придется вернуться к прежней жизни, если ты хочешь, чтобы большое яблоко опять не наполнилось гнильцой.=Сказал Эсмонд, и вышел из кафе, Джон ушел позже, ушел после него через десять, он решил просто посидеть

 Одиннадцать лет назад.=Ты обычная продажная шкура, ты из себя ничего не представляешь. Думаешь, запугать меня? Скорее я запугаю тебя. Итак, на чем мы остановились…, ты хотел, чтобы я помог тебе ужиться на своем, так называемом месте? Хочешь, чтобы я сделал из тебя большую шишку?=Спросил Эсмонд у Дмитрия Круглова, они встретились в России, у Эсмонда в то время в России были свои дела, свои заморочки и свои авантюры. Дмитрий попался ему на пути совершенно случайно. Эсмонд был свидетелем, как некий милиционер Дмитрий Круглов брал взятку, и он решил подвесить продажного мента на крючок. Эсмонд хоть и был великим нарушителем закона, он не признавал других нарушителей, был жесток и суров по отношению к ним, Дмитрий не был каким-то исключением.=Я бы не отказался, я об этом и хотел вас попросить. Сначала мне показалось, что вы трепетно защищаете закон, но потом, пообщавшись с вами, я понял, что вы совсем другой человек, более серьезный и глубокий. Я хочу делать то, что делаете вы, хотя бы на четверть и не иметь проблем с законом, то есть хочу купить у вас право брать взятки, участвовать в шантаже и возможно даже в небольшом рэкете. Я могу у вас купить такую возможность?=У меня ты можешь купить все, Новый год на носу, жаль, что в Америке только Рождество. Вам россиянам просто блестеть от всей этой праздности. У меня целый пакет акция и по причине наступающих праздников я даже сделаю скидку для тебя.=Сколько?=Спросил Дмитрий.=Сколько? Ну, это философский вопрос, глубокий и серьезный. Без скидки десять тысяч долларов, а с ней всего лишь девять. Вот так вот. Девятку зеленых даешь и хоть что сделай, хоть Санта-Клауса сожги или взорви дом, ты все равно будешь чист. Связи у меня большие, есть даже из Москвы те, с кем я поддерживаю общение. Ну, так что…, будешь покупать? Или хочешь подождать, когда пройдут праздники и когда спадет скидка? Хочешь купить эту возможность за десять тысяч долларов?=Нет, меня цена вполне устраивает. Я деньги раздобуду. Мне повезло, что я встретил вас на своем пути. Надеюсь, не пожелаю об этом в будущем. Давайте сразу обсудим и решим. Куда мне нужно будет принести деньги?= Спросил Дмитрий.=Хороший вопрос, на него легко найти ответ. Адрес на этой бумажке, надеюсь, поймете, у меня почерк совсем не корявый.=Ответил Эсмонд, и дал Дмитрию бумажку, на которой был написан адрес, Эсмонд заранее еще до встречи с ним написал адрес, куда он будет должен доставить деньги, потому что заранее знал, чем именно завершится их разговор.

 =Что за тип с тобой пришел?=Спросил у Дмитрия его друг Павел, с которым они вместе брали взятки и практически никогда не оставались без денег.=Это мой новый знакомый, он не один из нас, не переживай.=Ответил Дмитрий.=Не один из кого?=Спросил Эсмонд у Дмитрия, Павел вмешался, ему не понравилось, что какой-то незнакомый смеет задавать такие вопросы.=Слышь, ты кто такой? Почему ты задаешь то, что тебя никаким боком не касается?=Спросил Павел. Эсмонд знал, что надо говорить в подобной ситуации, он повел себя также как и всегда.=Меня все касается. Я царь и бог в этом мире. О ваших делах преступных мне к вашему сожалению все известно. Давай ты не будешь на меня так смотреть, а то я начинаю думать, что у тебя не все хорошо с ориентацией. Хорошо?

 Дмитрий рассказал Дэвиду все о своих друзьях, по крайней мере, таковыми он их считал. Друзья Дмитрий вовсе не входили в какую-то мелкую банду, как ожидал Фернок. Нет, это было совсем не то, что он ожидал увидеть…. Дмитрий многое Ферноку показал, Павел был зол на своего товарища, ведь это для них было огромным риском.=Слушай, иди сюда. Ты понимаешь что творишь? А если он один из легавых? Нас тогда накроют по-полной и все сядут за решетку благодаря твоим знакомствам! Зачем ты его привел?=Спросил Павел.=Он не такой простой, как тебе кажется, я чувствую, что он заинтересован в грязном бизнесе, наш бизнес завлек его. Он не пытается защитить закон, он, как и мы хочет подзаработать денег не совсем честным путем. Разве по нему не видно, что он не имеете отношения к законникам?=На твое усмотрение, пусть вливается, но если ты подведешь нашу команду, я лично прибью тебя. Понял?=Спросил Павел.=Да что тут не понимать? Все ясно. Я не подведу нашу так называемую команду.=Ответил Дмитрий.

 =Вот так я и узнал об их организации. Я думал, речь идет, а простой банде, но в нашей жизни порой происходят чудеса. Они мне не доверяли. Мне просто повезло, что меня не успели убрать.=Ответил Фернок на вопрос Джона, как он узнал о террористах.

 “На твое усмотрение, пусть вливается, но если ты подведешь нашу команду, я лично прибью тебя. Понял?”

 Десять лет назад.=Террористы…, вы знали, когда они приедут? Возьмут ли оружие из машины? Когда собираются уезжать? Вы знали о них абсолютно все и при этом ничего не предприняли?= Спросил у Эсмонда Фернока комиссар Адам Фрост, который благодаря чьим-то языкам узнал о том, что лейтенант Фернок был связан с нитью преступных лиц, терроризирующих мирные населения разных стран.=А что я, по-вашему, должен был сделать? Они бы убили меня и все, и спрашивать бы не стали. Да и зачем им спрашивать меня? Пуля в лоб – лучшее решение себя обезопасить. Я рад, что сейчас жив и невредим. Я не знаю, что они задумали. Они, похоже, просто будут иногда устраивать шум, на этом все, мне больше вам сказать нечего, комиссар.=Нечего? Вы уверены, что вам больше нечего сказать и что вы ничего не знаете, лейтенант? И почему я должен вам верить? Я не раз слышал от посторонних лиц, что вы были замешаны во многих преступлениях. Я не раз спускал вам ваши нарушения. Я не раз прощал вас. Пришла пора вам сделать что-нибудь хорошее для меня, например поподробней рассказать об их банде.=Вы жестоко ошиблись, назвав их общество бандой. Это не банда, комиссар, это организация, целостная и не слабая.=Сказал Эсмонд.=И вы про нее ничего не знаете?=Спросил Адам. =Кроме того, что она существует, увы, больше ничего. Меня они в свои дела посвятить не умудрились. Я и не напрашивался особо. Мне не так уж и сильно хотелось знать, что они замышляют, рвения такого не было. Я даже не интересовался. Не верите мне, да? Это ваше личное дело, можете и не верить, не осужу, не посмею. Но мне больше нечего сказать.=Вы лукавите, лейтенант, но не мне читать вам мораль. Для вашей же карьеры постарайтесь вспомнить что-нибудь интересное. Я уверен, что вы все же что-то да знаете.= Сказал комиссар.

 =Фрост просто интересовался у меня, я ему ничего не сказал, и правильно сделал, как оказалось потом. Я не доверял ему, он тоже с опаской ко мне относился, мы не верили друг другу, это  обоюдное недоверие было обосновано. Впрочем, тебе уже удалось узнать детали этой интриги, детали моей вражды с Фростом. Бывают же в жизни огорчения. Я огорчен тем, что бездействовал в те моменты, когда необходимо было действовать. Мне даже немного стыдно. Я ведь мог прижать их раньше. Что-то меня резко затормозило, и я поступил не так, как должен был поступить. Не знаю, стоит ли в этом винить себя. Скорее всего, дело в самой ситуации, и если я бездействовал, значит, не посчитал нужным что-то делать. Такое со мной бывает, правда крайне редко. Конечно, лучше, чтобы со мной больше такого не было. Цена ошибки – многочисленные жертвы, принесенные для завершения их чудовищного плана, связанного с Радзинским и с его формулой, пользу которой в силах найти только умалишенные фанатики.=Ясно. Но меня признаюсь, волнует твоя связь с их организацией больше всего другого. Им были необходимы услуги, это понятно, но неужели они тебя так просто отпустили. Не так ведь?=Спросил Вэйн.=Не совсем просто. Я сам ушел. Они меня бы ни за что не отпустили.=Ответил Эсмонд.

 Квартира Дмитрия.=Где русский? Почему он не ответил на звонок?= Спросил один бандит у другого, вся компания вошла в квартиру Круглова, не зная о том, что владелец квартиры лежит уже в морге, у них были вторые ключи от его квартиры, которые он им дал на всякий случай.=Это все плохо для нас. Если же он смылся из города, не оставив нам ничего, то это лишь говорит о том, что мы опять связались не с тем с кем надо, но я бы предпочел немного подождать его. Вдруг вернется.= Сказал Хокки.

 Прошло четыре часа. Бандиты так и не получили звонка от Дмитрия, никаких признаков, что он их не бросил они не получили, и теперь им пришлось думать о том, кого они могут нанять на замену Дмитрия.=Он не придет, так чувствую я своим сердцем. Он либо нас кинул, либо кто-то добрался до него раньше нас. Исчезновение одного из нас – это уже промах. Мы должны приступить к поискам прямо сейчас. У вас есть на примете кто-нибудь, кто склонен к шпионству?=Спросил Хокки у других бандитов.=Я даже не знаю, есть или нет, но найти мы такого человека сможем, если постараемся, а там еще и Дмитрий может, вернется. Может он просто ушел по делам? Всякое бывает.= Предположил друг Хокки – Гранзек (прозвище, настоящее имя Уоллес Хостон).=Я бы на твоем месте на это не рассчитывал. Русский хоть и не отличался талантом и был трусом, но он всегда, когда исчезал, нас об этом оповещал, а тут мы и звонка от него не получили. Это странно. Очевидно, что случилось что-то плохое, что-то такое чего мы не планировали и не ждали. Это не просто <он ушел по делам>. Наверняка говорю же либо смылся гад, либо его кто-то пришил, но я бы предпочел второе, потому, что если он просто сбежал, то он может, раскрыв рот, высунуть язык, и тогда общество узнает, кто входит в нашу организацию. Мы избавляемся от тех, кто нас бросает, убиваем их, потому что не можем позволить кому-то поставить нас под удар. Босс все спланировал как надо. Завтра днем в центре города будет много шума, много тех, кто испугается, много тех, кто завопят в страхе за свои жизни. Толпа будет возмущена работой мэра и начнет его проклинать за бездействие, и начнется война людей в галстуках с простыми смертными, война политической стороны со стороной простых простолюдин, это будет завтра…. Завтра будет много защитников и много патриотов, но все они будут бессильны против нас.=Сказал Хокки….

 «Босс все спланировал как надо. Завтра днем в центре города будет много шума, много тех, кто испугается, много тех, кто завопят в страхе за свои жизни. Толпа будет возмущена работой мэра и начнет его проклинать за бездействие, и начнется война людей в галстуках с простыми смертными, война политической стороны со стороной простых простолюдин, это будет завтра»

 Эсмонд Фернок наблюдал за бандитами издалека, видел, как они дружненько выходят из подъезда, в котором находится квартира Круглова. Они его не заметили, пошли ловить такси, убрав пистолеты  по карманам. Когда след преступников простыл Фернок забежал в подъезд, чтобы войти в квартиру убитого им Дмитрия и кое-что из нее вытащить.

 Квартира была закрыта. Ключей не было. Но Ферноку ключи были не нужны для того чтобы попасть внутрь а нужна была ему для этого только отмычка, связку с отмычками он всегда держал у себя в пальто, слишком часто ему приходилось взламывать двери. За две минуты Эсмонд управился с дверью, взломав ее и пройдя в квартиру. Эсмонд забежал на кухню, посмотрел в сторону холодильника и открыл морозилку, в морозилке лежал черный пистолет, который он вытащил и присвоил себе, затем пошел в комнату находящуюся слева от длинного коридора, зайдя в нее, он увидел, что в этой комнате друзья покойного Дмитрия устроили бардак. Его надежды все-таки сбылись. Они не нашли то, что хотел найти он, и он знал, где находится ЭТО. Эсмонд отодвинул краешек ковра и взял в руки маленький двухсантиметровый пакетик, в котором находилась какая-то жидкость, которая была ему нужна, которую втайне хранил Дмитрий.

 =Прежде чем оставлю тебя в покое задам последний вопрос. Изделие, созданное Радзинским, у тебя в квартире есть или нет?=Какое изделие?=Мутаген, я слышал, что каплю, но ты все, же хранишь у себя, чтобы хвастаться в своей среде. Так да или нет?= Спросил Фернок.=Да, есть у меня немного, так мало что едва катит на простой образец. Находится под ковром. А ты меня точно не задушишь?=Спросил Дмитрий.=Не задушу, а придушу надо говорить. Придушу или нет? Знаешь…, наверно все-таки да.= Ответил Фернок, и обмотал шею Круглова шнурком.

 Джон вслед за Ферноком, и походкой настоящего шпион зашел в квартиру Дмитрия, дверь была открыта.=Любуемся великой силой, лейтенант?=Спросил Джон Вэйн у Фернока, который следил за Ферноком, не спускал с него глаз, чтобы не позволить ему что-то утаить от него.=Я уже давно не лейтенант, впредь не называй меня так. Я не собирался ничего с этим делать. Только показать тебе, не знаю, как серьезно ты это оценишь, на вид простая жидкость, но только не смей ее пить.=Зачем мне это делать?=А вдруг ты захочешь испытать это на себе. Шучу, ты просто умрешь как от обычного яда, он вводится в кровь человеку, его не пьют.=Это то, что делает человека сильнее?=Можно и так сказать, но это даже не вирус, это просто вода, в которой плавают вещества схожие со стероидами. Радзинский до начала своей карьеры ученого преподавал в школе физкультуру, помогал хлюпикам и слабакам становиться сильнее при помощи тренировок, занятий и прочих профилактик. Его цель – сделать человечество сильнее. Кто же знал, что он так сильно будет интересен преступникам? Вернее не он, а то ,что он создал или же пытался создать.=Еще что-нибудь узналось?=Да, завтра твой выход, Джон, завтра ты должен будешь попросить у своего друга, чтобы он простил людей за их предательство, ведь иначе многие погибнут. Я слышал их голос... Их разговор был записан мною скрытую камеру. Завтра они начнут бомбить Мракан. Ты ведь попросишь своего друга, чтобы он их простил и вернулся?= Спросил Фернок.=Я узнаю у него, сможет ли он их простить, но я думаю, что, да думаю, что сможет и простит.=Ответил Джон.=Я бы на твоем месте не прощал их, но не прощать не значит, не помочь дожить до послезавтра.=Признался Фернок.=А что в твоем понятии означает не простить?=Можно помогать, можно выручать, но при этом знать, что тебя могут предать второй раз.=Ответил Эсмонд.

 Особняк Вэйнов.=Прошло десять лет с момента, как умер Спаун для жителей города и вообще для всех, даже для меня. Теперь ему нужно вернуться, нужно возродиться, чтобы спасти тех, кто от него отрекся, людей…. Фредерик, что ты думаешь по этому поводу? Стоит ли ему их простить?=Спросил Вэйн.=Я думаю, что любую обиду можно погасить, победить и забыть, вы сильны тем, что вы умеете прощать, впрочем, это я вам уже говорил при нашей заумной прошлой беседе. Когда ваши родители ушли от нас, я дал клятву беречь и защищать вас, в тот день, когда народ от вас отрекся мне начало казаться, что я не справился с этой клятвой, что я не сберег вас.=Не сберег…, от чего?=Не сберег ото лжи, от неправды, которая чуть не погубила вас. Вам пришло время признаться самому себе, что не всегда герой в костюме всесилен. Есть то, с чем ему бороться крайне сложно. Люди могут сделать правильный выбор, а могут и ошибиться. Но поверьте, даже тогда, когда от вас все отреклись, и ваша репутация была несправедливо отдана в жертву, все-таки кое-кто остался на вашей стороне и верил в вас даже тогда, когда вас уже не стало.=Ты говоришь про себя?=Спросил Джон.=Не только про себя. Люди, которые продолжили верить демону-защитнику и отстаивать его позицию все же были, и к вашему счастью, мастер Джон, их было не так уж и мало, скажу я вам. Не все повелись на всеобщий заговор против вас, некоторые остались на плаву в полном здравии рассудка, их конечно, подлым путем переубедить пытались, но не со всеми этот номер прошел. Как только вы, не сказав мне, куда едите, взяли и уехали из Мракана народ тут же устроил митинги и голосования касаемо Спауна. Народ так и так не забыл бы о вас и о том, какое сильное воздействие вы оказали на репутацию города. Преступность не увеличилась в размерах за долгие сроки, а это говорит о том, что с вашей помощью город научился жить здраво. Прошло десять лет, а мы с вами по-прежнему живы и здоровы. Мне стукнуло семьдесят три. Я уже давно не молодой кавалер, но как неудивительно, все еще пытаюсь научить вас быть более заметливым к тому, как вы одеваетесь, вставая с кровати.=Фредерик дал заметить Джону некий момент с носками, Джон посмотрел вниз и увидел, что одел разные носки. Рассеянность – черта тех, кто часто ходит в задумчивом состоянии, забывая о мелочах (так Джон оправдывал свою склонность с утречка надевать разные носки).

 Китайский квартал. Район бедняков, доживающих остаток лет в нищенстве и страданиях…. Двое стариков-друзей встретились у наполовину снесенного дома, решили поговорить по душам, спросить друг у друга как дела, и один из них кое-что важное узнал о том, что будет завтра.=Я кое-что узнал от каких-то типов. Завтра ситуация на улице сложится не в пользу бедных и богатых. Завтра некто совсем незнакомый этому городу хочет устроить шум в центре, чтобы всем, кто там будет, стало страшно за свою жизнь. Это их методы. Методы тех, кого не устраивают вожди. Я не знаю…. Мне они так сказали.=Объяснил один нищий другому. В Китайском квартале жили в основном только отбросы общества: алкоголики; нищие; наркоманы; бродяги…. Гиблое место рождает нищету, или же просто дает какой-то приют тем, кого обрекла на мучительную жизнь на улице. Лишенные крыши над головой выживали, как могли, жили тяжело, и еды всегда не хватало, частенько еду им привозили на грузовике с надписью на кабине <общепит>, да и то в основном не свежую.=А ты уверен, что завтра будет шумно в центре города?=Спросил нищий.=Уверен! Вы что здесь перетираете, бродяги?! Неужели вас конченых и опущенных все еще волнует тема того, что будет завтра?=Крикнул Эсмонд, когда нашел их. Он долго искал тех, кому известно о планах террористов, и нашел только в бедняцком районе Мракана.=Мы здесь живем недалеко. Мы не нищие. У нас есть кров.=Ответил нищий. Ферноку данный ответ не понравился, и он решил сурово пригрозить этому бедняге.=А хочешь, его у тебя не будет? Слышь, мне не надо знать, где твой дом, далеко или недалеко, и что он из себя представляет, будь хоть помойка, хоть дворец пятиэтажный. Я спросил, что ты здесь делаешь, а ты нашел отмазу в виде дома своего, который якобы находиться рядом. Может, проведешь меня к дому и чайком напоешь? Буду рад попить чай, никогда не гостевал у людей носящих грязную одежду. Может ты вовсе не нищий, а какой-нибудь агент? А?!=Нет, я почти что нищий. Квартира есть, но я все трачу вот на это.=Бродяга показал Эсмонду бутылку с алкоголем, тот не был удивлен, многих он уже видел подобных этому, многих страдание от алкоголизма привело к нищете.=Квартира говоришь есть? Да ты я смотрю богач. Неужели ты ее не успел пропить? Значит, успеешь все еще впереди у тебя. Но хочешь, я чуть раньше устрою полный твой выгон на улицу? Тебе понравиться спать у забора, отвечаю, сразу почувствуешь родство с собаками. Хочешь, я отниму у тебя квартиру?=Спросил Эсмонд.=Нет.=Нет? Ответ понятный, а кто хочет? Тогда с тебя информация причитается. Я слышал, что ты говорил своему товарищу, который, кстати, уже и…,=Фернок посмотрел назад и увидел, что второй бродяга уже смылся,=ушел, оставив нас наедине. Значит, только ты мне все скажешь. Я слышал, о чем ты с ним перетирал. Можешь даже не пытаться солгать, себе только хуже сделаешь. Я тут просто мимо проходил. Здесь в этом районе у меня из родных кое-кто живет. Я просто услышал слова твои, оказывается бомжи не такие уж и недалекие, они наоборот бывают плодовитыми и знающими. Скажи мне, отец, откуда ты знаешь о том, что завтра будет шумно? Вот кто тебе это сказал? Объясни.=Хорошо, слушай внимательно. Мне об этом сказали люди. У меня уши ой, какие не маленькие. Я прошел сегодня пешком целых четыре улицы и увидел парней, которые об этом разговаривали и они мне сказали, чтобы завтра я ради своего здоровья в центр не совался. Вот все так и было, я не знаю им верить или нет, но на вид они были теми еще крепышами.=Крепышами?=Ну, да, то есть крепкими были, врезать могут, если их разозлить. А собственно, почему вас волнует эта тема мистер?=Спросил мужик.=А вот волнует и все. Я просто не люблю крепышей. Меня эта тема с самого детства затрагивала, даже не знаю почему. Не люблю я этих качков, честное слово. Вот тебе за откровенность денежка, и чтобы я тебя больше здесь не видел, в противном случае для тебя ты мне попадаешь на глаза, и я у тебя отбираю квартиру. Идет?=Сказал Эсмонд, и поделился со стариком частью содержимого своего кошелька, дал ему пятьдесят долларов.

 Вечер. Джон Вэйн и Эсмонд присели за столик в кафе Ноты. Ими необходимо было обговорить, как именно они будут действовать завтрашним днем.=Завтра твой день, Джон, завтра твой выход и твое возрождение. Люди будут в шоке, когда увидят Спауна в том же костюме и в том же плаще. Прошло десять лет, но ведь многие не забыли, как ты прыгаешь по крышам города и спасаешь всех от зла. Тебе придется возродиться, чтобы их защитить. Ты готов к возвращению ушедшей жизни? Готов снова жить так, как раньше жил?= Спросил Эсмонд.=Ради того, чтобы спасти ситуацию и людей я готов если не на все, то на многое, и я конечно, верну городу демона-защитника, если он того вновь потребует.=Ответил Джон.=Значит, завтра мы с тобой оба будем наготове, и в случае чего не позволим террористам запугать людей, ну а если они это посмеют сделать, то их ждет самое ужасное, что может ожидать нарушителей закона и убийц. Это встреча с тобой. В прошлый раз ты заплатил за меня, а теперь моя очередь пришла заплатить за нас обоих. Я никогда не забываю, когда люди делают для меня что-то хорошее, всегда щедро оплачиваю их поступки.=Эсмонд позвал официанта, и оплатил счет за заказанную пищу.=Завтра ты будешь в центре? Хочешь рискнуть?=Спросил Вэйн. =Да, не хочу сидеть дома у телевизора.=Ответил Фернок.

 Китайский квартал.=Кто это у тебя спросил? Что ты сказал, дед?= Спросил у нищего Хокки – один из террористов.=Я ничего не сказал ему, честно, я придумал, что сказать и он мне поверил.=Ответил бродяга.=Мы тебе предоставили честь поучаствовать в возведении нашей группировки к мировому господству, а ты смеешь болтать неизвестно с кем? Ты помог нам старик заложить взрывчатку, мы очень это ценим, но ради будущего всей планеты и ради нашего господства я обязан это сделать. Ты сделал все, что от тебя требовалось и, к сожалению, стал лишним. В расход его.=Сказал Хокки, и старика пристрелили.

 Подвал.=Взрычатки этой хватит, чтобы поставить на уши сразу несколько кварталов. Проверить ее мощь – значит, напугать серую массу. Без вариантов наше оружие самое мощное. Босс сказал именно так, значит, так и есть. У кого какие идеи в голове? По моему мнению, лучший вариант это взорвать мост, перекрыв автомобилям проезд. Я предлагаю вам прямо сейчас, несмотря на то, что еще ночь, начать подготавливаться к завтрашнему дню, ведь подготовленному гораздо легче что-то осуществить, чем тому, кто еще не подготовился.=Хокки взял, одел на свои плечи большой рюкзак, в котором хранилась бомба, и вместе с товарищами-преступниками вышел из подвала, оказавшись опять в бедняцком квартале.=Нищие и бродяги могут быть полезными. Бездомных можно просить о чем угодно, они не ценят этот мир так, как ценят его остальные, потому что он их отверг. Нищие не ценят общество, а значит им плевать на то, что будет завтра. Сейчас надо доложить Антону, что мы ко всему готовы. Моя идея с мостом должна ему понравиться.=Хокки решил позвонить Белову и сказать, что все оружие собрано.=Антон, здравствуй, это Хокки. Мы все сделали. Нашли мастера по взрывчаткам, он ее собрал, мастер-то оказался спелым орешком, не без мозгов, он попросил нас о деньгах, а у нас их не было при себе, вот мы и убрали его с пути, пристрелили. Я понимаю, что это неправильно, ведь он нам помог, но чтобы совсем избавить себя от риска нам пришлось его убить. Это правильно или нте?=Это правильно. Никто не должен держать в голове знаний о нас. Было бы неправильно, если бы ты оставил его в живых. Все готов? Я горжусь вами. Есть идеи, куда можно заложить нашу взрывчатку?=Спросил Белов.=Одна идея есть, одна, но очень хорошая. Мост – отличная цель для того, чтобы устроить панику.=Мост? Ты уверен?=Да. Но уверен не просто, а уверен на все сто. Думаю, что взрывчатку лучше всего заложить под мост, а затем, подождав, когда на мосту будет побольше машин и поменьше свободного места, взорвать. Некоторые погибнут, но те, кому удастся выжить, будут знать, что Мракан не безопасное место для вождения автомобилей. Как моя идея? Понравилась?=Спросил Хокки.=Да, понравилась. Идея логичная, ценная, не какая-нибудь абсурдная, ты правильно мыслишь, чем больше взрыв – тем больше страху и чем мы больше жертв мы принесем, тем быстрее мэр, ознакомившись с нами, поклонится нам в ноги. Спауна уже давно не существует, он исчез, растворился, также как и Вэйн, пропал в бездне. Хорошо, что нам никто не будет мешать.=Ответил Антон.

 =Слышали, что он сказал? Я включил громкую связь. Ему понравилась моя идея. Завтра будет очень шумно, и если не в центре, то на улице рядом с большим мостом, построенным три года назад. Мы можем без Белова сделать все так, как надо и докатать ему, что мы не хуже, чем он разбираемся в том, как лучше пугать людей. Вы согласны в том, что мы не хуже его?=Спросил Хокки.=Лично я полностью тебя поддерживаю, братишка. Чем хуже босса? Тем, что мы его так завеем или тем, что его ДНК изменено и он физически мощнее нас? Я с тобой согласен, мы ни чем не хуже Белова. Мы тоже профессионалы, как и он, без него наша банда отнюдь не развалилась, возможно, только стала бы сильнее.= Ответил Гранзек.=Стала бы сильнее? Получается, ты не очень хорошо к нему относишься? Думаешь, что он незаслуженно имеет право нам приказывать?=Задал вопрос Хокки Гранзеку, который ясно дал ему понять, что не считает Белова идеальным лидером способным подобно королю вести за собой свиту.=Я не считаю, что он лучше нас. Да. Если бы нами никто не потакал, мы бы поделили завоеванный мир на несколько частей и правили бы, а наш босс наверняка нас обманет, но говоря это тебе, я не подталкиваю тебя на предательство, выбор за тобой, я просто высказал мнение.=Дал ответ Гранзек.

 Поместье Вэйна.=Утро наступает, мастер Джон. Уже почти светло. Что будете делать днем? Возвращаться к прошлой жизни или позволите людям самим защититься от врага? Выбор за вами, но какой бы выбор вы не сделали, он не останется без последствий. Тут надо угадать, какой из этих двух вариантов лучше подходит для обеих сторон, для вас и для города. Задумайтесь, нуждается ли город в вашей помощи? Нуждается ли он в возвращении резинового героя? Когда примете решение дайте мне знать.=Я уже его принял.=Сказал Джон, ничуточки не удивив Фредерика, который всегда знал его как очень смелого и решительного человека.=И какое же решение вы приняли? Позвольте мне узнать.=Я прощу их, и приду на защиту. Не могу их оставить в опасности. Не могу позволить, чтобы обида на них взяла надо мной верх.=Ответил Джон. =Смело прозвучало, впрочем, смелости вам никогда было не занимать, но немного безрассудно после такого воистину длительного таймаута снова возвращаться к старому. Я думал, что подвиги супергероя для вас в далеком прошлом. Вы мысли такие допускали или нет? Думали, что хоть когда-то еще наденете маску?=Спросил дворецкий.=Нет, не думал, что таким боком повернется ко мне моя жизнь, не думал, что она вернет меня к старому.=Ответил Вэйн.

 Утро.=Бомба заложена. Это хорошо. Мы свою работу выполнили. Осталось только сообщить ему об этом. Позвони Антону, скажи, что все путем, скажи, что все готовы к тому, чтобы поднялся шум.=Попросил Хокки Гранзека, чтобы тот позвонил боссу для сообщения на тему хорошей новости.=А ты уверен, что ему надо звонить? Вспомни наш разговор недавний. Мы вроде решили для себя, что не сильно нуждаемся в главаре.=Спросил Гранзек.=Если мы и откажемся от вожака стаи, то не сегодня. Сегодня знаменательный день для нас, для него, для всей нашей команды. Мы так долго к нему шли. Будет чересчур подол кинуть Антона в этот день. Мы не будем поступать с ним сегодня, но это не значит, что мы никогда так с ним не поступим.= Ответил Хокки.=Ясно, будь, по-твоему, но ты кое в чем ошибся, друг. Мы не стая, мы люди и он не вожак, а просто занимает место главаря, и то временно. Не знаю, представляет ли он себе, что не сможет руководить нами вечно…, если честно, мне плевать, как он думает. Будет так, как захотим мы.=Правильно, друг, именно так все и будет.= Поддержал Хокки Гранзека.=Вот именно. Как ни крути педали самосвала, а Антону рано или поздно придется смириться с тем, что мы не хуже его сможем запугать людей и их вождей. Ему придется уйти со сцены, оставив нам в распоряжении весь мир. Мы станем настоящими преступникам, перестанем быть его подручными и создадим свой план. Как тебе такая идея, друг?=Спросил Гранзек.=Чудесно, но до этого еще надо дожить.=Ответил Хокки.=Да доживем мы, не волнуйся, в чем дело? Мы же на ногах, при здоровье, ну что тебя мучает?=Просто не болтай об этом слишком громко. У Антона везде есть лишние уши, везде есть агенты, которых он может к нам приставить, чтобы те за нами следили. От греха подальше закрываем эту тему и больше ничего не планируем пока наша команда не повергнет Мракан в туман страха. Иначе если он узнает, мы уже не будем на ногах и при здоровье. Не смей больше об этом со мной говорить.=Предупредил его Хокки, Гранзек с ним был полностью солидарен, он сам считал, что молчание – лучшая безопасность.

 Больница. Генри Своллс получил телефонное SMS сообщение от Вэйна с текстом: <я скоро помогу вам>. Генри тут же вспомнил, что Джон обещал поделиться с ним деньгами для его лечения, требовательного и дорогого. Врачи сказали, что Генри поправиться и сможет ходить через какое-то, но если только он найдет средства и оплатит использование оборудования, которое должно присутствовать в ходе операции. Генри не сдержался и послал на номер Вэйна ответное SMS, c текстом <я буду вам до конца своей жизни благодарен, мистер Вэйн>.=Переписываетесь с другом?=Спросил у Своллса врач, вошедший к нему палату и присевший на стул.=Можно и так сказать.=Ответил Генри.=Это хорошо, когда есть тот, кому можно отправить сообщение. Друзья нужны нам, чтобы в плохой ситуации нам было не так грустно как без них. У меня мало друзей, скажу вам честно, но я тоже иногда с кем-то переписываюсь. Завтра здесь будет оборудование, о котором я вам говорил, желательно, чтобы к завтрашнему дню вы уже нашли деньги, мистер Своллс, в противном случае может произойти непоправимое, и вы никогда не сможете ходить.=Предупредил доктор.=Я дам вам деньги. Уже завтра они будут у вас.=Я на это надеюсь. Не я же пишу правила оплаты за лечение в этой клинике, это решает даже не главврач, правительство…, это оборудование принадлежит не врачам, а правительству и именно оно требует деньги с пациентов. Я сказал это той целью, чтобы вы не думали, что я намеренно шантажирую вас вашим состоянием. Видит бог, вам действительно помогут эти стены окрепнуть и подняться на ноги. Хотите, я принесу вам сладкого чая с чем-нибудь, что можно назвать вкусным?=Предложил доктор, Своллс не отказался от того, чтобы перекусить.

 Перекусив пирожком и попив чаю, Генри спросил у доктора, сколько именно стоит операция и ответ его ничуть не расстроил, сумма была довольно большой, но у Вэйна были любые деньги и он бы без трудов оплатил Генри операцию.=Сколько нужно?=Спросил Джон, общаясь по мобильнику с Генри Своллсом.=Около трех сотен тысяч долларов, возможно больше.=Как бы пафосно это не звучало, но для меня это не деньги. Я сегодня же занесу их вам, а если надо, то прямо отдам в руки доктору. Уверены что именно столько нужно для операции?=Уверен, именно такая сумма была названа.=Ответил Генри.

 Через час Джон Вэйн приехал в больницу, увидев его, доктор немного был удивлен, не столько его пиджаком в блестках сколько его появлением.=Вы нас никогда не посещали, мистер Вэйн, но ваш приход для нашей больницы честь. Чем могу служить вам? Решили помочь нам и сделать в нашей больнице хороший ремонт или понадобился медицинский?=Спросил доктор, Вэйна всегда встречали с улыбкой, впрочем, как и провожали, зная, какими средствами, обладает Вэйн, каждый строил ему глазки и разговаривал в темпе повышенной вежливости, многие лукавили и только делали вид, что он им приятен, но Джон научился различать искренность ото лжи.=Здесь, насколько я знаю, лечиться один человек, хороший человек. Нужны деньги на операцию, он мне так сказал. Я и занес, чтобы оплатить операцию.=У нас лечится много людей, кто из них именно является вашим другом?=Генри Своллс его зовут, вы должны его знать, когда-то он работал в полиции.=Ответил Джон.=Что ж, да, я его знаю, и он действительно у нас лежит. Ситуация, в которую он попал не сказать, чтобы слишком плачевная, но и хорошего в ней совсем мало, а точнее хорошего в ней вообще нет. Но хорошо лишь одно, и я скажу вам что. Он не погиб, а мог ведь погибнуть. Ему крупно повезло, что он остался жив и что он все еще дышит и что сердце его все еще бьется. Дать гарантии, что операция поможет полностью восстановиться, и он будет ходить на ногах, увы, не могу. Понимаете, человеческий организм вещь весьма непредсказуемая, хотя на вашем месте я бы старался не переживать за него. Вообще все те, кто здесь работает, весь персонал каждый раз, перед тем как идти людям на помощь, верит, что мы сможет им помочь. Надеюсь, поняли все, о чем я вам сейчас сказал? Стопроцентной гарантии дать не могу, пятьдесят на пятьдесят хотя честно признаюсь, что на моей памяти в нашей клинике было мало случаев, когда мы не были в силах помочь пациенту. Обычно благодаря опыту и технике нам все удается, и люди остаются довольными, а главное здоровыми. Здоровье людей – то, к чему мы стремимся. У вас самих нет проблем со здоровьем?=Спросил врач. Джон не ожидал, что его об этом спросят, но он, не затормозив с выбором ответа, ответил довольно быстро.=Нет, со мной пока все нормально, почему <пока>? Я не знаю, что будет со мной завтра.=Ответил Джон.

 Бар <Вечера Мракана>. Доктор Кэлвин, лечивший Генри Своллса, втайне от всех сотрудников и от граждан, часто посещающих его больницу то в качестве пациентов, то в качестве родственников пациентов был не таким кристально чистым и честным каким казался. Его благие намерения были только словами, желание разбогатеть завладело разумом доктора и, встретив Джона Вэйна на своем пути, он понял, что совершил ошибку, что надо было вытрясти с Генри денег побольше.=Деньги получил за последнего пациента своего или еще не довелось раскрутить очередного наивного?=Спросил у доктора мистер Морган Макрент – в прошлом мелкий воришка, в настоящем времени бизнесмен, замешанный во многих мелких и не очень аферах.=Да, получил, отхватил целых три сотни, тысяч, разумеется, они у меня в халате лежат, а халат находиться в больнице. Но это еще я мало взял, надо было вытрясти на этот раз побольше.=Ответил доктор.

=Побольше? Док, ты часом с ума не сошел? С каких времен три

сотни стало для тебя мало?=Нет, не мало, нет, с ума я не сошел, просто ситуация с этим пациентом другая, не такая как со всеми другими невезучими – теми, кто попал в мою больницу. Этот пациент довольно общительный, раз у него в друзьях имеются очень влиятельные люди.=Влиятельные? Это уже интересно. А кто именно? Не знаешь?=В том-то и дело, что знаю, такой влиятельный человек не может быть неизвестным. Это Джон Вэйн. Это свет в ясной ночи. Это просто живой агрегат, наполненный деньгами, о которых нам с вами и мечтать не приходилось. Если бы я знал, что он общается с Вэйном, я бы назвал другую сумму, побольше, чем эта, значительно побольше, раз в десять.=Это хорошо, что у тебя в больнице лежит человек, который дружит с денежным мешком. Это поможет как мне, так и тебе, док. Знаешь, что надо сделать? Мы еще можем не упустить шанс сделать наши карманы полными. Необходимо только всего один разочек по-настоящему перегнуть палку, по-жесткому перегнуть, и мы станем чуточку богаче, точнее не чуточку, а просто богаче, даже не просто, а намного богаче. Улавливаешь мою мысль, док? Мы можем урвать кусок от Вэйна.=Как?=Спросил Кэлвин.=Я знаю, как это можно организовать. Необходимо, чтобы кто-то решился на это пойти, зашел в палату к твоему этому пациенту и похитил бы его. Поверь, это план идеален. Никто не подумает, что ты в этом можешь быть замешан, тебе придется просто как всегда строить всем глазки и быть кристально чистым. Это понятно? Мы можем стать богатыми, если вовремя и правильно схватимся за это.=Ответил Морган.=Ты подталкиваешь меня на совершение преступления особого тяжкого?=Спросил док.=Нет, не особого тяжкого, убивать я его не буду, не стану, просто введу снотворное в его кровь и вывезу к себе на квартиру, где он будет лежать, пока Вэйн за него денег не даст. Телефончик у него не забудь попросить, но сделай все так, чтобы никто не посмел даже подумать, что ты причастен к похищению его друга. Сделай все чисто и без промахов, Ты ведь можешь так сделать, можешь ведь?=Могу, когда займешься похищением? Давай лучше ночью, охранник спит, а значит, он не увидит твоего лица.=Предложил Кэлвин.=Ночью, так ночью, значит, мы обо всем договорились, док, нам нужны деньги и мы их получим.=Согласился Морган.=Значит, договорились, я не против, чтобы рискнуть, если этот риск оправдан. У меня никогда не было хороших денег, никогда. Я увидел цену честной работе, она ничтожно мала, меня она не удовлетворила и теперь я думаю только о себе.= Признался Кэлвин. Доктор много лет был честным по отношению ко всем. Кэлвин работал без махинаций и никого не обманывал, был предан своему делу и даже часто шел на уступки к пациентам, но в какое-то время его маленькая зарплата перестала его радовать. Доктор Кэлвин решил, что не будет столь ужасно, если начнет отбирать у пациентов деньги, оправдывая это словами, что большие суммы необходимы для операционного оборудования и для лечения в целом.

 Особняк Вэйна.=Ты знаешь, где лежит мой костюм? Я даже забыл, где ставил его, прошел один десяток лет.=Спросил Джон у Фредерика.= Ваш костюм в полном порядке, но не забудьте, что у вас полно весьма удачных прототипов, также есть костюм с удвоенной системой кожного дыхания, на мой взгляд вполне удачный.=Ответил Фредерик.=Знаю про него, но я одену черный, считаю, что Спаун должен ходить обязательно в черном костюме. Сделай мне пока кофе, я что-то сильно захотел спать, хоть бы не уснуть в момент, когда террористы нанесут удар и устроят шум. Сделай кофе, без сахара и покрепче, чтобы я просто не смог закрыть глаза.=А не боитесь рисковать? Может, подскочить давление.=Спасибо за то, что переживаешь за меня. Нет, не боюсь. Я достаточно закален в этом плане, я не раз пил самые крепкие напитки и ничего со мной не случилось, жив и здоров. Пока ты будешь делать для меня кофе с горячими бутербродами, я спущусь в пещеру и пересмотрю базу данных. Загляну, что творилось в городе за последние четыре месяца.=Джон решил зайти в пещеру для того, чтобы посмотреть список совершенных преступлений, совершенных за последние несколько месяцев (четыре месяца). Фредерик отправился на кухню, чтобы приготовить Вэйну кофе, которое просил, без сахара и покрепче

 Антон Белов: ВОЖДЬ – ПОЗОР НАЦИИ, ПОЗОР ГОСУДАРСТВА! СТРАНА И НАРОД ДОЛЖНЫ ЖИТЬ СВОБОДНОЙ ЖИЗНЬЮ. СЕГОДНЯ ДНЕМ НАРОД МРАКАНА ВСТРЕТИТЬСЯ С НАМИ, И ПОЙМЕТ, ЧТО НИКАКОЙ МЭР ЗАЩИТИТЬ ИХ НЕ В СИЛАХ, ЭТО БУДЕТ СЕГОДНЯ…. НА ПРЕДВЫБОРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ, КОТОРАЯ БУДЕТ УСТРОЕНА В ЦЕНТРЕ ГОРОДА В ЧЕСТЬ ВЫБОРА НОВОГО КАНДИДАТА НА ПОСТ МЭРА….

  Днем состоялась политическая пресс-конференция, которая проводилась в Мракане раз в два года. Лейтенант Марк Блэкон  и комиссар Джим Хоррэнс решили, что им необходимо присутствовать на этой конференции, считая себя одними из тех, кто держит ситуацию в городе на уровне золотой середины.=Преступником давно нет хода, этим может гордиться полиция города, господин мэр, вы уверены, что вас должен кто-то заменить?=Спросил комиссар Хоррэнс у мэра Атония Блацковица. Хоррэнс был первым комиссаром в Мракане, кожа которого была черной. Это имело значения для тех, кто активно плодил семена циничного расизма и насилия. Многих не устраивало, что пост комиссара занимает чернокожей, недовольство со стороны расистов было ярко выраженным, но все, же те, кто не судят человека по цвету кожи, всячески защищали честь Хоррэнса и отстаивали его позицию, мэр ему в этом помогал.=Я уже устал быть за все ответственным. Быть мэром – ноша, которая стала для меня слишком тяжелой, я не отрицаю, я ослаб и устал, хочу отдохнуть, а меня вполне может заменить кто-то действительно способный. Вместе мы сделаем этот город лучше, именно так я всегда и говорил, но мне, к сожалению, придется выйти из этой игры и стать простым гражданином, но я уверен, что с моим уходом хуже не станет. Хоррэнс, я благодарен вам за вашу поддержку, передайте привет и Марку, если он придет пресс-конференцию.= Ответил Блацковиц.=Я передам ему, но он лично мне пообещал мне, что придет, что обязательно пожмет вам руку. Насчет благодарности…. Это не вы должны меня благодарить, это я должен вам активно напоминать, что вы тот человек, который помогли мне усидеться на моем рабочем месте. Это правда. Если бы не вы, то расисты и те, у кого совесть нечиста давно бы меня вытеснили и где-нибудь просто прибили и поскольку вы не помогли стойко удержаться в позиции уважаемого человека, я говорю вам больше спасибо, я ваш должник, Атония.=Сказал Хоррэнс, и пожал мэру руку.

 Лейтенант Блэкон все-таки пришел хоть и не совсем вовремя, немного припозднился, но причина оказался понятной и простительной. Он был молодым, ему было только двадцать шесть лет, многие уважали Марка за то, что он с двадцати двух лет стал работать в полиции, его друзья завидовали ему и гордились им.=Извините, что задержался, но я вижу, что успел и пришел вовремя. Хотел придти еще раньше, но не получилось. У меня просто не вышло придти слишком рано. На улицах сплошные пробки. Много желающих пробиться сюда в центр города, чтобы услышать речь мэра и чтобы увидеть, кого же изберут на этот пост.=Сказал Блэкон.=Может не оправдываться, ты имел полное право не придти на конференцию, придти или нет – выбор каждого, каждый выбирает того человека, за которого ему не лень проголосовать. Кстати кого бы ты хотел видеть в качестве мэра?=Спросил Атония у Марка. =Кого бы я хотел видеть на вашем месте? Не осудите меня за ответ? Я хочу, чтобы вы остались на своем месте и никуда от нас не уходили.= Ответил Блэкон.=Я тебя услышал, на самом деле нет разницы между мной и тем человеком, который меня заменит, ведь мэр и его пост – не главное, что удерживает гармонию в городе. Порядок наводят и удерживают, как правило, не политики, а сами люди, сами граждане. Своей добротой и порядочностью они не позволяют хаосу вернуться. Прошли те времена, когда преступники вселяли в людей страх, они больше не вернутся эти времена. А я буду смотреть новости, чтобы быть в курсе всех событий, буду созваниваться с вами, лейтенант, узнавать, как вы поживаете, и все будет как всегда. Мне пора просто дать проход кому-то другому. Надеюсь, ты меня понимаешь и поддерживаешь.=Да, я вас понимаю и поддерживаю, иначе не могу поступить и подумать. Но все-таки от мэра тоже многое зависит, не спорьте с этим. Это всем известно.=Сказал лейтенант, искренне относясь к Блацковицу как к человеку, который способен вытянуть тонувший корабль со дна, выправить сломанную ситуацию и положить конец неразберихе, расизму и хаосу.

 

 Лейтенант Марк Блэкон, Антония Блацковиц и Джим Хоррэнс – троица отважных героев, слуг народа которые в союзничестве с законом и порядком помогали доставать Мракан со дна.

 Блэкон боролся с хаосом, в основном занимался расследованием преступлений, совершенных в трущобах Милдтена, потому что когда-то давно в этом месте преступники убили его мать, и теперь он держит этот район под своим крылом.

 Шесть месяцев назад. Блэкон услышал от своих друзей-полицейских в участке, что, по словам очевидцев в трущобах Милдтена происходит преступная сделка. Блэкона это очень встревожило и в тоже время очень заинтересовало. Он отправился туда, не взяв с собой никого для прикрытия, решил, что справиться сам, тем более он считал, что это лично его дело. В этом месте он потерял свою мать, которую убили на его глазах, когда он был еще ребенком. У Блэкона свои счеты с этим местом. И именно он разделит ненависть к злу с теми, кто смеет устраивать сделки в районе, в котором убили его мать. Приехав туда, Блэкон обнаружил следы крови на асфальте, не испугался, потому что был смелым и хитрым, достал пистолет и пошел по этим следам. Марк увидел, как вдалеке два типа затаскивают труп в подъезд и о чем-то разговаривают. Блэкону понадобилась ровно одна секунда на то, чтобы понять, что эти типы преступники. И он понял, что надо делать в такой ситуации, не смотреть на то, как они усердно трудятся, перетаскивая тело, а вмешаться и наказать их за убийство. Блэкон решил наказать их методом, который был строго воспрещен законом, он со стороны закона не имел права это делать, но со стороны справедливости его решение могло показаться верным. Комиссар Хоррэнс учил Блэкона одной тонкой, но правдоподобной мудрости. Он говорил: <закон и справедливость не всегда вместе, они очень часто идут врозь и тот, кто служит закону, иногда втайне от всех может действовать по справедливости>. Хоррэнс был своеобразным человеком, справедливым. Комиссар всегда наказывал преступников по обстоятельству, он служил закону, но иногда переходил черту и сурово карал, когда преступники этого заслуживали. Хоррэнс научил этому подходу Блэкона, который казался ему копом способным на правильные решения. Блэкон был рад доказать комиссару, что тот в нем не ошибался, и он доказал это. Блэкон задержал дыхание, вспомнил, что говорил ему Хоррэнс и приготовился. Момент страха перед тем, что ты сделаешь – так бы это прозвучало, но Блэкон поборол в себе этот страх. Лейтенант  выбежал из угла и открыл прямой огонь по бандитам, быстрый и смертельный. Пули изрешетили тела бандитов, подонки упали туда же где и стояли, и теперь был не один труп, а целых трое. Блэкон совершил правильный поступок, как он потом об этом узнал. Убитый бандитами человек работал в полиции, то есть он был таким же полицейским, как и Блэкон и служил закону. Блэкон, отомстив им за его смерть, поступил как герой. Хоррэнс не забыл пожать лейтенанту руку.

 

 Хоррэнс воевал и до сих пор воюет против расизма, потому что сам страдает от него, он чернокожий, а значит, мишень для циничных расистов и тех, кто судит людей по цвету кожи. Хоррэнс сначала жалел этих людей, пытаясь доказать всем, что они сами по себе несчастны, но после того как пара расистов сильно избила его, он потерял жалость к ним, и по всей строгости закона стал их сажать.

 Пять лет назад. Хоррэнс еще тогда не был комиссаром, и мог гордиться исключительно значком полицейского. Он жил в квартале, в котором не сильно любили чернокожих, били их за то, что они родились не белыми, по мнению некоторых только белокожие и смуглые могут жить в обществе и имеют право голоса. Хоррэнс тогда еще относился к этому совершенно нормально хоть и сам был негром, просто его еще ни разу не касалась, но когда коснулось, он в корне поменял свое решение и стал бороться с этим. На Хоррэнса напали, избили и сказали….=Ты умрешь, если не свалишь отсюда, негр! Твое рождение – ужасная ошибка, которую мы исправим, если увидим тебе на этой земле, хоть еще раз, эта земля для белых людей, для черномазых как ты она чужая, лучше завтра же свали из этого города!=Крикнул бандит, размахивая бейсбольной битой. Бандиты побили Хоррэнса и ушли, думая, что запугали его, и он уйдет, но Хоррэнс был крепким орешком. Им не удалось его расколоть. Хоррэнс решил, что один раз перегнет палку и тогда в будущем отморозки типа этих двоих не будут его доставать, он решительно вытащил из кармана пистолет и выстрелил одному из них в спину, а когда второй повернулся к нему, то получил пулю в глаз. Произошло двойное убийство. Жильцы ближайших домов, услышав стрельбу, вызвали копов, но, найдя на месте происшествия избитого Хоррэнса, они не стали его арестовывать, полицейский сказал своим друзьям в полиции, что выстрелил в них ради самозащиты. В итоге Хоррэнс убил всех своих обидчиков, число которых было пара. Этот поступок сделал Хоррэнса сильнее. Он сделал из него человека, который поставил перед собой цель всеми силами избавить город от насилия и убийств.

 А мэр Атония явный борец с неразберихой, неразбериха в его понятии это когда нет четкого понятия, кто друг, а кто враг. Есть и откровенные преступники, смелые и борзые, есть и продажные копы скользкие по характеру и трусливые, есть и политики такие же цель которых получение денег и взяток. Блацковиц, как человек ненавидящий взятки сажал на пожизненное заключение тех, кто просто хоть раз в жизни помог преступнику уйти из тюрьмы, для мэра Атония Блацковица помощь преступникам и борьба с этим – была больной темой.

 Год назад.=Господин мэр, я давно хотел задать вам вопрос, который касается вашей ненависти к продажным людям. Она у вас обостренная и чтобы вы не говорили, и как ловко не уходили бы от темы я заметил это. Я хочу знать, почему вы так их ненавидите. Почему попросили комиссара посадить за решетку человека, который выкупил своего брата из тюрьмы?=Спросил у мэра лейтенант Марк Блэкон, с которым он часто виделся и разговаривал на темы, которые касались уголовных дел и города, который они защищали от преступников.=Девятнадцать лет назад мою замечательную супругу, которую я любил больше жизни убил один из таких гадов, продажный до самых костей и беспринципный, он должен был сидеть в тюрьме, но по вине грязных денег его выпустили и он убил моего родного человека. Вот почему я так сильно ненавижу коррупцию, потому что она испортила мою жизнь. Если бы в моей жизни все было хорошо, я бы вряд ли был мэром и помогал бы комиссару Хоррэнсу сажать коррупционеров и тех, кому плевать на людей, кто безразличен к ним и кого волнует только собственный кошелек. Теперь ясно, почему я так к этому всему отношусь?=Объяснил мэр свои невзгоды человеку, которому доверял, которым был двадцати пятилетний лейтенант Марк Блэкон – простой, но хороший человек.=Я теперь понимаю, все понимаю, вы правильно все делаете, вы не сломались как некоторые после пережитого горя и стали защищать людей. Это похвально. Я вами очень горжусь.= Признался Блэкон.=Я тобой тоже горжусь, ты молод не по работе, но, несмотря на этот факт, работа у тебя очень опасная и серьезная, но ты с ней справляешься как никто другой. Береги себя, и если вдруг тебе понадобиться помощь ты всегда сможешь обратить ко мне, и я тебе помогу. По рукам?=Спросил Атония.=Да, по рукам.=Ответил Блэкон, наконец-то получив ответ на вопрос и узнав причину ненависти мэра к тем, кто причиняет людям горе ради денег.

 

 Где хаос – боль, там и расизм – циничность

 Неразбериха – два понятия, кем-то злым скрещенные в одно

 Увидел как-то раз Марк Блэкон, что город его тонет

 И попытался верно, и, служа закону, вытащить со дна его

 =Я распоряжусь, чтобы наша так называемая охрана не подпустила сюда журналистов, ведь если они придут со своими вопросами, а они обязательно попытаются сюда пробиться, то это будет, сами понимаете что, жесть. Распорядиться?=Спросил Блэкон  мэра.=Не надо, я сегодня готов ответить людям на их вопросы и пусть даже прессе, она поверь мне хоть раз, но заслужила, чтобы ей ответили на самый главный вопрос, который всех мучает. Марк, мы живем уже не в том городе, который боится инфраструктурного внутреннего разложения. Великая Депрессия в далеком прошлом, как и неприятные последствия, мы уже больше не живем в городе тьмы и в городе преступлений. Продажные люди и расисты остались, но их мало, их в меньшинстве и они не затмят число хороших и порядочных людей. Слышишь меня? Хороших и порядочных…, они не затмят их. Ты веришь в хорошее будущее для себя и для города? Ответь мне.=Спросил мэр.=Верю, всегда верил и всегда верить буду, несмотря не на что, и сейчас действительно хорошие времена, хорошие перевороты и хороших людей стало больше, и вы один из таких порядочных людей, которым я готов покланяться хоть вечность.=Ответил лейтенант.=Не говори так, ты тоже достаточно хорош, твоя полицейская карьера – лишь начало твоей правильной жизни, которую ты посвятишь порядку и закону, у тебя будет многообещающие и славное будущее, ты никому не должен поклоняться, даже мне. Ты сам по себе многого стоишь.=Сказал Блацковиц.

 Поместье Вэйна.=Сейчас ровно четырнадцать ноль-ноль на моих часах, а они показываю правильное время. Сейчас день, его середина, через пять минут начнут оглашать город и покажут человека, который станет новым мэром города. Мне кажется, что самая пора последить за порядком, но я буду в тени и выйду только тогда, когда буду нужен.= Сказал Джон Фредерику, после чего вернулся в пещеру, чтобы надеть костюм, чтобы надеть его снова. Слова Фернока все-таки оказались правдой, той самой, которую Джон по-своему побаивался. “Времена демона-защитника ушли на покой, но они обещали вернуться. Тебе придется вернуться к прежней жизни, если ты хочешь, чтобы большое яблоко опять не наполнилось гнильцой”.=Вы их простили?=Спросил Фредерик.=Мне не за что их прощать. Они ничего такого страшного не совершили. Мое изгнание и мое исчезновение было делом рук лишь моих. Я мог повернуть ход событий, мог внушить им, что я не совершал умышленного и наказуемого и сказать правду, но я этого не захотел, и потому причина, по которой так ко мне негативно ко мне отнеслись, кроется во мне. Я сделал выбор десять лет назад, я выбрал, что должен перестать заниматься этим. Угрозы больше никакой тогда не предвиделось, и я посчитал, что в остальном люди справятся без меня. Как видишь, они справлялись сами много лет, и даже создали единую силу способную побороть остатки преступности, оставшиеся со времен тяжелого периода. Я никогда и не на кого не держу обиды, пытаюсь найти проблему в самом себе.=Ответил Джон.

 Пещера Спауна. Полузакрытая дверь находилась позади демона-защитника, из нее выходил свет от включенной люстры. В другом углу стоял большой компьютер с кучей проводом и громадным монитором (на этом компьютере известный борец со злом наблюдал за состоянием обстановки в городе и рассматривал совершаемые преступления, чтобы можно было в любой момент придти на помощь попавшим в беду). Рядом с компьютером стоял большой камень, стоял там целые века и был наблюдателем всего, что происходило в пещере, смотрел из года в год на летучих мышей, слышал таинственные звуки, приветствовал и провожал своим суровым взглядом демона-защитника. Спаун стоял посередине пещеры одетый в новый костюм, который он никогда раньше не одевал. Новая разработка главы отдела NEW TECNOLOGIES Ричарда Стайлонда – костюм с железными частями, способный устоять как против пуль, так и против укусов крупных собак. Главным отличием этого <наполовину железного> костюма от резинового костюма с кевларом был вес. Этот новый костюм носить было куда тяжелее, и только физически натренированный и сильный человек мог надеть его и не упасть, Джон был как раз таким сильным человеком и он мог не только в нем стоять, но еще и двигаться и даже драться. Минусы в ношении этого костюма, конечно же, были, а именно дискомфорт, со временем сильно надоедающий и неудобство, но плюсов в нем Джон нашел куда больше, чем минусов. Демон-защитник вновь вернулся к жизни благодаря Джону Вэйну. Спаун возродился, словно проснулся от глубокого сна длинною в десять лет, чтобы придти на помощь тем, кого он всегда оберегал.=Хочу сделать одно полностью обоснованное замечание, сэр, вам очень идет этот костюм, в нем вы выглядите просто шедеврально, даже слов подходящих нет, чтобы описать, как сильно он вам идет. Простите, но не жмет ли он вам подмышки?=Спросил Фредерик (рад шутки).=Нет, не жмет.=Ответил Джон, пришло время надеть маску, маску он надел не какую-нибудь новую как костюм, а прежнюю и старую. Она не слишком подходила к его новому костюму, но задачей Спауна был вовсе не уход за своей внешностью и не погоня за модой. Преступники будут бояться его, даже если при черной маске у него будет костюм серого цвета. Преступникам не важна одежда, которую носит их враг. Они знают мощь Спауна, а если за столько лет его отсутствия они забыли о ней, он не поленится им напомнить.

 Связка улиц, находящаяся в центре города, наполнилась шумом толпы. Люди не могли не придти на пресс-конференцию, и быть не в курсе, все хотели знать, кто же станет новым мэром города, а те, кто все-таки не пришел и остался дома, включили телевизор в ожидании прямого эфира. Конец ноября…. Сегодня в Мракане выпал первый снег, и на удивление снегопад был большим, за последние двадцать погода не могла гордиться хорошей зимой, но этот год все исправил, и люди наконец-то получили хорошую атмосферу предстоящей зимы. Комиссар, лейтенант и мэр и все те, кто стоял на улице под открытым небом, включая толпу скопившихся там граждан, суетящихся и находящихся в ожидании, не были расстроены тому, что выпал снег. Наоборот абсолютно для всех вместе с выпавшим снегом выпал и шанс порадоваться такой погоде, ведь такое удовольствие как постоять под снегом для них было очень редким.=Сейчас начнем, должен придти еще мой заместитель. Он явится с минуты на минуту.=Сказал мэр Блацковиц, в ответ на его слова трое полицейских, стоявших рядом с ним, покачали головами.

 Люди ждали, когда начнутся выборы, долгожданные и многообещающие, некоторые из толпы гадали, кто же станет новым мэром. Мнения толпы разделилось на несколько частей. Кто-то думал так, как хотел думать, а кто-то пытался судить объективно и был более беспристрастен к тому, кто займет Блацковица, равно как и к этому сборищу. Возможно, им станет заместитель Атония Блацковица Брут Хайнер, а возможно, решат мэром сделать комиссара Джима Хоррэнса, ведь, по мнению многих он прекрасно подошел бы на эту должность, или образно говоря роль. Ожидание поглотило жителей города и, несмотря на то, что выпал снег, вскоре все перестали обращать внимание на погоду, поглотившее разумы ожидание буквально чуть не зомбировало людей, ведь они могли так простоять целую вечность.

 Спаун стоял на крыше. Эти ощущения Джон уже давно не получал, он осознанно вернулся к ним, обдумав все толково и просто. Люди не могли его увидеть, ведь они были увлечены совсем другим, их затянуло ожидание, хотя они по-всякому бы ни увидели его, дом этот был ростом в восемь этажей. Джон не боялся высоты, он привык к ней, привык к тому, что ему часто приходилось забираться на высокие дома или карабкаться где-нибудь. Спаун чувствовал как тяжелый костюм, который он решил надеть, немного сдавливает ему позвоночник, но Ричард предупреждал его об этом, сказав, что к ношению этого костюма нужно привыкнуть и для того, чтобы привыкнуть, ему вполне возможно понадобиться если не полгода, то месяц. Джон дал Ричарду свое согласие, сказав, что в этом нет ничего страшного, что он привыкнет, и тот передал ему костюм в качестве пополнения его коллекции.=Да, Фредерик, что хотел узнать?=Спросил Спаун, когда с ним по рации связался дворецкий.=Хотел узнать, почему до сих пор идет тишина. Я-то надеялся, что там уже вовсю бомбят, и что вы уже во всю с ними боритесь. Я смотрю прямой эфир, и ничего не происходит. Может, террористы решили не портить людям хорошее настроение и задумали устроить панику на Рождество?=Нет, это вряд ли. Я уверен, что они сегодня дадут городу о себе знать, но конечно, было бы просто замечательно, если бы этого не случилось.=Ответил Спаун.=Ну, ладно, буду с вами на связи, в случае если что-то произойдет такое, отчего поднимется шум.=Сказал Фредерик, и их недолгий разговор по рации был окончен.

 =Где мой заместитель, Хоррэнс? Ты не мог бы позвонить ему? Все ждут начала выборов, а он так и не умудрился придти, хоть бы ничего плохого не стряслось, это людям точно не нужно.=Занервничал Блацковиц, обратившись к комиссару за небольшой помощью.=Я звонил ему пару минут назад.=Звонил? И что он сказал? Когда придет?=Он ничего не сказал, я не дозвонился, мистер Хайнер не взял трубку. Будем надеяться, что он просто потерял телефон или забыл его дома.=Ответил Хоррэнт.=Я очень волнуюсь, чувствует мое сердце, что что-то не так раз сильно колотиться.=Признался Блацковиц.=Может, в таком случае все отменим и переведем на завтра?=Предложил Хоррэнс. =Нет, этого делать нельзя, это будет считаться неуважением к народу. Мы не можем так поступить, но и не можем начать без Хайнера. Нужно, чтобы он пришел в ближайшие минуты.=Твердо отклонил мэр идею комиссара о том, чтобы отменить выборы.

 Спаун наблюдал за ними сверху, с такой высоты они казались ему крошечными двигающимися точками, но зато он смог понять, что выборы по какой-то неизвестной ему причине так и не начались. С чем же это может быть связано? Спаун очень хотел бы это знать. Был день, но из-за большого снегопада у многих, кто находился на улице, сложилось ощущение, что сейчас ночь. Небо было закрыто белой пленкой, поэтому никакой речи о солнце не шло. Темная погода – хорошая погода для террористов готовых нанести удар в сердце города.

 Прошло еще пятнадцать минут. Поведение люди, ожидание которых не оправдалось, ухудшилось, и это было не в пользу мэра Блацковица, которого уже болело сердце от того, что ничего не получается. Толпа медленно, но верно стала уменьшаться.=Люди просто уйдут домой и посчитают нас за клоунов, если мой заместитель не появится, и мы не начнем. Я просто буду как в цирке, как клоун, который над всеми неумело пошутил и в ответ получил лишь плевок.=Сказал Блацковиц. Вдруг к тем, кто стоял рядом с мэром, равно как и к самому мэру подъехала машина, автомобиль принадлежал Хайнеру, Блацковиц это знал, но вышел из него вовсе не Хайнер, этому мэр сильно удивился, комиссар тоже.=Где мистер Хайнер? Почему вы приехали вместо него? Кто вы?=Спросил мэр у человека, который вышел из автомобиля. Кроме парней вышла еще и девушка, на вид похожая на амазонку, по виду крепкая и нравственная, со сложным характером и очень грозной душой. А человек, у которого спросил мэр, не казался деловым или интеллигентным, одежда на нем была если не убогая, то просто дешевая, особенно дешевыми можно было назвать штаны, рваные в нескольких местах и много раз зашитые. По первым ощущениям он никак не мог быть связан с Хайнером, и его появление не сулило ничего хорошего для выборов.=Я тот, кому вы сильно не нравитесь, товарищ мэр. Я пришел, чтобы показать народу, что он должен подчиняться, точнее нам. Где ваш заместитель? Он там, где нет забот, он там, где секундой позднее окажетесь вы. Выборы у вас проходят? Так я выбираю, что вы должны умереть.=Тип вытащил пистолет и направил на мэра, он бы совершил задуманное, если бы не комиссар со своей реакцией. Комиссар не мог позволить Блацковицу умереть и решил прикрыть его своим телом, в итоге покушающийся на жизнь мэра в мэра не выстрелил, а комиссар не погиб и практически не получил ранения благодаря тому, что всегда носил на себе бронежилет способный защитить тело от выстрела. После неудачно попытки убить мэра преступник стал жертвой своей лишней смелости и своего непрофессионализма, его тут же схватили копы, и надели на него наручники.=Вам все равно недолго осталось жить в мире с гармонией! Он доберется до вас и мои друзья вас не пощадят! Ваши выборы обойдутся городу боком! Я вам обещаю!=Кричал преступник до тех пор, пока его не ударили дубинкой по спине и силой не затащили в машину.

=Допросите его и спросите, кто и что сделал с Хайнером. Если это он, то постарайтесь сделать так, чтобы он ответил за его смерть, если конечно моего заместителя нет в живых.=Приказал мэр.=Вам не стоит за это беспокоиться, я все сделаю, и говорить мне спасибо за то, что я вас спас не стоит, вставать под пули за великих людей - моя обязанность.=Согласился комиссар, пообещав мэру, что узнает, какими мотивами пользовался преступник, решивший убить мэра и устроить панику. Многие, кто видел это, были в шоке, многие не видели в своей жизни ничего подобного, насилия хватает везде, но чтобы кто-то покушался на жизнь мэра это что-то выходящее из ряда вон.

 Спаун заметил, как поднялась шумиха, связанная с нападением на мэра, ему было видно, что произошло на улице, но видно было плохо, не слишком четко. Демону-защитнику пришлось спуститься вниз, но сделать это тихо, так чтобы его не увидели граждане. Мэр и полицейские (в том числе и простые люди) думали, что все кончено и что инцидент с нападениями исчерпан, но это было только начало смертоносного сюрприза, которые уготовили для города преступники. После того как полицейская машина с сидящим в ней преступником уехала на это же сразу же приехали две машины покрашенные в серый цвет. Из автомобилей вышли люди в серых костюмах и с масками закрывающие их лица. Мэр понял, что эта пресс-конференция спровоцировала у кого-то подобную реакцию, и ощутил наступление больших неприятностей.=Кто вы и что вам нужно?=Спросил Атония. =Ты мэр этого города, значит его вождь, власти у тебя хоть отбавляй, но если город будет пылать, ты его не соберешь по частям ведь он не пазл. Какая разница кто мы? Мы те, кого будут бояться вожди.=Ответил один из них, замаскированный и обладающий очень неприятный грубым голосом, он вытащил из кармана кое-что напоминающее пульт управления от чего-то. Народ не спешил убегать домой, скорее всего, не зная, что эти люди готовы все взорвать, народ продолжил наблюдать за действиями нарушителей покоя.=Сейчас падут построенные мосты.= Сказал преступник, и нажал на кнопку этого пульта управления, который на деле был детонатором от бомбы. Послышался сильный грохот, ведь мост находился совсем недалеко от центра города. Мэр не мог стоять и спокойно смотреть на то, что они делают. Если послышался сильный грохот, значит, что-то было уничтожено.

 На другой улице творилась паника, грязно слепленная с суматохой, порожденной чудовищным взрывом, произошедшим на мосту. Опоры моста были повреждены при взрыве, конструкция сильно расшатана. Несколько машин так и рухнуло в воду. Пока было неизвестно погиб ли кто-нибудь из водителей, парочка человек выплыли к берегу, те, кто физически был покрепче, помогли им в этом, оказали помощь и поддержку, вода была холодна до ужаса и то, что они выжили – чудо из чудес, встречающихся крайне редко.

 Мэр, комиссар и лейтенант, как и скопившийся народ, услышал голос по рации, говорили, что был разрушен мост. Теперь все поняли для чего пришли эти незнакомцы, они пришли посмотреть мэру в глаза и при нем сотворить ужасное зло, дабы запугать всех, кто находился на выборах и ждал.=Вы слышали это? Если не подчинитесь нам, мы разрушим весь город. Так будет до тех пор, пока власти не признают, что сильно ослабели и больше не в силах удерживать свою позицию, также как и не в силах спасать людей и защищать их. Для вашего же блага господин мэр и для блага всего города будет лучше, если вы признаетесь, что стали слабы.=Сказал преступник, мэр Атония не знал, что ему сказать, видел, что эти ребята настроены очень даже всерьез, и они очень даже не блефуют и поистине безумны, готовы на все ради поклонения.=Даже если сейчас я возьму и встану на колени перед теми, кого совершенно не знаю, это ничего не изменит. Люди не будут поклоняться насилию, вы не сможете руководить ими методом страха и угроз. Это я вам говорю как человек знающий природу людей. Вы просто не сможете быть главными в городе, поначалу это у вас будет получаться, но потом они восстанут и вам, же будет хуже, вы сами в страхе убежите, и будете просить у всех прощения.=Произнес Блацковиц. Террорам это не понравилось, они ожидали услышать от господина мэра нечто другое, нечто что-нибудь такое, что может их обрадовать. То, что терроры услышали, терроров наоборот только разозлило, и чтобы наказать мэра они готовы были его унизить перед всеми.=Вы подумали, прежде чем дать нам свой ответ, господин мэр? Похоже, что совсем не подумали, вы не знаете, с кем связались, вы думаете, что все будет также как и всегда. Мы не просто банда, полиция ничего нам не сделает, ведь нас становиться все больше и больше.= Преступник в маске подошел к мэру и снял маску, чтобы тот мог смотреть ему в глаза, этим человеком был Хокки – именно он взорвал мост и навел ужас.=За то, что вы сейчас пытались выставить себя героем, господин мэр, я без сожаления убью вас, на вашем примере все будут знать, что не так уж и хорошо говорить такие умные слова, такие как сказали вы, явно не подумав, к чему это может привести. Вам есть, что сказать перед смертью?=Спросил Хокки, его друзья стали ждать, когда он сделает это, когда он убьет Блацковица и покажет им, что он крут.

 Спаун оценил ситуацию, она была скорее печальной чем утешающей, утешало его лишь то, что он был уверен в себе. В мэра вот-вот выстрелят, и начнется настоящая паника и люди, которые там стоят, уже не просто стоят и чего-то ждут, а стоят и дрожат от страха. Они даже не за себя, они переживают столько не за свои жизни сколько за жизнь Блацковица, зная, что Блацковиц сделал для города и для них для людей много хорошего, они за него переживали. Спаун должен был найти подходящий момент и как-нибудь сделать так чтобы преступник выронил пистолет и не смог нажать на курок. Какой же способ лучше выбрать? Напасть сзади? Нет, не пойдет, преступник вполне успеет двинуть пальцем и сделать выстрел. Воспользоваться спаунрангом? Самое то. Хорошее решение. Спаунранг надо запускать желательно поближе, а для этого Спауна надо подбежать туда и только потом кинуть в сторону руки преступника.

 =Последние слова, почему не говорим? Боитесь, что скажите что-то глупое или вам просто нечего сказать перед тем как уйти из жизни?= Спросил Хикки.=Слушай, по тебе видно, что ты не собран, что ты не подготовлен к тому, чтобы пойти на такой шаг. Ты медлишь и нервничаешь. Это говорит о том, что ты слабее, чем ты есть, чем ты хочешь казаться. Лучше стреляй сейчас, если действительно собрался стрелять, потому что потом будет поздно.=Ответил мэр.=Опять рот раскрыли не по нужде? Это неуважение и за это неуважение вы поплатитесь жизнью. Я прямо сейчас и здесь вас убью.=Хокки вдруг почувствовал, как его руку кто-то схватил, и он действительно слишком сильно медлил с решением, за, что и ответил, за мэра заступился комиссар, который подыскал момент, чтобы обезоружить этого подонка, готового устроить хаос. Спаун был рад, что мэра спасли, но выстрел все равно состоялся. Хоррэнс с открытым вширь ртом схватился обеими руками за живот и встал на колени, получив пулю в то место, где бронежилет спасал тело меньше всего. Комиссар не погиб, но был ранен.=Не волнуйтесь, у меня не один патрон в стволе и на вас тоже хватит. Этот человек спас вам жизнь, но сам пострадал. Забавно.= Хокки приготовился к тому, чтобы выстрелить в мэра, он хотел это сделать, был готов, но у него это не получилось. Разбив толпу на две части, его остановил Спаун, вцепился ему в руку и другой рукой с кулака ударил по лицу, а затем сломал три пальца на руке в той, в которой бандит держал пистолет. Хокки закричал от боли, тут же за него решили заступиться другие террористы, откуда-то вытащившие пистолеты-пулеметы и открывшие огонь по Спауну. Демон-защитник забрался на каменную лестницу и, пробежавшись по ней, проехался создателем террора по лицам, выбил из них ударами всю дурь до последнего, шесть сильных ударов и эти вооруженные уже почти готовые, лежат без сознания и шевелят только кончиками пальца на кистях обеих рук. Все кто там присутствовал: толпа людей, политики, копы, судьи, мэр, лейтенант и раненый комиссар…, все они увидели Спауна – героя который вернулся, чтобы их защитить.=Не может этого быть….=Произнес Атония, глядя на своего спасителя который появился так внезапно, что он даже и не заметил, как именно он появился.=Я его никогда не видел, но слышал о нем много всего.=Признался Хоррэнс, скрипя зубами от боли, появившейся вместе с ранением в живот. Лейтенант Блэкон осмелился подойти к резиновому существу поближе и рассмотреть его со всех сторон, он считал, что имеет на это полное право. Костюм у Спауна был другой, но все поняли, что это Спаун, ведь кроме него в Мракане никого не водилось из тех, кто был похож на него. Демон-защитник мог бы и дальше смотреть в их лица, в лица людей, которые, когда-то приняв его за преступника, его изгнали и публично попросили уйти, но битва с террористами не закончилась и за маленьким раундом последовала жесткая стычка. Увидев в толпе громадную фигуру, Спаун увидел и своего врага, которого он уже мог назвать <злейшим>. Люди не сразу поняли, куда герой уставился. Могучий силач, поняв, что его подчиненные не справились с заданием, решил вмешаться. Хокки увидев своего босса, пополз к нему, чтобы попытаться принести свои оправдания и получить прощение. Палач вышел к Спауну, чтобы на глазах у всех устроить с ним битву, которая всем запомнится надолго.=Пожалуйста, Антон, дай мне еще один шанс, я все исправлю, в следующий раз я все сделаю, обещаю. Сделаю, и причем сделаю вовремя, то есть без каких-либо торможений, ну пожалуйста, прости за то, что подвел тебя, Антон. Я не хотел подвести, не знал, что демон нам помешает, не знал, что он вернется, не знал, что возродиться вновь.=Сказал Хокки, Хокки не мог стоять, он сильно подвернул левую ногу и поэтому подполз к ногам Антона, и одну из его ног схватил руками и подобно шестерке стал гладить ее, лишь бы заполучить прощение.=Я тебя много раз учил правилам коллективной работы, говорил тебе неоднократно, что надо отвечать за поступки свои и за свои ошибки тоже, иногда одна ошибка может оказаться последней в твоей жизни, есть такие ошибки, за которые можно потерять голову или оказаться со сломанной шеей. Жаль, что ты ничего не делаешь вовремя.=Антон нагнулся, чтобы <наказать> Хокки за его ошибки и при всех обеими руками свернул ему шею, Хокки погиб от рук собственного босса.=За ошибки надо платить. Спаун, не думал, что вновь тебя увижу. Что каждый раз возвращает тебя к жизни? У тебя новый костюм, и этот снег…, эта толпа когда-то тебя отвергла и выставила полным изгоем. Разве эти люди заслуживают прощения? Разве защита предателей есть честь?=Спросил Палач.=Они меня не предавали. Кто тебе такое сказал? Я просто ушел и вернулся и вернулся лишь только потому, что есть ты. Ты причина моего возвращения. Как только я услышал о террористах, решивших напугать мирных людей, сразу же подумал, что это твоих рук дело.=Ответил Спаун.=Пока тебя не было, я развлекался с людьми и с их обществом в других частях света, в других краях нашей планеты я устраивал хаос и смерть и люди что не удивительно мне подчинялись. Они сначала только меня ненавидели, а потом начинали любить, от ненависти до любви шагать не так уж и долго, главное надо уметь, как все делать красиво. Мэр не был моей целью. Я просто хотел поставить этот город на место. Как тщетны твои попытки доказать сейчас что я не прав. Эти люди сейчас нас видят, слышат и слушают и наверняка сильно удивляются тому, что мы с тобой существует. Давай забудем о нашей вражде и докажем им, что мы реальны, что мы не чей-то плод. Как тебе такая идея? Наша глупая вражда должна уже давно было закончиться. Мы с тобой уже не раз друг друга убивали.=Нет, я буду их защищать от тебя и никогда не соглашусь на то, что ты предлагаешь. У меня есть идея получше твоей. Как насчет того, чтобы покричать, Белов?=Спаун ударил Палача кулаком по животу, этот удар для Белова был ничем, не принес никакой боли, как и последующие три удара, нанесенные демоном-защитником. Со своей же стороны Белову хватило того, чтобы просто замахнуться на демона, он просто ударил его непонятно куда, совершив взмах рукой, демон-защитник, ударившись резиновой башкой об лед, покатился назад. Людям пришлось отойти в сторону и все же большинство из них уже покинуло эту улицу и ушло домой, не все были смелыми. Спаун никогда не видел Белова еще толь решительным как сейчас. Голову Палача закрывал металлический шлем, а не мешок, металлический шлем, он носил тот же самый, что и в Москве.=Ты как-то немного постарел, Спаун, даже не немного, а прилично, жаль…. А вот ко мне такое понятие как <старость> не относиться никаким боком! Я умею обманывать и смерть, и время, то есть то, что не заложено в тебе и в людях, ты обычный человек и рано или поздно твой организм подведет тебя!=Палач захотел сжать тело демона-защитника, переломав все ребра, но потом, взглянув на костюм, понял, что это невозможно, ведь костюм мстителя был наполовину из металла. Спаун нашел способ, как можно если и не уничтожить, то сильно шокировать Палача. Рекламный Стенд, на котором было изображено лицо мэра Атония Блацковица, красовался рядом с мэрией и он решил, что этот стенд должен будет упасть прямо на голову Белову. Спаун пробежался мимо Белова, ударив его по спине три раза, а затем подбежал к стенду, кое-что прикрепил к его опорам и отбежал назад. Палач думал, что его враг просто бегает от незнания как бороться дальше, но он опять вновь в нем ошибся. Спаун нажал на кнопку на своем поясе и бомбочки прикрепленные к железным опорам взорвались и стенд рухнул вниз, людей там, рядом не было, но зато был Палач, на которого опрокинулось целых несколько центнеров. Шуму было много, и крик Белов был одним из частиц этого шума на общем фоне появившейся паники. Упавший на Белова стенд не раздавил врага Спауна, но помог проиграть бой. Белову было его не отодвинуть, он ударился, ударился головой об лед.

 Двенадцать лет назад. События книги СПАУН 5.=Иди сюда, Спаун! Ты мне надоЕЕЕЕЕЕЕЛ!=Неистово крикнул Палач, и ударил Спаун коленом по груди, тот даже перевернулся в воздухе от такого сильнейшего удара, он почувствовал треск в теле, в своем теле, и это означало, что он ему что-то сломал. Палач подошел к нему, чтобы его умертвить. Спаун, недолго думая, вытащил из пояса тот же самый электрошокер и выстрелил мутанту в лицо еще раз. Монстр завыл от боли, но справился с ней, и это его не остановило, а Спаун уже не был в силах встать на ноги, и это означало, что его враг одержал победу.=Вот и все, демон. Сейчас я проведу казнь, которая войдет в историю. Сейчас ты отправишься в вечную тьму, которая породила тебя!=Борокс приготовил две своих руки, чтобы сломать ему позвоночник, но он уже и забыл, что рядом с ними находиться вооруженный спецназ.=Стреляем!= Крикнули бойцы, и открыли огонь по разбушевавшемуся монстру. Пули огромным дождем полетели в Палача, и он это очень не ожидал. Они стали врезаться в его мускулы и травмировать его огромное неуклюжее тело. Мускулы стали уничтожаться, какая-то жидкость стала из них выходить, словно протухшая вода. Они расстрелял его всего и тем самым спасли жизнь демону-защитнику. Спаун, недолго думая, помог им справиться с Палачом, он прикрепил к его животу маленькую, но эффективную взрывчатку, взятую из пояса, и отполз от него назад. Пока спецназ стрелял в Борокса, взрывчатка заработала и взорвала его, кишки вытекли наружу, как и то из чего были сделаны громадные мускулы мутанта. Спецназовцы увидели этот кошмар, из рук монстра стали выползать какие-то мерзкие насекомые, предположительно это были мутированные термиты, которых злобные ученые из АРИОНА затолкали в тело Борокса этих термитов и они сделали его почти неуязвимым, почти, но полный расстрел все, же уничтожил мутанта, и термиты повылезали.=Что это такое?!=Крикнул напуганный Джеймс и, уронив камеру, убежал в страхе, когда увидел приближающихся насекомых размеров с людскую ступню. Спецназ стал расстреливать крупных гадов, и они стали превращаться в лужу из кислоты и мерзкого кожного материала. Ребятам из спецназа удалось остановить монстра и заодно спасти мстителя, которому очень сильно досталось. Все мышцы Борокса были разорваны и расстреляны, из них вылезли мерзкие насекомые, которые под градом пуль превратились в кучку слизкого дерьма. Не всегда мутация сильнее просто оружия  - вот наглядный пример того как огромного мутанта победили из автоматической винтовки M16.=Эй, нам надо помочь ему встать! Посмотрите что с ним!=Крикнул лейтенант Своллс, который никуда не делся, который не убежал как трус в отличие от Мердука. Спецназ увидел жалкую и грустную картину: Спаун пытается встать, но не может этого сделать, ползает по грязи и из всех сил пытается встать на ноги, карабкается как паук. Спецназовцы подошли к нему все как один. Спаун тихо стонал и протягивал им свою руку, чтобы они помогли ему встать, но ничего не вышло.=Что с ним? Похоже, в битве с этим гадом он получил какую-то травму.=Произнес лейтенант. Демон потерял сознание, погрузившись во тьму.

 =Итак, ты готов к серьезной беседе? Хочу, чтобы ты знал, что я не пощажу тебя, если ты откажешься говорить.=Спросил Спаун у Палача, который проиграл этот бой и был побежден. Демон-защитник стоял на поваленном разбитом стенде, смотрел Палачу в глаза, только головой мог вертеть побежденный Белов, ведь все остальное тело находилось под стендом, лишенное возможности двигаться.=Почему ты меня не пощадишь вдруг? Всех щадишь, оставляешь самых опасных отморозков в живых, а меня вдруг собираешься. Почему это так?=Спросил Палач.=Я объясню тебе, все легко и просто. Они люди, может, они и звери внутри, но, по крайней мере, похожи на людей, да и с ДНК у них все в порядке, ты, же монстр полностью, как в душе, так и снаружи. В тебе не осталось ничего от того человека, которым ты был раньше и мне нисколько не жалко тебя, нисколько. Предлагаю сделку, ты сдаешь мне всех своих сообщников, тех, кто входит в вашу организацию, а я оставляю тебе жизнь.=Ответил Спаун.=Нет, я тебе ничего не скажу, если не я, так они сделают все то, что сделать должны. Ты не убьешь. Я в этом уверен. А если и убьешь, то невелика потеря, я вновь вернусь к жизни.=Сказал Палач.=Убить тебя? Думаю, нет в этом необходимости. В чем-то ты оказался прав. Я тебя убивать не стану, но не радуйся. Ты останешься лежать здесь. Останешься лежать здесь до тех пор, пока за тобой не приедут. Когда приедут, тебя полностью обезвредят, и ты будешь помещен в Антнидас. Ты будешь помещен в специальную камеру, предназначенную для мутантов, ты будешь жить в ней как овощ, даже не жить, а просто существовать. И сто раз еще успеешь пожалеть о том, что я тебя не убил, о том, что я не избавил тебя от наказания, от долговечных мучений в камере.=Спаун, сказав эти слова, решил, перестал стращать Белова, сильно надеясь на то, что все страхи преступника еще впереди. Люди увидели, как демон-защитник заступился за них, спас мэра, пришел на помощь и ничего не попросил взамен.

 Люди увидели пример для подражания, который вернулся к ним спустя десять лет. Спаун мечтал, чтобы они научились жить без него и его мечты сбылись. Стремление не нарушить то, за что многие хорошие люди боролись долгое время и исправить то, что осталось не исправлено – цель демона-защитника, из-за которой он вернулся. В момент его появления у многих случился приступ любопытства. Никто не думал, что он вернется, его появление на сцене стало, по меньшей мере, главной сенсацией, а по большой – нежданным чудом.

 Спаун стал героем прессы. Журналистика так и прорывалась вперед, копируя рисованные изображения демона ночи. Те, кто работал журналистом, знали, что вполне вероятно получить огромное денежное вознаграждение можно, если ты что-то раскопал или достал какую-нибудь важную информацию или же уловил полезный репортаж. Беседы на тему появления демона-защитника не прекращались довольно долго. Даже спустя неделю о Спауне говорил почти весь город, город, который когда-то сделал его изгоем, но и который был благодарен ему за то, что он вернулся.

 Появление Спауна было шумнейшей сенсацией. Блацковиц сразу как более менее очухался от того, что произошло на улице первым делом,  попросил Блэкона, чтобы он вышел на Спауна и желательно сдружился с ним. Блэкон отреагировал на эту просьбу, приобретя сильное любопытство. Неужели мэр и вправду одобрил возвращение демона-защитника, прекрасно зная, что он совершил десять лет назад? Возможно, Блацковиц относился к этому как к слухам, в которые он не верил. Но неужели он верит Спауну? Блэкон позже спросил об этом сам себя. И смог найти ответ на вопрос. Да. Он верил, что демон-защитник появился, чтобы их спасти, верил в то, что не все было так однозначно со смертью комиссара Фроста. И благодаря тому, что Марк никогда в жизни не общался с Фростом и лейтенантом стал совсем недавно негативно быть настроенным по отношению к тому, кто спас мэра он себе позволить не мог. Демон-защитник сделать то, что не смог бы сделать даже комиссар Хоррэнс, героически прикрыв своим телом Блацковица. Демон-защитник дал террористам отпор. Вся ли организация была уничтожена? Конечно же, нет, но теперь им будет куда сложнее устраивать терроры на улицах Мракана, потому что отныне за порядок в Мракане отвечает он – страж порядка рыцарь тьмы.

   «Иногда в больнице нас не только лечат, но и убивают. Порой, придя к доктору на прием, мы ждем, чтобы нас вылечили. Когда же осознаем, что мы здоровы и что не нуждаемся в лечении, становиться поздно и доктор, к которому мы пришли, начинает думать что нам не нравиться быть здоровыми и поэтому делает нас больными. Затем мы начинаем сильно злиться и даже не хотим понять, что доктор просто нас не понял»

 ЧАСТЬ 2 – Плохой доктор.

 Больница Кэлвина. Арчибальд Кэлвин – главврач больницы, с утра пораньше придя в свой кабинет, уселся на стул и стал писать на белой бумаге заключения о смерти одного из пациентов. Причиной смерти была внезапная остановка сердца. Экспертам предстояла задача узнать, что именно послужило причиной летального исхода. Когда эксперты пришли в кабинет к Кэлвину, то главврач по неизвестной им причине сразу же предложил деньги, предложил деньги взамен на то, чтобы они оставили это дело в покое и не стали рыть яму ища причину. Это было странным.=Почему не хотите, чтобы мы узнали правду? Вы что-то скрываете или сами его чем-то напоили?=Спросил один из экспертов. =Вас это так сильно волнует? Вы деньги берете? Я не буду предлагать два раза. Берете или нет?=Только из-за того, что наша зарплата мала вам крупно повезло, доктор, мы возьмем деньги.=Один из экспертов подошел и взял деньги со стола, после чего Кэлвин произнес….=А теперь пошли вон отсюда, и чтобы больше я вас не видел, какие бы вопросы вас не мучили. Убирайтесь. Кыш.

 

Десять лет назад. Особняк Вэйна.=Я бы на вашем месте не расстраивался. Так, даже наверно лучше для вас. Я заметил, что от этого вы стали сильно уставать. Возможно, вы просто отдохнете и подождете, когда настанет время, когда город вновь будет нуждаться в вашей помощи.=Сказал Фредерик, не снимая с лица свою добрую позитивную улыбку.=Вот цена их благодарности. Я надеюсь, это никогда не наступит. Для меня будет слишком унизительно снова их спасать, но я уверен, что даже сейчас ты полностью прав. Мне стоит хоть немного пожить, как нормальный человек, а затем посмотрим, как будет дальше и если город от меня отвыкнет, и у него все будет хорошо, я буду только рад.=Джон тоже улыбнулся.=Вы их никогда не простите за их ошибку?=Почему сразу никогда? Может, когда-нибудь прощу, но это точно не завтра, не через три дня, не через семь дней и не через месяц, ну а если отбросить все шутки в сторону и быть серьезным, то я не на кого в этой ситуации не злюсь. Обиды вообще никакой нет ни на кого, вот честно. Если город сильно будет нуждаться в моем появлении, то я не буду сразу отказывать в помощи, я подумаю, а потом приму решение придти на помощь или нет.=Ответил Вэйн. =Отлично, значит не все так плохо и запущено, как я думал. Вы, надеюсь, останетесь жить здесь и никуда не уедите. Или у вас внезапно появились какие-то планы?= Спросил дворецкий.=Планы есть, а насчет того что, буду ли я продолжать жить здесь, то в этом я совсем не уверен, хочу пожить в каком-нибудь другом месте, где-нибудь желательно за границей. Америка накормила меня, ею я уже сполна насытился, хотелось бы побыть немного в другом окружении, с другими людьми и погрузиться в совсем другую жизнь.=И насколько же вы собираетесь уехать?=Еще пока не решил, но если я уеду из города, то уеду надолго, возможно, даже на несколько лет, возможно, даже так.=Признался Джон.=Если вы уедите, то я буду вас ждать, и ваш дом будет всегда готов принять вас обратно. Знайте, что кроме людей жаждущих испортить вам жизнь и уничтожить есть и те люди, которые желают вам добра, как я, например.=Спасибо тебе за поддержку, ее ты мне оказываешь часто и как не удивительно, но твои слова даже сейчас согревают мне душу.

 Спустя час. Джон уселся на кресло, сильно задумавшись о своей дальнейшей жизни, которая как он хотел бы, должна была пройти где-нибудь за пределами его родного города.=Чем вы так сильно утомлены, сэр? Просто устали или поняли, что к чему, пересмотрев еще раз выпуск новостей, где говорилось как раз про вас, про того, в кого вы переодеваетесь по ночам и пугаете преступников?=Спросил Фредерик, увидев Джона сидящего на кресле с тяжелым душевным напряжением, которое на него навалилось, когда он представил в голове произошедшую картину.=Я просто устал, морально изнурила меня эта ситуация, сгрызла, если так можно выразиться. Я думал, что все будет по-другому, я ошибался, людей так чудовищно легко ввести в заблуждение, а я ведь даже не знаю, кто меня подставил. Я не убили Фроста, он сам хотел убить меня, а кто его убил, поверь неважно. Я не знаю, кто мог так удачно меня оклеветать, но мне этого, как не странно не хочется знать, есть так, как есть, случилось то, что наверно должно было случиться. Моя судьба сейчас сидеть на кресле и о много сожалеть.=О чем вы сожалеете, сэр?=О многом, о главном, о том, о чем сожалеют те, кому не плевать на ситуацию в целом. Знаешь…, не хочу объяснять, что именно сейчас меня волнует, что конкретно сию секунду меня беспокоит, да и это неважно. Я много раз встречал на своем пути тех, к кому питал сильную ненависть, такую сильную, что мне казалось, что я себя не сдержу и лопну от злости. Мне много раз хотелось перейти черту как, например, в случае с Сумасшедшим Джеком, который вроде стал хорошим, я не знаю…, я ни в чем не уверен, но я сдерживал себя, чтобы не стать такими как они, чтобы продолжать быть героем и продолжать этих тварей ловить. Я не могу перейти грань, не могу нарушить свое единственное правило, но порой мне это так хочется сделать, как например, хотелось прибить Фроста, но, несмотря на свои желания, я грань не перешел, я не убивал его.=Ответил Джон, делясь с дворецким своими душевными войнами, которые происходили у него изо дня в день, и связано это было исключительно с его жизненным выбором, который он сделал давно.=Если собираетесь уехать за границу, не стоит брать меня с собой, мое место здесь, да и за границей мои таланты не особо понадобятся.=Попросил Фред.=А я тебя брать и не собирался, с чего ты взял? Как видишь, твоя просьба была исполнена заранее.=Ответил Джон на просьбу Фредерика, он и не представлял себе, как будет уживаться с ним, если они, к примеру, поедут в отель, все подумают, что Джон недееспособен или что хуже страдает склерозом, раз он даже в отель берет с собой лакея.

 =Кто вы такой?=Спросил у Эсмонда Фернока лейтенант Марк Блэкон, когда тот пришел к нему в кабинет. Фернок вломился без стука, увидев кабинет, в котором раньше сидел ночами и работал, и это здание было для него родным.=Ты, правда, хочешь это знать? Когда-то я работал там, где ты работаешь сейчас. Сидел там, где сейчас сидишь ты, но ты не бойся, я не пришел у тебя работу отбирать. Мне она уже не слишком-то и нужна. Мне нужен кое-кто, кто сейчас сидит у тебя взаперти.= Ответил Фернок.=Кто вам нужен? И почему я вдруг должен вам помочь, сделав так, как вы сказали? Назовите причину.=Причина проста, но причины даже скорее две, чем одна. Просто я старше тебя, это раз, и мне кое-что нужно с кое с кем кое-что сделать и если ты не хочешь чтобы я сделал  это с тобой, то тебе лучше мне помочь. Прости, что так быстро перешел на ТЫ, просто суть в том, что ты младше меня. Я думаю, ты все понял.=Постойте, к вашему же благу я не думаю, что все прекрасно понял. Вы мне угрожаете?=Нет, я просто пошутил. Я же безобидный, никому не угрожаю. Мне просто нужна та троица терроров, я знаю, они сейчас сидят у вас, дайте мне с ними просто поговорить, хочу задать преступникам пару вопросов, затем я просто уйду и не появлюсь больше у вас.=О чем вы с ними хотите поговорить? Понимаете, я должен знать, для чего вы идете к ним на разговор, потому что я должен знать все, что твориться в моем отделе, и все что связано с задержанными нарушителями покоя. И почему я должен вам верить? Вдруг вы с ними заодно или даже один из них.=Это чушь, я не с ними заодно, я сам по себе, а поговорить мне с ними есть о чем, поверь мне. Так ты дашь мне с ними поговорить?=Да, так уж и быть, поговорить с ними я вам позволю, но это будет происходить при мне, а не втихаря, хочу услышать, что вы им скажете, я должен быть в курсе. Вы же не будете против того, если я буду присутствовать при вашем разговоре и все слышать?=Спросил Блэкон.=Так уж и быть, я разрешу вам.=Ответил Фернок.

 Блэкон провел Фернока к преступникам и тут же пожалел, потому что Фернок оказался хитрым, взяли и обманул. Эсмонд вколол Блэкону в шею шприц со снотворным, лейтенант заснул за секунду после того как почувствовал, как нежно и плавно в кожу входит игла. Эсмонд положил Блэкона на пол, не посчитал нужным спрятать его где-нибудь, потому что долго разговаривать с ним он не собирался и вообще он не собирался с ними разговаривать.=Вы кто? Пришли нас освободить?= Спросили террористы, которые сидели в комнате для допросов за одним и столом и ждали адвоката.=Да, я пришел, чтобы освободить вас, да, чтобы освободить от оков.=Ответил Фернок, они обрадовались, услышав это, но их радость прошла, когда они услышали другое.=От оков ваших гнусных жизней.=Фернок выстрелил в одного и во второго тоже выстрелил. Третий забился в угол и стал кричать от страха, молить его о том, чтобы сжалился.=Хочу знать имя того, на кого вы работаете?!=Крикнул Эсмонд.=На Палача работаем! Но он тоже, же схвачен!=Ответил напуганный преступник.=А еще на кого работаешь? Только врать не надо, сразу по глазам понял, что врешь, вы ребята заигрались, вы играете на два фронта, так нельзя, это запрещено правилами.=Крикнул Эсмонд.=Да, вы угадали.=Так на кого работаешь?!=Я не могу этого сказать, иначе меня просто убьют.=Время не тяни! Ствол мой узрел?! Если не скажешь, я тебя убью, шкура!=Лучше ты, чем он, я не знаю тебя, но я знаю, что он страшнее тебя.=Кто страшнее меня? Разве такой есть?=Тот, на кого я работаю…. Пристрели меня, пожалуйста, я не хочу, чтобы он меня убил, лучше ты чем он.= Заныл преступник, превратившись из мужика в тряпку под напором Фернока.=Хорошо, друг сердечный, твоя просьба исполнена. Лови.= Фернок выстрелил ему в сердце, бедняга скатился по стене до пола и умер с плаксивой гримасой на лице, но что примечательно, так это то, что слезы продолжили идти из глаз даже после его смерти. Эсмонд собрался уходить из полицейского ведь свое дело он сделал, но выстрелы были услышаны, и поднялась тревога.

 Поместье Вэйна. Фернок пришел к Джону для того, чтобы кое-что ему рассказать, кое-что – это то, что Джон еще не знал.=Заходи в дом, но перед тем как зайдешь в комнату постарайся ответить на прямой вопрос, это ты их убил?=Спросил Джон.=Кого их?=Спросил Фернок. =Ты знаешь, о ком я говорю, имею в виду террористов, которых я остановил.=А, ты про них? С ними уже хлопот у нас не будет, я позаботился об этом. Прости, но другого реально выхода не было, или ты хотел, чтобы они когда-нибудь вышли и сморозили что-то наподобие того, что было на той загубленной пресс-конференции? Кстати, насчет них. Ты думаешь, что ты знаешь о них, но ты, по сути, о них ничего не знаешь, как и я, но я о них знаю ровно чуть больше, чем ты о них знаешь.=И чего же я о них не знаю?=А ты пройти дай, когда окажусь внутри тогда и расскажу, а то с порога мне как-то лень рассказывать.=Ответил Фернок, и Вэйну пришлось впустить его домой.

 =Значит, так, скажу только то, что знаю, а знаю я, поверь, не так уж и много, но не забывай, что для решения нашей проблемы понадобиться любая информация, даже такая пустяковая как эта. Так вот, что же я узнал…, да ровным счетом ничего, кроме того, что эти суки играли на два фронта.=То есть?=То есть то, что они мало того, что были суками так еще и своих людей предавали. Твой этот силач, которого ты в сотый раз победил, не был их главарем. Хотя вынужден внести поправочку в слова свои, он ими командовал, но у них был другой главарь, о котором мы не знаем и кажется, мне, что этот другой будет почище этого Антона, сильнее и опаснее. Так что ничего ты не добился, по сути. Спаун вернулся на крыльях ночи, спас людей, дал о себе знать, совершил благородный показательный поступок, но кроме этого он больше ничего годного не сделал. Я, конечно, понимаю, что за твою доброту и благородство тебе нужно предоставить медаль, но по факту тем, что ты в очередной раз победил качка, ты ничего не добился. Там есть умы и более развитые, чем этот мутант и я уверен, что настоящий хаос ждет нас в будущем, впереди времен. Но мы можем попытаться предотвратить многочисленные жертвы, сделать плохие последствия минимально трагичными для всех. Надо просто попытаться. Даешь добро?=Спросил Фернок.=На что?=Вопросом на вопрос ответил Джон. =На то, чтобы я еще кого-нибудь грохнул. Понимаешь, борьба с кем-то это такая штука беспощадная, что, находясь на поле боя, щадить никого не надо. Если ты не уверен в человеке значит, ты не должен отпускать его живым, а я ни в ком не уверен и поэтому никого не отпускаю. Я выбиваю информацию, а затем убиваю, чтобы не рассказали, только лишь для этого. Разве неправильно?=Это твои методы и твоя правда.= Сказал Вэйн, не разделяя с Эсмондом своего мнения.=А какая она у тебя? Я про правду говорю. Ловить преступников, а потом отпускать, чтобы они опять кого-то убивали или что-то плохое делали? Очень логично. Только в этом случае и ловить тогда не надо, давайте всех пожалеем, пусть люди делают, что хотят, и убивают и грабят, давай всегда спускать это с рук. Посмотрим заодно, что будет с городом через пару лет, если всем будет все прощать и закрывать на все происходящее глаза.=Я просил тебя прощать всех? Не всегда надо доходить до убийства, а ты это делаешь постоянно, из раза в раз, просто проливаешь кровь.=Я делаю это только тогда, когда это необходимо делать.=Только тогда, когда это необходимо? Значит, всегда?=Если я всегда это делаю, значит всегда необходимо. Ты все правильно понял. Надеюсь, у тебя больше нет вопросов ко мне. А если и есть, то воздержись, не задавай мне их, ты же уже заранее знаешь на них ответы, или пытаешься найти во мне жалость и специально спрашиваешь?=Может, раньше и пытался в тебе это найти.=Надо же, какое откровение. А сейчас интересно, почему закончились поиски?=Спросил Фернок.=Устал искать.=Ответил Джон.=Может, ты просто плохо искал?=Не думаю.=Поищи получше, вдруг найдешь. И прежде чем искать проблему во мне, поищи проблему в тех людях, которых я убиваю. Может, это у них нет жалости, и может, я делаю это для того, чтобы они никому ничего плохого не сделали? Ладно, я пошел. Разговор наш повернулся не туда куда надо, он попал в тупик и ему нужно выйти.=Фернок ушел из дома Вэйна.

 Фернок пришел в квартиру, которую он снял на время, на три месяца, после истечения срока он намеревался поднакопить деньги и купить нормальную полноценную квартиру, в которой должно быть не меньше четырех комнат. Придя домой, он загрузился темой, которую недавно обсасывал с Вэйном. Тема в его голове – это вопрос, на который он пока не знал ответа. Что преступники скрывали от Палача? На кого они еще работали? На кого они вообще еще могли работать? Варианты…. Гипотезы требовали объяснений, хоть малейших, но объяснений, а простые додумки тобишь левые версии, как понимал сам Фернок, были лишней тратой времени.

 =А еще на кого работаешь? Только врать не надо, сразу по глазам понял, что врешь, вы ребята заигрались, вы играете на два фронта, так нельзя, это запрещено правилами.=Крикнул Эсмонд. =Да, вы угадали.=Так на кого работаешь?!=Я не могу этого сказать, иначе меня просто убьют.=Время не тяни! Ствол мой узрел?! Если не скажешь, я тебя убью, шкура!=Лучше ты, чем он, я не знаю тебя, но я знаю, что он страшнее тебя.=Кто страшнее меня? Разве такой есть?=Тот, на кого я работаю…. Пристрели меня, пожалуйста, я не хочу, чтобы он меня убил, лучше ты чем он.=Заныл преступник, превратившись из мужика в тряпку под напором Фернока. =Хорошо, друг сердечный, твоя просьба исполнена. Лови.=Фернок выстрелил ему в сердце.

 =Можно меня соединить с отделом, где исследуются террористические акты? Этот отдел вообще существует? Как он называется? Да, меня интересует информация о задержанных преступниках, которых убили в допросной комнате. Не знаю, кто это сделал, но мне нужно знать о них, об их прошлом и вообще, что за людьми они были. Пожалуйста, помогите с этим, это важно, это может возбудить новое расследование и заодно помочь. Не все так плавно и ясно, как все думают.=Фернок позвонил в полицию, трубку взяла женщина, сказала, что соединит его с тем, кто разбирается в расследовании этого терроризма.

 Антнидас. Палача поместили в камеру, в которой ему не понравилось сразу, при первой минуты своего нахождения в ней он понял, что ни к чему хорошего не привела его попытка запугать жителей Мракана, но появление Спаун выбило его из колеи и не дало развернуться.=Боюсь, тебе придется провести здесь всю вечность. Не думай, что твоя мутация тебя спасет.=Сказал один из санитаров психушки, подойдя к двери. Палач ослаб, и ему было тяжело даже говорить, а потому он промолчал, никак не отреагировав на его слова.

 Городская больница. Доктор Кэлвин – лечащий врач Генри Своллса решил зайти к Генри поздно вечерком, чтобы поговорить с ним насчет его влиятельного друга Джона Вэйна, в котором он сильно был заинтересован.=Здравствуйте, Генри, как самочувствие? Готовы к операции или еще не успели набраться смелости?=Спросил Кэлвин, делая очень заботливый вид, который был гримасой хамелеона, был неискренним и поддельным, сам же доктор мечтал разбогатеть и для осуществления своей заветной мечты решился пойти на преступление. =Я готов ко всему, что необходимо для того, чтобы вы подняли меня на ноги, доктор. Как мое самочувствие? Не хуже чем вчера, но и не лучше, все по-прежнему. Спасибо вам за заботу.=Ответил Генри.=Не за что, я спросил просто так, ради интереса, мне небезразлично, то как себя чувствуют мои пациенты, очень важно для меня, чтобы они чувствовали если не идеально то, по крайней мере, неплохо. Вы смелый человек, многие из тех, за кем я наблюдал, не соглашались на операцию, боялись ее, хотя ее не надо бояться. Операцию мы не делаем без наркоза и поэтому боль будет минимальной, если вы вообще ее почувствуете, так что об этом можете смело не переживать. Хочу спросить еще кое-что, но это не будет относиться к процессу вашего выздоровления. Ваш друг очень хороший человек, я успел заметить, что вас посещают хорошие люди. Мистер Вэйн ваш друг?=Спросил Кэлвин.=Я не знаю, кто он мне, но не враг это точно. Он просто захотел мне помочь.=Ответил Своллс.=Думаю, для него поделиться с кем-то деньгами раз плюнуть, хорошо, когда есть богатые друзья, это многое облегчает, помогает жить более беззаботно. Знаете, я бы тоже не отказался от таких друзей. Вы могли бы мне дать телефон мистера Вэйна?=Спросил Кэлвин.=Простите, но не могу дать номер, он попросил меня никому его номер не давать, когда он ко мне его зайдет, вы сами подойдите к нему и что хотели спросить спросите. А что вы собственно хотели?=Я? Ничего. Просто хотел задать пару вопросов, никогда мне еще не доводилось общаться с богатыми людьми, я просто подумал, что это мой шанс поговорить как раз с таким человеком. Я не буду больше вас беспокоить, выздоравливайте.=Сказал доктор, и покинул палату, в которой лежал Генри.

 Арчибальд Кэлвин – главврач больницы завел в свой кабинет Моргана Макрента – преступника, который был в списке его сообщников по преступным делам. Доктор Кэлвин хотел получить выгоду, он уже чувствовал, что будто деньги уже греют его ладони, но пока у него их не было, и он хотел с Макрентом решить эту проблему.=Я однажды в молодости в одном престижном проиграл гигантскую сумму и был морально раздавлен и пожалел, что вовремя не остановился, сильно пожалел, не поверишь, но до сих пор об этом жалею, хотя я уже не молод.=Признался Кэлвин. Макрент относился к этим откровением холодно, его не интересовало прошлое доктора, и он решил его перебить.=А мне это зачем знать? Твои проблемы, док – тебе их и решать, у меня самого жизнь была не слаще, я тоже много чего проиграл, гоняясь за роскошью, которая по несправедливости никогда не была для меня доступна.=Вот поэтому я и хочу с тобой разделить долю, которую мы получим. Ты должен быть в деле, если хочешь наконец-то получить нормальные деньги и хорошо зажить. Ты согласен?=В каком еще деле? Ты что мутишь, док?=Спросил Макрент.=Я мучу дело.=Ответил Док.=Какое дело? Объясни.=Сейчас все услышишь. Хорошие деньги есть у хороших людей, кто богат, тот щедр и добр, но нам с тобой уже не в тему притворяться обездоленными обиженными жизнью, и поэтому с нами никто делиться не станет. Вспомни, о чем мы с тобой разговаривали, тема денег Джона Вэйна так и не была закрыта мною. Мой пациент хорошо поживает, и скоро ему будут делать операцию сотрудники этой больницы, а если точнее, то операция назначена на завтрашний вечер, так что он поправиться, а я как всегда останусь на своем уровне, не стану богаче, если мы кое-что не сделаем с тобой.=Что мы должны сделать? Что ты предлагаешь?=Спросил Макрент.=Я предлагаю остановить процесс его лечения.=Ответил доктор.=Процесс? Не слишком ли это? Если приостановить лечение, то он может больше никогда на ноги и не встанет, ты сам так говорил, док.=Я так говорил, это верно. Не встанет, но лучше один раз подумать о себе и начать нормально жить, чем всю жизнь помогать неизвестным людям, копаясь в чужом горе. Я такое решение для себя принял. Это мои пациенты. С ними я могу делать все что захочу. У меня есть власть над жизнями людей, над их здоровьем, над их будущим. Мне надоело сидеть и мечтать о деньгах, я уже хочу их получить. Операция отменяется. Завтра ты должен будешь мне помочь.=Что я должен буду сделать? Я только за. Скажи наш план, док.=Ты должен будешь похитить этого пациента, а если пациент пропал, то операция самой собой будет отменена до тех пор, пока его не найдут.=Объяснил доктор. =Я должен буду его убить под конец или как? Арчи, не тормози, братан, я должен знать, что мне придется сделать.=Спросил Макрент. =Возможно, не исключено.=Ответил Кэлвин. Они замыслили похитить Своллса, и шантажировать Вэйна жизнью Своллса. Доктор все продумал, а Макрент всего лишь должен был выполнить это.

 Ночь. К Генри Своллсу поздней ночью в палату без его разрешения вошел мужчина. Генри спросил, что ему надо, но тот не ответил ему на вопрос, сделав несколько движений руками, мужчина вытащил из чемодана, который принес с собой шприц для того, чтобы вколоть Своллсу снотворное, чтобы он не смог сопротивляться. Одной рукой преступник закрыл ему рот, а вторая рука сделала укольчик в шею, дело было сделано.

 Утро. Макрент пришел к Кэлвину, чтобы сказать ему о том, что половину договора он уже выполнил.=Мне проверить, лежит ли сейчас мой пациент на своем месте или поверить тебе?=Спросил доктор.=Сам решай, Арчи, мы сами решаем, верить нам или нет, но я этой ночью все сделал, он находится у меня в квартире. Если надо я могу в любой  момент его убить, ты только скажи и я сделаю это. Как мы будем шантажировать Вэйна?=Спросил Макрент. Арчи был очень рад тому, что Макрент оказался тем, на кого можно положиться. Моргану Макренту когда-то приходилось выполнять и более опасные задания, и более страшные преступления, чем похищение человека, в плане совершения преступлений он был надежным.=Не мы, дружище, а ты. Я буду только подсказывать, но делать все будешь ты. Ты разбираешься в этом куда лучше меня, ты преступник, а я просто человек, который хочет перестать лизать задницу этому государству. Нас с тобой сейчас связывает один и тот же интерес, но подход у нас разный. Вэйн слабак, единственное, что делает его очень примечательным это его деньги, которые заработал вовсе не он, а его отец. Он никто. Он просто счастливчик. Мы можем забрать его счастье себе. Мы уже к этому идем. Позвонишь Вэйну с этого телефона и скажешь ему, чтобы он принес деньги в такое-то место, место, куда он должен будет принести пять миллионов долларов, выберешь сам. Я знаю, у тебя хорошие способности, ты умеешь выбирать местечко для сделки, и ты надеюсь, выберешь подходящее для нее место. Сделка должна состояться. Но Вэйн должен сначала узнать, что его друг был похищен и встает вопрос как именно ему об этом сообщить, похоже, мне придется позвонить ему.=Вэйну? Кстати, тебе номер его искать не придется. Я покопался в мобильнике твоего пациента. Номер Вэйна записан в его телефоне.= Макрент дал доктору телефон Своллса, с которого они будут звонить Вэйну.=Отлично, благодаря тебе деньги у нас считай уже в кармане. Скоро сделаю звоночек.=Сказал доктор.

 Джон Вэйн получил звонок от доктора. Арчи позвонил ему с городского и когда Джон спросил, откуда он знает его номер мобильника, доктор сказал, чтобы тот немедленно пришел в больницу. =Как это случилось? Как персонал мог это допустить? Вы хоть понимаете, что сами в этом отчасти виноваты?=Я понимаю, он был вашим другом…, мне понятны ваши переживания. Видите ли, мистер Вэйн, я сам в шоке, в моей больнице нечто подобное происходит в первый раз, и я не знаю как сейчас правильно вести себя с вами и как убедиться в том, что персонал совсем не причем. Похитителя никто не заметил. Мы сами даже не знаем, что произошло. Ваш друг сами физически не мог уйти, он не мог стоять на ногах. Непонятно зачем кому-то понадобилось его похищать, если действительно это было похищением. За ним наверняка кто-то приехал, а кто именно никто не знает, моя больница не такая уж и обеспеченная, камер во дворе нет, поэтому никто ничего не знает, но мне кажется можно узнать, кто и зачем за ним приходил.=Как?=Спросил Вэйн.=Он оставил эту бумажку, не подумайте, что я к этому причастен, когда приехала полиция, кто-то обнаружил ее на полу, мне ее передал в руки полицейский, я посчитал нужным оставить ее для себя, ведь на ней написано ваше имя.=Ответил Кэлвин, и положил на стол бумажку с записью, которую для Джона оставил похититель. Мистер Вэйн, ваш друг, у меня, пожалуйста, позвоните мне по этому номеру, нам есть о чем поговорить с вами. +1202-456-6212=Спасибо, я и так бы не посмел подумать на вас, как я могу? Вы человек, который лечит людей и помогает им встать на ноги. Случиться может что угодно и где угодно. Никто не застрахован.=В этом вы абсолютно правы, даже ваши деньги не в силах сделать вашу жизнь достаточно безопасной и длинной.=Сказал Арчи.=Вы правы, доктор. Я поддерживаю точную такую же точку зрения, что и вы. Они наоборот только приближают смерть. Я уверен, что ему ничего не сделали плохого. Я позвоню по этому номеру и узнаю, что с ним случилось и кто этот таинственный похититель.=Сказал Джон.

 Квартира Макрента. Генри лежал не на своей кровати и в чужой неизвестной квартире. Морган иногда заходил к нему посмотреть, как он себя чувствует. Здоровье Генри, как ни странно для Моргана тоже было важным фактором, ведь если с Генри, что случиться вдруг он не сможет шантажировать Вэйна. За мертвецом укрыться невозможно и чтобы шантаж был удачным желательно, чтобы пленник был живым, и чтобы на нем было как можно меньше ушибов и следов борьбы, на Генри их вообще не было, Макрент доставил его в квартиру без проблем.=Вы меня не отпустите, пока мой друг не заплатит вам. Я вас правильно понял?=Спросил Генри, когда Морган вновь зашел к нему чтобы посмотреть, не ухудшилось ли его состояние.=Правильно. Твой дружок просто принесет деньги, и будешь отпущен. Доктор и я тебя убивать не собираемся. Зачем? Можно стрясти бабла, не применяя насилия. Я знаю много способов.=Вы преступники? Доктор тоже в этом замешан?=Спросил Своллс, кажется, уже зная ответ.=Все! Живенько притворись, что я тебе ничего не говорил и забудь о том, что сейчас услышал!=Крикнул Морган.

 Морган дождался звонка от Вэйна, и их разговор был недолгим, но закончился договоренностью, Вэйн пообещал принести деньги на назначенное место, обещал не опаздывать, обязан был доставить их по договоренности в шесть утра, и положить кейс с деньгами у заброшенного кинотеатра, оставить их там и уйти. Джон так бы и поступил, если бы не придумал идею получше. Там, где Джон Вэйн оказывается бессильным на замену ему приходит Спаун. Преступник пришел на место их встречи, которая, к сожалению, для него не состоялась. Посмотрев на часы, Морган увидел на них, что время их сделки уже вот-вот наступит, но Вэйна и его лимузина пока видно не было. Подождав еще десять минут Макрент занервничал и решил еще раз позвонить Джону и напомнить ему, что подобные подставы хорошим не заканчиваются и что он сделать больно его другу. Макрент верил в свой успех, но, не успев дождаться гудка, Макрент услышал звуки чьих-то шагов, и, повернувшись назад, увидел того, кто к нему подошел. Увидев перед собой его, Макрент достал пистолет и выстрелил, но не помогло. Преступник был напуган появлением рыцаря тьмы, неожиданным и устрашающим.=Решил шантажом заняться или похищением людей? Я чувствую твой страх! Посмотри в мои глаза.

 Больница.=Да что же такое стряслось. Почему он не звонит?=Доктор Кэлвин занервничал, не получив обещанного звонка от Моргана, который должен был сказать ему о ситуации. Арчи Кэлвин самого себя загнал в яму, из которой выйти ему будет очень сложно. Спустя несколько часов доктор почувствовал тревожность. Макрент так и не позвонил.

 

 Попав в тюрьму, Морган мог гордиться своим поведением. Он не сказал мстителю, из-за чего он похитил Своллса, было очевидно, что из-за денег, но от рассказывания деталей преступник воздержался. Даже Спауну не удалось его расколоть. Лицо Макрента было все в синяках и ушибах, мститель отнюдь не гладил его по головке, но и убивать не собирался, бил, когда тот начинал грубить или напрочь отказывался говорить.

 

 Моргана не мог не проведать тот человек, отчасти из-за которого его собственно, и ожидала жизнь за решеткой. Моргана определили не в СтоунГейт, а в простую тюрьму и поэтому доктор Кэлвин доехал до нее без проблем.=Ну, как?! Как мне тебе помочь? Скажи мне, как ты хочешь, чтобы я тебя вытащил! Морган, то, что ты просишь я не смогу выполнить. Я не могу тебе ничем помочь. Как ты представляешь себе мою помощь?=Спросил доктор, которому отвели время в виде десяти минут общения с заключенным. Морган, услышав такое нелепейшее оправдание от Кэлвина, посмотрел ему в глаза и ответил.=Ты меня в это втянул, не надо пытаться меня кинуть, ведь если будет суд и меня надолго закроют, я начну говорить, и если то, что я скажу, окажется правдой мне дадут меньше меньшего, а тебя посадят, док. Ты хочешь, чтобы я так поступил? Мне несложно, я всем скажу правду, как ты лечишь людей, не лечишь, а калечишь, ломаешь им судьбы, и меня еще в это втягиваешь.=Морган, ты о чем говоришь вообще? Втягиваю?! У тебя будто нет своей головы на плечах! Тебе не будет легче, если меня тоже посадят.=Кто это сказал? Поверь, мне будет легче, если ты будешь сидеть в одной камере со мной, тюремщику легче, когда рядом бьется знакомое сердце. Хочешь избежать от этого? Тогда вытащи меня отсюда. Ты же гений, док, ты придумал, как взять деньги с Вэйна, которого охранял этот резиновый придурок, который меня повязал, и ты же вытащишь меня на свободу, дышать воздухом все же приятнее, чем сидеть здесь и превращаться в гнилой овощ.=Ну, как я тебя вытащу! Черт! И откуда там Спауну было взяться?! Ты уверен, что это он разукрасил твое лицо?=Спросил Кэлвин.=У меня пока со зрением все в порядке, я прекрасно видел, что это был он. А т разве про него не слышал? С ним еще никто не смог справиться, его бояться все преступники. Я стал очередной жертвой этого урода.=Ответил Морган. =Я это уже понял. Давай договоримся о том, сколько времени ты мне даешь на то чтобы я тебе помог. Когда должен состояться суд?=Через две недели, сразу перед рождеством. У тебя есть четырнадцать минут на то, чтобы мне помочь, на то, чтобы вытащить меня отсюда. Понял, док? Если не вытащишь или кинешь, то мне придется сделать так, чтобы ты был рядом со мной. У меня много доказательств, они все против тебя, если вскроется, хоть одно из них тебе не повезет, так и гляди, попадешь ты на электрический стул. Ты ведь этого не хочешь?=Ты не посмеешь это сделать.=Сказал Арчи, хотя сам предполагал, что если не поможет своему другу Моргану Макренту, то Макрент все же сделает то, что обещал и посадит его рядом с собой, или прямиком на электрический стул.=Ты ошибаешься, док, я-то как раз и посмею, мне ничего не стоит открыть обществу правду.=Хорошо, только не надо меня стращать, я тебя не кину, буду пытаться, что-нибудь может, и придумаю, но я не адвокат и не судебных дел мастер. С такой проблемой я еще ни разу не сталкивался. Ладно, посмотрим, что смогу сделать, чем смогу, тем помогу.=Доктор ушел от Моргана, пообещав ему, что сделает попытку ему помочь. Макрент совсем не верил Кэлвину. Не верил ему, потому что понимал, что, по сути, он сам виноват в том, что его арестовали и признали виновным, по сути, в случившемся виноват только он. Морган мог отказаться от того, что предлагал ему док, и тогда этого бы не было, но он повелся на предложение желающего разбогатеть и сейчас сидит там, где заслужил сидеть.

 Джон Вэйн и Генри Своллс сидели у врача, у другого врача, который вызвался помочь Своллсу с его сильно подорванным здоровьем, но результаты, которые увидел врач, не слишком его обрадовали, и он был вынужден сказать Генри правду, которую было тяжело, как говорить, так и слышать. Джон, присутствие которого для Генри было необходимо, не меньше Генри ждал, что вынесет врач, услышанное заставило их обоих сильно расстроиться.=Ну, что могу вам сказать…. Утешительного ничего нет, а то, что я наблюдаю, совсем не утешает, наоборот приводит в уныние. Простите, не могу ничего сказать в пользу вашего здоровья. Вам необходимо было сделать операцию, пока ваш организм так сказать не привык к вашему нынешнему положению, и кости, которые были повреждены, начали срастаться неправильно. Извиняюсь за то, что приходится откровенничать в открытой форме, но уже вряд ли можно что-то сделать. Маловероятно, что хирургическое вмешательство может помочь исправить ситуацию, вероятность, что операция поможет, и ваш друг будет ходить не более, чем двадцать процентов из ста, скорее всего, это окажется просто лишней морокой.= Ответил доктор на вопрос Своллса, какова его ситуация.=Операция должна быть. Я дам столько денег, что все должно получиться на ура. Только не отказывайте нам в этом. У него семья и ему нельзя долго быть без ног. Не буду спрашивать, сколько необходимо для операции, дам столько, сколько вы не ожидали увидеть.=Джон положил на тумбочку кучку денег, доктор не стал перечислять и считать, на вид сумма была чрезвычайно большой. Доктор, обрадовавшись, что ему хоть в кое веки  дал хорошие деньги не отказал им в операции и сказал, что завтра утром все будет готово для ее проведения.=Ну, в таком случае я вам отказать не смогу, деньги я, конечно же, возьму, но дело, увы, уже не в них, не в деньгах, не в сумме. Много времени потерял мистер Своллс, не сказал бы, что поздно совсем, лечить не поздно никогда, но шансы на успех сильно приуменьшались по причине задержки, вы сами это понимаете. На завтра вас устроит?=Спросил доктор. Джон посмотрел на Генри, тот кивнул головой.=Да. Мы согласны на завтра. Нас все устраивает.=Ответил Джон.

 Утро. Полицейский участок. Лейтенант Марк Блэкон под руководительством комиссара Джима Хоррэнса заполнял бумаги, подтверждая на них с помощью своей подписи, кого из преступников было велено отправить в СтоунГейт, а кого в обычную тюрьму. Если бы только Хоррэнс узнал, с кем связался Блэкон он его, либо отругал, либо сделал так, чтобы Марк написал увольнительную.=Ты пиши аккуратно, без ошибок, почерк должен быть разборчивым. Я за тобой присматриваю отныне и научу тебя, как надо правильно делать дела.= Сказал Эсмонд Фернок который, образно говоря, <приручил> Блэкона и <взял на воспитание>.=Вот так вот надо писать, как сейчас пишешь ты. Ты заполняй, не торопясь, тебе домой срочно бежать не надо, лейтенант, времени еще навалом, главное не ошибись, а то потом комиссар тебе устроит неприятности. Я слышал, что у вас тут кое-кого застрелили, и потому решил помочь. Извини, что по башке тебя ударил тогда, мне просто захотелось почесать руки. Ладно, я сейчас отойду на часик, а затем вернусь и к этому времени, чтобы эти бумаги были заполнены. Ты меня понял, лейтенант?=Спросил Эсмонд.=Я вас понял, но не забывайте, что не вам я обязан подчиняться.=Ответил Блэкон. =Вот как даже? Может, ты мне и не обязан, но отныне мы с тобой работаем вдвоем и об этом никто не должен узнать, ни одна живая душа. Если спросят, кто я такой и что я тут постоянно делаю, найди, что ответить, придумай какую-нибудь более менее правдоподобную отмазу. Хорошо?=Хорошо, придумаю.=Вот и славно, ты парень способный, и чтобы твои способности лучше проявлялись тебя надо направлять, чем собственно я и начал заниматься. Я в этих делах спец, ты пока еще не вышел с уровня новичка, но благодаря мне я сделаю из тебя профессионала, и ты будешь мне благодарен.=Хотелось бы верить.= Сказал Блэкон.

 Вэйн Энтерпрайзис. Кабинет Джона.=Что у тебя с лицом? Прямо не узнаю. Ты всегда какой-то грустный, но сегодня ты просто как будто совсем не выспался. Что…, по ходу дела образовались какие-то проблемы?=Спросил Эсмонд, заметив, что Джон настолько грустен, что не разговаривает.=Да, проблемы есть.=Ответил Джон.=Судя по твоему лицу, они очень большие и едкие. Если хочешь, могу помочь решить их, если конечно, решить твои проблемы в моих силах. А в чем проблема заключается?=Один хороший человек пострадал из-за кое-кого.= Ответил Джон.=Из-за кое-кого? Так может, я этого кое-кого сам в больничную койку отдела реанимации отправлю или сразу в морг?= Предложил Эсмонд свою помощь.=Не надо никого убивать. Боюсь, эту проблему ты не решишь.=Ответил Джон.=Не решу? Но наказать того, из-за которого тот хороший человек пострадал, уверен, что могу. Может, ты все же в кое веки насрешь на свою жалость и дашь мне распоряжение?=Нет, я же сказал.=Еще раз ответил Джон, Эсмонд был любителем навязывать свою идею и спрашивать по несколько раз.=Нет, так нет. Не хочешь, чтобы я с ним разобрался – да ради бога. Но если все, же вдруг передумаешь, ты, же знаешь, что всегда можешь мне позвонить, так уж и быть решу твою проблему, ну, если конечно, ты этого захочешь, я просто так к тебе зашел, я сейчас ухожу по делам.=  Сказал Фернок.

 Больница доктора Кэлвина. Кэлвин позвал на разговор Эсмонда Фернока, ему надо было найти человека, который был бы в силах вытащить из тюрьмы его друга. Кэлвин, обладая кое-какими связями, узнал, что есть такой некий мистер Фернок, на многое способный.=Мне дали рекомендацию на вас, сказали, что вы профи, что вы можете любого избавить от проблем и помочь. Меня не обманули, когда сказали, что вы много можете?=Спросил доктор.=Нет, вас не обманули, человек в белом халате. Я профи. Я всего могу. Почти все. Се ваши земные вопросы я решу, вопрос состоит исключительно в том, сколько вы готовы заплатить, вы, позвав меня на деловую беседу, обязаны были понимать, что эффективность оплачивается втройне, и если я решу вашу проблему, то заплатите вы мне не мало, а сполна. Вы понимаете, что я много беру? Как у вас с финансами, туговато или можете позволить себе потратить на мороженое?=Спросил Эсмонд.=Ой, этот вопрос для меня всегда был болезненным, с ними у меня всегда туго.= Ответил доктор.=Тогда боюсь, с вами мы не сработаемся. Я же сказал для того, чтобы я вам помог, вам нужно быть при деньгах. У вас, как я понял, их нет или их совеем немного. Может, у вас и нет денег, хотя должны быть. Вы не забывайте все-таки, вы главврач, а не какой-нибудь санитар. Наверняка у вас все-таки где-нибудь лежат.=Ну, да, есть у меня кое-какие суммы, но они не слишком большие, я просто копил на новую квартиру, но я могу отдать вам все, что было мною накоплено. Просто решить мою проблему необходимо для меня, иначе я как бы вам объяснить, могу спокойно сесть в тюрьму.=В тюрьму можете сесть? А что же вы наделали такого?=Я ничего не наделал, в этом все и дело, но один человек может меня оклеветать. Этот человек хочет подставить, я же, поймите, людей здесь лечу и в тюрьму мне никак нельзя, иначе больница развалится на камни. Это человека надо спасти, его надо вытащить из тюрьмы до того как он дождется суда. Понятно?=Ну, эта задача не такая уж и сложная, я смогу вам это устроить, и мы спасем этого тюремщика, вот только логики в этом голый ноль.=Что? Простите.=Логики ноль, говорю. Зачем спрашивается спасать того, кто хочет вас подставить? Это как себя не уважать. На вашем месте я бы просил совсем другое. Его надо придушить, похоронить, закопать где-нибудь, но никак не спасать. Представьте, а если, выйдя на свободу, он начнет вас шантажировать, что вы будете делать? Я говорю вам, самым правильным решением будет это его заткнуть, сделать так, чтобы он был не в силах раскрыть рот. Спасать потенциального врага только себе дороже. Где же гарантия, что если вы вытащите его на волю, он не придумает как можно еще вас зацепить?=Извиняюсь, был не прав, а вот вы правы, но я не могу так с ним поступить.=Не можете? Почему? Жалость взыграла или он ваш должник?=Хотя…, ладно, вы дело сказали, он просто хочет, чтобы я грел свой зад рядом с ним, но я не в чем невиновен, он совершил преступление и пусть сидит. Я денег дам, не санитар, они у меня есть. А эта сволочь пусть надеется на лучшее, пусть думает, что я его спасу, все равно будет так, как мы с вами сейчас договорились.=Согласился Арчи с тем, что предложил ему Эсмонд. =Разумное решение, док. Убить всегда легче, чем помочь. Тем, кому нужна помощь, легче уйти в забвение, чем продолжать дальше мучится, и тревожить других. Не все люди, к большому сожалению, признают, что насилие – решение всех проблем, а те, кто признают, это вынуждены скрываться. Телефончик мой записан на этой бумажке, как только деньги достанете, позвоните мне, и мы с вами обсудим детали.= Эсмонд оставил доктору свой телефон, прежде чем уйти.=Стойте, господин Фернок. Деньги у меня лежать здесь, давайте прямо сейчас обсудим детали.=Вдруг сказал доктор.=Отлично, можете же, когда захотите.=Улыбнулся Фернок.

 Больница имени святого Феодора. Своллс лежал на койке целыми днями и мечтал о будущем для себя и для своей семьи, старался, не унывая, находится на позитиве, хоть его ситуация и была для него страшным испытанием, он готовился к операции, которую врачи назначили ему на этот вечер. Он с тяжестью на сердце вспоминал лицо предателя, который исковеркал его жизнь. Кэлвин не просто подставил его, но и чуть не погубил, полностью разрушив его жизнью. Все что Генри знал, уже знал и Джон, потому что он ему все сказал, сказал о том, что в его похищении был замешан доктор, что они хотели срубить с Джона денег. Доктор и человек, который его похитил…. Они были заодно. Генри не знал, он ли только был их жертвой или они до него уже многим причинили зла.

 Вчера.=Вы меня не отпустите, пока мой друг не заплатит вам. Я вас правильно понял?=Спросил Генри, когда Морган вновь зашел к нему чтобы посмотреть, не ухудшилось ли его состояние. =Правильно. Твой дружок просто принесет деньги, и будешь отпущен. Доктор и я тебя убивать не собираемся. Зачем? Можно стрясти бабла, не применяя насилия. Я знаю много способов.=Вы преступники? Доктор тоже в этом замешан?= Спросил Своллс, кажется, уже зная ответ.=Все! Живенько притворись, что я тебе ничего не говорил и забудь о том, что сейчас услышал!=Крикнул Морган.

 Джон решил проведать Генри, чтобы скрасить его настроение за несколько часов до операции, Вэйн чувствовал как Своллсу тяжело, и не то, что его ждет испытание в виде хирургического вмешательства, а тяжело в душе из-за всей этой ситуации.=Как вы себя чувствуеие?= Спросил Джон.=Не хуже, чем вчера и позавчера, но и не лучше.= Ответил Генри, он на этот вопрос в последнее время всегда отвечал именно так.=Это просто испорченное настроение, я уверен, доктора смогут помочь, несмотря на то, что они не уверены.=Да? Может быть, но вот только я не уверен, уже касаемо всего потерял уверенность. Доктор тот казался мне надежным человеком, и я не понимаю, как он так мог поступить.=Охотясь за деньгами, люди иногда их приобретают, но в процессе охоты навсегда теряют то, что ценнее любых денег, а именно жалость и совесть. Арчибальд Кэлвин мразь и подонок, что я еще могу о нем сказать? Он утерял совесть, если она у него когда-нибудь и была, но я уверен, что он не погубил вас, Генри, уверен в этом, надеюсь на это. Видел сегодня вашу дочь. Она сама, что ли пришла?= Спросил Вэйн.=Да, сама, стала уже совсем взрослой, ходит от дома далеко и надолго, не забывайте о том, что ей уже почти восемнадцать. В этом возрасте уже мало, кто ходит за ручку.=Ответил Генри.

 Тюрьма. Моргана Макрента высвободили из под стражи из-за чьей-то договоренности. Морган не понял, почему ему сказали, собирай живо шмотки и проваливай, но что бы за этим не стояло, он был рад этому. Морган готов был начать новую жизнь, полностью защищенную от прошлых ошибок, и от того, что его чуть не закрыло на многие десятки лет. Он поклялся самому себе, что больше никогда в жизни не пойдет на поводу ни у кого, не допустит ошибку. Он больше не собирался слушать людей подталкивающих его на совершение преступления, тем более таких людей как Арчи.=Спасибо вам.=Сказал Морган охраннику тюрьмы, и вышел на улицу. На улице сыпал снег, воздух был холодным, но радости это ничуть не убавляло.=Вот она свобода, не думал, что глоток воздуха будет для меня ценнее пачки зеленых. Я уже забыл, что такое радость свежего воздуха, рад, что буду праздновать рождество на волюшке, а не в камере.=Сказал Морган, и пошел к дороге, чтобы потом свернуть налево и пешочком дойти до своего дома, который находился не так уж и далеко. Морган прошел тридцать метров и думал, что все будет хорошо и что он начнет новую жизнь, но этого не произошло….. Кто-то подбежал к нему сзади и двумя руками обхватил его шею и начал душить.

 Больница.=Я свою работу выполнил, твой потенциальный враг нейтрализован, а если говорить точнее, то ликвидирован. Час назад я придушил мистера Моргана Макрента неподалеку от двухэтажной тюрьмы, в которой он сидел. Теперь он точно вам ничего не скажет. Ну что…, убедились в существовании высокого уровня моего профессионализма? Теперь верите, что мой профессионализм не является мифом?=Спросил Эсмонд.=Да уж. Теперь я вам верю, верю и вижу что вы человек слово, что вы достойны похвалы и конечно того, чтобы вам заплатили. Я вам уже заплатил.=Ответил Арчи.=Вот и отлично, если понадобится еще что-то, не медлите, смело обращайтесь, сделаю все, что скажете, только деньги заранее приготовьте, вы же понимаете, что без них я ничего не могу, а с ними прямо Супермен.=Конечно, деньги-то найти можно, и вопрос скорее только в них и стоит. Ладно, обращусь если что. Не могу не подметить, что очень приятно то, что я нашел надежного партнера.=Улыбнулся Кэлвин, и проводил Эсмонда до двери.

 Вечер. Генри дождался, когда к нему придут врачи и скажут, что все готово для операции. Джона к тому времени в стенах клиники уже не было, он ушел, позволив врачам самим позаботиться о пациенте.=С наркозом будете делать?=Спросил Генри.=Мы всегда применяем наркоз, без этого не обходится не одна операция, а будет он тяжелым или не очень решать только вам. От сильного наркоза может быть временная кома, но зато чувствовать вы ничего не будете. А вот менее сильный наркоз в состояние полный беспомощности привести не в силах, но с ним вы будете чувствовать и порой ощущать боль, не в полной мере, конечно, но чувствовать ее будете. Какой наркоз вас больше устраивает?=Спросил доктор.=Который не тяжелый, мне необходимо быть в сознании, а боль я в силах перетерпеть.=Ответил Генри.=Хорошо, это ваш выбор. Не имею ничего против. У легкого наркоза есть как свои плюсы, так и свои минусы. Вот и пришло время для вмешательства. Лягте на спину, все уже готово.=Сказал врач.

 Спустя два часа.=Проведение операции впрочем, как я и ожидал успехом, не увенчалось. Простите еще раз за откровенность, за то, что вынужден сказать правду, какой бы страшной она не была я врач, и я не имею право лгать. Скажу как есть, вашему другу операция не помогла и шансов стать на ноги у него практически нет, они обнулены потерянным временем. Вот так плохо обстоят его дела.=Признался врач, когда вышел в коридор чтобы побеседовать с Джоном Вэйном. =Это конечно плохо, в первую очередь для его семьи и для него, а во вторую для меня и для всех тех, кому он не безразличен. Шансов вообще нет? Спрашиваю ради уточнения.=Спросил Джон.=Говорят, что шансы есть всегда, сам я в это склонен, они есть всегда, но просто иногда они очень малы. Чудеса бывают. На моей памяти чудес подобных было мало, крайне мало я бы сказал. В этой больнице выздоровление больных с таким положением как у вашего друга я могу запросто пересчитать по пальцам одной руки. Работаю я уже без малого пятнадцать лет, может не три десятка, но не так уж и мало, и вот что хотел сказать, на моей памяти всего лишь два таких случая, даже не три и четыре, а всего лишь два. Чудес много не бывает, но когда они происходят им все очень рады, возможно, жизнь преподносит так мало чудес для того, чтобы люди не разучились им радоваться.=То есть, чтобы люди не утонули в праздности и чтобы чудеса не стали обычным явлением?=Я думаю, что именно поэтому, мы наглеем, когда нам всегда везет, забываем о благодарности.=Ответил врач.

 Больница Кэлвина.=В чем дело, доктор? Кого-то еще надо убить?= Спросил Фернок, когда, придя в кабинет к человеку, который вновь к нему обратился, сел на стул, чтобы услышать ответ.=Не убить, я не прошу убить, но выбор метода вы выбираете сами, я не виноват, что вы выбираете именно этот метод. Надо кое-кого так сказать заткнуть, но можно, же не убийством решить вопрос, а чем-то другим.=Чем решить?=К примеру, можно договориться с этим человеком.=Ответил Арчи Кэлвин.=Я вам одну вещь такую скажу, малость поучительную, вам она пригодится на будущее, да, да, пригодится, не сомневайтесь. Есть один подход, решающий абсолютно все проблемы сразу, но он своеобразен до мозга костей, не все его признают. Ваши попытки договориться с кем-то лично у меня вызывают смех. Если вы обратились ко мне, значит, человек этот слов не понимает, и вы не смогли с ним договориться, значит, он не понимает слов.=И какой же это способ?=Насилие, дорогой мой доктор, да, да, насилие. Именно оно избавляет от головной боли сильнее таблеток и попыток забиться в щель и никого не видеть и не слышать. И я как человек, верно поддерживающий способ решение проблем насилием не стану пытаться до кого-то достукаться, это не мой подход.=Ответил Фернок.

 Три дня назад. К доктору Кэлвину на прием пожаловал крайне неприятный для него гость, чье нежелательное появление стоило доктору пары нервишек. Гость этот ни в какую не желал идти на компромисс и, придя к Кэлвину, тут же начал ставить свои условия, которые по его словам Кэлвин должен был выполнить. =Привет, Арчи, прошло почти десять лет, но я о тебе не забыл, я помню всех своих старых знакомых и память у меня еще, слава богу, не отшибло.=Дональд? Какие люди, не знал, что ты придешь, но раз ты пришел сразу спрошу, чем могу служить. Что привело ко мне тебя спустя столько лет?=Спросил Арчи, чувствуя, что хорошим этот разговор для него не закончится. Мистер Дональд Монри – основатель крупной фирмы, в прошлом друг Арчибальда Кэлвина, а ныне человек, которому Кэлвин был обязан своей жизнью. Несколько лет назад Кэлвин сильно подставил Дональда, из-за чего тот чуть не попал в тюрьму и лишился работы. Подставил доктор его также как и Моргана. Кэлвин подтолкнул Монри на совершение преступления. Когда узнали, что в это был замешан Дональд, состоялся суд, ему дали условный срок, но теперь ему невозможно найти работу, а с той его соответственно уволили те, кто стоял свыше над ним, над его фирмой, которая распалась по вине Кэлвина.=Не знал? Нежели даже не догадывался, доктор? На твоем месте я бы ждал этого момента. Ты меня не просто кинул, Арчи. Ты постарался сделать так, чтобы я потерял все, ты отвел от себя всю вину, слив ее на меня в полном размере, и теперь, благодаря тебе я в этой жизни никто и фирмы у меня нет, но ты мне поможешь вернуть то, что отнял у меня. Так ведь?=Что для этого нужно сделать? Ты скажи, и если это будет в моих силах, то я сделаю. Мне самому неприятно за тот свой поступок, мне стыдно за себя,=Стыдно? Ой, не верю я в это, это всего лишь еще одна твоя очередная ложь, ты никогда не за что не стыдился. Ты мне поможешь финансово или хочешь, чтобы все узнали, как ты работаешь и как ты лечишь людей?=Спросил Дональд.=Нет, боже упаси, я не хочу, чтобы ты мне мстил, и я постараюсь тебе помочь. Сейчас с деньгами у меня большая напряженка, впрочем, как и всегда, но я найду деньги, если они тебе необходимы для твоей жизни. Хочешь вытащить фирму из пепла? Ты скажи, сколько от меня требуется, и я скажу в ответ, есть ли у меня такая сумма или нет.=Мне нужно много, вряд ли сейчас при себе у тебя есть такие деньги. Возрождать фирму не собираюсь, я просто хочу так сказать заплатить им за то чтобы они про меня забыли и снять с помощью денег, которые мне дашь вою судимость. Я слышал это реально сделать, но для этого нужна отнюдь не мелочь, а реальная сумма.=Реальная…, это я уже понял, сколько?=Не менее половины миллиона долларов, если заплатить такую сумму, то они отстанут от меня и дадут жить спокойно, и я смогу создать новую фирму с нуля. У тебя есть такие деньги, Арчи?=Ты думаешь, что говоришь, дружище? Нет, и не было.= Ответил Кэлвин.=Нет, и не было? Думаешь, меня это  хоть каплю волнует? Это уже как говориться твои проблемы, но не мои, я сказал сумму и ты должен дать мне их, в противном случае я все расскажу про тебя, о том, как ты выполняешь свой долг. Людям будет интересно узнать, какие нынче доктора у нас ненадежные. И если ты действительно мне не отдашь деньги, они узнают, поверь, я не забуду и не стану жалеть тебя. Если за неделю не соберешь половину лимона, у тебя будут слишком крупные неприятности с законом, и я уверен, тебе как человеку бизнеса они тебе совсем не нужны.=Дональд напористо и жестко чуть не довел Арчибальда до истерики, и тому пришлось, солгав ему пообещать, что он найдет такие деньги в ближайшие дни.

 Дональд Монри зашел в метро с целью попасть в другой конец города, потратив минимум времени. В голове Дональда так и крутились сладкие мысли о деньгах, которые пообещал ему дать Арчи в ближайшие дни. Дональд ждал звонка от Арчи, держал мобильник при себе, прошло уже три дня, Арчи еще не звонил, но Дональд был уверен, что он позвонит. Дональд из-за сильного дуновения устроенного приближающимся поездом прогладил свои седые волосы правой рукой и сел в поезд, глубоко вздохнув, Дональд очень устал, за этот день он сделал много всего, отчего другие бы устали намного раньше, чем он. Фирма, которая давно распалась благодаря Кэлвину, все еще имела для Дональда интерес, он мог не возрождать ее, а создать новое предприятие с другим названием. Главное для того, чтобы снова стать хорошим бизнесменом и человеком с большой буквы это было получение денег. Дональду нормально жить мешала лишь судимость, которую он получил, один раз поработав на Кэлвина.

Крайне неприятным фактом для него было, что Арчи не только остался в тени и не помог ему, но и дал против него показания на суде. Несмотря на эту первосортную подлость, Дональд не рассказал всем правду и не сказал обществу, что в этом был замешан Арчи лишь для того, чтобы потом припомнить доктору должок и получить от него деньги.

 Ехал на поезде Дональд меньше двадцати минут, и когда вышел из него купил в киоске газетку с ребусами, чтобы потом на досуге поломать голову над решением головоломок и просто с помощью досуга отвлечься. Выйдя из метро, Дональд опять вернулся на улицу, на которой сейчас было не совсем тепло, на свежем воздухе летали снежинки, ощущался зимний холод, зима пока что не наступила, но поздняя осень порой холоднее зимнего периода. Мистер Монри уже давно не видал такой зимы, с одной стороны переполненной снегом, а с другой не совсем удачной для водителей общественного транспорта, ведь по таким дорогам ездить неудобно и местами даже опасно. =Мистер!=Вдруг крикнул Дональду какой-то тип, укрывшийся в толстое черное пальто, Монри подошел к этому человеку, чтобы спросить для чего он его крикнул.=Вам что-то надо?=Спросил Монри.=Что-то….= Ответил незнакомец, и, повернувшись к нему лицом, вытащил из кармана своего пальто пистолет.=Не понял?=Произнес Монри.=Не поняли? Неужели, перед тем как убить, вам обязательно нужно объяснить, почему я должен вас убить? Зачем докторам мешаете работать? Точнее, зачем мешали? Хотите прикрепить к ним свою судимость и выманиваете денег путем шантажа?=Это не так, я не знаю о чем вы, но я никого шантажировать не собирался.=Ответил Монри.=Не собирались? Мне говорили совсем иное. Впрочем, что вы собирались делать, уже значения не имеет никакого. На том свете никто никого не шантажирует, и стрелять я в вас не собирался. Зачем поднимать лишний шум, когда можно сделать все бесшумно?=Фернок все это время держал нож в рукаве, прятал его, чтобы нанести удар.

 Пещера Спауна. Спустя один день. Спаун решил заглянуть в базу данных своего компьютера, в которой хранилась информация о совершенных за последние дни преступлениях. Итого за последние два дня было совершено две кражи, одно изнасилование и два убийства. Демона-защитника из всего списка заинтересовала только тема убийств, потому что он сразу же опознал одного из убитых, когда увидел лицо на фотографии с биографией. Морган Макрент; 37 лет; был задушен рядом со зданием тюрьмы, в которой сидел; о том, как он вышел из тюрьму никому не известно; есть версия, что Моргана убили охранники тюрьмы, сначала дали выйти на улицу, а потом убили, вопросом его смерти занимается полиция, но пока безрезультатно. =Странно.=Произнес демон.

 Полицейский участок. Комиссар Хоррэнс, узнав о том, что в участке лейтенант поселился какой-то тип, который, по словам, полицейских, манипулирует действиями лейтенанту, решил проведать Блэкона и узнать в чем дело. Зайдя в кабинет к Марку, Джим увидел, что эти слова не были враньем и увиденное его просто потрясло.=Вы кто такой? Почему сидите не на своем месте? Встаньте!=Крикнул комиссар, увидев, что Блэкон стоит, и не в форме, а на его месте сидит какой-то мужик, одетый в костюм Блэкона, в костюм лейтенанта.=Простите, не могу встать, работы много, задницу тяжко поднять. Кто я? Я новый лейтенант, ну как новый…, можно сказать старый, я просто уже здесь когда-то работал и решил вернуться, простите за то, что оказался незваным гостем, но вы бы вряд ли согласились, чтобы лейтенантом был я. Меня зовут Эсмонд Фернок. Я сплю и вижу, как бы занять место комиссара, сплю и вижу уже больше десяти лет. С недавних пор я наставник Марка Блэкона, вашего малого знакомого, я учу его как надо правильно работать. А вы хотите присоединиться? Я и вас поучу.=Вы что себе позволяете? Если сейчас же не встанете и не снимете с себя чужую одежду, на вас наденут наручники. Я предупреждать второй раз не стану. Вы меня услышали?=Услышал, но я бы хотел с вами на одну темну поговорить, перед тем, как вы совершите большую ошибку. Вы готовы приступить к важному и конструктивному диалогу, комиссар?= Спросил Эсмонд.=Так, с вами я потом поговорю, отдельно, и без третьих лиц. Блэкон, живо в коридор, с тобой сейчас будет разговор отдельный.=Приказал комиссар, Марк сразу же настроился на очень неприятную беседу с Хоррэнсом.=Иди, иди, комиссару надо подчиняться, иначе уволят.=Сказал Эсмонд Блэкону, перед тем как тот вышел из кабинета.

 =Так, ты мне здесь и сию секунду объяснишь и скажешь, кто этот человек и что он делает на твоем месте, и почему я не предупрежден обо всем, что тут происходит по твоей милости. Почему так, происходит?=Спросил Хоррэнс.=Извините, комиссар, мне жутко неудобно перед вами и вообще перед всеми жутко неудобно, но он меня не спрашивал, сказал, чтобы я уступил ему и все.=Что значит, не спрашивал? У тебя как у начальника отдела есть полномочия, чтобы отшить его кем бы он ни был, а у этого человека, кем бы он ни был, таких полномочий нет. Что значит, чтобы ты ему уступил? Блэкон, опомнитесь, не подставляйте себя, не подставляйте меня и весь ваш отдел.=Что я должен сделать?=Проводить этого гражданина до двери, сказать ему спасибо за то, что он свалил и забрать у него свою форму, вот, что вы должны сделать.=Ответли Хоррэнс.=Он мне ее не отдаст, я боюсь.=Что значит, он вам ее не отдаст? Лейтенант, вы вообще в курсе, что за такое я могу вас уволить или даже привлечь?=А вы сами с ним поговорите, я знаю, это не ваше дело, но вы поговорите с ним и убедитесь, что я не могу его выгнать.=Хорошо, я с ним поговорю, и когда вопрос будет решен, вас ждет очень неприятный разговор лейтенант, я никому не позволю скрывать от меня правду.=Пригрозил Хоррэнс и зашел в кабинет, чтобы поговорить с человеком, который без разрешения поставил себя начальником полицейского участка.=Вам чай, кофе или что-нибудь покрепче?=Спросил Фернок у комиссара.

 Эсмонд Фернок с комиссаром долго сидели, не зная, что друг другу сказать, но эта пора прошла, как только Хоррэнс решил развязать язык. =Вы работали у нас? Когда? Если даже и работали, то сейчас вы не должны здесь сидеть, это не ваше место.=Сказал Хоррэнс.=Не моё, вы правы, но я здесь сижу, а почему? Да потому что оно для меня как родное, но вы в силах меня силой отсюда вытолкать и надеть наручники. Думаете, до этого дойдет? Нет, не дойдет, я не буду подводить вас к этим необходимым мерам, я сам встану, комиссар, встану и уйду. Мне несложно.=Вот встаньте и уйдите, чтобы я меры не принял.=Да ради бога. Встать для меня несложно и уйти тоже, я хотел просто помочь мистеру Блэкону, судя по тому, что я наблюдал, он в силу своей молодости не очень-то успешно справляется с работой, решил немного подучить его, подкорректировать. Вы против этого?= Спросил Эсмонд.=Я категорически против того, чтобы моих людей кто-то учил.  Мистер Блэкон очень способный человек, его не надо учить.= Ответил Джим.=Ну, хорошо, пусть будет по-вашему. Спорить, настаивать и пытаться вас переубедить я не буду, значит, я просто ошибся. До свидания, но мы наверно еще с вами увидимся.= Сказал Фернок и ушел.

 Спаун начал расследование по делу убийства мистера Моргана Макрента – человека, дела которого были связаны с доктором Кэлвином. Но кроме Спауна за это еще взялись и полицейские во главе с лейтенантом Марком Блэконом. Они знали, что за последнюю неделю погибло двое. Были убиты Морган Макрент и Дональд Монри. Блэкон и многие другие законники посчитали и сошлись во мнении, что к их гибели причастен один и тот же заказчик и один и тот же убийца и именно поэтому Блэкон взялся за это дело двумя руками, намереваясь раскрыть его.=Я почитал информацию о них, по характеру они похожи не были. Макрент был взломщиком дверей, и вором, а вот мистер Монри был замешан в похищении человека, но в его деле много недочетов, много того, что лично мне неясно, эту парочку связывал лишь один факт, который бросился мне в глаза, они оба были судимы. Морган имел честь сидеть за решеткой, а вот Дональду повезло капельку больше, и он получил условку, но мне почему-то непонятно, почему, кажется, что их убил один и тот, же человек.=Почему так кажется?=Спросил Хоррэнс у Блэкона.=Потому что есть все основания так предполагать. Во-первых, они оба были судимы. Во-вторых, Макрент погиб незадолго до того как был убит Монри.=Ответил Блэкон.=Я даю добро на то, чтобы ты и те, кто работает с тобой, занялись этим. Работайте, лейтенант, если будет нужна моя помощь, не будьте сильно гордыми и скажите, помогу следствию.=Сказал Хоррэнс.

 Спаун решил опросить того, кто дежурил в день, когда был убит Макрент, и узнать, кто ему заплатил за то, чтобы он его выпустил, но демона-защитника опередил лейтенант Блэкон, который тоже не забыл про то, что Макрент сидел в тюрьме в ожидании судебного заседания. Спаун увидел, как в тюрьму заходит лейтенант, которого он уже знал в лицо. Спаун продолжил сидеть на своем мотоцикле, а белые толстые снежинки так и сыпались с неба на его тонкий плащ.

 Блэкон, придя к начальнику охраны этой тюрьмы, первым, что сделал, так это спросил, кто был на дежурстве во время смерти Моргана Макрента.=Кто дежурил тогда? Припомнить не могу, но можно посмотреть по журналу и узнать, кто был дежурным.=Ответил главный охранник, и затем без замедления достал журнал.=Спасибо. Позвольте самому взглянуть.=Блэкон решил, что будет не лишним, если он сам посмотрит на имена и фамилии, вдруг найдет тех, кто может оказаться подозреваемым, тех, кто был удим или же в чем-то подозревался когда-то. Просмотрев журнал, Блэкон не нашел ничего такого, что его могло бы смущать в верности надзирателей тюрьмы закону.=Спасибо, я посмотрел, и ничего не нашел. Это хорошо, хорошо, что к вашему персоналу нельзя придраться, но кто-то все, же из надзирателей нарушил закон и это именно тот, кто в день смерти Макрента был на дежурстве. Моя версия заключается в том, что-то кто-то из ваших людей получил от кого-то деньги и выпустил задержанного, а потом его убили по сговору. Очень надеюсь, что лично в этом не замешаны, и что это дело рук кого-то другого, но никак не начальника охраны, потому что если в этом замешаны вы, то я полностью разочаруюсь в системе правосудия. Кто же был на дежурстве в тот день? Давайте посмотрим.=Блэкон еще раз открыл журнал, и провел пальчиком по списку чисел и дней недели, а также не забывал посматривать на фамилии сменщиков. Блэкон быстро нашел фамилию и имя того, кто был на дежурстве.=Оливер Истмен. Он был на дежурстве, да? Вы можете описать мне характер Оливера Истмена, сказать, какой он человек, есть ли семья и где раньше работал? А лучше знаете что? Не будем верить словам. Лучше дайте-ка мне его характеристику, хочу на нее взглянуть и оценить.=Он очень хороший и добросовестный человек, грехов за ним не наблюдалось, нарушений тоже, да и не подводил он меня никогда. Характеристику хотите посмотреть?=Да, хочу посмотреть, если можно, хочу, прочитав ее, понять, может ли этот человек быть продажным или иметь какие-то преступные связи. Это важно, можете дать ее мне?=Я могу вам ее дать, но только не с собой.= Ответил начальник.=Хорошо, я, стоя здесь, на нее взгляну, почитаю и отдам.=Согласился Блэкон.

 После того как лейтенант вышел из здания тюрьмы Спаун снова не успел, в нее зашел еще один человек который подождав пока лейтенант отдалиться вышел из угла и открыл входную дверь. Спаун не ожидал, что увидит именно его, но если в этом замешан именно он, то, скорее всего он и убил Моргана Макрента, Спаун был в этом уверен, потому что знал, как Эсмонд ненавидел преступников и практически всегда не предоставлял им второго шанса. Внезапное появление Эсмонда Фернока усложнило ситуацию, причем, усложнило сильно

 =Так, мы же договорились, что ты не будешь приходить сюда каждый раз, когда захочешь. Это слишком рискованно для меня, и это общение с тобой…. В общем, в следующий раз предупреждай, когда придешь в очередной раз меня о чем-то просить.=Сказал начальник тюрьмы Брайан Уокер. Уокер - твердолобый мужчина с двойным подбородком и не умением нормально запугивать преступников, с Ферноком он не идет ни в какое сравнение. Эсмонд пронзает нарушителя одним своим взглядом, а Уокер только и может обещать, что при плохом поведении не поделится сигаретой и в итоге все равно дает.=Слушай, если я захочу, ты сядешь за решетку, и будешь умолять меня, чтобы я заходил к тебе почаще в камеру, чтобы тебя не избили те, с кем ты сидишь, так что давай без твоих предупреждений, сыт я ими по горло. Я пришел к тебе, чтобы деньги тебе дать за молчание, если мало, то еще дам, но потом, не сейчас, с деньгами у меня пока туговато, я сам недавно, можно сказать, срок мотал, правда, не в тюрьме.=А где? В детском садике?=Шутливо спросил Уокер. Фернок решил наказать начальника за эту шутку, он его ударил коленом по животу и схватил рукой за шею, а потом нагнулся, чтобы посмотреть ему в лицо и все сказать.=Я смотрю, ты больно острый, любишь острить, прямо не начальник, а нож, смотри не стань тупым, а то больше не сможешь резать шуточки. В общем, если еще раз в диалоге со мной позволишь себе так пошутить, то отупеешь вмиг, я тебе обещаю. Это ясно?=Ясно, Эсмонд, больше не буду задевать тебя шутками, я же не специально, просто с языка вылетело и все.=Ответил Уокер.=А ты за ним следи! За языком своим. Неужели за свою жизнь так и не сумел усвоить, что надо следить за тем, что говоришь?=Да ладно тебе, прости, все мы иногда несем не то, что надо и говорим не то, что должны говорить.=Надо же, какие умные вещи говоришь. Был бы я чуть добрее, то повелся бы, а так это просто глупое самооправдание, со мной такие вещи не проходят. На этот раз простил, а на второй прощать не буду. Если людей начать интенсивно прощать, то они обнаглеют и начнут тебя сжирать, а я не хочу, чтобы кто-то пользовался моей добротой и поэтому я ее гвоздями прибиваю. Даже забыл, за, чем уже пришел к тебе…, вспомнил, деньги отдать хотел за работу, вот они, я принес столько, сколько ты просил, ну, может, на восемь процентов меньше, чем должен был принести, но практически придрать тебе не к чему, я почти принес всю сумму. Позднее отдам и те проценты, что не отдал сейчас. Ты молодец, хорошо работаешь, когда деньгами пахнет. Тот подонок заслужил смерть.=А что он плохого тебе сделал?=Спросил Уокер, получив от Фернока деньги за то, что он сделал для него услугу, освободив Моргана, для того, чтобы тот его убил.=Не мне. Если бы лично мне он что-то сделал, я бы его не просто задушил. Он угрожал врачу, который, между прочим, лечил людей и поднимал их на ноги.=Ответил Эсмонд.=Тут с тобой я согласен, против ничего не имею, таких надо убивать.=Вот-вот, даже ты уже понимать меня начал, это хорошо, обычно меня никто не понимает, а тут появляешься ты, понимающий меня. Я тебе благодарен, Брайан, спасибо за понимание. А че к тебе лейтенант заходил?=Ты его знаешь?=Видел пару раз, а если говорить откровенно, то я его взял на перевоспитание, а то он больше честолюбив по своей натуре, немного грязи тоже полезно. Он что-то просил у тебя?=Нет, он как раз приходил ко мне по делу смерти Макрента, узнавал, кто был на дежурстве в день его гибели.=Что? Это правда? Значит, мне с ним надо поговорить, причем поговорить серьезно, и если он не поймет то….=То убьешь его?=Нет, зачем убивать копов? Они же святые. Не убью, а накажу, он же у меня на воспитании.= Ответил Фернок.

 Сутки назад. Тюрьма. Фернок и Уокер встретились на улице, у выхода из тюрьмы, оба стояли в пальто, было холодно, и шел снег, всюду лежали огромные завалы сугробов, убирать которые для дворников было сложнейшим и тяжелым заданием.=Запомни, что ты должен сделать, слушай внимательно, запоминай. По сути, ничего не должен, просто выпустишь его, когда я тебе дам знать, позвоню. Скажешь ему, что тебя отпускают, он поверит и с радостью покинет клетку, он будет так рад, что потеряет бдительность и не сможет меня заметить, радость слепить, именно поэтому я стараюсь, никогда не радоваться, чтобы всегда можно было разглядеть обстановку. Тебе твоя задача ясна?=Спросил Эсмонд.=Ясно.=Ответил Брайан Уокер, они договорились, Макрента ожидала смерть, только он ничего не знал про это, он не думал, что доктор кому-то даст деньги для того, чтобы его заткнули.

 Моргана Макрента высвободили из под стражи из-за чьей-то договоренности. Морган не понял, почему ему сказали, собирай живо шмотки и проваливай, но что бы за этим не стояло, он был рад этому. Морган готов был начать новую жизнь, полностью защищенную от прошлых ошибок, и от того, что его чуть не закрыло на многие десятки лет. Он поклялся самому себе, что больше никогда в жизни не пойдет на поводу ни у кого, не допустит ошибку. Он больше не собирался слушать людей подталкивающих его на совершение преступления, тем более таких людей как Арчи.=Спасибо вам.=Сказал Морган охраннику тюрьмы, и вышел на улицу. На улице сыпал снег, воздух был холодным, но радости это ничуть не убавляло.=Вот она свобода, не думал, что глоток воздуха будет для меня ценнее пачки зеленых. Я уже забыл, что такое радость свежего воздуха, рад, что буду праздновать рождество на волюшке, а не в камере.=Сказал Морган, и пошел к дороге, чтобы потом свернуть налево и пешочком дойти до своего дома, который находился не так уж и далеко. Морган прошел тридцать метров и думал, что все будет хорошо и что он начнет новую жизнь, но этого не произошло….. Кто-то подбежал к нему сзади и двумя руками обхватил его шею и начал душить. Хватка Эсмонда была сравнима с хваткой тигра, звериная ярость помогала ему убивать быстро, не оставляя жертве абсолютно никаких шансов на выживание. Морган был придушен, а затем Эсмонд решил, что прямо на месте его смерти отроет для него могилу.=Ну, что, шантажист несчастный, больше не будешь врачам угрожать? Прости, забыл, что ты уже того, а спрашивать у мертвеца особого смысла нет, все равно не ответит. Ясное дело, что тот, кто лег на снег и уже больше никогда в жизни не встанет, а точнее никогда в смерти, то он больше ничего и не сделает. Не люблю живых шантажистов, люблю лежачих, шантажисты меня всегда привлекали исключительно в мертвом виде. Шантажисты, а на вид милые и трогательные, не двигаются и радуют глаза.=Эсмонд взял в руки лопату, которую приготовил для того, чтобы завалить Макрента снегом, чтобы обнаружили его не сразу, а через месяц или через пару недель, когда снег оттает и превратиться в большую лужу, но труп Макрента обнаружили уже на следующий день. Собаки через снег учуяли запах мяса, и стали лапами и зубами пытаться отрыть тело, дворник, отогнав их, увидел искусанную руку и, убрав снег, обнаружил тело убитого Моргана. Полиция не была удивлена, дворник обнаруживший труп тоже. В сорока метрах от места убийства находилась тюрьма. Это многое проясняло. Вполне возможно, что был совершен побег одного или нескольких заключенных, ведь эта простая тюрьма далеко не СтоунГейт, который можно покинуть только на вертолете. Полицейские осмотрели район, но никаких улик не нашли, орудие убийство как установили эксперты не какой-нибудь предмет, а руки, убитый был задушен, затем, установив причину смерти, установили и саму личность.=Морган Макрент, уже имел честь сидеть за решеткой и вот на днях его снова арестовали.=Произнес участник опознания и мастер следствия детектив Монтер Гю Кенн, который уже не раз помогал полиции расследовать убийства в Мракане.

 Гю Кенн долго ломал голову над тем, что могло произойти в окрестностях той тюрьмы и, пересмотрев все версии, пришел к выводу, что убийство могли совершить сами охранники или, по крайней мере, оно могло произойти с их подачей. На обоснованность существование этой версии указывали обстоятельства. Убийство было совершено рядом с тюрьмой, побегов из нее не было, по крайней мере, так сказал мистер Уокер – уважаемый начальник охраны, никто ничего не видел и не слышал, отсутствие свидетелей и прочее, что было, могло указывать на то, что убийство было совершено охранниками. Охранники часто обладают хваткой зверя, и версия о том, что они были причастны к убийству не уйдет из головы детектива, пока он не поставит в этом деле жирную точку без запятой.

 Полицейский участок. Гю Кенн решил обратиться за помощью к Марку Блэкону, который мог помочь ему в расследовании, и как оказалось, пришел к нему по адресу.=Вы здесь ради того, чтобы узнать у меня детали? Я еще пока сам только начал.=Зацепки есть?=Спросил Гю Кенн.=Есть. Иногда и тюрьма становится виноватой в чьей-то смерти, вы же сами понимаете на то, что я сейчас намекнул.=Ответил Блэкон. =Я понимаю, прекрасно понимаю, я о том же подумал, но перед тем как копать обычно проверяют и другие версии. Его мог кто-то поджидать там?=Вряд ли, у него не было врагов, насколько бы смешно это не звучало, по крайней мере, я о нем многое и узнал ничего такого, за что его могли бы убить. Он похитил человека, который не мог ходить, потом начал шантажировать, в общем можно допустить, что ему отомстили, но я в это не верю. Человек, которого он похитил, раньше занимал мое место и был верным слугой закона, он не мог попросить кого-то, чтобы его убили, ему бы совесть не позволила на такое пойти.=Ясно, значит, остается проверить, все ли чисто в тюрьме. Займетесь этим сами или мне заняться?=Спросил детектив.=Нет, этим займусь, я уже начал и отступать не собираюсь, тем более вам, детектив найти убийцу и мотив этого преступления будет, как два раза плюнуть. Вы лучше найдите для себя дело посложнее, а мне позвольте разобраться с этим. Может быть, во мне тоже проснется дар дедукции, и я стану мастером как вы.=Ответил лейтенант.

 Эсмонд Фернок сидел у лейтенанта в кабинете, не предупредив его об этом, и когда Блэкон зашел к нему, то удивился, но не настолько, чтобы не собраться с силами и не поговорить с ним.=Вы здесь? Все слишком далеко зашло, давайте вы встанете с моего места, и мы поговорим. Уверяю, этот разговор будет последним.=Лейтенант, ты, что такой борзый, а? Нахватался борзости у комиссара? Так ты знай, что он право на это имеет, достаточной взрослый в отличие от тебя, но я так и быть поговорю с тобой. Сам за этим же пришел.=Эсмонд встал с кресла, и они с Блэконом вышли на улицу, Эсмонд надел на себя пальто, а Марку не пришлось, он и так его в нем был, не снял в гардеробной и не повесил на вешалку в своем кабинете.

 =Значит, так, лейтенант, я смотрю, ты стал чересчур смелым, раз позволяешь разговаривать со мной в таком тоне, мне это не нравится, скажу сразу. Хотел с тобой поговорить насчет твоих походов в тюрьму. Прекрати ходить туда, смерть Моргана не твое дело, не суй туда свой нос, он может стать короче.=Вы мне угрожаете?=Спросил лейтенант. =Нет, предупреждаю. Просто не хочу, чтобы в дальнейшем у меня были конфликты со сторонниками закона, я же был когда-то одним из них, я и сейчас в каком-то смысле один из вас.=Нет, вы не один из нас, и никогда им не были. Я знаю все про вас, читал то, как вы работали, мне это не нравится. Комиссар тоже о вас все узнал. Вас определили на лечение, но потом вы вышли спустя десяток лет. Я знаю, что вас обвинили в похищении человека и в покушении на его жизнь, а также вы были замешаны в преступных делах. Копать на вас перестали в виду того, что вас признали психом, но я думаю, что вы не псих и что вы просто решили избежать худшего, запудрив с помощью денег мозги тех, кто на вас копал. Вы преступник, такой же, как и они, и я знаю, что вы любите угрожать, угрожаете абсолютно всем, и копам и преступникам но я вас предупреждаю я младше вас, но угрожать мне не надо. Я вам не враг. А если же вы продолжите нагло себя вести, угрожать мне и ставить тут свои собственные законы, то вас опять посадят. Вы потеряли понятия о своих и чужих, вам все кажутся врагами, это не так и не надо угрожать, ничего вы мне не сделаете, потому что я сторонник закона. Я не преступник. Вы это понимаете?=Спросил Блэкон, пытаясь убедить Фернока в том, что подобное поведение, постоянные попытки запугивания и жесты угроз могут только навредить ему, что они не нужны для общения с людьми и для решения проблем.=Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил.=Ответил Фернок. Не захотев расспрашивать у Эсмонда подробности убийства Макрента и докапываться до сути, Блэкон решил подумать над его просьбой. Он долго думал над тем, что будет правильным, быть может, Эсмонд прав и этот человек действительно заслужил, чтобы его убили, но не все в этом деле казалось Марку однозначным, не было никакого подтверждения тому, что при жизни мистер Макрент был негодяем, никакого.

 “Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил”. Держа в голове слова Эсмонда, которые были единственными из его слов, которые звучали трогательно, Макрент решил послушаться его и перестать копать дальше и детективу сказать, чтобы он не копал это дело, он решил поверить Эсмонду, дать этому преступлении остаться неизученным и нераскрытым. Марк предполагал, что Эсмонд вполне мог быть убийцей. Для Марка, и тем более для детектива Гю Кенна уличить Эсмонда в каких-либо грехах, было раз плюнуть, но Блэкону не хотелось даже пытаться враждовать с Ферноком. Блэкон не замышлял портить жизнь Эсмонду, не потому что он его боялся, он наоборот не боялся Эсмонда, будучи уверенным, что тот не посмеет причинить ему зло. Дело было в другом. Просто Марк не хотел наживать себе врага, да и к Ферноку лейтенант пытался относиться с уважением, хоть и не всегда понимал, какой он человек.

 Час назад.=Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил

 Квартира Эсмонда была тем местом, где он мог спокойно посмотреть телевизор, попить Виски и нормально выспаться, для более веселой жизни Эсмонд приютил соседского кота, которому давал молоко, а в качестве еды немного очищенной от костей рыбки, которую покупал в магазине напротив своего дома. Фернок никогда не мечтал о коттедже, об особняке и жизни в прочих роскошных местах, проживание в простой квартире всегда подходило его, не завышенным требованиям. =Ну, что, котик…, будешь молока или мне выпить?=Спросил Эсмонд, и налил коту в чашечку.

 Позднее к Эсмонду пожаловал к Эсмонду гость, не сказать чтобы слишком желанный, но уж лучше чем разгневанный сосед, которому Эсмонд на прошлой неделе, сам того не зная, залил квартиру.=Привет, а что лицо такое сложное? Сделай гримасу чуть проще, а то не впущу, реально напрягает.=Сказал Эсмонд. Джон Вэйн с недопонимаем, смотрел на него, он не понимал, как такое может быть, как человек, который недавно вышел на свободу после десяти лет заключения, выйдя на свободу, продолжать совершать те же ошибки.=Ты зачем убил человека?=Спросил Эсмонд.=Кого? Джон, у тебя что-то не то с головой, иди, полечись. Я убил человека? Я безобидный как кот, который лакает молока, лижет свою шерсть и лакает. А с чего ты взял, что это я?=А это не ты?=Нет, не я.=У меня нет доказательств, но я уверен, что это ты. Просто ты часто перетираешь о чем-то с Уокером, а кто он ты знаешь сам, он руководит порядками в тюрьме и он имеет право, хоть не имеет, а скорее может освободить заключенного. Зная то, что ты конченый садист и всегда этим гордишься, я вправе подумать, что Моргана Макрента убил ты, но у меня нет доказательств, пока нет.=Ну, пока нет…, а что будет со мной, когда они у тебя будут?=Когда они у меня будут, я к тебе обязательно вернусь, приду вновь, и это будет скоро и тебе придется мне все объяснить, в противном случае ты сядешь.= Сказал Джон, и ушел, так и не зайдя в квартиру Фернока. =Постоял на пороге, испортил мне вечернее предрегбильное настроение, чуть не загипнотизировал и свалил. Просто мастер вежливости, мать твою.= Сказал Эсмонд, и закрыл за Джоном дверь.

 Марк Блэкон шел домой, сворачивая кварта за кварталом, срезая дворами, но коль во дворах было много снега и сугробы были, чуть ли не полено, ему приходилось шагать медленно. Вдруг Марк почувствовал, как кто-то сзади него бухнулся в снег и, повернувшись назад, он увидел его, демона-защитника.=Лейтенант, как вам погода? Не радует своей белизной?=Не радует, пешком в такую погоду ходить тяжело, а на такси ездить не привык, оставлю это занятие для старости, пока молодой буду на своих двоих перемещаться. Что-то от меня требуется?=Я видел вас, вы заходили в тюрьму. Мне надо знать. Можете сказать для чего?=Я провожу расследование по делу убийства задержанного, который там сидел.=Задержанного? Это то, что мне нужно. Как его звали?=Как звали? Морган Макрент. Он был обвинен в похищении и в шантаже. Задержан был…, стойте, он говорил, что на него напал Спаун.=Да, это был я. Вы не знаете, кто мог его убить?=Я точно не знаю, расследование пришлось прервать, но у меня есть кое-кто на примете.=Кто именно?=Есть один такой тип, его Эсмондом зовут, он изображает из себя крутого, на самом деле он такой и есть, типа человек не умеющий прощать. Думаю, это он убил.=Он вам признался в этом?=Нет, не признался, но он намекал. А вы его знаете?= Спросил Блэкон.=Неважно, знаю я его или нет, это уже мое дело. Правильно сделали, что оставили дело смерти Макрента в покое. Этим займусь я. Спасибо, вы очень сильно помогли мне.=Ответил Спаун, и достал из пояса крючок с веревкой, нажал на кнопку и крючок, зацепившись за железный нос подъемного крана, потянул за собой веревку, и затем Спаун полетел вверх.

 Оливер Истмен – один из охранников тюрьмы, которая расположена в двух километрах от Эсайберс Стрит все-таки был замешан в преступных делах напрямую связанных с деятельностью доктора Кэлвина, на совести которого много непростительных поступков и тяжелых преступлений.=Оливер, друг мой, хотя бы дал знать, что придешь. Меня напрягают эти внезапные появления, особенно в этот период моей жизни, ты понимаешь?=Спросил Кэлвин.=А что у вас случилось? Вам кто-то угрожает?=Спросил Оливер – беловолосый и немного полноватый парень с румяными щечками, на вид крепкий и выносливый, кроме своей работы охранника любит играть в карты и во время игры любит жульничать, профессионально играет в покер.=Да нет, не сказал бы, пока никто не угрожает, но я чувствую, что в последнее время проблемы начинают меня преследовать, и связано это только с моей погоней за деньгами. Я ведь так и не могу успокоиться.= Ответил доктор.=Может быть, просто организованно создать банду?= Предложил Истмен.=Банду? Нет, не вариант, если бы ты предложил это раньше я бы возможно еще подумал, но сейчас вообще не в тему совершать подобные делишки. Спаун вернулся на улицы города, я признаюсь, никогда еще не видел, да и мне не хочется. У меня есть проблема, которую не знаю, как правильно решить, она не то чтобы тяжелорешаемая…, просто нужен подходящий человек, которому я готов буду заплатить.=Человек нужен? Уверен, что я подойду, а что надо сделать?=Сразу влился в тему неусидчивый Оливер, который сам хотел заработать денег, и именно поэтому связался с доктором.=Я тебе скажу, но позднее, мне сейчас надо поработать, в реанимацию час нзаад попал один парень, его отец пришел, сильно волнуется, предлагает деньги за хорошее лечение, в общем, с тобой я свяжусь сам, когда ты мне понадобишься. Жди моего звонка.=Вы знаете мой номер?=Да, он где-то записан у меня на бумажке.=Ответил Кэлвин.

 Квартира Эсмонда. Эсмонд услышал звонок, открыл дверь и вновь увидел Джона, такого же недовольного, как и в тот раз и теперь уже более хмурого.=Что ты на меня так пялишься, скажи?! Что ты зачистил ко мне ходить и смотреть на меня?=Спросил Эсмонд.=Я знал, что это ты вновь убиваешь людей, я просто хотел убедиться, и я понимаю теперь, что был прав.=Прав? Насчет чего? Джон, ты мне не нравишься, взгляд у тебя суровый, не по себе мне становиться, когда ты на меня так смотришь. Я же сказал, сделай лицо попроще и все будет хор….=Эсмонд не успел договорить, как вдруг Вэйн заехал ему кулаком по лицу, Фернок, не ожидая такого от Джона, даже не сразу понял, что случилось, когда у него вдруг от этого удара заболела голова. Фернок только через несколько мгновений посмотрел на себя в зеркало и увидел, что из носа течет кровь и губа поврежедна.=Ах ты, урод!= Фернок задумал заломить Джона хваткой обеими руками, попытался схватить его за горло, но Джон, обученный многими эффективными приемами, ударил Фернока в его, не защищенный пах, а затем схватил его руку и заломил и стал удерживать Эсмонда, ждать пока тот, глядя в угол шкафчика, успокоится.=Отпусти меня, или будет хуже. Ты же знаешь, что удержать такого как я  невозможно! Придя в мою квартиру и напав на меня, ты должен понимать, что вряд ли уйдешь из нее не покалеченным.=Фернок двинул Джона правой ногой, освободившись от его захвата, затем побежал на кухню и взял нож со стола, начал перед глазами Джона махать ножом, кинул его в него, но промахнулся, а потом, навалившись на Джона, стал его бить кулаками в лицо. Фернок тоже разбил Джону нос, теперь они были квиты, но Джон смог отбиться от ударов и тоже повалил противника на пол. Фернок, упираясь руками об пол, хотел встать, но Джон ему не позволил, сломал об его спину деревянную табуретку, от боли Фернок сильно покраснел, чувствуя, что его повалили в его, же собственной квартире.=Убить меня хочешь? Убей, разрешаю тебе это сделать!=Закричал Эсмонд, пытаясь сдержать боль, ему казалось, что его позвоночник треснул от такого удара, аж зрачки вмиг увеличились и в глазах все потемнело.=Я не убиваю, ты же знаешь. Я просто понял, что ты за человек, хотя я всегда это понимал, просто решил дать тебе шанс, но ты его не использовал. За время которое ты был на свободе после того как я тебя выпустил, вот за этот период ты уже бил нескольких человек. Что скажешь на это, Эсмонд? Будешь искать оправдание или для себя или признаешься что ты просто больной на голову псих?=Да пошел ты. Я ни в чем признаваться не буду, но и отрицать тоже нет смысла, ты же все знаешь, так зачем мелишь языком? Ты же можешь положить этому конец? Просто позови, кого надо, и пусть меня арестуют. Ты же можешь это сделать, почему не сделаешь?=Сам не знаю, возможно, хочу понять, из-за чего ты так сильно зол на людей и что они сделали тебе плохого, что ты не даешь им шанса. К чему такая неоправданная жестокость к тем, кто живет с тобой в одном мире и дышит одним и тем же воздухом? Почему ты так поступаешь?=Это не я такой, это жизнь такая, неужели это не понять? Я убиваю не людей, а скотов, которых жалеют только такие же, как они, которых надо истреблять.=Скотов? Я не уверен в этом, нет, не скотов, скорее людей, которые просто ошиблись. Ты их убиваешь не, потому что считаешь, что это правильно, не ври самому себе, тебя что-то мучает, и ты не можешь остановиться, но все далеко зашло, с каждым днем из-за тебя трупов все больше и больше и так больше не может продолжаться. Никто не должен умирать из-за того, что тебя что-то мучает.=Ты хочешь меня изменить, Джон? Не получиться, я уже прожил достаточно, чтобы характер мой во мне закрепился, не надо читать мне мораль, или уходи или вызови их и пускай меня посадят. Я никогда в жизни ни перед кем не отчитывался и перед тобой тоже не буду. Хочешь сказать, что насчет меня ты прав? Возможно. Но ты, же понимаешь, что меня таким сделали, я не всегда был таким, вернее я…=Ты запутался?=Спросил Джон.=Да, наверно, и не могу найти выхода.=Признался Фернок.=Не можешь найти или не хочешь?=И то и другое имеет место быть.=Ответил Эсмонд.

 

 Маленький мальчик по лестнице шел,

 Маленький мальчик два тела нашел,

 Маленький мальчик заплакал и слег,

 Маленький мальчик запомнил жизни урок

 Две тысячи одиннадцатый год. Эсмонд Фернок и полицейский Дэвид Блэйк сидели в клетке, это было моральной пыткой-испытанием, которое Эсмонд намеренно устроил для Дэвида, чтобы ты понял почему он так ужасно относиться к людям, почему во многих ситуациях он не оставляет им шанса.=Что еще за мальчик?=Неважно.=Нет, важно. Это ты о ком? Почему мы в клетке?=Задал сразу два вопроса проснувшийся от забвения Дэвид.=Потому что так захотела моя пятая нога, я считаю, что это единственный способ мозги тебе вправить, мы с тобой отсюда не уйдем, пока ты не уяснишь, что ты не такой уж и крутой и правильный каким себя считаешь. Я даже готов от голода сдохнуть и умереть здесь вместе с тобой. Мне важно, чтобы ты понял, что люди не далеко ушли от собак и что, называя тебя собакой, я вовсе тебя не оскорбляю и не пытаюсь унизить, я напоминаю тебе для твоего, же блага, чтобы ты знал свое место.=И где мое место?=Спросил Дэвид.=На помойке с бомжами, вот там твое место, щенок.=Обозвал Дэвида Эсмонд. Дэвид пропустил это оскорбление мимо ушей, а если выражаться точнее, то он просто перестал воспринимать всерьез все оскорбления со стороны Фернока.=Ты убил того напуганного?=Нет, не убил, но язык отрезал, и он теперь никогда не вернет подаренный господом дар речи. Я всегда отвечаю за свои слова и потому я мужик, а не шариковая ручка, у которой вот-вот закончиться стержень. Мужики и просто ручки с висящим членом – это две разные вещи. Вот ты ручка или мужик?=Спросил Фернок. =Мужик.=Ответил Дэвид.=А мне так не кажется. Ну, ладно, допустим, что ты мужик. Допустили. А с какого фига тебе стало жаль этих отморозков? Они травят город наркотиками, утешая свою душеньку деньгами и им плевать на то, что дети остаются без здоровья. Дети…, понимаешь? Я видел, как наркотики убивают. Наркотики хуже любого автомата, они убивают медленно и лучше застрелиться, чем на них подсесть.=Я согласен с тобой, вот здесь я согласен, прости.=Да я на самом деле на тебя не в обиде но если еще раз посмеешь поиграть со мной верблюда, то я тебя убью. Никогда не люблю, когда плюют мне в лицо, это унизительно, за такое убивают, поверь, я-то знаю.=Хорошо, прости и за плевок, я сделал это на эмоциях. А про какого мальчика ты говорил?= Спросил Блэйк.=Я говорил про себя. Я очень много страдал в детстве, я был изгоем для всех и для себя в том числе. Я был маленьким и безобидным мальчиком и вдруг как-то раз, выходя из площадки и поднимаясь по лестнице в квартиру, я увидел двух дяденек и испугался их, чуть ли не до смерти. Затем я увидел тела. Мама и папа лежали мертвыми, я понял это когда подошел к ним, я тогда в первый раз увидел насилие собственными глазами, и с тех самых недобрых пор я сам создаю насилие и убиваю. Я получаю удовольствие, когда мочу этих тварей без души и совести, бог меня накажет за это, но я хотя бы честен перед самим собой. Я не чудовище, просто жизнь стерва заставила меня разозлиться и на себя и на окружающих. И вот я рассказал тебе свою историю, а хочешь, расскажу ее в деталях? Настало то самое потом.=Хорошо, я послушаю.=Ответил Дэвид.=Послушаешь? Тебе и вправду интересно? Я удивлен. Обычно людям насрать на меня и на мою жизнь, а ты впрямь, будто мне родной брат. Дэвид, а ты уверен, что хочешь выслушать это?=Уверен.=Ответил Дэвид.=Тогда слушай, буду рассказывать медленно и в деталях, а когда расскажу, клетка откроется. Я не собираюсь помирать с голодухи, и вообще это была просто шутка, я проверял тебя. Я делал проверку кое-какую.=Проверял?=Да, проверял твою реакцию, можно узнать человека по его эмоциям. Главные черты характера открываются в сложных ситуациях, таким методом или каким-нибудь другим по типу этого метода можно узнать трус ты по жизни или мужик с большой буквы, ручка ты или же человек. Вот слушай….

 =Это было пять лет назад. В те времена я был более сентиментален в своих действиях, был мягок с преступниками и оставлял им жизнь, никогда не перегибал палку, но тот случай многому меня научил, вдохнул в меня боли и страдания, и их хватило, чтобы я изменился.  

 =Я расследовал дело о наркотиках, пытался найти того, кто их распространяет. Разумеется, я знал, что корень зла это Борис, но у него ведь много своих людей, которые, шестеря на него, топят город вместе с теми, кто в нем живет. Я должен был разобраться с ними, искал их адреса, находил их и давал наводку полиции, но никогда ничего не делал своими руками. Я был очень осторожен до того момента, пока горе и эти наркотики не коснулись моих родных и не превратили простого полицейского в жестокого монстра. Да, в те годы я был простым полицейским и жил обычной жизнью, ничем не отличающийся от других. Я уже сказал тебе, что случилось с моими родителями, их убили, и я видел тела. Я надеялся, что этого больше со мной не произойдет. Но разве моим надеждам было суждено сбыться? Я был наивен и глуп, потому что думал так, потому что надеялся на лучшее.

 =Я открыл дверь в свою квартиру и на пороге увидел разбросанные шприцы, взял их в руки и увидел на них следы крови. Я понял, что случилось что-то плохое и быть может совсем неисправимое, я испугался тогда, и это было последним, что я вообще боялся в своей жизни.

 =Я зашел в комнату и вновь увидел тела. Моя сестра лежала на полу мертвой, она погибла от передозировки наркотиком. Я был в ужасе, там было еще одно тело, но оно было живым. Парень, который предложил ей уколоться был бой-френдом моей сестры, и вот тогда в этот несчастный день я совершил свое первое убийство. Я убил этого крсынеыша, потому что он убил мою сестру, подсадил ее на героин без моего разрешения, и я отчетливо считаю, что никто не имеет права что-либо делать подобное в моем городе. Пусть сначала спрашиваю разрешения у меня, а уж потом творят.=Эсмонд Фернок затащил наркомана на кухню и привязал его руки ремнями к горячей батарее, он был настроен, чтобы устроить уколотому наркоману пытку, настоящую физическую зашедшую за грань всякой дозволенности, душа Эсмонда была наполнена яростной злобой. =Ты убил мою сестру, моего родного человека, ты в курсе?!= Крикнул Эсмонд.=Не убивал я ее, она сама попросила, никто не знал, что ее организм таким слабым. Прощу тебя, дай мне шанс, я не хочу умирать здесь. Прошу.=Говорил наркоман, и кто-нибудь другой на месте Фернока, скорее всего, пожалел бы его, но только не Фернок, искренне любящий свою семью и готовый разорвать каждого, кто посягнет на то, что он считает святым.=А ты дал ей шанс? Она была молода, вот зачем тебе нужно было, чтобы она укололась? Нет, дружок. Шваль надо истреблять и я начну прямо сейчас. Моя дорога будет пропитана твоей кровью. Ты слышал такую тему, что полицейские любят бить задержанных? Так вот, это не совсем так. Полицейские любят не бить, а убивать. В общем прощай.=А-а-а-а-а-а!= Закричал наркоман, когда Фернок, откуда-то достав молоток, стал бить его молотком по голове. Три удара, затем еще….

 =И голова урода, погубившего мою сестру, превращалась в расколотое яйцо с вытекшим желтком и испорченным белком, он был мертв уже, а я все продолжал бить молотком, нанося еще большие трещины в его черепе. Я был зол и просто не мог остановиться, как будто рука сама по себе на автомате била его по голове. Когда он умер, я получил моральное удовлетворение и понял спустя час, что поступил правильно. Я не виню себя за то, что за последние пять пролил слишком много крови, эти жертвы были оправданы, но сегодня я тебя послушал и скажу честно, что солгал.=В чем заключается ложь?=Спросил Дэвид.=Я отпустил того мужика, не стал отрезать ему язык, ведь понял, что тебе бы этого не понравилось, но я мог бы это сделать.=А я и не сомневаюсь. Я увидел и понял, что ты на многое способен, но иногда кровь бывает лишней, иногда давать преступникам шанс.=Знаю, Дэвид, просто я привык решать все убийствами и насилием, насилие не такое уж и плохой метод, если не перегибать палку, но сегодня я с тобой соглашусь, сегодня я ее перегнул основательно.=Согласился Фернок.=Когда мы выйдем из клетки?=Спросил Блэйк.

 =Это было пятнадцать лет назад, я имею в виду день, когда ты совершил первое убийство, но ты не изменился, а наоборот стал хуже. Хочешь рассказать мне пару сказок о наркотиках? Я и так о них много чего слышал.=И тебе разве не будет интересно узнать всю правду?= Спросил Эсмонд.=Какую правду?=Полюбопытствовал Джон.=Такую, настоящую. Я тогда много, кого сломал, и многих завалил, но и жизнь тоже многим оставил. Тогда я пытался выследить и убить Бориса и поверь, я бы так и сделал, если бы меня не одолевали жуткие сомнения, Борис не был главным виновником того, почему многие люди вдруг подсели на сильнодействующую наркоту. Я не был уверен, что за этим стоял именно Борис. Он кого-то защищал, но для чего я так и не узнал, хотя узнал, кого он защищал. Этот человек уже мертв. И поделом ему. Не буду обобщать, но вот таких как он убивать не преступление, оставлять жизнь таким гадам – вот настоящее преступление, сажать надо за бездействие, а не за превышение полномочий, я еще удивляюсь, как его терпел весь город.=Ты о нем?=Спросил Джон, уже заранее зная, о ком пойдет речь.=Да, о нем, о том, кто тебя чуть на тот свет не отправил, но благодаря кому-то ты выжил. Не знаю, кто его прикончил, но говорят, что Хэлван постарался хоть и непонятно для чего Джеку убивать Ростона. Не ясно, что они не поделили, два совершенных разных подонка.=Сказал Фернок, он не знал, что Джек с Джоном уже друзья и что Джек убил Ростона, дабы отомстить ему за друга, за Джона.=Давай, рассказывай, что хотел рассказать, я хочу знать.= Согласился Джон, Эсмонд встал с пола, залез рукой в холодильник и достал молоко, немного попил и положил обратно, а потом сел на стул и начал рассказывать.

 Следующим днем Ростон и Эсмонд Фернок сидели за столом в ресторане и обсуждали кое-что важное, эта тема касалась и Бориса в том числе.=Зачем ты хочешь убить Вэйна?=Спросил Эсмонд.=Потому что он Спаун.=Живенько ответил Ростон. =Слушай, ты не смеши меня своей глупостью. Тебе Борис такое сказал? Ты его больше слушай.=Да. Это он мне сказал.=У меня для тебя послание, открой его сейчас и здесь, а я сейчас отправляюсь в участок, у меня много дел.=Сказал Фернок и, доев заказанный салат, ушел из ресторана. Ростон открыл письмо, которое передал ему Фернок и он сразу же почти моментально заметил подвох, в письмо было написано: УМРИ. Ростон как рванулся назад, выкинув письмо в урну так и…. ВЗРЫВ!!!

 Придя на свое рабочее место, Ростон посмотрел на свое лицо, в принципе ничего страшного с ним не случилось, парочка ожогов, которые заживут через две недели, были пустяком для нового короля мафии. Фернок оказался более дерзким, чем он мог себе представить, лейтенант захотел избавиться от Ростона.

 =Что у тебя с лицом, Монти?=Спросил Ростона его друг по имени Брайан, с которым он часто перетирал преступные делишки, связанные с отправкой наркотиков в Мракан и обратно.=До свадьбы с Пэрис Хилтон заживет. Тебя не должны волновать так сильно мои ожоги, они ничто, мне даже больно не было.=А как это случилось?=Спросил Брайан.=Я жарил курицу на сковороде, и меня задело маслом, оно такое горячее, что просто ужас, теперь буду только варить куру, но жарить больше не стану.=Ответил Ростон (солгал).=Все ясно с тобой. Я пришел сюда не чтобы ты мне объяснял про свою неудачную готовку. Борис хочет больше денег от тебя, ты в силах ему их дать?=Спросил Брайан. =Так ты пришел ко мне наполнить о моей сделке с ним? Да, я дам ему достаточно финансов, чтобы он не ныл как девчонка.=И все же меня настораживает то, что у тебя с лицом, я знаю, это пройдет, но все же это не очень хорошо и мне не вериться, что ты просто обжегся. Понимаешь в наше время даже преступникам сложно оставаться целыми.=Сказал Брайан.=Я не преступник!=Вдруг крикнул Ростон, он не любил, когда его так называют, и что самое странное он никогда не считал себя таковым.=Я бизнесмен, я просто жестокий, расчетливый и в какой-то мере циничный бизнесмен, но я никогда не буду преступником. Я лично сам никогда не продавал наркотики, никогда не убивал. Я просто веду бизнес и получаю деньги, а если уж на то пошло и ты меня, считаешь дьяволом, то я тебе вот, что скажу: любой бизнес это уже преступление, и все мы грешны и все мы попадем в ад. Я больше не хочу, чтобы ты называл меня преступником, лучше посмотри на себя, и сколько Борис платит тебе в месяц? Мне кажется, что не слишком много, иначе бы ты не просил у меня денег для своего сыночка.=Я у тебя уже не прошу никаких денег, один раз попросил и все. Давай ты не будешь сейчас меня этим упрекать.=Хорошо, Брайан, не буду, черт с тобой!=Еще раз ударил кулаком по столу взвинченный Ростон.

 Ростон прошел мимо Эсмонда Фернока на углу перекрестка рядом с полицейским участком. Фернок посмотрел на обожженного Ростана и показал ему палец. Когда лейтенант показывал это кому-то, то это означало, что тот, кому он это показал, в скором времени умрет, но на этот раз Фернок просто припугнул Ростона, то, что он подсунул ему в письмо мини-взрывчатку, было просто предупреждением.

 Ростон пришел к Борису Гуднаеву, чтобы поговорить с ним.=Что с твоим лицом, бизнесмен?=Спросил Борис.=Лейтенант сука решил со мной поиграть, но ты не волнуйся, Боря, со мной все хорошо. Я бы хотел попросить тебя кое о чем да боюсь, что ты плохо отреагируешь на мою просьбу.=Смотря, что ты у мен попросишь.=Сказал Борис.=Я хочу, чтобы ты поговорил с Джоном Вэйном. Стейвен не справился, в принципе это было ожидаемо, Джон профессионал, а этот просто тупой качек примеривший костюм, за который я и вся команда Траск Индастриз отдала бешеные деньги. Миллионы долларов отдать для того, чтобы сдать костюм совершенством жестоко даже для меня. Поговори с ним, устрой встречу, а убивать его или нет решать лишь тебе.=На какую тему я должен с ним поговорить?=Спросил Борис.=Ты знаешь на какую, не строй из себя идиота!=Ответил Ростон. =Хорошо. Я устрою ему встречу, я поговорю с ним. А тебе-то он, чем мешает?=Спросил Гуднаев.=Мне мешает не он, а его альтер-эго. Спаун для меня как клещ в заднице, постоянно зудит не убираемая боль. Я уже не могу больше так работать в кабинете, зная, что меня в любой момент могу арестовать. Фернок – хитрая ублюдина, когда ты заставишь Джона отойти назад, я приготовлюсь к тому чтобы заткнуть глотку новому лейтенанту, он меня достал и из-за него я чуть не погиб. Я даже готовь заплатить тебе столько сколько надо, но мне надо знать собираешься ли ты пойти на крайность, если Джон будет упрямствовать.=Буду ли я убивать его, если он откажется сделать так, как я ему скажу?=Да, ты попал в точку, в яблочко, угадал ход моих мыслей.=Ответил Ростон.=Нет, не собираюсь и не буду его убивать.=Ответил Борис.=Даже если я заплачу тебе сполна?=Да даже если ты мне отдашь весь свой миллиардный бизнес, дело не в деньгах, у меня есть принципы, соблюдение которых для меня поважнее любых средств и денег.=Теперь я понял, Борис! Теперь я понял.=Крикнул Ростон. =Слушай, ты не кричи, достал уже. И что же ты понял?=То, что ты сдулся, старость не в радость, верно? Ты стареешь и ты уже не тот, что раньше и правы были те болтуны, когда говорили, что грозный Борис превратился в сентиментального придурка, не видящего нормальных выходов из ситуации! Жалость превратила волка в овцу. Превратился нормального гангстера в жалкое подобие. Я больше не обращусь к тебе, Боря, ты теперь больше не наш человек, нет того Бориса который был раньше, мне очень жаль, что я сейчас это говорю, но ты слабак. Ты стал слабаком, а раньше был другим. Пока.=Ростон взял свою папку с бумагами и ушел из кабинета, в котором часто засиживался Борис.=Да если бы мне не было бы насрать на тебя, я бы тебя здесь завалил!!!=Крикнул вслед Ростону Борис.

 Признание обществу, что именно ты повинен в смертях десятков людей, что именно из-за тебя загибаются люди, что дети умирают от наркотиков, которые специально распространяешь по городу – вот что ожидало Ростона следующим днем. Многие кому Шрам открыл глаза на Ростона и рассказал все неприятную правду про него и про его бизнес собрались для того, чтобы поговорить с Ростоном, чтобы посмотреть ему в глаза. Этот разговор состоялся в одном из залов здания Вэйн Энтерпрайзис. Джон Вэйн – главный конкурент главы Траск Индастриз тоже присутствовал и ему больше остальных, когда пришел Ростон хотел его избить, наказать и причинять боль, но он сдерживал себя, даже не подавал виду, что в нем есть кипящие эмоции.=Постарайтесь объяснить мне как человеку ценящему время, что здесь за собрание наметилось? К чему все эти взгляды недобрые и почесывания ушей? Что вы здесь все собрались и смотрите на меня как на золушку из мультиков Уолта Диснея? В чем дело?= Спросил Ростон. Людей  в зале сидело много за столом, но только Джон сказал Ростону все как есть, что они уже все о нем знают. =Дело в том, что ваши дела пострашнее любого терроризма, мы о них узнали совсем недавно, а когда узнали, были шокированны. Ответьте мне только один вопрос, зачем?=Спросил Вэйн, положив на стол какую-то папку.=Чем это вы были шокированы? Я, кажется, кое-чего не понимаю, что зачем? Вы хотя бы объясните, в чем дело, а потом и поговорим по душам.=Ответил Ростон, в глубине души понимая, что они все о нем узнали, о нем, о его делах и о главном предназначении Траск Индастриз, а именно о распространении наркотиков по всем районам Мракана.=Нам все известно, все, в мельчайших деталях нам показали всю картину. Я, конечно, знал, что вы как и ваши коллеги аферисты вор и мошенник, но о таком даже предполагать не мог. И как вам живется с этим?=Живется…, с чем?=Спросил Ростон.=С тем, что вы намеренно целыми грузами приказываете тем, кому платите доставлять в город наркотики, и героин не исключение, а основа, вы же его специально заказываете с других городов, подключая все связи. К сожалению, для вас, но к счастью для всех все присутствующие здесь знают,  как именно вы используете свою власть и как вы управляете своим бизнесом. Нам известно о наркотиках, о ваших тайных встречах с наркоторговцами, о ваших завязках и о том, как вы всех ненавидите, пытаясь отомстить. Вы мстите всем, то есть тем, кто вам ничего не сделал. Вы…, вы мразь, самая настоящая. Неужели не жалко детей, которые попробовали вашу наркоту и которые лишены будущего?=Спросил Вэйн. Ростон набрался смелости ответить, он понимал, что теперь больше смысла притворяться кем-то другим, нет, что теперь можно снять маску и раскрыть всем свою натуральную сущность, что теперь можно перестать прятаться.=Что ж, вот почему ваши лица такие кислые как кислые щи. Я знал, что все-таки рано или поздно общественность узнает обо мне, ведь вечного ничего на свет.=Я спросил, жалко ли вам детей, мистер Ростон.=Напомнил Джон Монту.=Нет, не жалко, причем абсолютно!=Ответил Ростон, и без позволения сидящих сел за стол, чтобы рассказать им получше о том, что он думает о себе и о своем деле, оправдываться он и не думал, сам знал, что оправдания ему нет.=Хотите узнать, для чего это делаю? Джон только, что нам все сказал, я мщу, да, и это правда, это так. Этих детей мне не может быть жалко в априоре. Они же все просто куски дерьма. Зачем их жалеть мне? Подумаешь, что подсели и сдохли, сами виноваты, ничего страшного не случилось, с их смертью мир много не потерял, родятся новые и заменят этих. Так будет всегда в этой бесконечной цепочке смертей и рождений. Умирают одни и появляются другие, а дерьмо все тоже, и оно не меняется. Я когда-то тоже был таким же ребенком, и я видел все эти справедливые лица, которые вижу сейчас. Хотите меня осудить и выставить шакалом перед всеми? А подумайте, прежде чем меня погубить, нужна ли вам такая возня и стою ли я этого. Вы же понимаете, что денег у меня не меньше, чем у вас.  Если надо, то если что я и сухим выйду, что собственно и будет, если на меня что-то возбудят, поэтому ваши эти посиделки не приведут ни к чему, я и без адвоката всем вам покажу, что судить меня и тем более осуждать  абсолютно безрезультатно. Так зачем вы устроили весь этот цирк? Хотите меня осудить? Сначала потратьте на это всю сумму вашей мега-компании, и потом, когда я сяду за решетку, вы поймете, что я не стоил всех ваших денег. Или вы хотите все деньги потерять и сделать так чтобы я сел? А?=Спросил Ростон. Даже Джону было нечего сказать, не говоря уже об остальных, но все, же нашелся один из директоров компании и сказал Ростону то, что думал о нем. Это был глава компании NEW TECNOLOGIES Ричард Стайлонд, которому Джон доверял очень многое, даже свои тайны и секреты.=Вы и вправду думаете, что такого подонка как вы кто-то будет судить? Совсем скоро вас просто убьют, не будет никакого суда, с вами может в любой момент случиться несчастный случай, виноватых не найдется, и ваша смерть будет считаться случайной или, же просто не найдут того, кто вас убил, а скорее, даже не будут искать.=Вы мне угрожаете сейчас?=Спросил Ростон. =Угрожаю? Вам? Вы что? Нет. Не угрожаю, ни в коем случае. Я просто говорю так, как будет.=Ответил Стайлонд.=А как будет? Я просто заплачу, кому надо, огорожусь защитой, и никто даже и не посмеет надеть на меня наручники. Деньги хоть и зло, но они решают. Что со мной будет-то? Убьете меня здесь?=Было бы хорошо, но мы не будем.=Ответил Вэйн.

 =А ты хорошо помнишь Ростона? Шучу, мы его никогда не забудем, редкостная гнида была.=Я все это знаю, я там присутствовал, а ты-то, откуда об этом знаешь?=Спросил Джон.=У меня был человек в твоей компании, шпион, если его можно так назвать, да и сам я все это слышал, я понял, кто распространяет наркотики. Я стоял за дверью тогда, просто стоял и просто подслушивал.=Ты думаешь, что все люди такие как Ростон? Что и всех надо убивать?=Нет, я так не думаю, просто я привык проливать кровь, это не для кого уже не секрет.=Ответил Фернок.=Ты должен отвыкнуть, ты это понимаешь?=Может быть.=В чем сложность?=В том, что сложно отвыкнуть.=Почему?=Потому что привык, это же ясно и понятно. Я убил человека, который угрожал врачу. Несмотря на все то, что я уже сделаю, я могу пообещать, что впредь этого делать не буду.=Не будешь убивать?=Да, не буду.=А какому врачу он угрожал? И за что?=Тебе рассказать детали?=Да.=Ответил Джон.=Дело было таковым, со мной связался доктор, главврач одной частной больницы, он называет ее государственной, но она частная, он просто врет, чтобы его пожалели, его и весь персонал, который якобы бытует в нищете.=А дальше что?=Дальше….

 =Ну, да, есть у меня кое-какие суммы, но они не слишком большие, я просто копил на новую квартиру, но я могу отдать вам все, что было мною накоплено. Просто решить мою проблему необходимо для меня, иначе я как бы вам объяснить, могу спокойно сесть в тюрьму.=В тюрьму можете сесть? А что же вы наделали такого?=Я ничего не наделал, в этом все и дело, но один человек может меня оклеветать. Этот человек хочет подставить, я же, поймите, людей здесь лечу и в тюрьму мне никак нельзя, иначе больница развалится на камни. Это человека надо спасти, его надо вытащить из тюрьмы до того как он дождется суда. Понятно?=Ну, эта задача не такая уж и сложная, я смогу вам это устроить, и мы спасем этого тюремщика, вот только логики в этом голый ноль.=Что? Простите.=Логики ноль, говорю. Зачем спрашивается спасать того, кто хочет вас подставить? Это как себя не уважать. На вашем месте я бы просил совсем о другом. Его надо придушить, похоронить, закопать где-нибудь, но никак не спасать. Представьте, а если, выйдя на свободу, он начнет вас шантажировать, что вы будете делать? Я говорю вам, самым правильным решением будет это его заткнуть, сделать так, чтобы он был не в силах раскрыть рот. Спасать потенциального врага только себе дороже. Где же гарантия, что если вы вытащите его на волю, он не придумает как можно еще вас зацепить?=Извиняюсь, был не прав, а вот вы правы, но я не могу так с ним поступить.=Не можете? Почему? Жалость взыграла или он ваш должник?=Хотя…, ладно, вы дело сказали, он просто хочет, чтобы я грел свой зад рядом с ним, но я не в чем невиновен, он совершил преступление и пусть сидит. Я денег дам, не санитар, они у меня есть. А эта сволочь пусть надеется на лучшее, пусть думает, что я его спасу, все равно будет так, как мы с вами сейчас договорились.= Согласился Арчи с тем, что предложил ему Эсмонд. =Разумное решение, док. Убить всегда легче, чем помочь. Тем, кому нужна помощь, легче уйти в забвение, чем продолжать дальше мучится, и тревожить других. Не все люди, к большому сожалению, признают, что насилие – решение всех проблем, а те, кто признают, это вынуждены скрываться. Телефончик мой записан на этой бумажке, как только деньги достанете, позвоните мне, и мы с вами обсудим детали.=Эсмонд оставил доктору свой телефон, прежде чем уйти.=Стойте, господин Фернок. Деньги у меня лежать здесь, давайте прямо сейчас обсудим детали.=Вдруг сказал доктор. =Отлично, можете же, когда захотите.=Улыбнулся Фернок.

 Через пять минут. После рассказа Фернока.=Это этот человек испортил жизнь одному очень хорошему человеку и об этом уже тебе говорил.=Доктор? Да неужели?=Да, ты не хочешь верить или думаешь что все доктора добрые и порядочные?=Что…? Я такого не говорил, они разные бывают, бывает, что попадаются редкие суки, но и хороших людей тоже мир носит. Откуда мне было знать правду? Хочешь сказать, я убил человека, который был не причем?=Нет, он был причем, но он не один совершил преступление, Кэлвин подтолкнул его на это, а затем с помощью тебя избавился от проблем, убил того кто мог бы дать на него показания на суде.=Ответил Джон.=Ты в этом уверен?=Да.=Если это все так, как ты мне только сейчас сказал, то тогда вопрос более чем решаем. Ты просто даешь мне добро, а я этого доктора где-нибудь в темном углу подкараулю и также задушу. Что сложного? Мне кажется, наоборот все легко.=Нет, я этого категорически не одобрю, больше никакой крови, никаких убийств, хватит с тебя. Я сам решу вопрос, без тебя.=Ну, ладно, не хочешь, значит, сам его решай, навязывать свою помощь не стану, а если все же понадобиться ты всегда ко мне можешь за этим обратиться, главное не забудь, что я твой запасной спасательный круг.=Сказал Эсмонд.

 Доктор Кэлвин позвонил Эсмонду и сказал, что у него снова появились проблемы, и что ему вновь понадобилась его помощь, Фернок не собирался больше идти по указке доктора, но придти к нему на встречу, он не отказался. Фернок хотел его проучить, и если не убить, то хотя бы дать знать, что безнаказанность рано или поздно проходит и наступает ответственность. Придя в указанное место, Фернок был неприятно удивлен тем, что на их встречу пришел не доктор, а кое-кто другой.=Ты кто? Почему док не явился, а послал тебя? Стой, я тебя видел уже где-то, а точнее в тюрьме, ты работаешь охранником на посту у Уокера.=Спросил Фернок у парня, который вышел из своей машины окрашенной в темно коричневый цвет.=Да, я официально работаю охранником, но появляюсь на посту только раз в неделю, скоро хочу уволиться из охраны, не по мне эта работа. У доктора дела неожиданно появились, он готовится к проведению хирургического вмешательства, там одного парня привезли, у него сильный перелом, аж кость выступает из кожи.=Даже так? Доктор в кое веки позаботился не о своем кошельке, а о пациенте? Что-то в это слабо верится, но хорошо если так. Что хотел-то?=Доктор Кэлвин попросил меня передать тебе, что ты хорошо работаешь.=То есть хорошо работаю?=Что ты надежен, что на тебя можно положиться, и что деньги, которые ты берешь, ты берешь не просто, а заслуженно. Ему ты нравишься, он говорит, что мечтал найти человека, на которого можно положиться и который бы решал все его проблемы. Он будет платить тебе, а ты будешь убирать его врагов. Устраивает бизнес? Да или нет?= Спросил Оливер Истмен.=Я тебе сейчас скажу свой ответ, ты главное не серчай, я же не специально.=Эсмонд подошел к Оливеру, и двумя руками ударил его по ушам так сильно, что у мистера Истмена чуть череп не треснул. Истмен привстал на колени, держась руками за голову. Он точно не думал, что Эсмонд ответит ему подобным образом. =Вы уроды решили, что меня можно купить как игрушку или как простого неопытного киллера? Ты хоть думай, что предлагаешь мне, придурок и спасибо скажи за то, что не убил тебя, а просто по ушам съездил. Ты мне предлагаешь, чтобы я убивал людей…. Ты знаешь, что я за это могу тебя избить до полусмерти, а потом определить под стражу? В общем, придешь к этому уроду своему и скажешь, что Эсмонд отныне больше не его парень на побегушках, и чтобы он больше мне звонить, не смел. Еще раз ты или он позвоните мне или предложите встретиться, я найду вас и грохну и поверь, вам есть за что ответить, тебе и этому ублюдку. Ты меня понял?=Понял! Понял!=Крикнул Истмен, Фернок позволил ему уехать, оставил в живых и больше ни разу не ударил, надеялся, что то, что он сейчас ему сказал, он запомнит и не потревожит его больше.

 Оливер Истмен пришел к доктору несколько расстроенным, впрочем, по его виду и. особенно по выражению его лица было видно, что сделка с Ферноком не состоялась или же она состоялась не так, как они хотели. Кэлвин понял, что пошло что-то не так, как он ожидал.=Что случилось? Почему вид как будто по тебе проехалась корова?=Спросил Кэлвин. =Это вы у него спросите,=У кого у него? У мистера Фернока?=Да, он же нас кинул, а со мной вообще обошелся как с собакой и я не знаю, почему вдруг он поменял отношение к вам, доктор. Даже ничего не объяснил, ударил меня и выкрикнул угрозу, которую из-за боли в ушах я толком не расслышал, но там было что-то типа того, что если мы его не забудем, он нас убьет.=Ответил Истмен.=Все так и было? Ясно, меня почему-то это не удивляет, я так и предчувствовал, что он меня кинет, не знаю, что у него там в голове стало плавать, это не должно нас интересовать, но все, же жаль, что единственный надежный человек нас бросил. Придется снова искать того, на кого я мог бы положиться. Я любым путем буду стараться построить себе авторитет, и дело не совсем в деньгах, дело в уважении, ко мне относятся не так уважительно, как я бы хотел.=Док, может, не надо никого искать? Может, вы уже нашли такого самого подходящего на эту роль человека?=Ты это о чем?=О том, что вы можете положиться на меня, я вас не кину, я предан вам душой и сердцем, вы научили меня как надо правильно решать проблемы.=Ответил Истмен, который решил, что пора ему самому немного поработать на доктора, чтобы доказать свою профпригодность.=Ты уверен, что потянешь мое поручение? Смотри, это тебе не орешки есть, для этого дела нужна выдержка, смелость и храбрость, нужно иметь безразличие к людям и главное надо уметь убивать. Ты точно уверен, что все это в тебе заложено? Ты ведь никогда раньше не убивал.=Спросил доктор.=Не убивал, но хочу попробовать, не всю, же жизнь работать в охране и получать скромную зарплату служащего. Да, готов.=Ответил Оливер, очень порадовав этим доктора Кэлвина, который, смотря на него, теперь думал, что он нашел себе надежного человека и что ему больше не придется никого искать и о Ферноке он сразу же позабыл.

 Джон Вэйн при встрече напомнил Ферноку о том, что именно Кэлвин виновен в загубленной судьбе одного хорошего человека. Фернок вспомнил имя Генри Своллс, когда Джон произнес его.=А, это тот, кто был до меня лейтенантом? Я помню его, нормальный человек, правда, конфликт у меня с ним был.=Конфликт?=Да, только не очень громкий, я просто его оскорбил и на этом собственно недопонимания закончились, он мужик хороший, сам по себе нормальный, только не очень решительный, а так вроде все норм. А что с ним? Ему должны были делать операцию, но не сделали или что?=Должны были сделать и сделали, но сделали поздно, и все из-за Арчибальда Кэлвина.=А, из-за этого-то? Я тебе предлагал, что можно спокойно решить эту проблему, но ты дал отказ. Это значит, в тебе опять заиграла жалость, а я привык считать, что к докторам, которые должны лечить людей, но вместо оказания помощи они их губят ради бабла жалость испытывать, то, же самое, что и себя не уважать. Был бы ты справедливым, согласился  бы.=Я не соглашусь лишь по одной причине.=По какой еще причине?= Спросил Фернок.=Если каждого провинившегося убивать и постоянно проливать кровь в этом мире может настать хаос.=Ответил Джон. =Слова красивые, прямо рифмой запахло, но, к сожалению, ничего не подчеркивающие, если все и всем спускать с рук, то в мире будет кое-что похуже хаоса, будет безнаказанный беспредел, а это похуже анархии. Наш разговор зашел в тупик. Да? Я тебе не раз уже предлагал помощь и напоминал, что есть легкое решение этой проблемы, и ты уже в третий раз мне отказываешь, и вовсе не, потому что ты не хочешь крови.=А почему же тогда?=Просто твое неуместное мнение о своей правоте дает знать. Ты думаешь, что прав, раз каждый раз не хочешь идти на жертвы и наказывать тех, кто заслуживает наказания, подход этот милосерден, но неправилен, есть те, которых просто необходимо мочить, не будут говорить тебе, кто входит в этот список, ты сам все уже понял.=Ответил Эсмонд.

 Марк Блэкон не остановился, как просил его Эсмонд, а продолжил расследование, но, продолжая расследовать это дело, он соблюдал тишину и тайну и никто не знал о том, что лейтенант намеревается разгадать эту цепочку из пары убийств и непонятных моментов, в которых фигурировал Эсмонд. Блэкон, продолжая расследование по делу двух убийств, решил проведать единственного оставшегося в живых родственника мистера Монри. Этот родственник был единственным, кто знал Дональда лучше всех остальных. Остальные близкие Дональда умерли, и поэтому у него никого не было, почти никого. Блэкон дождался, когда ему откроют дверь и после открытия двери он увидел мужчину средних лет с начинающимися морщинами на лице.=Здравствуйте, я из полиции. Пришел, чтобы задать вам пару вопросов о вашем близком человеке. Для начала спрошу простейшее, вопрос, скорее всего, покажется глупым, но я спрошу лишь для того, чтобы убедиться. Итак, вы знали Дональда Монри? Как вам звать по фамилии и по имени?=Спросил Блэкон.=Меня зовут Бишоп Андересон, моя фамилия и мое имя ни для кого не секрет. Знал ли я работягу Дональда? Конечно, знал, это был мой двоюродный брат, мы с ним часто пили чай у меня и смотрели телевизор, он был бизнесменом, как и я до той поры, пока его жестоко не подставил его один коллега, который оказался гниловат на дружескую солидарность.=Ответил двоюродный брат Дональда мистер Бишоп Андерсон.=Коллега по работу Дональда с отсутствием дружеской солидарности? Интересно, а кто это был?=Я никогда с ним не общался, да мне и не хочется, Дональд говорил, что о подлец, этот ведь этот коллега несчастный подставил его, разрушив всю его карьеру, и Дональду приходилось несладко из-за того, что у него была судимость за плечами. С судимостью далеко не улетишь, быстро крылья отшибут.=А можете дать телефончик этого коллеги, сказать, как его зовут и где его можно найти?=Могу, зовут его, знаю как, мистер Кэлвин, а имя как-то на букву а, забыл уже имя, но начинается с буквы а.=Спасибо, это уже что-то. А чем он промышляет и какой его бизнес?=Он чем промышляет? Главврач в частной больнице, но он скорее не врач, а мошенник.=Простите.=Вы не ослышались, пользы от него ноль и людей он губит, а не лечит, Дональд рассказывал. Кстати именно этот врач-мошенник мог спокойно быть причастен к смерти моего двоюродного брата Дональда.=Почему он может быть причастен? Вы только его подозреваете?=Да, только его. А почему он хотел смерти Дональду? Да потому что Дональд молодец, хотел его расколоть, хотел деньги с него взять за моральный ущерб, а потом за решетку посадить, видимо доктор это понял и какого-то нанял, а кого он нанял ь чьи руки убили Дональда разбираться вам, следствию или кто этим у вас там занимается.=Мы разберемся и все выясним, в таких делах не бывает ситуаций, которые нельзя решить или узнать, обязательно найдется полезная зацепка, но вы мне уже помогли, спасибо. А какой больницей руководит этот врач? Съезжу к нему и все узнаю с его слов и решу для себя, правду он мне скажет или же соврет для отвода глаз.=Вот его карточка, визитная карта, которую Дональд оставил у меня в квартире, на ней записан его телефон, так что вам остается только позвонить, ну, и назначит ему встречу, а потом расколоть по возможности. Вы ведь посадите его, если он окажется виновным в смерти Дональда?=Конечно, посадим, ладно, спасибо за сотрудничество, было бы чудно, если бы каждые опрашиваемые помогали нам так, как вы мне помогли. Если что-то еще понадобиться я зайду. Спасибо.=Улыбаясь, сказал Блэкон.

 Клиника доктора Кэлвина.=Так вы точно не знаете и ни разу в жизни не видели этого человека? Вы уверены в этом?=Переспросил Блэкон у Кэлвина, когда показал ему фотографию, на которой был крупно изображен Дональд Монри.=Не знаю его, ни разу в жизни не видел и даже не понимаю о чем речь. Кто этот человек? Вы-то сами скажите, а то я ведь сказал, что не знаю, а вы сами-то знаете, кто он или просто втюхиваете мне чью-то фотографию, пытаясь в чем-то уловить?= Ответил Кэлвин. Блэкон сразу учуял ложь в разговоре, и она исходила от доктора.=Нет, что вы такое говорите? Я не пытаюсь вас не в чем уловить, я просто задал банальный вопрос, а вы просто ответили, разве так сложно понять? Хотя признаюсь, что вам я не слишком-то и верю, вы сказали, что не знали этого человека, а вот кое-кто уверяет, что вы его хорошо знали. Так кому же верить: ему или вам? Кстати, забыл предупредить, подача заведомо ложных показаний, как и отказ от ранее данных показаний, строго, преследуется законом и уголовно наказывается. Вы же не хотите проблем на свою голову, доктор? Поэтому вам лучше сказать мне правду здесь и сейчас, потому что….=Хватит!=Вдруг крикнул Кэлвин, Блэкон не ожидал.=Ты что здесь меня лечит, пытаешься, лейтенант? Меня лечить не надо, я здоров, надо лечить тех, кто болен, то есть моих пациентов, но не меня. Уличить в чем-то незаконном тебе меня не удастся. Все правила закона я изучил с малых лет, мне напоминать не надо о том, что со мной будет, если я совру. Знал ли я его? Дай-ка посмотрю на фотографию получше.= Доктор взял фото в руки, сделал вид, что сначала просто плохо разглядел человека на ней, потом подумав, что делать дальше, решил лучше ему это признать то, что он знал Дональда Монри, это было последним шансом обмануть копа.=Да, слушайте, извиняюсь за то, что крикнул и за ошибку, да, я знал этого человека.=Значит, все же знали его? Меняете показания?=Да, меняю, я знал его. Этот мистер имел недопонимания с законом, он совершил один раз преступление, не самое тяжелое, но закрыть его могли надолго, он отделался условкой, в принципе ему повезло, да что там, в принципе…, он вообще был везунчиком и баловнем судьбы. Ему всегда везло, как например, никогда не везло мне.=Ясно. А в чем конкретно вам не везло и не везет?=Да во всем помаленьку. Меня один раз бычки из прокуратуры, чуть не осудили за то, что я применял в одной серьезной операции вместо наркоза сильнодействующие наркотики аля героин.=Наркотики вместо наркоза? Не впервые об этом слышу, но для меня это нечто новенькое. А так можно делать?=Да, можно, просто они не понимали, что у меня лекарство для наркоза закончилось, и пришлось просить у местных торговцев дурью, чтобы они поделились со мной, чтобы я смог использовать наркотик в качестве сильного наркоза. Там вообще такой шум поднялся…, а все из-за чего? Из-за того, что я, немного нарушив закон, спас жизнь человеку, которому было необходимо хирургическое вмешательство. Понимаете?=Да, понимаю, понимаю, конечно. Ситуация неприятная, да. Такое, к сожалению, бывает, да и полиция не всегда действует справедливо, но она почти всегда действует по закону, а закон и справедливость сами понимаете не всегда вместе, иногда они идут врозь.=О да, это так, правильные слова, и я это уже успел понять. Некоторым просто невтерпеж набить кошельки и ради этого они готовы плюнуть на мораль и на людей.=Да, вы правы, есть такие, к сожалению, в полиции иногда работают подобные люди, но, как правило, они работают в ней недолго и потом получают по заслугам. Скажите, а вы можете описать мне этого человека? Каким он человеком был по характеру?=Спросил лейтенант.=Каким был по характеру? Я скажу вам все, что о нем знаю, он был по характеру нормальным человеком, но часто жульничал, кстати, наверно именно поэтому он и был судим. Просто так ничего в нашей жизни не происходит, вы поймите, суда не будет, если не будет обвиняемого. Я знал Дональда, в душе он был добрым, в поступках своих был порядочен и справедлив, был даже порядочнее чем я во многих ситуациях, но он был горазд на всякие штучки.=На какие штучки?=На аферы, обманы и мелкое воровство финансов. Такие плохие привычки он приобрел сразу, как начал играть в покер, впрочем, я всегда знал, что азартные игры очень часто порождают в нас желание украсть у своего соседа. Не знаю, как ко мне он относился, это его дело, а я его можно сказать даже уважал. Забыл спросить у вас…. А почему вы пришли ко мне, став расспрашивать о нем? Что-то плохое с ним приключилось? Что-то стряслось?=Спросил доктор.=Да, приключилось и это действительно скорее плохое, чем хорошее. Мистера Монри убили.=Убили?=Да, убили.=Черт возьми, я этого боялся, не довела его до добра азартная жизнь. А как убили и где?=Тело его нашли неподалеку от метро, на помойке, зарезали, предположительно ножом, удары были сделаны в жизненно важные органы. Эксперты сказали, что скончался Дональд Монри почти сразу и боли не чувствовал, что вполне может говорить о том, что его убил тот, кто знает как правильно убивать, то есть это было делом рук профессионала.=Даже так? Слушайте, простите меня за то, что молчал, не со зла, просто сам был неуверен до того как вы сказали мне. Есть у кое-кто, кто угрожает мне, и кто угрожал Дональду. Не знаю, он это или нет, но кроме никто я никого больше не знаю, кто умеет наносить удары ножом так правильно.=Вы кого-то конкретного подозреваете в убийстве?=Спросил Блэкон.=Скорее я в этом уверен, а не просто подозреваю, у меня завалялась в столе его фотография, я думаю, что это он убил Дональда, он на это способен.=Доктор показал фотографию Блэкону, на которой был изображен Эсмонд Фернок, это было его осознанной ложью, он надеялся, что за то, что Фернок отказал ему в дальнейшем сотрудничестве его посадят.=Спасибо, я тоже его знаю.=Что?=Что слышали, я знаю этого человека. Простите, наша с вами беседа закончилась, вряд ли я вас еще побеспокою, лечите людей, доктор, и самых приятных вам успехов.=Ответил Блэкон.

 Блэкон теперь не имел никаких сомнений и был уверен, что Монри и Макрента убил именно Эсмонд, об этом говорили факты, также слова этого мутного доктора, которому он совсем не доверял, подтверждали его догадки. Фернок сам об этом упомянул один раз, когда попросил Блэкона оставить это расследование в покое. Фернок и на этот раз не оставил лейтенант без своего внимания, все это время Эсмонд следил за Марком, и сразу как тот вышел из больницы, он подошел к нему. =Я сказал тебе оставить это дело в покое, но ты меня не послушался. Почему?=Спросил Эсмонд.=Я чисто для себя хотел узнать, кто их убил и, кажется, я знаю кто.=Ответил Блэкон.=Чисто для себя хотел? А зачем тебе такие знания? Чем больше знаний, тем и скорби больше и чем больше ты знаешь, тем хуже засыпаешь по ночам. Неужели знать обо всем гораздо приятнее здорового сна и отсутствия страха.=Опять мне угрожаете?=Я? Да ты что, друг? Я копам не угрожаю, они же святее святого, как им можно угрожать? Давай тогда поговорим о твоем расследовании, Шерлок Холмс ты начинающий. Так, и кого же ты подозреваешь? На кого стрелки метишь?=На вас.=Ответил лейтенант без каких-либо раздумий и уверенно.=Меня? Совсем офонарел? Я-то здесь причем? Я никого не убивал и вообще я безобидный. Тебе докторишка такое сказал? Я ему за вранье могу прямо сейчас пойти и башку отвернуть, только не говори мне потом, что я был не прав, скажи лучше сейчас, а лучше ничего не говори и иди домой.=А вы что будете делать? Будете опять кого-то мочить?=Не буду я убивать твоего доктора, нужно мне это? Мочить тоже никого не собираюсь. Пойду домой я. Кот мой молочка давно не пил, так и высохнет весь без жидкости в животике. Надо будет покормить его, а то от голода бедолага помрет, а мне еще не хватало, чтобы кошак помер, в одиночестве жить не охота, ощущаешь себя одиноким. Снега на улице много, это хорошо. Давно его столько не было, был бы я чуть помоложе, играл бы в снежки.=Ответил Фернок, и они разошлись в разные стороны.

 

 Больница. Оливер пришел к доктору для того, чтобы выполнить его просьбу, а взамен получить сумму, которая превышала его месячную зарплату надзирателя и старожилы.=Я в полной заднице, Оливер и это думаешь, хорошо скажется на моей работе и на больнице? Думаешь, это поможет мне нормально работать? Если главврач имеет проблемы, то и персоналу тоже достается, пойми.=А что случилось?=Спросил Истмен. =Под меня начали копать. Коп уже был у меня, а это значит, что моя работа и все, что я планирую сделать, попадает в огонь и сгорает. Я не должен этого допустить. Поэтому вынужден просить тебя, я дам денег, только прошу, выполни, а.=Хорошо. Что я должен выполнить?=Ты должен будешь избавить меня от проблем, а под словом <избавление> имеется в виду устранение, ты должен будешь убить этого копа.=Полицейского? Вы с ума сошли?=Нет, не сошел, просто я знаю, что если ты этого не сделаешь, меня просто напросто закроют рано или поздно. Я дам тебе деньги, тебя все устроит, поверь. Ты должен будешь просто выстрелить, я знаю, тебя уже учили жать на курок, ты должен будешь убить полицейского, не знаю, кто он по званию, это и неважно….

 Оливер Истмен пришел к себе домой, подошел к шкафчику и взял из его ящика пистолет, затем, выключив везде свет, подошел к двери и, закрыв квартиру, ушел из дома. “Ты должен будешь просто выстрелить, я знаю, тебя уже учили жать на курок, ты должен будешь убить полицейского, не знаю, кто он по званию, это и неважно…. Его фамилия Блэкон, разузнай, где живет, найди и избавь от проблемы, взамен получишь деньги”. Оливер узнал, где живет некий полицейский с фамилией Блэкон, спросив о нем у мистера Уокера, который являлся его начальником и главным стражем тюрьмы. Уокер дал Оливеру адрес Блэкона и сказал ему, что Блэкон крупная рыбка.=А зачем это тебе? Если ты хочешь нарваться на него, то выбери рыбку помельче.=А он, что за рыба?=Спросил Оливер.=А он лейтенант, начальник отдела, он хищная и крупная рыба, тебе не по зубам. Я тебя не отчего не защищаю. Не знаю даже, зачем тебе вдруг он понадобился. Я тебя просто предупреждаю, чтобы понятия у тебя какие-то были. Пойми такую простую вещь, что легавых нельзя трогать, иначе они потом соберутся вместе и отомстят. На легавого лучше не лезть, тем более на такого прошаренного и ушлого как он. Блэкон засудит тебя, если ты на него поднимешь руку.=Предупредил Истмена его начальник мистер Уокер, пытаясь оградить его от беды.=Подниму руку? Бросьте. Выкиньте из головы. Я не собираюсь с ним связываться, я на самом деле просто спросил вас, он нужен вовсе не мне. Кое-кто из моих друзей интересовался тем, где он живет, он нужен одному моему другу, мой друг имеет к нему пару личных вопросов, связанных с чем-то, о чем мне знать не обязательно, просто выполняю просьбу друзей.=Объяснил Истмен, зачем ему нужен Блэкон, определенно он соврал.

 “Ты должен будешь избавить меня от проблем, а под словом <избавление> имеется в виду устранение, ты должен будешь убить этого”

 

 Оливер Истмен выследил Блэкона. Тот сначала зашел в магазин для того, чтобы посмотреть на новый выбор зимней одежды, а затем отправился в сторону метро. Оливер с зомбированным взглядом и с мыслями о том, что за убийство лейтенанта он получит деньги пошел за Блэконом, медленно доставая ствол из кармана. Молодой охранник, которого жажда разбогатеть превратила в преступника, дойдя до Блэкона, пальчиком потрогал его за плечо. Марк Блэкон, держа в руках пакетик с чипсами, обернулся, чтобы спросить, что ему нужно. Оливер уже держал пистолет и целился лейтенанту в голову. Когда Блэкон увидел, что его хотят убить, выбросил чипсы и попытался отмахнуться и отобрать ствол, но не успел. Оливер выстрелил в него пару раз. Этого хватило….

 Ровно через час полиция оградила место происшествия, и никому не позволяла там ходить. Копы, пришедшие на место убийства, увидев, что тело принадлежит их начальнику, первым, что сделали, это дозвонились до комиссара Хоррэнса и сказали ему о трагедии. Блэкон лежал с простреленным лбом, а из дырки во лбу ручьем телка черно-красная кровь. Прохожие, у которых было не все хорошо с сосудами при виде крови и трупа чуть не падали в обморок.=Дерьмо, а не город, просто жуть. Никогда не думал, что он так кончит. Славный был парень, настоящий коп, не подделка как большинство из нас, а настоящий, со своими принципами и справедливый. Когда там приедет Хоррэнс?=Спросил Кристофер Шоу у своего друга полицейского Даниеля Стивенса. Кристофер не работал  в полиции, но то, что в ней работал его лучший друг, он знал, и порой ему тоже хотелось быть копом, хотелось до этого дня. То, что произошло сегодня, отбило у Криса всякое желание туда идти и там работать, да и Даниель намеком отговорил его.=Сказал, что будет через пару минут. Голос у него сразу сел, как я ему об этом сказал. Для него смерть лейтенанта будет страшной потерей. Хоррэнс многому научил Блэкона, он был ему лучшим другом. Хоть и была велика разница в их возрасте, ему будет очень нелегко с ним попрощаться, он многие знания ему открыл.=Те, что о добре и зле?=Нет, о законе и порядке.=Ответил Даниель.=О законе и порядке? Вы служите закону, но ведь и часто нарушаете его, да?=Я не нарушал закон ни разу, если только по мелочи. Нет идеальных полицейских. Все мы варимся в одной каше, все мы заляпаны грязью. Просто кто-то в большей степени подонок, а кто-то в меньшей, но все мы одинаковы. Идеальные люди живут только в каких-то выдуманных мирах. Говоря за себя, могу сказать только то, что когда я нарушал закон, то считал это правильным.=Ответил Даниель.

 Благодаря эфиру, вставившемуся в новостях, все горожане узнали о смерти молодого лейтенанта Блэкона. Для многих эта новость была шокирующей, но и были и те, кто воспринял ее на редкость трагично и одним из таких людей был комиссар Хоррэнс, который в эту, же ночь позволил себе напиться в баре от горя, от того, что произошло. Хоррэнса никто и никогда еще таким не видел: отчаявшимся, отчасти жалким и раздавленным.

 Хоррэнс был наставником Блэкона, научил он лейтенант всему тому, что знал, всему тому, чему не учат в школах и университетах. Блэкон благодаря Джиму Хоррэнсу решился пойти по этому пути, стал полицейским, затем выбился в начальники отдела. Смерть Блэкона на жизни комиссара оставила нестираемый отпечаток, и просто так комиссар это оставить не мог, он сразу же связался с человеком, который никогда в жизни не приклонялся перед законом и поступал по справедливости, с человеком, который люблю идти на крайность. =Блэкон рассказывал о вас, я сначала не понимал, как он к вам относиться, но потом все прояснилось, он относился к вам с опаской, но и с уважением.=Спасибо, комиссар, очень рад услышать в свой адрес до боли приятную критику. А что вас заставило найти меня и устроить разговор в таком престижном и чудном месте как этот ресторан, а?= Спросил Эсмонд Фернок.=А вы не догадались? Я думаю, вы должны были догадаться сразу. Я тоже скажу вам честно, не всегда делаю все по закону, хоть и являюсь его бдительным стражем. Я часто поступал в несоответствии с законом и также часто нарушал его. Есть люди, которых тюрьма не исправит, их надо убивать, я узнал, что кроме меня в этом городе еще один такой же человек, мой единомышленник. Я готов дать вам любые деньги за то, чтобы вы нашли убийцу моего лучшего друга и заживо поглубже закопали в каком-нибудь темном местечке.=Ответил Хоррэнс.=Предложение такое же заманчивое, как обнаженная Бритни Спирс, только молодевшая лет на десять. Можно вопросом на вопрос? А почему сами не можете его найти и закопать?=У меня много дел, их нельзя отменить, я нужен мэру, у него в голове находится подготовка к новым выборам, к голосованию города на пост мэра. Тогда наша пресс-конференция прервалась из-за отморозков с оружием. Но ведь мэру надо уйти на покой и поставить кого-то вместо него это даже не его инициатива, таков закон нашего города. Я бы с удовольствием нашел и прибил ублюдка, честно, но я сейчас весь в дела и хорошо есть тот, кого можно об этом попросить. Только один вопрос у меня к вам. Сколько?=Хоррэнс кошелек с деньгами положил на стол, и дал поглядеть Ферноку, чтобы он назвал сумму.=Деньги? Не надо. Бросьте. За такое дело я возьмусь бесплатно. Я один из вас, а если убьют одного из нас, значит, наказание будет максимально жестоким. Найду этого убийцу и голыми руками придушу, и не надо говорить мне спасибо, для меня это святое.=Фернок не стал трогать кошелек с деньгами, сказав Хоррэнсу о том, что ему деньги не нужны. Принцип – главное для Фернока, он убил Макрента и Монри, которые якобы мешали доктору, потому что считал, что доктор пушинка, а, узнав про него, он сам пригрозил ему расправой. Фернок, почти на все, имея свое мнение, никогда не ставил главной задачей деньги, он мог их взять, но они не были для него на первом.

 Оливер Истмен пришел к доктору и сказал, что убил мистера Блэкона, из-за чего Кэлвин сказал ему, что он молодец, что он все сделал так, как надо.=А говоришь, что убить полицейского сложно и опасно? Что в этом сложного? Теперь-то ты понял, что полицейские такие же как и все и у них также течет кровь. Честно говоря, сам не ожидал, что ты на это пойдешь, считал тебя сосунком, но ты доказал мне, что ты вовсе не слабак, Оливер и поэтому получаешь свои деньги.=Кэлвин положил на стол пачку с деньгами, которую немедля подобрал Истмен и запихнул себе в куртку.=Давайте перейдем сразу к делу, кого еще надо завалить?= Спросил Истмен.=Еще? Ух, ты деловой какой, прямо киллер нашелся. Еще завалить? Оливер, дружочек, опомнись-ка на минуту, я тебя не узнаю, совсем не узнаю, на прошлом нашем разговоре ты был совсем другим, откуда такая смелость взялась в тебе? Ты случайно никакую дурь не нюхал?=Нет, доктор, я не наркоман и ничего я не нюхал. Просто моя жизнь потеряла смысл, месяц назад, когда от меня ушла девушка, я это понял, и теперь, находясь без смысла жизни, мне вообще не хочется нигде находиться, а убийства это то, что помогает мне вновь обрести смысл, это что меня занимает. Подумайте хорошенько, есть ли у вас кто-нибудь на примете и кто-нибудь, кого вы не любите и кто-то, кто вам мешает. Есть такой человек? Если есть, то скажите, я его уберу, уберу без проблем.=Сказал Оливер.=Понятно, но у каждого есть смысл, его нет только у трупа, даже бездомные и, то выполняют свою миссию, они подъедают грязь с улиц, а это их смысл. Может быть, действительно твой смысл жизни в убийствах…, я ведь не спорю. Есть для тебя работенка, не переживай, найдется то, за что ты можешь взяться. Вот….=Доктор положил папку, в которой находились фотографии на стол, Истмен открыл ее и увидел фотографии полицейского, еще одного полицейского.=Это еще один коп, который баранит вас?=Да, именно его ты должен будешь убить, но я тебя не заставляю. Заметь, ты сам пришел ко мне с просьбой. Кстати, о деньгах, если убьешь, получишь столько же, сколько я тебе дал, а если убьешь еще одного человека, то получишь проценты от одного грязного бизнеса. Говорю правду, бизнес грязный и мутный, но большой, и в нем каждый, у кого есть голова на плечах и крепкие мозги, находит деньги.= Доктор положил на стол еще одну папку. Оливер взглянул на черно-белые немного помятые фотографии другого человека и увидел, что на них изображен Эсмонд Фернок.=Вы уверены, что его надо убить? Думаете, он мне по зубам?=Засомневался Оливер, вспоминая, как жестко с ним поговорил Фернок на улице, как ударил….=Да, я полностью в тебе уверен, ты сможешь, ты это потянешь. И ответь на вопрос. Я не пойму, а что на секундочку в нем такого страшного? Он закоренелый отморозок с садистскими наклонностями, он преступник, отсидевший в дурке десять лет, его предки пали, когда он был мелким, от наркоты померла сестра, и вот теперь, оставшись один и без близких, он не может найти покоя в этом мире, и мучается, мучая остальных. Что в нем такого?! Он ни хрена не страшный и вообще…, он никто, он ноль без палочки. Сделаешь это дело и станешь обладателем доли, большой доли, потом расскажу, что ты получишь, если я ради тебя налажу связи. Бери эти фотографии и давай…, устраняй цели.= Кэлвин отпустил Оливера, попросив его взять фотографии, Оливер подмигнул ему правым глазом и, улыбнувшись, ушел из кабинета.

 Пришел домой, залез в ванну, постоял под душем, немного послушав радиоволну классического рока. Выйдя через пятнадцать минут из ванны, Оливер перезарядил оружие, вытащив его из шкафчика, зарядил в него несколько пуль и оставил лежать заряженным. Прогладив рукой намытые шампунем волосы и одев трусы, убийца уселся на диван и включил телевизор. В голове Истмена сейчас продумывался план действий. Найти Фернока легко, а убить гораздо сложнее. Истмен никогда в жизни еще не доходил до такого, что ему приходилось думать о таком, о том как бы совершить убийство человека и не остаться не замеченным. Неопытный киллер не был лишен страха. Он боялся…, боялся, что у него не получиться и что закончится всем тем, что Фернок его убьет, но этот страх закрывала надежда, что все может получиться и лично для себя Оливер будет знать, что он ничем не хуже того же Фернока.=Шоу началось, стало громко, занавес открылся, а потом на сцену вышел гениальный актер, гениальный актер посмотрел зрителям в глаза и сказал, что он лучше них, что он не боится, ничего и никого.=Произнес Оливер и, встав с дивана, решил развесить фотографии своих жертв на стене, чтобы быть еще более уверенным. Перед тем, как свалить с места совершенного преступления, Истмен сфотографировал труп Блэкона, сделал кучу фотографий, а потом решил украсить ими квартиру. Все это было организовано для того, чтобы потом повесить у себя на стене и быть счастливым за то, что у него вышло убить лейтенанта и остаться незамеченным, поглядывая на свои трофеи.

 “Да, именно его ты должен будешь убить, но я тебя не заставляю, заметь ты сам пришел ко мне с просьбой. Кстати, о деньгах, если убьешь, получишь столько же, сколько я тебе дал”

 Полицейский Рид Магуайер сидел в машине и пил кофе, поглядывая вперед, в переднее стекло. Кофеек был горячим не очень сладким, но работа легавого, прежде всего, учила тех, кто на ней работает, терпению и таланту смирения. Жаловаться на свою работу для полицейских было непростительным позором. Хоррэнс всегда говорил, что если подался в копы, то иди до самого конца, а если не уверен, что потянешь, то даже и не носи значок. Магуайер часто жалел о том, что принял такое тяжелое  решение - как пойти работать в полицию. Частые приказы тех, кто и по званию и по годам значительно старше, сильно изнуряли и приводили в усталость. Но сегодня Магуайеру как будто сильно повезло, весь день он только и делал, что пил кофе. Спокойный вечерок в Мракане был крайне редким подарком для молодого патрульного, у которого впереди была вся жизнь. Магуайер мечтал не только отсидеться до повышения, но и получить деньги, деньги не от кого попало, а от доктора Арчи Кэлвина, к которому он ходил вместе с лейтенантом Блэконом для разговора. Доктор предлагал полицейским деньги для того, чтобы уйти из списка подозреваемых лиц в убийстве Макрента и Монри. Блэкон был неподкупен и принципиален, а вот Магуайер который был еще моложе его, предложил ему, что не грех раз в жизни устроить взятку и пополнить бюджет. Блэкон ему запретил даже думать об этом и доктору он сказал твердое <нет>. Магуайер, хоть и был сильно не доволен благородным поступком лейтенанта, препятствовать его решению он никак не смел. Поэтому Кэлвину не помогли его деньги, доктор, можно сказать, первый раз в жизни столкнулся с проблемой в лице <честного> копа.

 Двенадцать часов назад.=Ответь, почему ты не позволил мне взять деньги с него? Неужели так сложно один раз перейти через свой принцип и поступить по-товарищески?=Спросил Магуайер у Блэкона.=Почему я так поступил? Не сложно ли мне? Нет, совсем несложно, дело совсем в другом, просто пока тебе этого не понять. Я мог бы взять эти деньги, и состоялась бы взятка, но тогда я бы совершил преступление. С невиновного? Ладно. Это еще не грех. Но я просто чувствую, что Кэлвин замешан в преступных делах. Слишком много фактов об этом говорят. И я может, могу пойти против закона, но я не могу пойти против себя. В этом все дело.=Ответил Блэкон.=Марк, дружище, ты может даже в чем-то и прав, но один раз отпустить ситуация ради собственной пользы вовсе не будет считаться преступлением. В этом городе каждый коп берет взятку и не один раз в день, каждый в чем-то замешан, а ты пытаешься выделиться, пытаешься остаться чистым. Зачем? Какой в этом смысл? Какой смысл быть чистым, если все равно все останутся грязными?=Ты просто не  понимаешь, ты другой человек, мы с тобой разные, глядя на тебя, я думаю, что ты вообще делаешь в полиции, а ты, слушая меня, наверно считаешь меня полным кретином. Смысл есть. Если быть чистым и работать на совесть, то когда-нибудь обязательно найдутся те, кто на тебя посмотрят, и ты будешь для них отличным примером, как нужно работать, не беря взяток и не совершая нарушений. Сначала своей позицией честного полицейского ты станешь примером, а потом и люди которым понравилась твоя позиция, будут поступать, также как ты, и уйдет беспорядок, не будет больше коррупции, не будет грязи, не будет того, что есть сейчас. Если каждый полицейский будет об этом задумываться, то совсем скоро мы будем жить так, как хотят многие, так, как они стремятся жить. Людям нужны примеры не только для подражания, они должны учиться поступать по совести. Ты еще совсем недавно в полиции, но твои слова меня огорчают. Если видишь, что человек лжет и говорит неправду, ни в коем случае не бери с него денег, лучше дай по голове и эти деньги у него стащи. Лучше отбери или укради, но не смей идти на компромисс, не иди не согласие с преступником.  Взятки, договоры, соглашения с тем, кто нарушил закон и как сволочь отмазывает свой зад деньгами…, все это позорит форму, которую ты носишь. Это понятно?=Спросил лейтенант.=В твоих словах есть правда, но ты живешь не в тихом городке, где все могут позволить себе быть честными и жить по закону совести. Это Мракан, лейтенант, я младше тебя, но я все понимаю не хуже. Что я делаю в полиции? То же самое, что и ты, если, по-твоему, в этой ситуации с доктором я не прав, извиняй, но у нас с тобой действительно разные взгляды на эту жизнь и свои ты мне не поставишь.=Сказал Магуайер.

 Магуайер допивал кофе, и уже собирался слинять домой для отдыха и душевного баланса который из-за работы у него немного потрепался. На душе было не в порядке из-за того, что он понимал, что уже завтра, скорее всего, не будет так тихо и гладко как сегодня. Рид завел машину, нажал на педаль и чуть двинулся с места, но к нему в окошко заглянул какой-то парень, видимо для того, чтобы что-то спросить поначалу подумал Рид, но затем понял, что вопросов у этого гражданина к нему никаких не было.=Вы кто?=Спросил Рид у этого типа, который сигареты кинул ему на штаны, а затем отошел. Рид, рассердившись, вышел из машины и со злости рукой полез, чтобы взять ствол, но ствол уже взял тот, кто сделал маленькую дырочку в его штанах с помощью сигареты.=А зачем тебе знать, кто я, легавый? Ты же ведь совсем скоро умрешь.=Тип снял с себя капюшон, и затем показались его светлые волосы, потом он вытащил пистолет, Рид не успел этого сделать. =Давай договоримся, дам денег, обещаю.=Сказал Рид, надеясь, что этому дерзкому нужны деньги.=Денег? Зачем мне с тебя брать? Мне и так кое-кто платит, и этих денег мне хватает. Я просто работаю, как и ты. Ты берешь взятки и шантажируешь врачей, а я убираю такую грязь как ты и позволяю людям нормально работать, не боясь за то, что кто-то будет угрожать им арестом. Теперь ты понял, за что будешь убит? Каждый вправе знать, почему он умрет и за что будет наказан. Я тебе не дал шанса? Извиняюсь.=Оливер выстрелил в него, но выстрела почти слышно не было, слышно не было нигде, на этот раз Истмен использовал пистолет с глушителем, который он приобрел у Блэкона, когда убил его. Теперь у Оливера, после того как он убил вторую жертвую, появилась идея, пока никого нет и никто не видит положить тело на переднее сиденье, чтобы многие думали, что полицейский просто напился и захрапел прямо в машине. Ненависть у Истмена к копам появилась давно, с самого детства. Оливер Истмен стал невольным свидетелем, как кучка пьяных полицейских грабят человека, и при этом осмеливаются даже применять к бедному гражданину насилие. Увидев жизнь такую, какую ее видят все взрослые, у маленького Оливера многое в голове перемешалось, но свою злость он стал выплескивать на людей со значками совсем недавно, и всю жизнь до того как стать убийцей, держал в себе ненависть. Тело Истмен положил на сиденье, туда же, где Рид и сидел, когда был живой, а теперь Рид там сидит уже в мертвом виде. Оливер решил, что будет не лишним, если он что-нибудь с собой возьмет на память, он подумал, что можно стащить у мертвого копа и прихватил с собой магнитолу, доставшую из машины, далее убийца вытащил фотоаппарат и несколько раз сфотографировал убитого Магуайера, голова которого была прострелена насквозь.

 

 Эсмонд Фернок шел по улице и думал, каким боком ему начать поиски убийцы полицейских. Из его рта шел пар из-за холодного воздуха. Голова немного болела из-за того, что он не одел шапку. Все-таки немного подорванное беспокойными годами здоровье давало время от времени о себе знать. Но Фернок никаким макаром не входил в число тех, кто привык регулярно жаловаться на своем здоровье. Наоборот, вопреки правде он всегда старался казаться самым здоровым на свете человеком, прекрасно понимая, что это не так. А еще Фернок старался как можно усерднее казаться сильным, он пытался быть грозным даже тогда, когда давал слабинку. Его комплекс состоял в том, что он боялся быть слабым, старался не лить слезы, когда ему хотелось расплакаться, и поступал с людьми жестоко, когда ему хотелось их пожалеть. Разумеется, не всех, кого он убил, ему было жалко. Фернок убил многих, невинных в этом громадном списке было совсем немного, а остальные…, насильники, маньяки подонки…, Фернок не жалел их нисколько и считал, что таких как они нет никакого смысла сажать за решетку, что их надо убивать. Комиссар Хоррэнс тоже разделял мнение Фернока, но в этом вопросе был более тихим, и если многие знали, что Фернок известный палач и садист, то о Хоррэнсе такое не мог сказать никто, потому что комиссар очень ценил свой имидж законопослушного блюстителя порядка. Хоррэнс скрывал свое истинное мнение насчет зарвавшихся преступников, скрывал от всех, но только не от тех, кто поддерживал его точку зрения и его встреча с Эсмондом в ресторане прямое тому подтверждения впрочем, как и его слова. Эсмонд был приятно удивлен. Он был рад знать, что в этом городе есть еще один человек, который относиться к его излишнему садизму вполне адекватно, который, возможно, отчасти сам такой.

 =Спасибо, комиссар, очень рад услышать в свой адрес до боли приятную критику. А что вас заставило найти меня и устроить разговор в таком престижном и чудном месте как этот ресторан, а?=Спросил Эсмонд Фернок.=А вы не догадались? Я думаю, вы должны были догадаться сразу. Я тоже скажу вам честно, не всегда делаю все по закону, хоть и являюсь его бдительным стражем. Я часто поступал в несоответствии с законом и также часто нарушал его. Есть люди, которых тюрьма не исправит, их надо убивать, я узнал, что кроме меня в этом городе еще один такой же человек, мой единомышленник. Я готов дать вам любые деньги за то, чтобы вы нашли убийцу моего лучшего друга и заживо поглубже закопали в каком-нибудь темном местечке.= Ответил Хоррэнс.=Предложение такое же заманчивое, как обнаженная Бритни Спирс, только молодевшая лет на десять. Можно вопросом на вопрос? А почему сами не можете его найти и закопать?=У меня много дел, их нельзя отменить, я нужен мэру, у него в голове находится подготовка к новым выборам, к голосованию города на пост мэра. Тогда наша пресс-конференция прервалась из-за отморозков с оружием. Но ведь мэру надо уйти на покой и поставить кого-то вместо него это даже не его инициатива, таков закон нашего города. Я бы с удовольствием нашел и прибил ублюдка, честно, но я сейчас весь в дела и хорошо есть тот, кого можно об этом попросить. Только один вопрос у меня к вам. Сколько?=Хоррэнс кошелек с деньгами положил на стол, и дал поглядеть Ферноку, чтобы он назвал сумму.=Деньги? Не надо. Бросьте. За такое дело я возьмусь бесплатно. Я один из вас, а если убьют одного из нас, значит, наказание будет максимально жестоким. Найду этого убийцу и голыми руками придушу, и не надо говорить мне спасибо, для меня это святое.

 “А если убьешь еще одного более важного человека, то получишь проценты от одного грязного бизнеса. Говорю правду, бизнес грязный и мутный, но большой, и в нем каждый, у кого есть голова на плечах и крепкие мозги, находит деньги»

Сейчас на улице температура шатала под минус тридцать. Для Фернока, который был хорошо закален, было совсем не холодно, он и в больший холод бывал на открытом воздухе. Правда не учесть тот факт, что из-за сильного холода у него болела голова, было нельзя. Головокружение не так часто одолевало Эсмонда, а лишь иногда, поэтому он не слишком сильно к нему привык. Пройдя рядом с разрушенным мостом (с мостом, который разрушила банда Палача), Фернок зашел за угол двухэтажного дома и остановился, чтобы позвонить по телефону одному своему знакомому, но его звонок прервала нелицеприятная встреча с охранником тюрьмы - Оливером Истменом. Фернок к его внезапному и как потом оказалось не случайному появлению, отнеся крайне негативно.=Ты просто так сюда зашел или следил за мной? Впрочем, неважно. Помнишь, что я тебе сказал? А о чем предупреждал? Я сказал, чтобы ты мне на глаза не попадался…, так почему попался? Может, тебе просто жить надоело и ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим?=Вы шутите?=Спросил Оливер, улыбаясь, весь страх перед Эсмондом у него пропал.=Это еще почему? Ты меня еще не знаешь, дружок. Какая бы ситуация не была, я всегда отвечаю за свои слова. Не переживай. Я и на этот раз за них отвечу, если вынудишь. Все, проваливай. Не буду тебя убивать лишь потому, что ты нечаянно меня встретил.=А это вовсе не было нечаянностью, Эсмонд.=Что? Повтори, что ты сейчас сказал.=Я повторю без вздрагиваний. Наша встреча с вами не случайность. Вы всю жизнь свою только и делаете, что запугиваете людей, они вас бояться, а вас это забавляет. Ну, так вот, знайте же, что кроме тех, кто боится вашей тени, есть и те, кто вас совсем не боится. Я один из них. Что еще скажете мне перед тем, как я это сделаю с вами?=Оливер вытащил пистолет. Фернок не стал бояться. То, что сморозил Оливер для него, конечно же, было чем-то новеньким. Сейчас он видел перед собой Оливера, который стоит перед ним с пистолетом и этот же пистолет держит в направлении его туловища.=Теперь тебе точно придется передо мной ответить, не знаю, зачем ты меня выследил, но никогда я не любил, когда мне угрожают, сам всегда это делал. Если хочешь совершить убийство, целься в голову, зачем целишься в туловище? У меня пальто крепче, чем та труба.=Давайте тогда проверим ваше пальто на прочность.=Оливер выстрелил. Фернок свалился с ног, и упал на снег. Истмен обрадовался, что ему удалось победить свой страх перед Эсмондом.=Теперь я вижу, что ты просто человек! Ты никто в этой жизни….=Пока Фернок полз в направлении к проезжей части, пытаясь спасти свою жизнь, Оливер выстрелил ему в спину два раза. =Никто! Никто!=А потом еще один раз. Итого выстрелов всего было четыре. Как подумал Оливер, этого хватило для того, чтобы убить Фернока. Убийца полицейских, познавший радость победы над страхом, даже выкинул пистолет с глушителем, который теперь как он думал, вряд ли ему может пригодиться.=Спокойной ночи, Эсмонд, твоя ошибка была в том, что ты всегда недооценивал тех, кто тебя ненавидел.=Сказав это, Оливер покинул этот безлюдный переулок, но Фернок не погиб, его руки и ноги двигались, а голова пыталась увидеть то, что творится впереди. Под пальто у Эсмонда находился бронежилет, что собственно не позволило ему умереть.=В голову отказался стрелять, калибр взял хреновый, много болтаешь…. Конец тебе будет, когда я тебя отыщу. Просто конец….

 Комиссар полиции вечерком засиделся в мэрии, решая проблемы самого мэра. Такая работа ничуть не изнурял Хоррэнса, который привык помогать тем людям, к которым он уважительно относиться. Блацковиц находился у себя дома, передав все нужные бумаги Хоррэнсу. Хоррэнс не посмел отказать мэру в помощи, и поэтому ему пришлось ломать свою голову над чужими проблемами, которые он взялся решать. Его офисная работа была тихой, непринужденной к стрессу и спокойной, которую, как ему казалось, никто не в силах прервать, но все-таки кое-что отвлекло его от работы, а именно внезапное появление Эсмонда Фернока заставило комиссар на время забыть о бумагах и ручке.=Эсмонд? Что с тобой? Что с твоим видом?= Спросил Джим у Эсмонда, который, не постучав, вошел в дверь как напуганный. Следы под глазами, похожие на синяки были у Эсмонда, были из-за того, что он слишком долго лежал, упираясь лицом в грязный снег, Эсмонд держался рукой за живот, у Джима сложилось ощущение, что в него стреляли.=Не беспокойся, все, конечно, не очень хорошо, хотя наверно все же хорошо, что все еще жив и стою на ногах, а не лежу трупом. Меня убить пытались, но не вышло. Что с моим видом? Знал бы ты, что у меня на душе творится, про вид бы не спрашивал. Похоже, что я наткнулся на самого убийцу полицейских.=То есть?=То есть на меня покушался тот, кто убил Блэкона, и ему не повезло, что я выжил, потому что ему настанет конец. Я знаю, где он работает, знаю, как зовут, и вскоре узнать его адресок для меня как раз плюнуть. Ты же знаешь…, пообещал, что сучонка найду, так и сделаю.=Тебе нужна моя помощь? Ведь вместе мы его найдем быстрее.=Предложил Хоррэнс. =Нет, я по жизни одиночка и с этим тоже сам справлюсь, сам его отыщу и сам его прикончу. Ладно, пошел я.=Уже? А зачем тогда заходить было на минуту?=Просто проведать решил, да посмотреть, не утомили ли тебя посидели в доме правительства нашего города.=Ответил Фернок.

 Джон Вэйн и Арчи Кэлвин встретились по договоренности, чтобы обсудить обстоятельства. У Джона были вопросы к доктору впрочем, и доктор кое-что хотел спросить у Джона, а точнее попросить, правда, он не знал, какое мне у Джона о нем сложилось, их встреча состоялась рядом с больницей. Джон приехал на лимузине, а доктор как человек намного менее богатой дошел до места встречи пешком, все, приговаривая про себя, что он тоже хотел бы так жить, как живет Вэйн, ездить на дорогих машинах и не знать проблем с деньгами, быть богом в мире смертных.=Вы точно с собой никого не привели? Хвоста нет?= Спросил Арчи у Джона, когда еще тот даже не успел выйти из машины, за рулем как всегда был дворецкий, Джон не хотел, чтобы все увидели, что он умеет водить машину, это было бы нонсенсом для многих. =Какого хвоста? Кого я должен был привести? Мы с вами договорились встретиться, и я сделал все так, как мы договорились. А за что вы переживаете?=Спросил Джон, пытаясь спокойным и легким темпом расколоть доктора, вывести на чистую воду.=Это хорошо, что вы держите свое слово, мистер Вэйна. У меня появились проблемы с законом, это, конечно, прискорбно для меня, это может сказаться на всей больнице, на всем том, что я добился за все годы. Мой бизнес не должен утонуть из-за того, что кто-то меня в чем-то подозревает.= Ответил Арчи.=А почему у вас появились проблемы подобного рода? Не надо говорить, что вы совсем не причем, они не появляются просто так, я не адвокат и не судебный обвинитель и не судья, но я знаю, что ничего просто так не бывает. Или вас задумали подставить ваши конкуренты?=Скорее так и есть, конкуренция штука ужасная, и к ней я никогда не сумею привыкнуть. Я не просто так хотел с вами встретиться, мне нужен кто-нибудь, кто сможет меня вытянуть из ямы.=Кто-нибудь? То есть это я?=Да, это вы, у вас достаточно средств, чтобы помочь мне.=Может быть, и достаточно, но почему я должен вам помогать?=Да вы не мне должны помочь, а моей больнице и всем людям, которым необходимо лечение. Если меня посадят, то мою клинику, скорее всего, закроют. Я не прошу вас о миллиардах, мне просто нужна большая сумма, она большая для многих, но только не для вас. Поможете?=Нет.=Ответил Джон.=Это еще почему? Жадность из щелей прет? Я ведь по-человечески прошу вас!=Нет, я не жадный, как обо мне говорят многие, не надо сразу склонять все к этому, к жадности…, дело обстоит чуточку иначе. Просто вы врете и деньги вам нужны для того, чтобы купить мою совесть, а она не продается, я имею кучу недостатков, но я никогда не буду делиться деньгами с человеком, которому мягко говоря, не доверяю и который мне откровенно противен. Не хочу переходить на личности, но и сдержаться не могу. Почему вы смеете прикрываться людьми, которых подставляете? Вам же на них плевать, не так разве? Вам нужны только деньги и все, вам нужно все это поганое бабло, которым вы будете давиться, пока не подавитесь и не задохнетесь. Для хороших людей мне не жалко, но для вас…, эх, не буду переходить на личности, я все-таки воздержусь от резких высказываний, но делиться с вами я не буду, меня нельзя купить. Вы это понимаете?=Да, я это понимаю, решили, что раз вы богатый, то вам все позволено? Да я не собираюсь ничего вам доказывать, поняли? Я просто попросил вас, вы имеет право дать мне отказ, и даже если допустить, что вы сейчас сказали правду про меня…, разве у вас есть доказательства? Тот ваш друг сам виноват во всем, нечего было звать вас, чтобы вы его навестили. К богатым всегда относятся с уважением только лишь из-за того, что они властны, но за спиной их презирают и ненавидят.=Да? А я не знал, спасибо, что помогли открыть глаза на жизнь, я был так слеп, что этого не замечал, я всегда думал, что так поступают только подлые и завистливые люди, и сколько бы денег не было у этих людей, им всегда будет мало.=Я смотрю, вы идеалист, Вэйн. Ничего…, еще и не таких жизнь калечила и учила уму разуму, не будьте наивными, не думайте, что ваши деньги способны обеспечить вам долголетие.=Вы мне угрожаете? Упоминание о долголетии я могу воспринять как потенциальную угрозу.=Спросил Вэйн.=Нет, я вам не угрожаю. До скорого.=Ответил Кэлвин.

 Пещера Спауна. Спаун сидел за компьютером в темной мрачной пещере и смотрел гражданское досье на доктора Арчибальда Кэлвина, который как он узнал, был редкостным негодяем, не раз получавшим предупреждение от слуг закона. Кэлвина обвиняли во многих преступлениях. Кроме шантажа и взяток присутствовали еще и непонятные исчезновения людей, которых полиция так и не нашла, пропажу пациентов вешали на больницу и на Кэлвина, который то и делал, что все отрицал. Спаун не забыл кое-что предпринять, при разговоре с доктором он незаметно прикрепил жучок к его пальто и теперь мог выслеживать его до тех пор, пока он не придет домой и не разденется. Кэлвин не вернулся в больницу после неприятного разговора с Вэйном, он пошел в какое-то другое место и теперь демон-защитник следит за каждым движением врача-преступника.

 =Здравствуйте, доктор, я убил обоих, работа выполнена. Что еще надо сделать? Есть еще кто-то кого надо убрать? Теперь можете обращаться ко мне по любой просьбе, я стал профессионалом, не ожидая этого от самого себя. Теперь вы можете мне доверять полностью. Есть работенка?=Спросил Оливер Истмен у Кэлвина, когда тот, попросив таксиста, остановится у входа в продуктовый магазин, встретил Оливера. За ними следил Спаун, будучи невидимым для их глаз. Он с помощью жучка, передававшего громко и четко слова Кэлвина, слышал, о чем они говорят и вникал в разговор, находился на крыше магазина, его никто не видел потому, что так было надо.=Я даже не знаю, какую работу тебе дать, пока нет ничего, всех, кого надо было убрать, ты уже убрал. Не буду же я тебя просить помыть пол на третьем этаже? Вижу, что ты сильно разошелся, причем не на шутку, готов мочить, кого попало, да?=Нет, вы ошибаетесь, я не превратился в беспринципную тварь и не сошел с ума и мочить, кого попало, я не буду. Я держу зло только на копов, ну и на самого себя, разумеется.=На самого себя? Почему?=Да потому что я не смог себя реализовать и упал в дерьмо, из которого не вылезу уже никогда. Я убил троих человек, осознанно причем, теперь место мое тюрьме.=Эй, дружочек, не говори так, какая тюрьма? Думаешь, если завалил трех бестолочей, то теперь все, конец света? У тебя все еще впереди. Я обещал сделать тебя человеком бизнеса и свое обещание сдержу. Поедешь со мной?=Куда я с вами должен поехать?=Поинтересовался Истмен.=На дело.=Нахмурив брови, ответил Кэлвин. Послушав то, о чем они говорили, Спаун понял, что им оба на свободе больше нечего делать, но как организовать для них арест и как навести полицию на их след? Для этого демон-защитник должен был узнать, о каком именно бизнесе говорил доктор Оливеру Истмену. Бизнес мог быть любой, но явно не продажей конфет занимался Кэлвин, продажа наркотиков или что-то в том духе…, и наркоторговля не все перечисленное из возможных вариантов, вполне возможно, что бизнес Кэлвина относиться к медицине, но не к той, которая ведет к оздоровлению.

 Улица Форнсайт. Оливер с доктором доехали на такси до Форнсайта – до улицы, которая находилась в шести километрах от центра города, на этой улице нечасто совершались преступления, но для многих преступников нужна была тишина и поэтому они избирали для совершения сделок самые тихие кварталы и места. Доктор привел Оливера во двор, где сделки ждали люди. Оливер не знал кто они, но послушав то, о чем с ними говорит доктор, все прояснилось, и спрашивать не нужно было, что им нужно. От доктора им нужны были живые и здоровые пациенты, со здоровыми органами.=Арчи, дружище, как поживаешь? Грязные копы еще не зажали тебя в угол и не отшлепали по заднице?=Спросил у доктора бандит с наколками на руках и с золотыми вставленными зубами, с платком на голове и с отсутствием корректного американского акцента, таких как он, у них была целая банда.=Нет, но не ровен час, когда поставят в угол и меня и мою деятельность доктора. Слушай, завтра будет пациент, найду какого-нибудь молодого и здорового, обещаю. Просто сегодня у меня денек не задался, весь на нервяке с самого утра.=Ответил Кэлвин.=Да мы тебя понимаем, но и ты нас пойми, что здоровый и молодой нам нужен сегодня, вернее не сам он, а его внутренности. Мы же договаривались, помнишь?=Помню, да, договаривались, но появились сложности, на меня стали сильно давить эти упыри. Обещаю, что тебе все будет, только подожди до завтра и все.=А я не желаю ждать. Мне сейчас нужно.=Сказал бандит, доктор попал в тупик, когда увидел в намерениях своих деловых компаньонов ярость, которую он в них разбудил тем, что пообещал, но не сделал.=Хорошо, сегодня, так сегодня. Вечером тебе будет здоровый пациент, здоровый и молодой. Если нужны органы, то ты их получишь, даже не сомневайся.=Вот это уже другой разговор, Арчи, можешь же, когда захочешь. Так зачем говорить, что не можешь раз на самом деле все можно сделать?=Ладно, все, жди моего звонка.=Сказал Арчи, затем вместе с Оливером, который вообще не понял, для чего доктор привел его к каким-то отморозкам ушел от них.

 Спаун стал наблюдать за движениями этих изуверов, которым для того, чтобы разбогатеть понадобились органы, они заставляли доктора похищать людей для них, и потом эти люди пропадали навсегда. Демон-защитник не мог оставить шайку подонков без наказания, без того, что ожидает каждого, кто будет распоряжаться чужой жизнью. Когда они уже думали расходиться в разные стороны, мститель полетел вниз на плаще и приземлился прямо на одного из них, сильно ударив ногами в спину.=Это Темнок! А ну уходим!=Крикнул один из бандитов и убежал, но недалеко, Спаун кинул в его сторону настоящую осколочную гранату (в виде черного шарика) и того отбросило влево и упал он, ударившись головой об скамейку, получил смертельный ушиб и скончался. Троих Спаун завалил ударами, четвертого, который пытался уйти, огрел ногой по лицу, и последнего, который взялся за пистолет, по-настоящему приучил к боли, сломав на руке два пальца на левой руке.

 =Поговорим о том, чем вы здесь промышляете?=Темнок! Ты сдурел?! Мы чистые пацаны! Ничем не промышляем! Тебе показалось наверно! Отойди, пока пулю не получил!=Бандит, единственный, который остался в сознании, которого в сознании оставил Спаун специально для допроса, поднял уроненный ствол, и выстрелил целых три раза в демона-защитника, но костюм защитил героя от ранений, и Спаун сильно покалечил смелого негодяя, тоже переломал пальцы, как тому, другому…, его сообщнику.=Ты теперь скажешь мне?!=Да! Да! Скажу! Моему брату очень плохо! И он умирает! Ему срочно нужно вставить здоровые почки и доктор нам пообещал, что даст человека со здоровыми почками! Кэлвин не только нам, а всем делает подобные услуги!=Закричал бандит от боли и страха, все его друзья лежали и не двигались, а те немногие, которые двигались, стонали и дергались от ушибов, Спаун задал им жару.=Я много раз обещал самому себе, что буду поступать не вопреки закону, и мне сейчас очень хочется нарушить правило и просто размазать тебя здесь как дерьмо! Но я не пойду против своих принципов, впрочем, твою судьбу это совсем не облегчит. Слышал, что для многих нахождение в тюрьме становится хуже смерти. Как думаешь, ты там выживешь?=Спросил Спаун.=Не знаю, выживу или нет, пожалуйста, дай мне шанс. Дай мне все тебе расскзаать, о докторе и о том, чем он еще промышляет.=А что взамен попросишь? Свободу?=Да, только свободу.=Ответил бандит, Спауну пришлось выполнить просьбу преступника, не нагонять копов на их банду, потому что информация вполне может оказаться ценнее их ареста.

 Больница. Кабинет главврача.=Оливер, прости, что твои ожидания не были удовлетворены. Ты ждал, что я помогу тебе влиться добротный в бизнес, но ты сам видел, что эти шакалы сдурели. Мой деловой партнер страдает от проблем в семье. У него брат умирает. К сожалению, я ничего не могу сделать, Жить его брату осталось недолго, день-два от силы, а пациентов здоровых, как сам понимаешь, почти не найти, потому что само слово пациент само собой подразумевает под собой, что у человека не все в порядке, что он чем-то болеет.=Ясно, я на вас не в обиде, это простая жизненная ситуация, все бывает. А как вы ему это скажете? Он ведь вас убьет, по нему виду, он же конченый отморозок.=  Спросил. Оливер.=Как скажу? А я никак не скажу, не буду ему звонить, будет то, что будет, но сама ситуация эта неприятна лично для меня.= Ответил Кэлвин.

 Тюрьма. Мистер Уокер и трое охранников услышали, как кто-то вошел внутрь. На посту никого не было, а тот, кто был дежурным, не беспокоясь не о чем, играл с приятелем в карты и ни за что не переживал, сам шеф позволил ему отвлечься от постоянной работы. =Смотреть за этими отморозками надоедает очень, и шеф поступает мудро, он ставит себя на наше место и позволяет нам отдыхать.= Ответил охранник на вопрос друга, почему он не на посту.

 Уокер был любителем хорошо выпить и выпивку покупал самую дорогую, которая только была в магазине, его зарплата начальника охраны была щедро увеличена разными бизнесменами, которым он делал разные услуги, тем самым нарушая закон. Этот вечер для Уокера был своего рода наказанием, ведь он столкнулся с тем, что ввело его в состояние шока. Уокер поднес ко рту горлышко бутылку, чтобы нахлебаться и опьянеет, но вдруг бутылка в его руках разбилась, и лицо его покрылось маленькими порезами, затем главный из охранников увидел вбитый в стену спаунранг и посмотрел налево, в сторону двери. Демон-защитник пришел его проведать, и он понял, что не просто так. =Чего тебе нужно? Мы же вроде заодно.=Спросил Брайан Уокер. За этот вопрос Спаун прижал его к стене, и дал два раза по затылку.=Заодно? Я в это не верю. Ты нарушаешь то, чему служишь. Ты пьешь, ты продажный, ты изо дня в день берешь непростительные взятки, разрешаешь своим работникам играть в карты в то время, когда они должны следить и работать. Не смей говорить, что мы заодно.=Зачем я тебе понадобился?=Твой человек работает вместе с преступниками. Возможно, он замешан в убийстве одного очень хорошего человека. Ты знаешь доктора, с которым дружит Оливер Истмен? Вот его визитка.= Спаун к вспотевшему носу Уокера поднес визитную карту клиники Кэлвина, чтобы тот увидел.=Нет, я не знаю ни с каким доктором и понятия не имею, чем этот пройдоха Истмен занимается после своей смены.=Ты уверен? Если узнаю, что ты в чем-то замешан, я приду за тобой, но тебе уже будет намного хуже.=Пригрозил демон-защитник, и отпустил Уокера, который чуть не опписался в страхе за свою жизнь и за свою работу, которую он мог легко потерять. Уокер, немного очухавшись, сразу же подумал - <надо увольнять щенка Истмена>.

 Больница.=Что мне делать? Просто скажите.=Спросил Оливер у доктора Кэлвина.=Тебе? Ничего не делать, просто ждать, а что делать мне…, а мне остается только готовиться к худшему.=К худшему? Вы о чем? Почему к худшему?=Потому что ничего хорошего меня не ждет. Звонил этот урод мне и сказал, что их обнаружил демон-защитник, и им пришлось все про меня стукануть ему, с их слов я понял, что герой в маске намерен со мной разобраться. Если он до меня доберется, то сдаст полиции, а та со спокойной душой закроет меня, если не на всю жизнь, то на два десятка лет. Спаун перепугал всех моих клиентов, которые ждали когда я достану органы. С одной стороны это даже хорошы.=Чем хорошо?=Тем, что теперь они не будут меня доставать своими просьбами и угрозами, но вместо них меня теперь будет доставать он, а это намного хуже для меня. Я еще могу пережить недопонимания полиции, но когда за тобой начинает наблюдать псих в резиновом костюме все начинает идти ко дну.=У вас есть варианты, как можно решить проблему?=Нет у меня вариантов, да и проблему эту невозможно решить, никак ты ее не решишь, хоть об стенку головой разбейся. Ты ведь не можешь его убить, не можешь, так ведь? Тебе это просто не по силам. Замочить простого пусть и чересчур наглого копа это одно, а убить того, кого не смогла прикончить целая организованная мафия это уже совсем другое, это нереально, по крайней мере, для тебя…. К тому же, подав знак насилие по отношению к нему, вряд ли можно выжить. Поэтому….=Поэтому…, что?=Перебил доктора Оливер.=Поэтому мне остается только сидеть и ждать, верить в лучший исход для себя, а лучший исход в моем случае это уже большой срок и куча всего неприятного.=Ответил Кэлвин.=Так что будем делать? Делать-то ведь что-то надо.=Я не знаю, что делать.= Признался доктор.

 Эсмонд Фернок ворвался в квартиру Оливера, как только ему открыли дверь.=Здесь живет убийца копов?=Спросил Эсмонд, и ему ответил неизвестный ему человек, вполне может быть это был друг Оливера или его сосед которого он зачем-то попросил об одолжение побыть в его квартире.=Не знаю, о ком вы….=И не успел этот парень ответить, как Эсмонд вытащил пистолет и без разрешения вошел в квартиру, оттолкнув его локтем в сторонку. Эсмонд намерился прикончить Оливера, несмотря на то, что тот ему скажет. Решительность Эсмонда требовала серьезного вознаграждения. Пройдя в квартиру к своему обидчику, Фернок не мог не увидеть глазом, что на кухне, на стене что-то развешано. Эсмонд подошел и увидел, что почти вся стена заполнена фотографиями, на которых были изображены тела жертв убийцы. Блэкон тоже на них присутствовал, в мертвом виде, как и парочка других полицейских.=Не может быть….=Произнес Эсмонд, когда увидел, что среди убитых есть и Рейнольд Форестер – один из самых надежных копов и бывший военный, и один из тех немногих кто заслужил уважение со стороны Эсмонда. <Не могу поверить, что это этот сукин сын убил Рейнольда, когда доберусь до него, буду убивать медленно и вырву кишки> - именно такое обращение к самому себе прокрутилось в уме Эсмонда. Вдруг Эсмонд подумал над тем, что не лишним будет допросить того, кто открыл ему дверь, раз Оливера сейчас нет в квартире, но когда он о нем подумал, то паренька след простыл. Эсмонд сильно на себя разозлился из-за того, что позволил сообщнику удрать.

 Пять лет назад. Навещали Эсмонда не так часто, а если точнее, то совсем редко, на его существование будто все забили, но в глубине души Эсмонд знал, что настоящие друзья обязательно его навестят, и одним из таких друзей, которые про него не забыли, был полицейский Рейнольд Форестер. Когда Эсмонд еще не сидел в Антнидасе и был при делах, Рейнольд работал у него в отделе, вместе с Хью Джозефом, Дрю Вэйлондом, другом Дрю Вэйлонда Мигелем и Максом Колсэном. Они были командой, которая держала в страхе всю преступную систему и когда Эсмонд сел многие были шокированы. Вэйлонда и Мигеля к тому времени в живых уже не было, как и Макса Колсэна (Мигель и Дрю погибли, предав Эсмонда, погибли от его, а рук, а Колсэна убил демон-защитник). Но Джозеф и Рейнольд никуда не делись, однако, то, что Эсмонд узнал от Рейнольда про Джозефа, очень его расстроило.=Кто предал меня, дружище? Я чувствую, что ты знаешь ответ на этот вопрос. Кто это сделал? Кто сказал комиссару, куда я держу путь…, там была подстава. Ты знаешь же ведь?=Спросил Эсмонд.=Да, дружище, я знаю, но сказать не могу.= Ответил Рейнольд.=Почему сказать не можешь? Мне это необходимо знать, надо знать крысу, по вине которой я здесь гнию.=Я все понимаю, есть на то причина.=Какая причина?=У этого человека есть семья и ему нельзя умирать, а я знаю, что этого ты так не оставишь и будешь мстить. Я знаю тебя, знаю очень хорошо.=Ответил Рейнольд.=А если я пообещаю, что не буду мстить? Я обещания свои сдерживаю, ты это знаешь. Говори, не тяни напрасно, резину, это кто-то из нашего отдела?=Да, это Джозеф тебя сдал.=Признался Рейнольд.=И ты был с ним заодно?=Нет.=А почему тогда меня не предупредил? Я уверен, что ты знал, что он шестерка Фроста. Ты с ним наверно тоже был заодно, колись.=Нет, я с ним заодно не был, я хотел сказать тебе, но у Джозефа есть семья, я боялся, что ты его убьешь, и они пострадают. При всех твоих плюсах твоя излишняя жестокость меня всегда напрягала, ты никогда не ценил жизни людей. Я пришел к тебе в знак нашей старой дружбы. Тебя хотя бы скоро выпустят?=Не знаю….=С сожалением ответил Фернок.

 Когда Рейнольд ушел из Антнидаса, его путем была автобусная остановка, до которой надо было шагать не меньше двух километров. От замка до цивилизации было не так уж и мало, но Рейнольда ничуть не смутила ночная и прохладная прогулка. Через двадцать минут Рейнольд уже сел на автобус, а с помощью него через десять минут стоял уже у своего дома, там его ждала его супруга, и вдруг, не успев понять, что произошло, Рейнольд вытащил пушку, так подсказала ему сделать интуиция. Рядом было поджидающая жертву-полицейского смертельная опасность. Мгновение, вздох, мгновение, вздох, двор, мгновение, вздох и выстрел.

 Квартира Истмена. Зазвонил мобильный, и Фернок, посмотрев, кто звонит, преподнес его к уху и услышал голос комиссара Хоррэнса, который позвонил ему для того, чтобы узнать, настигла ли справедливость Оливера или еще нет.=Да, я тебя уверяю, что я…, лгать буду? В смерти Форестера виновен именно он, гаденыш убивает копов, а потом развешивает фотографии в своей квартирке, видимо, он так себя удовлетворяет. Ничего, далеко не уедет, из города для него путь закрыт. Главное, чтобы все знали его лицо, чтобы он не мог покинуть город. В общем, не буду убивать его лично, хоть и очень хочу это сделать. Дам эту возможность тебе. Все-таки лейтенант Блэкон был твоим человечком, а не моим, и тебе мстить за него. Ладно, до связи.

 =Ты уверен, что это был коп?!=Крикнул Оливер на своего друга и соседа Бэсфорда Мэйна. Бэсфорд только благодаря везению и хорошему пониманию, в какой момент надо убегать остался не покалеченным и не допрошенным. Если бы его раскололи, то найти Оливера было бы еще легче.=Да, уверен, а кто это еще мог быть, если не коп? Это же ведь их ты убиваешь, и они тебе хотят отомстить. Значка не показал, но я уверен, что это был один из них. И что запомнилось лучше всего, так это то, что у него был очень грозный вид, я даже испугался. Если бы я не сбежал, он наверняка бы убил меня. Ты разозлил копов, теперь они тебя достанут, рано или поздно ты сдашь свои позиции, ты не сможешь бежать от наказания вечно. Прошу, не втягивай меня в это, я еще хочу пожить.=Да поживешь ты! Не ной! Тебя не убили, значит радуйся. А если же захотел жить вечно, мой совет тебе, вали из этого города! Он не создан для тех, кто хочет умереть в старости и спокойствии. Он создан для экстрималов, для таких как я.=Для экстрималов? Да ты чушь сказал. Это обычный город, а в том, что в нем говна много виноваты мы сами, мы, люди…. Да ты псих что ли? Я все равно не уеду, у меня здесь работа, у меня здесь семья скоро образуется, у меня здесь девушка, у меня здесь жизнь. А ты что хочешь от жизни? Ты уже проблем себе создал, теперь тебе только одна дорога, и ты знаешь, куда она ведет, но позволь хотя бы мне остаться чистым, не втягивай меня в свои преступления, не проси, чтобы я тебе помогал. Я не хочу стать сообщником убийцы.= Сказал Бэсфорд, чем очень сильно огорчил Оливера, который надеялся услышать от своего друга кое-что другое.=Хорошо, не буду. Вали, трус. Я тебя не заставляю. Ты ошибаешься. Вспомни, я не раз протягивал тебе руку помощи и вот цена, когда оказался в тупиковой ситуации, ты встал в позу и тебе даже в тягость сделать элементарные вещи для меня. Меня скоро посадят, если никто мне не поможет, а так, как просить помощи не у кого, я и обратился к тебе. Так поможешь и спасешь меня или будешь строить из себя труса? Если так важен вопрос оплаты и нужны средства, то у меня есть предложение, стоящее и такое, за которое можно поработать. Могу сделать твои услуги платными, хочешь? Деньги с собой, но их немного, больше получишь, когда поможешь мне обмануть копов. Поможешь?=Спросил Оливер, показав Бэсфорду деньги в кошельке, это была не полная сумма, а лишь та сумма, которая предназначалась для него в качестве аванса.

 Через час Бэсфорд уже сидел в квартире, которую заполоняли копы Хоррэнса и друзья Эсмонда, решившие помочь комиссару найти и убить того, кто повинен в убийстве троих полицейских. Бэсфорда поймали ровно за час после того как Фернок рассказал всем, как выглядит сообщник Истмена, мистера Мэйна нашли и быстро привели в чувство, предупредив его, что будет, если он вдруг откажется сотрудничать. Фернок решивший заняться перевоспитанием Бэсфорда, приготовил для него особый вид допроса, <поучительный>, как он считал.

 =Так, дружище Бэсфорд, как будут развиваться дальнейшие события? Только тебе решать выживешь ты или нет, умрешь или же останешься живым, ты по-прежнему хозяин своей судьбы, хоть и находишься в полнейшем дерьме. Так что…, будем сливать соседа или же хочешь остаться его верным другом и умереть за него? Так какое твое решение? Что ты выбираешь?=Спросил Эсмонд. Бэсфорд долго размышлять не предпочел, жизнь была для него намного важнее судьбы Оливера, которую Оливер сам погубил, наехав на копов. До Оливера Бэсфорду было как до дерева, ему было плевать на соседа, и он бы ни за что не сказал, что Оливер друг для него, скорее так…, знакомый.=Я выбираю жизнь, ребята. Я все вам скажу, вернее только то, что знаю, а знаю, я поверьте, не так уж и много. Я мало чего знаю о том, куда он планирует уйти или планирует ли вообще уходить из города, он со мной не делился о своих планах, также мне не известен его маршрут, не знаю, в каких местах он бывает.=Не знаешь? А что ты знаешь тогда?=Я? Да особо ничего о нем не знаю, только если номер сотового телефона.= Ответил Бэсфорд.=Только номер сотового? Так это, дружок, именно то, что нам нужно. А что мы все волнуемся? Все же отлично.=Что отличного?=Да то. Ты уже, сам того не понимая, нам очень помог!= Воскликнул Фернок.

 Бэсфорда стали использовать в качестве приманки. Договор заключался в том, что Бэсфорд выводит их на Истмена, те арестовывают его, а ему позволяют уйти и дают второй шанс. Сам Фернок пообещал Мэйну, что оставит его в покое и не будет больше угрожать. Мэйн позвонил Оливеру, смог договориться с ним о встречи, сообщив ему, что необходимо решить вопрос с деньгами, Оливер повелся на этот развод и дал приятелю свое согласие, что не могло не обрадовать Фернока, который мечтал всеми своими органами жестоко расправиться с Истменом. Мэйн не стал спрашивать их, для чего им это нужно, и наверно, потому что сам понимал, что они хотят. Копы мстят за копов, вот она полицейская солидарность.

 Истмен пришел к Бэсфорду навстречу, чтобы перетереть с ним о том какую сумму хочет увидеть Мэйн в обмен на помощь.=Давай обсудим, как именно ты мне сможешь помочь. Много мне не надо, а вот от небольшой помощи не откажусь. Мое положение не завидное, в квартиру свою я, увы, больше не вернусь, но ты-то вернешься в свою. Верно? Должен будешь сообщать мне о каждом шаге подозрительных лиц. Ты согласен на это, друг?=Спросил Оливер у Бэсфорда.=Я не знаю, согласен я или нет, боюсь, что они меня тоже преследуют.=Как?=Так. Меня они тоже видели и лицо наверняка запомнили, так что я тоже теперь замешан в этом дерьме. Прости, но я вынужден дать тебе свой отказ. Я не хочу попасть в тюрьму и не хочу стать трупом.=Отказ? Дружище, какой отказ? Ты же согласился, вспомни наш предыдущий разговор, ты сказал <да>, сказал, что согласен. Так в чем дело? Что заставило тебя столь быстро поменять решение?=То, что они уже меня настигли, прости, но я привел их со мной, мне ничего не оставалось как помочь им. Прости, друг, мне очень жаль.=Признался Бэсфорд, опустив голову вниз.=Что?!= Занервничал Истмен и вытащил пистолет, выстрелил в своего друга и принялся убегать, но его быстро подловили два копа, которые скрылись за углом дома и, заломив руки, прижали лицом к асфальту. Фернок подбежал к ним, когда увидел, что убийца полицейских был схвачен, но Бэсфорд лежал и не двигался, следовательно, был убит Оливером. Эсмонд проверил его на наличие пульса и не нащупал.=Трагичный финал для него, не хотел, чтобы наш помощник умер такой неблагодарной смертью. В этом мы сильно просчитались.=Сказал Фернок, дав всем понять, что Бэсфорд Мэйн уже не встанет. Один факт точно мог радовать копов: они нашли своего главного обидчика. Оливера ждала мучительная участь.

В то время пока полицейские везли Оливера к комиссару, Спаун отлавливал последнюю шваль, имеющую завязки с доктором Кэлвином и с медициной. Детей похищают и сдают хирургам для вырезания у них здоровых органов. Стариков насильно заставляют лечиться для проведения на них незаконных экспериментов, для выявления новых ядов и вирусов, все это безумие делается лишь с единой и простой целью, кто-то хочет побольше откусить от этого мира и ради этого идет на жертвы.=Что тебе от меня надо?! Ты не человек! Убирайся!!!=Кричал преступник, который совсем недавно пытался похитить маленькую девочку и затащить в машину, благо, что демон-защитник оказался рядом и не позволил преступлению совершиться. Мститель завел преступника в загнанный угол, на второй этаж заброшенного дома, чтобы применить к нему метод устрашения.=Зачем пытался украсть детей? Говори, иначе демоны тебе будут сниться по ночам, мразь!=Я не для себя, клянусь! Я не педофил и не извращенец и даже не маньяк! У меня заказ!=Что за заказ?!=Крикнул Спаун, ударив подонка головой об крепкую трубу.=Заказ…, мне пообещали денег! Вот я и решил взять грех на душу! Доктор Кэлвин…, ему срочно нужны детские органы! Здоровые и молодые…, и он ищет всяких отморозков, чтобы они похищали для него детей! Это все, что я знаю!=Отморозков? И ты один из них? Конечно, я прав.=Что теперь со мной будет? В тюрьму меня отправишь? Или убьешь?!=Да ничего! Толку с тюрьмы, а убийство мало, что решит. Сдохнешь ты, но появиться другой. Больше чтобы я тебя не видел и не слышал?!=Предупредил Спаун, после чего исчез во мраке ночи, преступнику, которого он отпустил, понадобилось время, чтобы придти в себя. Испуг был высшего сорта, и человек, чуть не похитивший ребенка, теперь был сильно напуган и трясся, бубня втихомолку, что он больше никогда не будет так поступать, и что забудет о докторе Кэлвине и о работе на него.

 Избитого, измученного и потрясенного Оливера Истмена затащили в какую-то темную комнату, сырую и холодную, в которой ощущалась атмосфера безвыходности, будто это была какая-то усыпальница. Под мэрией находились подвалы, и именно в них комиссар с Ферноком решили расправиться с убийцей полицейских. Где-то около часа Оливер находился один в темноте, не зная, как именно его будут убивать. Через час нахождения во мраке к нему вошло несколько человек: трое полицейских, Эсмонд Фернок и комиссар Джим Хоррэнс. =Как тебе это место? Хотя наверно вопрос неуместный. Разве не по фиг, где находишься, осознавая, что именно это место будет служить тебе и могилой и твоим новым миром? Я пообещал комиссару что, сука, убившая трех хороших людей, будет найдена и раздавлена. Обещания свои я выполняю, а за то, что ты меня пытался убить, но не убил, я не позволю тебе умереть быстро и без боли, будет нудно, навязчиво, но мучения твои будут самыми, что не есть ярко выражающимися. Да ты сам еще не вник, во что вляпался. Ниче…. Помогу объяснить.=Фернок и полицейские принялись избивать Оливера, комиссар на это с радостью смотрел, находя в своей душе местечко для получения удовольствия. Есть люди, которых Хоррэнс ненавидел всей душой, коррупционеры, сторонники хаоса, расисты…, но у него не было к ним такой ненависти, которая была к Истмену. Наедешь на одного копа, и тебя замочат все остальные, это как отрубить одну голову гидре…, на месте одной отрубленной вырастут две новых.

 Спаун следил за деловыми приятелями Кэлвина, не спускал с них глаз, ждал, когда они предоставят ему повод их наказать. Они не были наркоторговцами, они были гораздо хуже тех, кто продает сильнодействующую дурь, они продавали здоровье людей, продавали их жизни, убивали и резали. Ненависть к таким как они у Спауна была ярко-выраженной, но не до такой степени как у Фернока, который, не особо разбираясь, всех убивал. Спаун и Эсмонд делали одно дело, были на одной стороне, но методы их отличались. Сильно отличались…. Спаун никогда не был сторонником кровопролития, он пытался запугивать преступников, но не убивал их, он делал так, что они исправлялись, он делал правильно, из-за страха многие преступники возвращались к нормальной человеческой жизни и прекращали творить беспредел.

 Оливер Истмен с отбитыми почками и переломанными пальцами, да и с лицом, умывшимся в крови, все еще мог говорить и он стал просить их, чтобы они перестали, чтобы они убили его, чтобы больше не мучили.=Ладно, сам попросил. Все слышали пожелания? Но ты заранее не гадай, от кого получишь пулю, иначе не приведи господь, ошибешься еще. Я-то тебя все равно убивать не буду. Это сделает тот, кого ты больше всего взбесил своими наездами. Комиссар, действуйте.= Сказал Фернок, и дал Хоррэнсу свой пистолет, чтобы он закончил то, что они, сплотившись, начали. Хоррэнс попросил их уйти, на что они спорить не имели права. Фернок попросил всех покинуть место, где будет совершена казнь Оливера Истмена. Сам Фернок тоже ушел.=Перед тем как получишь пулю в голову, хочу услышать твои последние слова. Тебе есть, что сказать мне насчет полиции?=Спросил Хоррэнс.=Мне есть что сказать. Знаешь, что я скажу? Суки вы все. Это не я преступник, а вы. Вы убийцы и мрази, продажные и беспринципные. Что…, собрался меня наказать? Да ты не меня наказываешь, а себя! Понял?!!! Себя так наказываешь!=Крикнул Оливер. =Что плохого тебе сделала полиция? Зачем ты убил троих?=Затем, что так правильно! Что она мне сделала, комиссар?! Ты сам должен знать, но ты не знаешь, потому что тебе плевать!=Закричал Оливер, это был выплеск всего того что в нем накопилось, он давно хотел это высказать, просто не было подходящей ситуации.=Сдохни.=Сказал Хоррэнс, и выстрелил.

 

 Комиссар, исполнив казнь, вышел на свежий воздух, чтобы придти в себя, ему это далось не слишком легко, все-таки у него были кое-какие сомнения насчет Истмена.=Ну что…, он мертв?=Спросил Фернок.=Так точно.=Ответил Хоррэнс.=Ну, так и хорошо, а что кислые такие? Да, кстати, приглашаю сегодня ко мне в квартиру, можем посмотреть матч по регби и, заодно, выпить чего-нибудь алкогольного но вкусного.= Предложил Эсмонд.=Спасибо за приглашение, я приду.=Ответил Хоррэнс.

 Оливер сидел на полу и думал над поступком Хоррэнса, думал, почему же он его не убил и выстрелил мимо, что из его громких слов зацепило Хоррэнса и заставило оставить ему жизнь. Для Истмена это было уроком. Теперь он думал о том, не начать ли новую жизнь, не начать ли все с нуля. То, что Истмен не был застрелен, нельзя было сослать на везение, комиссар по какой-то причине просто не захотел лишать его жизни. Блэкона было уже не вернуть…. Хоррэнс это понял и решил, выслушав Оливера дать ему шанс.

 Это достойно похвалы. Лишь умение прощать выражает в человеке наделенность сочувствием так сильно, как это необходимо. Умение простить человека необходимо, и порой именно прощение является правильным выбором. Человек, с которым вы недавно общались, не обладает таким качеством, у него нет этой силы и поэтому, не смотря на все баллы силы, он слаб по сравнению с вами.=Ты о ком?=Спросил Джон.

 =Я его не убил.=Признался Хоррэнс, когда пришел к Эсмонду в гости, они вдвоем пили пиво и смотрели прямой эфир по регби, в котором участвовала мраканаская команда <тигры>.=Не убил? Серьезно? Не ожидал этого от тебя, думал, что поступишь правильно, а ты….=Что, а ты? Я поступил так, как посчитал нужным поступить, Эсмонд, и тебя строго предупреждаю, что бы ты его не трогал, ясно? Его ненависть к нам оправдана. Он ненавидеть копов, потому что они причастны к тому, что он до сих пор не может забыть, мне нужны были доказательства, и я прочитал о нем в бумажках все, что мне надо было знать. Если бы я убил его, то тогда он бы оказался прав. Я должен был дать ему понять, что он не прав, да и прощение…, Марк был для меня одним из самых близких людей но мы все отчасти виноваты в его смерти равно как и в том, почему Истмен сорвался и стал убивать.=Ну, ладно, поверим тебе на слово. Не трону я его, так уж и быть. Прощение…, я разучился прощать людей и научиться делать это заново не мечтаю. Слишком сложно для меня все это.=Признался Фернок.

 

 Доктор Кэлвин всю ночь просидел в своем кабинете главврача, боялся идти домой, боялся, что его кто-то подхватит и убьет. У него были причины переживать за свою шкуру, но он не понимал, что не только на улице теперь ему не будет жизни, но и в больнице тоже. К нему в кабинет неожиданно и спонтанно вошел Эсмонд Фернок, с которым он сначала попытался нормально поговорить, и лишь потом понял, что это невозможно.=Здравствуйте, товарищ доктор, не представляете, но я к вам пришел.=С добрым утром, Эсмонд, а к чему такой ранний визит? У вас что-то произошло?=Да, доктор, произошло. Я больной.=Ответил Эсмонд.=То есть?=То есть мне нужно лечение, я очень сильно нервничаю, во мне это породило тягу к убийству. Я не знаю, что мне делать, очень сильно хочется убить кого-то, вот я и пришел к вам.=Вы пришли, чтобы пройти курс лечения у нашего психиатра?=Спросил Кэлвин.=Нет, док. Я пришел, чтобы пройти лечение у самого себя, а для этого мне надо совсем немного, только самую малость.=Что именно вам надо?=Убить вас.=Ответил Фернок, посмотрев на доктора взглядом настоящего шизофреника.

 Уборщица увидела, как из кабинета главврача вышел подозрительный мужчина с усталыми глазами и неопрятным видом (Фернок не спал две ночи). Женщина решила заглянуть, как идут дела у доктора Кэлвина, но как только она открыла дверь, то чуть с ума не сошла от испуга. Доктор был подвешен за горло к люстре, его труп висел, а из длинного надреза на животе вытекала кровь и поэтому под ним образовалась красная лужа. Горло его было обмотано двумя шнурками. К сожалению или к счастью, но никто так и не узнал, за что был убит Кэлвин. Может быть, даже и к лучшему. Справедливости не всегда требуется огласка, особенно когда в дело вступает Эсмонд Фернок, жестокий, но по своему справедливый.

   

«Спаун не может убить Хэлвана, потому что боится перейти черту и навсегда стать таким как он, а Хэлван не хочет убивать Спауна, потому что с ним ему очень весело и ржачно. Они друг друга дополняют, и их битва может продлиться на целые века, они будут сражаться до тех пор, пока кто-нибудь из них не решиться на убийство врага»

 ЧАСТЬ 3 – Воинственная незнакомка.

 =Радость белых дней, застолье с красивой парой, отчаяние сердец, призванных проснуться в одной койке, а мне это все не надо и я гляжу как ветер….. И видит весь пансионат, как движется их страсть. Видишь, что хотят все трахнуть тебя в дырку и выходит на ночлег бомжик с пассажиркой.=Джек Хэлван, за десять лет ничуть не постаревший, гладил черные волосы мисс Блэксонт, представляя себе, как они проводят вместе ночь, запас презервативов на целых несколько случаев, выключенный свет и тихая музыка, предназначенная лишь для того, чтобы возбуждать тех, кому не спиться.=Слушай, не трогай меня, мне противно, когда меня лапают. Разве не предупреждала?=Мне? Говорила, говорила, да только я не слышал. Ладно, мои сексуальные фантазии оставлю для тебя на десерт, сейчас и вправду не до них, сейчас надо обсудить кое-что.=Что обсудить?=Дела, столь важные, что половой орган мой начинает чесаться, когда пытаешься все сделать так, как надо. А шо? Думаешь, я бы другую не нашел себе? Да запросто. Ты мне нужна чисто для делового партнерства, мир наполнен бабами, если надо, то и шлюху снять можно, не вопрос для меня найти об кого коня своего огромного погреть. Для палки дырка найдется. Ну как…, ты уже сблизилась с Джоном? Мне надо, чтобы он был озабочен тобой. Очень плохо, что резиновый герой появился в самое неподходящее время. Теперь мне будет куда сложнее делать то, что мне нужно. Ты должна мне помочь. Просто должна придолжна. Так ты сблизилась или еще нет? Трах был у вас или он предпочел воздержание?=Нет. Я еще с ним даже не познакомилась.=Ответила Блэксонт.=Еще нет? А когда же знакомство у вас будет? Время-то идет, оно не железное, тоже движется.=Я скоро этим займусь, только прошу, не трогай меня. У тебя руки грязные. Ты их хотя бы раз в жизни мыл?=А какая разница мыл я их или нет? Все равно же не дашь. Ну, как скажешь, начальница, не буду, и гондоны у меня только с банановой начинкой.=Пошутил Джек, она выбила у него их из рук и ушла, а он, засмеявшись, сел на скамейку и начал кому-то названивать.  

 Бразилия. Две тысячи двадцатый год.=Вы все осмотрели?! Там точно нет больше живых! Мне не нужны живые люди! Мне нужны трупы, мисс Блэксонт! Я хочу разжечь войну!=Закричал Антон Белов – террорист русской национальности, который ранее не раз сталкивался с демоном-защитником в Мракане и кроме устрашающей внешности имел прозвище <Палач>. Белов страдал редким видом мутации, которая заживляла ткани, поврежденные в бою. Благодаря генетику Эдуарду Радзинскому они смогли сделать внешность Белова более схожую с обличием человеческим, и теперь он не обладал огромными мускулами, не носил мешок на голове, не мутировал на ходу, а выглядел как человек. Только теперь его голова была закрыта специальным металлическим шлемом, чтобы никто не смог прострелить ему мозги, ведь именно в них у Белова находился паразит, отвечающий за рост его мутации.=Эй, Хокки! Прострели башку пленному! Запомни, мы их не берем, а стреляем во все что движется!=Крикнул Палач, и его друг-военный по прозвищу Хокки зашел в домик, где сидел пленный и ждал, когда его освободят. Хокки не хотел убивать пленного, надеялся, что у того будет информация об этом городке, но Белов приказал – значит, надо выполнять.=Вы сволочи! Как вы можете быть так сильно безразличны к людям?! Как можете вы несправедливо проливать нашу мирную кровь?!=Закричал пленник.=Прости, бедняга, признаюсь, я очень часто это слышу. Иногда даже хочу бросить это дело, но я понимаю, что кроме того, что убивать я больше ничего не умею в этой жизни. Мне приходиться стрелять в людей. Прости, но сегодня твой городок утонул в пламене пожара вместе со всеми твоими близкими. Я пришел, чтобы избавить тебя от мучений.=Хокки застрелил пленного.

 Мракан. Две тысячи двадцатый год. Выборы мэра. Прошло еще пятнадцать минут. Поведение люди, ожидание которых не оправдалось, ухудшилось, и это было не в пользу мэра Блацковица, которого уже болело сердце от того, что ничего не получается. Толпа медленно, но верно стала уменьшаться.=Люди просто уйдут домой и посчитают нас за клоунов, если мой заместитель не появится, и мы не начнем. Я просто буду как в цирке, как клоун, который над всеми неумело пошутил и в ответ получил лишь плевок.=Сказал Блацковиц. Вдруг к тем, кто стоял рядом с мэром, равно как и к самому мэру подъехала машина, автомобиль принадлежал Хайнеру, Блацковиц это знал, но вышел из него вовсе не Хайнер, этому мэр сильно удивился, комиссар тоже.=Где мистер Хайнер? Почему вы приехали вместо него? Кто вы?=Спросил мэр у человека, который вышел из автомобиля. Кроме парней вышла еще и девушка, на вид похожая на амазонку, по виду крепкая и нравственная, со сложным характером и очень грозной душой. А человек, у которого спросил мэр, не казался деловым или интеллигентным, одежда на нем была если ненищенская, то просто дешевая, особенно дешевыми можно было назвать штаны, рваные в нескольких местах и много раз зашитые. По первым ощущениям он никак не мог быть связан с Хайнером, и его появление не сулило ничего хорошего для выборов.=Я тот, кому вы сильно не нравитесь, товарищ мэр. Я пришел, чтобы показать народу, что он должен подчиняться, точнее нам. Где ваш заместитель? Он там, где нет забот, он там, где секундой позднее окажетесь вы. Выборы у вас проходят? Так я выбираю, что вы должны умереть.=Тип вытащил пистолет и направил на мэра, он бы совершил задуманное, если бы не комиссар со своей реакцией. Комиссар не мог позволить Блацковицу умереть и решил прикрыть его своим телом, в итоге покушающийся на жизнь мэра в мэра не выстрелил, а комиссар не погиб и практически не получил ранения благодаря тому, что всегда носил на себе бронежилет способный защитить тело от выстрела. После неудачно попытки убить мэра преступник стал жертвой своей лишней смелости и своего непрофессионализма, его тут же схватили копы, и надели на него наручники.=Вам все равно недолго осталось жить в мире с гармонией! Он доберется до вас и мои друзья вас не пощадят! Ваши выборы обойдутся городу боком! Я вам обещаю!=Кричал преступник до тех пор, пока его не ударили дубинкой по спине и силой не затащили в машину.

=Допросите его и спросите, кто и что сделал с Хайнером. Если это он, то постарайтесь сделать так, чтобы он ответил за его смерть, если конечно моего заместителя нет в живых.=Приказал мэр.=Вам не стоит за это беспокоиться, я все сделаю, и говорить мне спасибо за то, что я вас спас не стоит, вставать под пули за великих людей - моя обязанность.=Согласился комиссар, пообещав мэру, что узнает, какими мотивами пользовался преступник, решивший убить мэра и устроить панику. Многие, кто видел это, были в шоке, многие не видели в своей жизни ничего подобного, насилия хватает везде, но чтобы кто-то покушался на жизнь мэра это что-то выходящее из ряда вон.

 Две тысячи двенадцатый год. Москва.=Скоро политиканы и те, кто стоят у власти увидят наш гнев и попадут в огонь, который мы разожжем. Скоро все будет по-новому. Россия приклониться перед теми, у кого есть настоящая сила. Простые вожди будут вынуждены нам поклониться.=Произнес Антон Белов (Палач). =Это все хорошо, мечты о лучшем будущем и покорение стран не бывает плохим. Но ты уверен, что у нас все получиться? Лишний шум отпугнет их, но не заставить нам подчиниться?=Спросил Хокки у Палача.=Не заставить, но после сильного взрыва половина народу будет подавлена страхом. Страх сделает толпу слабее, и тогда появимся мы. Хотел бы я видеть, как они стоят передо мной на коленях.=Мисс Блэксонт, вы готовы, чтобы поднять шум?=Спросил Палач у наемницы, которая входила в их террористическую группировку. Мисс Блэксонт была женщиной, но она убила много мужчин, подобно безжалостной воительница ее фигура и натренированные навыки делали ее сильнее некоторых солдат, и жалости у нее не было по отношению ко всем людям. Палач очень ценил, что с ними есть такая как Блэксонт, роковая, опасная и в то же время красивая и привлекательная. =Куда ты нас поведешь?=Спросила Блэксонт.=В Сокольниках мы уже побывали, устроили там шум, оперативно и быстро зашли в психушку и перебили всех, кто голосовал за старых вождей. Пришла нам самая пора зажечь новогоднюю елку в Кремле. Да, мы нанесем удар прямо по нему. Кремль – наша цель. Чем больше устроим шума, тем быстрее человечество поймет, что нет смысла с нами воевать и нам сопротивляться, ведь мы по-любому окажемся у ног победы. Близиться то, к чему мы упорно шли. Нашей целью я посмел избрать поезд.=Ответил Антон.

 =Вы запомнили их лица или же в состоянии шока вы были не в состоянии что-то запоминать?=Спросил милиционер (уже полицейский) у гражданина которому в травматическом пункте хирурги перевязали руки, вытащив из нее пулю.=Я запомнил их лица. Не все они были мужчина. С ними была еще и женщина. На вид грозная, но обаятельная, сразу заметил, что она была боевой особой, которая в силах сломать любого мужчину.=Ответил потерпевший.=Ясно, я вот вам что скажу, порой женщины нас сильно удивляют. Я видел столько женщин в обезьяннике, которые совершали убийства что вам и не снилось. Одна отравила брата, другая убила мужа ножом. Теперь повидав это, я никогда не буду удивлен чему-нибудь, что связано с женщинами. Еще можете что-то дополнить, кроме того, что вы видели в их группировке женщину?=Спросил полицейский.=Я видел еще кое-что. Они были не русскими.=Не русскими? На английском говорили?=Да, говорили на английском, да и некоторые из них похоже были представителями южных стран. Больше мне нечего дополнить. Надеюсь, что вы что-то предпримете. Как вас зовут, товарищ полицейский?=Меня зовут Дмитрий, Дмитрий Круглов к вашим услугам. Да, конечно. Конечно, полиция займется этим вопрос, и как вы их там называете, эти террористы сядут за решеточку. Не переживайте, для полиции безопасность граждан превыше всего. Бояться больше нечего, я вас уверяю.=Ответил Дмитрий.

 Мракан. Две тысячи двадцатый год. Особняк Вэйна.=Мне прекрасно известно, что много копов с разных стран входят в эту организацию, появившуюся на свет в две тысячи одиннадцатом году. Цель террористической организации – подвергнуть людское общество колоссальным изменениям. Обычная борьба за власть, только безжалостная и жестокая. Они хотят запугать всех до единого и сделать так, чтобы от страха люди провозгласили их главным на планете. Это даже безумно и смешно звучит, не говоря уже обо всем остальном. Радзинского они так и не нашли, следовательно угрозы нет, по крайней мере большой, а маленькая угроза – это они.=Они действуют не поодиночке, а все  вместе?= Спросил Вэйн.=Да, кучкой и оперативно. Они тебе не одиночки-камикадзе. У них команда и повышенный натренированный командный дух. Они побывали везде, не только в России. Стран подвергнувшихся их гневу нереально много. Та же Бразилия уже имела честь погореть от их нападок, не говоря об Афганистане, его еще пока слава богам никто не завоевал, но они оставили на нем глубокий отпечаток. Нашли французских агентов, участвующих в секретной миссии и убили их, дабы показать конторе, пославшей агентов, что в Афганистан лучше никого не отправлять.=А откуда ты об этом знаешь? Как я могу быть уверен, что ты не один из них?=Я много что знаю, но можешь быть уверен, я не один из них. Хочешь, чтобы я тебе доказал? Не собираюсь. Чтобы сотрудничать со мной тебе придется мне полностью доверять, а если мне не доверяешь, то тут ничем помочь не смогу, но меньше всего я люблю кому-то что-то доказывать. Считаю, что необходимость в доверии – главное. Я прекрасно понимаю твои опасения, мое прошлое не слишком чистенькое, не слишком белое, оно с пятнами, как спина далматинца, но ты пойми, что сейчас те, же ошибки я не допущу, ни в коем случае. Ты мне не веришь?=Спросил Эсмонд.=Честно? Я пытаюсь верить, но не очень получается. Надеюсь, понятно из-за чего мне не получается доверять вам настолько сильно, насколько мне хотелось бы.= Ответил Вэйн.

 Две тысячи восемнадцатый год. Афганистан. Военный бункер.=У нас есть пленник, значит, есть повод выбить информацию. Я знаю, как надо обращаться с пленниками, надо внушать в них страх, а это поверьте, друзья мои я умею делать лучше каждого из вас. Кто из вас не против того, чтобы я поговорил с этим патриотом?=Спросил Белов у остальных террористов, те, кивая головой дали ему понять, что они совсем не против того, чтобы он выбил из бедолаги всю информацию, которой он владеет.=Ты знаешь, для чего я пришел в эту погубленную войной страну? Казалось бы, что делать мне и моим приспешникам здесь в дыре перестрелок. Здесь нет нефти, нет доходов, здесь Калашников можно приобрести, не вкладывая никаких средств, ведь на каждом шагу валяются калаши. Здесь смертью пахнет за версту. Скажи мне, зачем мы пришли сюда? Поведай мне тайну, что нас сюда заманило, и тогда возможно твои внуки будут жить. Ты ведь хочешь этого? Ты хочешь, чтобы они не погибли, будучи совсем детьми и продолжили расти в твоем доме, старик?=Спросил Белов у пленного, к его огромному везению этот старик знал английский, хоть и обладал внешностью простого незамысловатого талиба, каких в Афгане было сотни, если не тысячи.=Il y a cela que pour moi beaucoup plus considérablement ma famille et mes enfants, mais si tu me les enlèves quelqu'un absolument enlèvera ta vie (есть то, что для меня гораздо важнее моей семьи и моих детей, но если ты отнимешь их у меня, то тогда кто-нибудь обязательно отнимет твою жизнь).=Ответил пленник. Оказалось, что он говорил по-французски, а не на одном из языков Афганистана, это не могло не удивить Белова. Талибы знают язык Франции! Получается, что они вовсе не талибы, а агенты, одетые под жителей Афгана.=Знаешь, что, умник, я видел много таких как ты и я сейчас не стану разбираться француз ты или кто, хоть американец, мне плевать. Слушай меня, ты будешь смотреть, как умирают твои близкие и родные для тебя люди и то, что ты сейчас сказал, я расшифровал, я знаю французский. Это всего лишь слова, я приучу тебя к боли.=Палач решил устроить пленнику казнь да такую, что он запомнит ее даже тогда, когда будет уже там – на том свете.=Готовь ножи для резки мяса, Хокки!= Крикнул Палач.=Эй, ты же Русский! Я по акценту твоему узнал!= Закричал пленник. Белов подошел к нему, и рукой заткнул ему рот.=Я русский только тогда, когда вижу выгоду быть русским.= Сказал Палач.=И что мы будем делать со всеми пленными?= Спросила у Белова Мария Блэксонт – французская наемница, которая за своим двадцать лет успела поработать в разных преступных организациях и почти на каждой работе получала больше денег, чем все остальные, потому что работала на порядок успешнее хоть и была женщиной.=А что делают завоеватели? Будем убивать, и сеять страх.=Ответил Белов, ничего другого Мария не ожидала от нег услышать, мускулистый дружок никогда не отличался добротой и любовью к чистоте.

 Прошлое Мари окутано ужасными обстоятельствами, о которых она предпочла забыть, ставь совершенно другим человеком. О ее прошлым практически никто не знал и те, с которыми ей приходилось работать могли только гадать, что побудило женщину пойти на тропу войну и стать террористкой. Но назвать ее злодейкой было сложно. Все что она делала, так это выполняла миссию, сливая информацию одной конторы другой. За ее талант ее все ценили. Женщина, которая умеет говорить на десяти языках, да еще и хорошо драться, станет ценным союзником для любого, чьи интересы сходятся с ее интересами.

 Аэропорт Мракана.=Терроризм – последствие недопонимания конкурентных сторон. Не так ли, моя дорогая мисс Блэксонт?=Спросил у Марии агент Вэлсон, который работал вместе с ней, изо дня в день, наблюдая за бизнесменами в аэропорту и ища кое-кого конкретного. Задача Вэлсона была одного конкретного человека, и устроить ему неприятности. Марию он знал уже два года, знал, что она очень способная и что из-за ее уровня профессионализма многие предлагают ей большие деньги, к тому же Вэлсон признает, что она более востребована, чем он.=Нет, не всегда. Иногда вожди просто, не видя другого выхода, устраивают бойню. На то они и вожди. Власть ослепляет разум.=Ответила Блэксонт, агент ее ответом был очень поражен, восхищаясь тем, что она умна и всегда дает ответы на самые трудные и своеобразные вопросы.=Умница, не перестаю тобой восхищаться. А как поживают твои друзья-террористы? Прости, конечно, за подобные вопросы, но я за тебя переживаю. И как бы это не звучало ты мне не так уж и безразлична и….=Вэлсон не успел договорить, как вдруг, оттолкнув Марию в сторону, какой-то тип с растрепанными волосами и с черными очками на глазах к нему подошел.=Вы кто?=Спросил Вэлсон.=Я агент Джек, полиция нравов. Шо тебе от нее надо? Она моя телка. Иди ты на хуй и подальше со своими <она мне не безразлична>. Понял?!=Крикнул Хэлван, и, схватив мисс Блэксонт за руку, отвел ее в уединенное место, чтобы напомнить ей как она себя должна вести.

 =Это че за неудачный клон Джеймса Бонда? Это пародия на агента 007? Че это за поведение? Ты дела должна делать, должна выполнять свою маленькую миссию, а не с галстуками темы перетирать. Или ты шо думаешь…, шо я буду вечно ждать, когда ты изволишь начать действовать? Ты решила с моим терпением поиграть в игры?=Спросил Хэлван, который был немного на взводе, ему не очень нравилось, что она не все делает так, как он хочет, его это просто раздражало, выводило из себя.=Я делаю то, что нужно, все, о чем мы с тобой договаривались, сбудется, вот только не надо при посторонних показывать свой характер, это может плохо сказаться на нашем деле. И вообще перестань! Я все сделаю так, как тебе будет угодно, но не забывай, что я на тебя не работаю и я не твоя рабыня.=Ты меня не боишься? А ты смелая девчонка. Люблю это в девушках, но сейчас мне эта смелость и борзость твоя только мешает. Прошу, не тяни резину. Мне это реально надо, реально, реально и приририреально. Я бы попросил кого-нибудь из пола сильного, но это можешь только ты, все поняла?=Все.=Ответпла Мария.=Вот и хорошо, а то я уже начал сомневаться насчет твоего опупенного профессионализма. Знаешь, как обычно бывает, нахваливают какую-то единственную персону, а затем оказывается, что это просто кто-то пернул в воздух, так что буду рад, если ты не огорчишь. Ну, можно я хотя бы шею твою потрогаю?

 Пока Мария разговаривала с кем-то, кто для многих показался бы слишком подозрительным, агент Вэлсон наконец-то увидел свою цель, которая только что прошла проверку на ношение оружия. Вэлсон позвонил своему начальнику и сказал, что цель прибыла в аэропорт, затем он включил сигнализацию и пришли охранники за тем, кого выслеживала контора, на которую работал агент Вэлсон. Ничего не подозревавшего бизнесмена скрутили на месте и дали по затылку после того как он пригрозил им, что заявит на них, на ЦРУ.=С такими у нас разговор один, буйство может проявлять каждый, а ваши слова для нас как пустой звук. В комнату его.=Приказал агент.

 Человека с солидной суммой, которая хранилась у него в кейсе, задержали по непонятным ему причинам. Сначала он хотел убежать, в силу его немолодого возраста его быстро догнали, но как только он увидел их восторженные лица, то кажется, понял, что сей арест, является чей-то просьбой. Он подумал, что возможно, он кому-то, когда помешал и этот кто-то, возможно, ему мстит. Правда, проведя у них под арестом более пяти минут и услышав пару предложений, он начал думать, что вполне возможно, дело совсем не в этом и дела обстоят несколько иначе.=Итак, прежде чем придти к деловому разговору хотел бы попросить у вас прощение и попытаться сделать так, чтобы вы поняли, что ваше задержание было необходимой мерой и вовсе не было простой проверкой. Все проверки мы делаем более гладко и ни на кого не нападаем и то, что вы сейчас задержаны мною и охраной очень хорошо для вас потому, что если бы мы вам не задержали, все было бы намного хуже.=Простите, вы кто?=Спросил у Вэлсона задержанный.=А какая вам разница, кто я? Я не имею права говорить вам свое имя, таковы правила работы в конторе, на которую я работаю. Да и что вам даст мое имя? Да ничего. Поймите, что ваша безопасность для меня и для моих работодателей не пустой звук, именно поэтому вы у нас, а не у него.=Не у него…, не у кого?=Спросил задержанный.=Пока что я не дал запрос на его имя и на его фото. Пока что не знаю, кто он, но когда получу, то обязательно вам сообщу, потому что вы имеете полное право знать, кто тот мерзавец, который, возможно, планирует вас устранить, а точнее планировал, коль вы у нас значит, у него ничего не выйдет.=А за что меня убивать?=Как за что? Допустим, что не за что, но не будем забывать, что вы человек отнюдь не бедный, а очень даже крупный в плане средств.=Да, вы правы, я не бедный, я богатый, но вы на минутку случайно не забыли, почему я богатый, и какого рода мой бизнес?=Не забыл, но тогда я вообще не знаю, за что вас убивать, вы святой.=Нет, молодой человек, я не святой, но я помогаю бездомным находить дом, помогаю тем, кто лишен крыши, вновь ощущать теплоту домашнего огня из камина. Я все это организовываю и, причем на свои деньги, а бизнес мой нацелен исключительно на то, чтобы бездомных в Мракане было как можно меньше. Если вспомнить тот же Китайский Квартал, то можно понять в каком ужасе многие живут. Это же ад в прямом смысле и люди заслуживают другой жизни, и я пытаюсь им ее дать. А вот, за что, как вы говорите, меня пытаются убить, не имею понятия, да и вам я верить, не склонен.=Ладно, скажу. Зовут Чарльз Вэлсон, но никому не слово, что я вам сказал свое имя и фамилию и вообще ради моей, да и своей безопасности ко мне обращайтесь как можно реже. Хорошо? Я пошел по делам, у меня их поверьте очень много, за вами придут где-то через час, плюс минус несколько минут. Вас отвезут домой и будут охранять. Вы правильно делаете, что пытаетесь людям помочь, жаль только, что это дело почти всегда оказывается неблагодарным.= Вздохнул Вэлсон, и ему пришлось оставить этого человека одного в комнате, но в коридоре стояла охрана, так что безопасность была предусмотрена в полной мере.=Никуда не отходи, ясно? Если писать захочешь, под себя дуй, этот человек ни в коем случае не должен стать следующей его жертвой.=Сказал Вэлсон охраннику, и ушел, как он говорил <по делам>

 Вэйн Энтерпрайзис. Комиссия по делу борьбы с нищенством и бедностью проходила не где-нибудь, а в башне всемирной компании, руководителем которой был наследник Майкла Вэйна мультимиллиардер Джон Вэйн, который, как все увидели заботиться, не только о самом себе, но и о людях, среди которых он живет. Директора фирмы, работающие под крылом Вэйна властные и богатые, но преданные главе компании поддерживали Джона и даже были с ним во многом солидарны.=Как мы можем помочь тем, кто отчаянно пытается вернуться к нормальной жизни, но в силу обстоятельств не может этого сделать? Как можем изменить ситуацию? Господа, речь идет не об алкоголиках, которые все пропили и которые в своей загубленной жизни виноваты сами, а о тех, у кого наглым образом отняли квартиру и теперь они вынуждены ходить по помойкам и искать пять долларов двадцать четыре часа в сутки. Мы можем создать новый пакет акций. Как это может помочь ситуации? Да легко. Можем, немного вложившись, в некоторых магазинах понизить цены на продукты. Для этого нужно разговаривать с мэром? Я думаю, что нет. Все всё поняли? Ситуацию можно решить, и если полностью нам решить ее не в силах то хотя бы исправить мы можем, надо только захотеть, к тому же на этом фронте у нас все складывается наиболее удачно. Те, у кого отняли квартиру, смогут жить в очень уютных общежитиях, уют которых сравним с проживанием в дорогих гостиницам, но жить они там смогут при одном условии, они будут обязаны стараться работать на работе, на которую их определят. Так мы и выявим, кто нормальный и работящий человек, а кто бездельник, который все пропил.=Закончив свою речь, Джон ушел из зала, где проходила комиссия, в которой учувствовал весь совет директоров, но не успел Джон повернуть голову налево и разглядеть, кто стоит в другом конце коридора, как вдруг ему на пути попался агент Вэлсон.=Вы ко мне? Вроде уже разговаривали.=Да, так точно, мы с вами уже говорили.=Так в чем дело?=Сейчас ситуация изменилась. Поймите, изменилась она не в лучшую сторону. Не в лучшую для тех, кто является гордым сподвижником помощи народу в виде этой пресловутой благотворительности. Мистер Вэйн, сколько стоит двадцать минут вашего времени?=Спросил Чарли.=Вообще очень дорого, но если что-то крайне важное и срочное я могу сделать скидку, но не ждите от меня бесплатного подарка.=Ответил Джон, агенту пришлось посмотреть, сколько у него в кошельке.

 Джон решил провести Вэлсона в свой кабинет, но для этого им пришлось воспользоваться услугой в виде лифта и подняться на четыре этажа выше. Агенту было невтерпеж сообщить Джону Вэйну, что возможно, на него в скором времени будет организовано покушение. Поэтому, когда они пришли в кабинет, Вэлсон ждать не стал и на вопрос, будет ли он кофе, ответил, что уже позавтракал и он хочет как можно быстрее предупредить.=Так в чем дело? Рассказывайте, не забывая, что мое время платное. Беру только наличными.=Да я понял, заплачу сколько надо. Мистер Вэйн, простите, но вы не знаете, зачем я к вам пришел и зачем я вообще свое время трачу на вас, я, конечно, оплачу двадцать минут вашего времени, но по сути это вы мне будете должны заплатить, а не я вам.=Почему это еще?=Потому что я вам жизнь спасаю. Да, мистер Вэйн, вам и вам подобных. А вы разве совсем ничего не знаете о том, что происходит в последние две недели? Вы не в курсе происходящих событий? Ясно, как же сложно бывает осознавать, что даже миллиардеры попадают под прицел и кроме этого даже не знают, что на них тоже может начаться охота. Они же ведь, по сути, обычные люди.=Под какой еще прицел?=Спросил Вэйн.=Под обычный прицел. В городе завелся тот, кто убивает сторонников благотворительности и тех, кто хочет поднять на ноги тех, кто, образно говоря, упал и не может встать. Две недели назад был убит ваш коллега. Вы разве не знаете об этом?=А он вроде был не убит, там вроде был несчастный случай, разве не так?=Установили, что не несчастный, далеко несчастный, камеры в подъезде все показали, вот только жаль, что лицо подонка в камеру не попало.=Ответил агент, Джон уже забыл о деньгах, которые должен был получить от Чарльза Вэлсона за <двадцать минут выделенного времени>. Услышанная новость, заставила Джона поднапрячь извилины и поверить агенту на слово.

 База ЦРУ. Белое кирпичное здание. Джона привели в дом, в простой и непримечательный, но прекрасно подходящий на роль места, в котором можно держать разного вида технику. Пространство в комнатах этого дома было огромным, как и сами комнаты были просторными и большими, напрочь избавленным от мебели. Агент Вэлсон вызвался помочь Джону разглядеть сложившуюся ситуацию со всех углов. =Важную видеозапись, на которой отлично показано как убийца столкнул мистера Ридвера с лестницы, после чего бедняга разбился насмерть. Мы вам покажем эту видеозапись, чтобы вы имели в виду, что мы не выдумываем. Ридвер был убит, но потом после его смерти произошла еще пара смертей, и это мне бы хотелось с вами обсудить. Мы нашли тонкую нить, цепочку, которая связывала этих людей, их интересы были одинаковыми, все они согласились помогать продвижению благотворительности, вашей благотворительности, мистер Вэйн. Можно посчитать, что вы их подставили, в каком-то смысле они убиты из-за вас, ведь это была полностью ваша идея, а они были только вашими исполнителями. Не так ли?=Понятия не имею, причем здесь я.=Сказал Джон.=Вы здесь, потому что трое ваших знакомых погибло.  Есть вполне обоснованная и соблюдающая все правила логики версия, есть оправданный повод полагать, что это вы замешаны в их смертях.=Агент своим намеком на причастие Джона к убийству Ридвера и еще двоих финансистов чуть не вывел богача из себя, но тот все-таки сдержался, и, сдержав эмоции свои, решил спокойно высказаться.=Я не знаю, кто их убил, и что с ними случилось, но в любом случае стрелки на меня переводить как минимум глупо. Я не причем и вы это понимаете. Так вы хотите меня посадить или все-таки спасти? Уж определитесь.=Пока не знаю, что мне с вами делать, как говориться время покажет, но сейчас вы свободны, можете идти домой, но одного я вас не пущу.=Как это не пустите?=А вот так, легко и просто, с вами будет ходить охранник, и если что, то он, и прикрыть может и под пулю встанет.=Ответил Вэлсон.=А если мне охрана не нужна и я не хочу, чтобы за мной ходили хвостиком?=Мистер Вэйн, даже если вам ваша жизнь не важна, это не повод отказывать другим в том, чтобы вам помогли. Вы не сможете отказаться от такой услуги как личная охрана. Поэтому выбора у вас нет, он будет с вами до тех пор, пока мы не будем полностью убеждены, что вашей жизни ничего не угрожает, наша задача – ваша безопасность. Надеюсь, это ясно.=Я не буду с вами спорить, если вам так важна моя безопасность, думаю, нет смысла мешать. Окажите мне только одну услугу.=Хорошо, какую?=Скажите тому, кто будет меня охранять, чтобы не подглядывал за мной, когда я пойду в туалет для свершения нужных дел. Хорошо?=Хорошо, за это можете смело не переживать, он не станет разглядывать ваши половые органы.=Ответил агент.

 Придя домой, Вэлсон уселся на кресло, мягкое и удобное, которое за две секунды погружало в состояние радости и отдыха. День был до ужаса загруженным и утомляющим, склоняющим к крепкому сну, слава богу, что он прошел – подумал агент, а затем вспомнил свою короткую встречу с леди Блэксонт, которая была ему сильно симпатична, и за которой он был не прочь поухаживать. Почему-то тип, схвативший Марию, показался агенту до боли знакомым, будто он видел его раньше.

 Сегодня днем в аэропорту.=Умница, не перестаю тобой восхищаться. А как поживают твои друзья-террористы? Прости, конечно, за подобные вопросы, но я за тебя переживаю. И как бы это не звучало ты мне не так уж и безразлична и….=Вэлсон не успел договорить, как вдруг, оттолкнув Марию в сторону, какой-то тип с растрепанными волосами и с черными очками на глазах к нему подошел.=Вы кто?=Спросил Вэлсон.=Я агент Джек, полиция нравов. Шо тебе от нее надо? Она моя телка. Иди ты на хуй и подальше со своими <она мне не безразлична>. Понял?!

 Вэлсон начал вспоминать, где он мог видеть этого лохматого чудика со смешливым видом и с гигантским запасом шуток. Ощущение, что он уже видел его когда-то, и видел его не раз, становилось все более ярко выраженным. Для того, чтобы вспомнить, где он его видел, Чарльз даже залез в интернет, вспомнив, что он видел его не на улице, а по телевизору в нескольких выпусках передачи <особо опасные преступники>. Криминалистика отнюдь не была любимым увлечением Чарльза Вэлсона, ему ее вполне хватало на работе, но все-таки на той же работе было много того, что к можно было к ней отнести. Вэлсон набрал в google название передачи, и решил посмотреть, в каком выпуске показывали рожу этого типа. Пересмотрев список выпусков передачи, Вэлсон настроился на то, чтобы посмотреть этот выпуск в онлайн,  и то, что он планировал сделать весь день, он сделал, сидя за ноутбуком.

 Год назад. Две тысячи двадцать первый год. Столица Франции Париж. Две тысячи двадцать первый год. Франция. Франция. Мария Блэксонт прилетела авиарейсом во Францию на консультацию, для поступления на работу в фирму по продаже транспорта. Марию наняли конкуренты и враги этой фирмы, она обязана была украсть бумаги и информацию в компьютере у того, кто заведует этим бизнесом, чтобы он остался ни с чем, разумеется, ей неплохо заплатили, и за большие деньги она как всегда была рада проявить себя в деле. Правда  в этот раз ей нужно было не просто устроить конфликт, но и убить директора фирмы, того требовали ее заказчики.=Здравствуйте. Задам вопрос принципа. Позвольте мне полюбопытствовать. Из какого государства вы к нам прилетели, любезнейшая? Так и хочется спросить у вас хоть что-нибудь, перед тем как начнем.=Спросил у Марии профессионал-консультант, ее неслабо удивило, что он стал говорить с ней по-английски, она думала, что те, кто проводит консультацию, не обязаны знать мировой язык.=Я недавно была в Америке, но я вовсе не там родилась.=А где?=Я родилась здесь, во Франции. Париж моя родина. Я просто никогда не сижу в одном месте долгое время, бывала почти во всех точках мира. Люблю путешествовать.= Ответила Мария.=Вау. Так вы француженка? Отлично, такие люди нам очень даже нужны. Хочу подметить, английский вы выучили, откровенно говоря, на пятерку, а теперь хочу услышать то же самое, но на французском. Je vous en prie (пожалуйста).=Я récemment était en Amérique, mais je non suis née là. Je suis née en France. Paris ma patrie. Je ne suis jamais assis simplement dans une place longtemps, il arrivait dans tous les points du monde. J'aime voyager.=Так хорошо знаете свой родной язык? Отлично. Вы нам более чем подходите. Вы просто богиня, знаете все, что нужно. А почему захотели работать именно у нас? С вашими навыками вы вполне могли бы найти себе местечко для заработка и получше. Признаюсь вам, милая, работа в нашей фирме не такая уж и денежная, раньше сотрудники получали больше, чем сейчас.=Спросил у Марии Блэксонт консультант, но на этот вопрос она отвечать категорически отказалась, и тогда ему просто пришлось нарисовать галочку на листе бумаги в знак того, что она подходит им по всем существующим параметрам. Особенно ему понравилось ее знание английского и, безусловно, то, что она может говорить на разных языках не могло не цениться, внешность тоже сыграла свою роль, девушки с такой внешностью как у нее попадаются не часто. Она была немного похожа на Мэрилин Монро. Именно это привлекло консультанта. Стрижка как у Мэрилин всегда ему нравилась.

 Пройдя удачно консультацию и использовав все женские приемы обольщения, Мария отправилась на свою новую работу, где ее должен был встретить мистер Рене Дассен – ее новый босс, к которому она недавно устроилась на работу, грамотно пройдя профессиональную проверку (консультацию). Рене с первого взгляда показался ей милым и галантным мужчиной, деловым, но в тоже время романтичным. Она уже начала думать, что он такой и есть и призадумалась, убивать его или нет. К счастью для нее она в нем ошиблась, он оказался денежным и жадным подонком, так для нее было куда лучше, ведь убивать галантного и милого мужчину никакая женщина не захочет.=Здравствуйте, мисс Блэксонт. Очень рад вашему яркому появлению в своем доме. Я о вас слышал от своего дорогого коллеги. Дайте сделаю приятный комплимент. Вам идет золотое ожерелье, которое висит на вашей шее. Вам купил его ваш муж или ваш молодой человек потратился? Хотя это не так уж и важно. Ваша красота куда натуральнее, чем ожерелья и прочие блестящие штучки. Вы умеете говорить на английском, а сами родились во Франции? Это похвально, именно поэтому я и заговорил с вами на языке Британии. Я тоже за свою жизнь выучил пару языков, так что помимо своего родного французского я много чего знаю. Хотите, перед тем как я объясню вам принцип работы немного выпить? Обещаю, что никому не позволю на вас даже взглянуть. Мои работники в женщинах не нуждаются, но ваша красота станет для них открытием. Не против, если я….=Нет, не против.=Ответила Мария, чувствуя, как Дассен начинает подкатывать и пытаться подойти к ней поближе и дотронутся рукой до оголенной спины. На ней было платье, и после того как она сняла пальто половина ее тело оказалось голым.=Вот и отлично, гарантирую, вам понравиться у меня работать, вы не будете нуждаться в мужской компании, но только самые достойные буду уделять вам время.= Сказал Дассен, и поцеловал ее руку как настоящий джентльмен, а позже провел, чтобы она оценила красоту его апартаментов. Каждый уголок это дома блистал от красоты и все это, разумеется, было куплено не за малые деньги.=Нужно быть богачом, чтобы все это иметь. Давай на ты, хорошо? Понимаешь, уют в моем доме для меня одно из самых главных приоритетов в жизни. Вот когда бардак или не помыт пол тогда я начинаю беситься. Тебя с друзьями познакомить? Они не кусаются, хотя как сказать…, но не бойся, красивую женщину кусать не будут, красота женская ценится в нашей общине и стоит на первом месте среди ценностей, потому что это редкость скажу я тебе. Проститутки, которые здесь бывают красотой, похвастаться не могут, настоящей красотой. В данном случае я не говорю про размер груди, он вообще, как мне всегда казалось, никакого отношения к красоте не имеет и никогда не имел.=А что тогда, по-вашему, женская красота?=Не, по-вашему, а, по-твоему, я же сказал, общаемся мы исключительно на ты. Женская красота это ум – сила очарования. Разумеется, не обладая красотой физической и физическими прелестями, умная девушка мало чего добьется. Необходимо слияние, слияние женских качеств, таких как ум и красота физическая. Если девушка одновременно умна и красива, то у нее все впереди. Сегодня у нас…. Bonjour.=Улыбнулся Дассен, перейдя с английского языка на язык французский.

 Через три часа.=Представляешь, даже преступники бывают милы и умеют делать женщине комплименты.=Сказала Мария Блэксонт своему другу и поклоннику Чарльзу Вэлсону, который, беспокоясь за нее, подъехал утром к месту ее новой работы, чтобы узнать, как она провела первую ночь в чужом для нее месте.=Ты о Дассене? Он твоя цель, ты должна будешь его убить, когда контора получит всю информацию о его бизнесе. Мария, не забывай на кого ты работаешь, и не вздумай влюбиться в кого-нибудь из этих отморозков. Я о тебе беспокоюсь, не понимаешь простых вещей? Мало ли, что может случиться с девушкой, когда та находится в доме, наполненном отпетыми преступниками. Не подумай, что я перестал в тебя верить, просто мое отношение к тебе изо дня в день сильно меняется. Я не могу скрывать то, что ты мне нравишься.=Чарли, не беспокойся, не стоит, ты же знаешь, что я не из числа тех женщин, которых можно потрогать или изнасиловать. Со мной все будет в порядке.=А, я же дурак совсем забыл. Ты особенная. Извини за то, что вдруг принял тебя за обычную девушку. Я не то имел в виду.=А что?=Я говорю, смотри не влюбись в кого-то при выполнении задания, твои чувства не должны помешать проведению дела. Если они вдруг нам помешают, то….=Ты мне не доверяешь?=Спросила Мария, не дав Чарльзу договорить.=Я? Почему это не доверяю? Просто напоминаю тебе, какая сволочь этот Дассен. Думаешь, ему хоть что-нибудь сейчас нужно кроме твоего тела? Он даже забыл, что ты пришла к нему на работу. Я не намекаю на возможную попытку изнасилования с его стороны, знаю прекрасно, что ты не та, которая даст себя в обиду. Тебе нужно будет сегодня найти, где у них находиться компьютер, найти файлы их договоров, скопировать эти файлы на флэшку, потом передать их на наш почтовый ящик и сделать форматирование их жесткого диска. Не забудь не одной детали, и не подведи нас. Из тебя хороший компьютерный гений вышел. Только осталось научиться взламывать, и я могу считать тебя мастером по компьютеры.=Я не подведу, Чарли, не тебя, и не тех, на кого мы с тобой работаем. Я все сделаю так, как от меня требуют.=Я не сомневаюсь, всегда знал, что ты та самая, которая может нравиться не только за сиськи и за классную фигуру, но и за наличие ума и профессионализма. Кстати, хотел спросить у тебя, перед тем, как уйдешь к ним.=Что хотел спросить?=Ты еще не трахалась с Дассеном?=Ответил Чарли. Мария тихонько сказала про себя <дурак>, и вышла из машины, громко захлопнув дверь.

 Дом фирмы криминального авторитета Дассена был наполнен изысканной роскошью, цена которой была сравнима с количеством капелек в океане. Рене Дассен был очень крупной шишкой, несмотря на то, что мало людей плохо себе это представляли.=Мария, хочешь выпить чего-нибудь крепкого? У меня есть много чего, вино, мартини, виски, а в холодильнике томится пиво.=Спросил Рене, пригласив Марию в комнату с большим роялем, на котором лежали три бутылки с вином.=Нет. Я стараюсь не пить. Только в особых ситуациях.=Ответила девушка.=Молодец, я тоже, кстати, много не пью, так…, по праздникам, ну, и когда горло сильно пересохнет. Алкоголь прекрасен, но не всегда и не везде. Его прекрасность как сладка, так и коварна. Просто не надо им злоупотреблять. Красота есть во всем. Даже в наркотиках. Даже в проституции и в сексе за деньги есть нечто, что относиться к красоте. Хочу тебе рассказать о моем бизнесе получше. Проститутки, которых я сюда привожу, умом не выделяются, но в этом кроется вся фишка бизнеса!  Понимаешь? Мы не имеем права девчонок сюда насильно приводить, но умные девчонки не будут свое тело за деньги продавать, они просто откажутся, а шлюхи…, в общем, сама все понимаешь. Плутанам нужны деньги и они их получают. Все очень даже взаимно и законно, мое мнение? Я не вижу в этом чего-то сверхаморального. Но, конечно, этики здесь все-таки маловато. Согласись, что это может и некрасиво, но это не преступление? Я говорю про проституцию и про использование женских тел в своих интересах. Я помогаю девушкам зарабатывать. Я бы назвал это <благотворительностью>, они нам секс и удовольствия телесные, а мы им деньги. Они получают не только деньги, но и удовольствие в постели. Вполне выгодный бизнес, как для стороны покупателей, то есть проституток, так и для нас. А теперь поговорим о более серьезных разделах моего бизнеса, нежели о разделе постельном. Кроме секса и шлюх меня интересуют еще и деньги, но деньги легче брать с войны, чем где-либо еще. Война моя любимая проза. Понимаешь? Я живу в этом отельном заведении, живу и шикую, не зная заботы, а где-то вдали от меня и от этого города идет жестокая война, кровавая, беспощадная. Я не участник войны. Я ее создатель. Люди убивают друг друга за деньги, за кусок власти, они не понимают, что я просто играю ими как куклами. В Афганистане сейчас разгорелась новая война. Слышала что-нибудь об этом? Борьба там вовсе не за власть, а за наркотики. Это мои наркотики, которые будут размножаться, которые принесут мне море денег, и трачу я эти грязные деньги на роскошь для этого дома, для создания идеального уюта. Чтобы мне хорошо жилось я готов быть в роли факела и поджечь веревку красной бочке. Поняла суть процесса? Это бизнес, ничего более. Люди сами виноваты. Я просто дал повод, а зверями они были с рождения. Если дать зверю кусок мяса и встать с ним рядом, то он обязательно тебя загрызет, и кто же будет виноват в твоей смерти? Лев или кусок мяса? Конечно же, лев. Я рассказал тебе про свой бизнес, а теперь давай обсудим наши с тобой отношения.=В каком смысле обсудим? Какие отношения?= Спросила Мария, чувствуя, что сейчас Дассен начнет предлагать ей секс за деньги.=В прямом смысле. Мне редко, кто нравиться, по мне так нормальных женщин в этом мире очень мало, нормальных, не в смысле очень красивых, твоя фишка не в твоей красоте, а в том, что ты умеешь притворяться и лгать. Ты рада будешь узнать, что я узнал, кто ты. Ты хороша, очень хорошо, почти идеальна, но и я тоже многому обучен. Сегодня утром ты была вычислена моими ребятами. Они стащили твой мобильник и перечитали твои сообщения. Честно? Я просто сгорал от радости, что в кое веки я столкнулся с хорошей девушкой, которая в отличие от знакомых шлюх хоть что-то да умеет. Ты меня очень обрадовала. Но не надоело ли тебе вечно играть в прятки? Ты прямо хамелеон какой-то, умеешь же обломать. Объясни теперь мне, потрудись. Зачем? Только не отрицай, я ведь знаю, что ты пришла ко мне шпионить за мной, так что тебе надо здесь, зачем ты в этом доме находишься? Если ты мне все скажешь сама, я не буду тебя убивать, не хочу я причинять боль девушке, особенно такой красивой и способной как ты. Даю свое мужское слово. Если сдашь мне своих боссов, то уйдешь отсюда живой и невредимой. Я обманывать не стану, просто поцелую, отпущу и все забуду.=Нет. Я ничего тебе не скажу.=Как это ты не скажешь? Жить расхотела?= Спросил Дассен.=Нет, ты просто ничего не понял.=Мария вытащила револьвер, который был прикреплен к ее кожаному сапогу, и направила этот ствол к виску бандита. Рене не ожидал…, но был приятно удивлен, до конца еще не веря, что она его убьет, ему нравились грозные женщины.=А ты когда-нибудь кого-нибудь убивала в своей жизни? А? Если убивала, то можешь меня убить, но смерть моя ничего не изменить, а если не убивала, то начинать не советую, не женское это дело. Тебя подослали ко мне мои конкуренты? Скажи мне, кто именно из моих недругов тебя нанял, и если ты меня планируешь убить, я вправе знать, кто меня заказал. Ах ты, крошка. Хочешь, я тебе расскажу сказочку на ночь про секс и вино?=Нет. Расскажешь про них там.=Сказала Мария, и выстрела ему в лоб, Рене с простреленной башкой упал, скончавшись, и кровь залила пол. Блэксонт ожидала, что именно так ей придется избавиться от Дассена, и ей совсем не было его жалко, поняв, какой мразью Дассен был при жизни.=Tu ainsi n'as rien compris, et la mort pour toi est la leçon, adieu, le mignon.=Для того, чтобы убедиться Мария проверила пульс застреленного, и когда она его не обнаружила, то можно было с легкостью утверждать, что ее миссия была завершена. Она убрала конкурента конторы. Рене Дассен многим мешал жить, многих загонял в темный угол, его много кто хотели его убить, но как бы смешно это не выглядело, уничтожить Рене Дассена смогла только женщина.

 Найдя комнату с компьютером, она тут же вытащила из сумочки синюю флэшку на два гигабайта и начала искать необходимые файлы, чтобы их скопировать, а потом удалить с компьютера, но вот тут ее ждал неприятный облом. Рене, узнав, что Мария Блэксонт посланная шпионка, сам удалил со своего компьютера все, что считал нужным и скопировал на какой-то носитель. Мария была не в восторге. Дассену удалось испортить приближение хэппи-энда Марии. Радость с лица Блэксонт мгновенно улетучилась. Теперь ей предстояло отчитываться у тех, кто ее нанял, но больше всего она переживала за Вэлсону, которому наверняка достанется из-за того, что она не смогла достать для них информацию.

 Штаб конторы. Франция. Город Реймс. Мария пришла к горстке своих работодателей не с очень хорошими вестями. Это новости могли их обрадовать категорически, а вот огорчить…. Больше всего на свете наемница боялась, что от нее решат избавиться как от материала, но этого не случилось, те на кого она работала, оказались более человечными по отношению к своим сотрудникам. Марию встретил Чарли, который даже помог донести ей сумку и по-дружески встретил. Проведя ее в комнату, где находились компьютерщики и хакеры, Вэлсон все-таки решил спросить у нее, из-за чего совершился провал маленькой операции в наркопритоне Дассена.=Мария, с тобой это случается в первый раз и до этого случая ты всего успешно все выполняла и тобою гордились, но что произошло в этот раз? Почему ты не смогла достать информацию? Мне надо это знать, если ты мне все скажешь, то я не позволю им даже плохо о тебе подумать. Скажи, какую деталь ты упустила.=Помнишь, как мы с тобой разговаривали? Шакалы Дассена наверно подслушали наш разговор и поняли что я не та, за которую привыкла себя принимать почти везде. Дассен удалил всю информацию с компьютера и куда-то скопировал.=Прекрасно, я так и думал. Черт. А ты пробовала поискать этот носитель? Это могла быть флэшка, или просто обыкновенная болванка, диск то есть. Не искала?=Искала, но не нашла, вернее дисков на полках было много, но я засунула в дисковод каждый и так и не нашла носитель с информацией, боюсь, что его теперь вообще не найти.=Ответила Мария. Вэлсону от этого точно легче не стало. Он думал, что она с этим справиться, она справлялась со всем, что ей поручали и этот случай был единственным. Вэлсон не считал, что Мария одна виновата в том, что теперь им не видать планов Дассена, свою вину он тоже в этом видел.=Не надо было мне названивать тебе в течение целого дня, из-за меня ты упустила шанс открыть нам и миру планы Дассена, но давай хотя бы попробуем прикинуть какие у него были связи помимо связей в Париже. Он тебе что-нибудь говорил? Делился с тобой чем-нибудь? Секреты какие-нибудь открывал? Пойми, то, что ты скажешь, может быть очень важно, запомни, он наверняка тебе что-то да говорил, так ведь?=Да, говорил, он мне многое рассказал.=Отлично, это уже намного лучше, начинаешь меня радовать. Чем именно с тобой поделился наркоторговец незадолго до того как ты его грохнула?=Спросил Вэлсон, и присел на стул, чтобы не мельтешить у нее перед глазами и не сбивать с мысли.=Он говорил о войне в Афганистане, говорил про то, что является разжигателем войны.=Стой! Это очень интересно и это заинтересует наших боссов. Ты говоришь очень интересные вещи. Разжигателем?! Как это?=Его бизнесу нужны деньги и он привозит наркотики в разные страны после чего в них становиться жарко, начинается война и кровопролития не заканчиваются до тех пор, пока одна из сторон не получает его товар. Дассен беспощадно наживается на войне.=Ты хотела сказать <наживался>? Он уже мертв, нам об этом забывать не стоит, все-таки мне кажется, что миссию ты свою выполнила.=Да? Почему?=Ты рассказал мне отнюдь не менее важные вещи чем то, что хранилось у него в системнике, по крайней мере, я на это буду надеяться. И его смерть триумф наш. Мне его ни капельки не жалко. Ты убила не человека, а зверя. Просто у него была человеческая оболочка. Ты многих спасла от войны и от смерти и то, что ты мне рассказала, наши боссы наверно расценят как получение важно информации, особо важной. Не расстраивайся, они тебя не уволят, а может даже заплатят, но только после того как сами проверять, поступали ли талибам грузы бесценные сильнодействующих наркотиков.=Талибам? Почему именно им?=Это секретная информация. Прости, но даже тебе я не вправе это сказать.= Ответил Чарли.

 Комиссия по делу убийства в Париже началась в конторе, которая сидели за международным порядком, в которую входили Мария Блэксонт и Чарльз Вэлсон. Глава организации Льюис Раймок – мужчина с белыми короткими волосами, возрастом сорока шести лет и веселым характером решил по своей инициативе обсудить рабочее положение мисс Блэксонт, у которой в этот раз не вышло выполнить поручение так, как от нее ожидали.=Здравствуйте, все, кто здесь присутствует, и кто входит в наши ряды. Как наверно вы уже слышали наша борьба с наркоторговлей лишь начало к восстановлению мировой победы над злом, злом я привык называть общую преступную сеть. Рене Дассен входил в эту паутину зла и теперь он, как вы уже слышали, мертв, но угадайте с трех раз, почему я не рад его смерти. Почему смерть подлого наркоторговца циничного и подлого ничуть не согрела меня изнутри? Да потому что его смерть не принесла плоды процветания. Толку от того, что он умер, если мы не знаем и наверно никогда не узнаем, чем он занимался при жизни? Что-то мне совсем не верится в то, что наш дорогой Рене, о котором мы талдычим уже больше месяца был простым любителем куртизанок и шлюх. Это чушь. Бред это сивой кобылы. Дассен входил в список лидеров преступных промыслов. Я бы не сказал, что Макс Шифер из Мракана был большей грязью, чем он. Язык мой не повернется так сказать. Сейчас обращусь к нашей дорогой наемнице. Мария, объясни нам, куда подевалась информация с его компьютера?=Он ее удалил.=Ответила девушка.=Удалил? Понятно. Тогда объясни мне, почему он так поступил. Ты дала им себя раскусить?=Мария готова была ответить и на этот вопрос, но Вэлсон решил за нее заступиться и ответил на вопрос вместо нее. =Да, уважаемый мистер Раймок, шеф, позвольте мне сказать вместо дамы. Она немного перенервничала.=Ну, хорошо, мистер Вэлсон, скажите тогда вы, в чем дело, чтобы я видел всю картину того, что произошло в этом чертовом наркопритоне. Вы знаете не менее чем Мария? Тогда я позволяю вам все мне сказать, но конечно бы хотелось, чтобы вы увели в сторону эти рыцарские поступки, защищать женщину конечно правильно и мило, но я на нее не нападаю, я не дракон.=Конечно же, нет, да и я ни за кого не заступаюсь. Просто Марию мучает гордость, и она может не захотеть сказать все так, как было, а я все скажу. Я знаю не меньше ее.=Она вам все рассказала, мистер Вэлсон?=Спросил Раймок.=Да, все и детально мне рассказала, ввела в суть дела, и я знаю не меньше, чем она. В общем, покойный мистер Дассен занимался наркобизнесом, понимаю, что это не для кого из присутствующих в этой комнате не секрет. Я и не говорю, что открыл вам что-то новое, вовсе нет. Просто его бизнес фигурировал не только в Париже, но и в самых отделанных от Парижа уголках нашей планеты. К примеру, Афганистан. Все мы знаем, что эта страна давно загублена войной и ее последствиями. Ни для кого не секрет что никто не смог завоевать эту страну, хотя многие пытались, даже США не смогла, что говорить о России и прочих странах, хотя я слышал, что Россия ушла оттуда с меньшим позором, чем мы, но сейчас не об этом. Наркотики Дассена были обнаружены в Афганистане. Я знал это уже давно, но не говорил лишь по одной причине, не было никакого этому подтверждения, никакого! Только слухи и сплетни, но мисс Блэксонт которую многие склонны обвинять за то, что она якобы провалила миссию, своими ушами слышала, как Дассен говорил о том, что разжигает войну путем толкания своих наркотиков на границу Афганистана. Можете верить ей, а может ней, но я как ее лучший друг могу за нее поручиться, что лгать нам она не станет и Дассен действительно разжигал войну, и хорошо, что он мертв. Она убила его, но возможно спасла сотни жизней. Нет главаря – нет проблем. Все мы знаем, какова цена борьбы со злом. Неблагодарное это дело, но мы все еще боремся с тем, что разрушает этот мир. Боремся с такими ублюдками как Дассен, с такими как Борис, земля ему пухом. Мы боремся с прочими подобными им, потому что все они твари.=Высказался Вэлсон, заодно разъяснив Раймоку и всем остальным борцам с мировым злом, что именно узнала Мария.=Слухи? Вэлсон, вы меня простите, но вы нарушили наше правило всем и сразу докладывать мне. Афганистан? Простите, но мы, похоже, знали о том, что у Дассена были завязки, а информацию, которую за которой мы послали Марию, была куда важнее, чем война в Афгане. Мистер Вэлсон, вы думаете вы тут самый умный? Ваша подруга провалила задание, а вы ее пытаетесь защищать, думая, что мы звери и что мы ее загрызем. Не будем мы никого грызть, а увольнять тем более, если вы не забыли, то я вам напомню, так…, на секундочку, что с этой работы никого не увольняют. Ладно, закрыли тему, хоть я и очень огорчен, но хорошо дело, что Мария продолжает дурить мозги террористам. Мария, скажите мне, вы все еще состоите в банде Белова? Ваше притворство идет успешно в этой организации, состоящей из кучки отморозков и убийц? Или вы и там себя сдали?=Нет, там все нормально. Я полностью вошла в их доверие, они считают, что я одна из них.=Ответила наемница. =Ну, хорошо, хоть одна хорошая новость  - это уже большой плюс. Не сказал бы конечно, что ваше присутствие в их банде для меня и для всех нас важнее, чем информация, которую хранил Дассен, но я скажу вам правду, Дассен и Белов одной нитью завязаны, вот только убить Дассена намного легче, чем его союзника из России. Белова не устранить так легко как Дассена и мне не надо объяснять вам почему. Вы не читали эту запись? Сейчас достану.= Раймок положил на стол документ, Мария его чуть приоткрыла и сразу же ответила.=Я читала.=Читали, значит. Ясно. Вот именно поэтому, Белов для нас, слишком крепкий орех, только поэтому нам его не устранить так легко как остальных разжигателей  войны. Ладно, мисс Блэксонт, продолжайте играть на их сцене, но не смейте допускать одну и ту, же ошибку второй раз. Речь идет не о наших с вами судьбах, не о вашем увольнении, на кону жизни, десятки, и сотни жизней которые могут быть уничтожены. Вы это понимаете?=Да.=Ответила Блэксонт.=А вы?=Спросил Льюис у Чарльза.=Да, я это понимаю не хуже вас и не хуже ее. Я тоже считаю, что ошибиться или провалить миссию она не имеет права, но и вы должны понять, что при всех плюсах мисс Блэксонт такой, же человек как и мы с вами и она тоже может ошибиться.=Ответь-ка мне вопрос, как мужчина отвечает мужчине, когда речь идет о женщине. Ты ее защищаешь, потому что она тебя сексуально влечет или это просто попытка показать себя правильным парнем, мистер Вэлсон?=А вот это уже не ваше дело, шеф, простите.=Ответил Вэлсон Раймоку, и вместе с Марией ушел за дверь, чтобы поговорить с ней.

 =Наш шеф упертый, очень упертый, похоже самый упертый человек на Земле, но ты, же видишь, что ничего плохого не произошло, он не пытается тебя как-то ущемить. Он все понял, он только при нас так говорит, а сам все понимает не хуже тебя. Он тебя не уволит и не убьет. Ты нужна нам. Понимаешь? Тебе только осталось найти способ как можно убить непобедимого Белова, и твоя миссия в их среде будет завершена. Ты не о чем не жалеешь?= Спросил Чарли.=Нет, не о чем не жалею.=Точно?=Да, зачем мне о чем-то жалеть? Я сама выбрала свой путь, сама пошла этой дорогой.=Ясно. Я просто спросил тебя.=Спасибо за то, что был на моей стороне. Я это очень ценю.=Ответила Мария, и поцеловала Чарльза в щеку.

 Через час. Раймок позвал Вэлсона в комнату, в которой они могли бы поговорить наедине о Марии и об ее положении в банде.=Шеф, вызывали?=Да, вызывал. Спасибо, что пришел, поговорить с тобой надо.=Я готов к разговору.=Отлично. Дверь закрой за собой, этот разговор никто не должен услышать, он останется только между нами.=Хорошо, как скажете.=Чарли подошел к открытой двери и закрыл ее, не просто захлопнул, а применил ключ, чтобы к ним никто не смог зайти наверняка.=Да, слушаю вам.=Ответь, только честно, как мужчина мужчине. Что ты делаешь в нашей организации, Чарли?=Вы это о чем? Я работаю, как и вы все.=Да нет, ты не работаешь, по крайней мере, не так, как мы, не так, как надо. Ты отстаиваешь позицию женщины, защищаешь бабу вместо того, чтобы поддерживать наши общие интересы. Она же всего лишь девушка. Неужели не понимаешь, что такому молодому как ты запудрить мозги для нее раз плюнуть? Я уверен, что именно из-за твоей симпатии она не смогла нормально сделать дело. Я ни в коем случае не обвиняю, в твоем возрасте я был точно таким же, как ты сейчас но предупредить должен. Если хочешь и дальше работать среди нас и помогать миру, избавляться от грязи, лучше забудь о своих отношениях с ней, или вместе уйдите и будете строить отношения. Я дам вам увольнительную, если захотите уйти.=Зачем? Мне нравиться у вас работать. Я понял, что это мое призвание. Да и Мария…, поймите, я не в ее вкусе, я дерусь хуже, чем она и опыта у меня меньше чем у нее. Ей нужен сильный мужчина и наши отношения чисто дружеские. Мы всегда будем только друзьями, не больше.=С чего ты решил, что ты не в ее вкусе? Может, просто для того, чтобы войти в ее вкус ты ничего не сделал и палец об палец не ударил? Женщины не всегда показывают свои истинные эмоции, они часто маскируются и держат правду, и свои чувства в себе, но не показывают их на людях. Ладно, это все, что я хотел тебе сказать. Это не официальная беседа. Можешь идти.=Сказал Льюис Раймок, и Чарли ушел.

 =Я поговорил с шефом. Раймок как всегда пытается обсудить чью-то личную жизнь, для меня это не новое. Его версия о том, почему ты провалила задания, напрямую касается наших с тобой взаимоотношений.=Взаимоотношений?=Да, он считает, что я тебя отвлекал во время миссии и навязывал тебе свое общение и поэтому ты, отвлекаясь на меня, вовремя не уловила момент.=Неужели так и считает?=Да, так и считает, но с этим ничего не поделаешь. Представь себе, он почти, что прав, но я уверен, что ты просто не знала, что у ребят Дассена длинные уши. Обычно у отморозков слух до безумия плохой, но, похоже, что они были исключением. Они хорошо слышали и, услышав наш с тобой разговор, поняли, что ты не одна из них, что ты была подослана к ним для проведения шпионажа. Весело? Для нас, думаю, нет, для нас плохо, что мы не смогли отдать Раймоку информацию о Дассене. Он многое потерял, но приобрел гораздо большее.=И что он приобрел?=Тебя и твой профессионализм, который, поверь, дорогого стоит. С тобой легче договориться о чем-то, чем скажем с каким-нибудь мужчиной не американской национальности. Хоть ты и француженка до мозга костей, с тобой все же работать гораздо легче, именно это цениться превыше всего в таких организациях как наша. Ты ничем не расстроена? У тебя печальный взгляд лица.=Спросил Вэлсон.=Нет, ничем. Тебе просто показалось. Я мало спала.=Ответила Мария.=Мало спала? На нашей с тобой работе долгий сон не предусмотрен, но я думаю, что шесть часов сна тебе можно предоставить. Несмотря на все плохое, ты заслужила, чтобы немного поспать и чтобы твоя голова отдохнула, а мысли пришли в себя и устаканились. Пойдешь в снятую квартиру и поспишь?=Думаю, да, как проснусь, сразу позвоню.=Хорошо.=Согласился Вэлсон.

 Звонок разбудил Марию, не дав ей нормально проспаться, и кто мог ей звонить, она могла только догадываться. Это мог быть Вэлсон, шеф или еще кто-нибудь из организации, но к ее удивлению человек, который ее разбудил с ее звонком не входил в состав борцов с беззаконием, а наоборот….

 Через три часа. Здание конторы.=Дорогая моя, прости, но я тебе не верю, повод для сомнений мне дает детализация звонков. Мы всех наших проверяем и ты, к моему сожалению попалась. Судя по звонку и по содержанию твоего разговора с этим неизвестным человеком, ты завела двойную игру, пытаешься нас обманывать, а мне это очень не нравиться. Скажи, кто звонил или я тебе горло сдавлю, и ты больше не сможешь дышать?!=Крикнул Раймок, схватив Марию за шею, Вэлсон заступился за подругу и оттащил Раймока в сторону, не дав ему нанести ей боль.=Шеф, успокойтесь! Мы так не работаем! Мы не бьем подчиненных. Права не смеете поднимать руку. Понимаете?!=Крикнул Вэлсон.=А ты понимаешь что баба, вправившая тебе мозги, тобой манипулирует? Она обманывает тебя, лжет нам всем, водит за нос. Мы не увольняем своих с работы, это верно, мы просто устраняем предателей, убиваем и закапываем, а я же даю ей шанс все мне сказать. По идее она уже недолжна жить. Ты понимаешь?=Спросил Раймок.

 Мария ничего не сказала своему шефу, даже под угрозой смерти осталась непреклонна, и как всегда, когда ей было нужно отмолчаться, заперлась в свободной от людей комнате и сидела в ней до тех пор, пока ее друг Вэлсон не пришел, чтобы с ней поговорить.=Шеф сильно разозлен на тебя, и это ужасно, это крах, Мария, крах для нас обоих, как для меня, так и для тебя. Скажи, что его так разозлило? С кем ты созванивалась утром? Кто этот человек?=Стал расспрашивать Вэлсон, сильно переживая и пытаясь помочь, он понимал, что если она не смогла сказать это Раймоку, то что-то, что она усердно скрывает от них, для нее имеет большую важность.=Неважно.=Как это неважно?! Нас же убьют! Они не увольняют агентов! Они просто избавляются от тех, кто предал.=Нет, Чарли, не нас убьют, а меня.=Нет, я не позволю им, я вижу, что ты не готова даже мне сейчас сказать всю правду, но все равно ты должна сто раз подумать, прежде чем что-то предпринимать. Доверие нашего шефа купить нереально, оно не продается ни наличкой, ни кредитной карточкой банка. Ты влипла, влипла по самые уши, но я тебе помогу, смогу помочь, если ты, хотя бы скажешь мне половину правды. Кто этот человек?=Нет, прости, ты хороший друг, но я не могу тебе сказать.=Не можешь? Хорошо, тогда без вариантов, Раймок не прощает предательств, тогда уходи, иначе тебя просто застрелят.=Что?=Что слышала. Иди прямо сейчас. Оглушить охранника ты можешь спокойно, но с целым отрядом тебе не справиться, тебя пристрелят и все, а я не хочу.=Что…, не хочешь?=Не хочу, чтобы тебя кто-то тронул. Пойми это.=Я это понимаю.=Да? Тогда хотя бы мне скажи, в чем дело.=Нет, не скажу, иначе будет только хуже. Я, пожалуй, пойду.=Куда?

 Мракан. Аэропорт.=Так она и ушла. С тех пор ее не видел, а увидел снова два дня назад с каким-то типом. Она что-то скрывает, знать бы что…. Можете помочь?=Спросил Вэлсон у профессионала своего дела, у мистера Джема Маккрафера – специалиста по слежке за людьми, бывшего члена ФБР.=Я правильно вас понял или нет, мистер Вэлсон? Вы хотите, чтобы я проследил за человеком, который всю жизнь следил и шпионил? Я таких людей как она нюх на слежку, не думаю, что с ней этот фокус прокатит. Я предупреждаю это лишь для того, чтобы вас не огорчить. Я мастер, но в отличие от нее и от вас не работал на суперсекретную организацию. С чего вы взяли, что я могу вам чем-то помочь?=Я заплачу денег, если надо, дам столько, сколько скажете. Поможете мне?=Ну, хорошо, попробую что-нибудь сделать. Хоть она и  девушка-удивление, но я тоже не промах. Будут результаты – вы о них сразу же узнаете и не надо мне говорить спасибо и предлагать наличку, я ведь еще пока что ничего не сделал. Телефончик мой запишите и позвоните ровно через сутки, или же я вам позвоню. Как вам будет удобнее?=Спросил Маккрафер. Чарльз, не отвечая, дал ему свой номер телефона, тот записал его на телефонную книгу в своем мобильнике. =Завтра позвоню вам. Удачи.=Сказал Маккрафер, и пожал руку Чарльза Вэлсона.

 Две тысячи восемнадцатый год. Война в Афганистане не могла утихнуть. Стрельба с взрывами давно приелась к слуху тех, кто отсиживался в бункерах. Хокки – напарник Белова подошел к Марии Блэксонт, чтобы посоветоваться с ней как надежнее будет пройти в тыл врага.=Мисс, знаю, что мужчина не должен спрашивать у женщины и тем более просить, очень неловко, что я сам не придумал, как можно будет обезоружить те вышки. Может, подскажете как?=Да, ладно, не стесняйся. Я привыкла, что сильный пол силен только на словах, а на деле…, на деле силой он не отличается от нас – от слабого пола, иногда даже, вы, мужчины, уступаете нам женщинам. Смотри и учись.=Мария взяла в руки пистолет, Хокки уже был готов к тому, чтобы увидеть ее на деле, он давно этого хотел, Антон все хвалил женщину в их рядах, но многие не понимали за что, не думали они, что она окажется способнее их. Даже не могли предположить, что девушка, которой нет тридцати лет, станет образцом для каждого солдата. Хокки, не являясь любителем открытого боя, вообще не высовывался из бункера, а Антон, которого не брали пули изредка выходил пострелять в талибов и прочих жителей Афганистана, населяющих горы и холмы. Мария вышла из бункера, сделала один выстрел из пистолета с глушителем, и тут же с башни на земь рухнул застреленный талиб, сделала еще два выстрела, упали двое. Хокки от потрясения чуть не сошел с ума. Пока он смотрел, женщина уже шестерым талибам прострелила головы, а затем двинулась вперед. Держа в руках канат, она кинула его в ямы, а сама, завязав край каната к своей руке, прыгнула вниз. Прыжок был бесшабашно экстремальным, головой вниз она летела долгие секунды, которые при полете казались более длинными, и, оказавшись рядом с дном ямы, она повисла. Мария не разбилась, потому что канат был привязан к огромному столбу, ее вес не смог заставить столб упасть. Таким образом, наемница очутилась на скрытой базе талибов. Теперь, когда в ее крови кипит адреналин, она приготовилась к бойне. Первый кто выбежал, ногой ударив по двери, получил пулю в голову и еще две в живот, упал на спину, задохнувшись в собственной крови. Еще двое по коридору покрылись красными дырками не успев взять в руки стволы. Мария зашла в коридор и увидела ряд кабинетов. Предположительно, в них жители Афганистана занимались планировкой военных действий. То, что нужно для Антона и его ребят – подумала Мария и подстрелила еще одного, который выбежал из кабинета, чтобы узнать, кто открыл огонь, бедняга скончался на месте, и из его рта потекла кровь. Мария убила четверых у башен и четверых в бункере. Итого, зачисленных убийств на ее счету было равно восьми.

 =Где она?=Спросил Палач у Хокки, когда, придя в бункер, не смог не заметить, что у дверей валяется куча, состоящая из тел приконченных талибов, которые несколько суток не дают им нормально гулять.=Она? Куда-то ушла, но не сказал куда. Она вообще неразговорчива. А что?=Я должен знать, куда уходят те, кто должен быть на месте и следить за ситуацией в бункере. Эти трупы, которые принадлежат этим уродам…, почему они здесь валяются, друг?=Это она все. Она начала стрелять по ним, сам видел, она, будто робот, открыла огонь и устроила перестрелку. Антон, а кто она такая? Я раньше не верил тебе. А теперь понял что она особенная. Кто она?=Сросил Хокки.=Она? Богиня войны.= Ответил Палач.

 Блэксонт нашла чертежи вражеских позиций, нашла самодельную карту местности и после того как взять все необходимое решила, что будет нелишним, если она уничтожит гнездо врага. Уничтожение не заняло нее кучу времени. Шпионке и раньше доводилась устраивать пожары, повлекшие за собой взрывы. И на этот раз ей удалось устроить кучу дыма и целое море огня. Мария взяла со стола зажигалку и подожгла пролитый на полу бензин, а сама через пару мгновений побежала назад к двери. Ощущение, что совсем скоро будет взрыв, даже ее вводило в некий страх. То, что многие удивлялись ее способностям, для нее не было новостью, но Палача ее способности удивляли меньше остальных, потому что сам он обладал нечеловеческой силой. Тому, кому чужды слабости людей, будет править, и сеять страх.

 Бункер.=Ты отлично постаралась. Нашла то, что не смогли найти мы. Хочешь узнать, почему я не удивлен? Я знаю, люди порой перепрыгивают через себя, женщины не исключение, но люди это всего лишь люди и как у остальных у тебя тоже есть масса слабостей, просто ты их качественно скрываешь. Все-таки в тебе заложен потенциал воина. Мария, что ты дашь пленным на десерт?=Спросил Белов. Наемница увидела, как Хокки загоняет в бункер пленного – оставшегося в живых в стрельбе учиненной Марией Блэксонт, они требовали от нее, чтобы она его убила, ей не впервой приходилось совершать хладнокровное убийство холодным оружием.=Перед тем как убить его надо узнать все, что знает он, нужно сделать, чтобы перед смертью он, очистив душу, свою рассказал нам все.=Сказала девушка, и заговорила с пленником-талибом на казахском языке. Она его тоже знала. Умела говорить даже на языках Афганистана, пустынного и безжалостного.=Сен деп айт бiлесiң, құл және адам. Сен бұл адамдар азаптайды, мен айрылған ауруды сенiң өлiмiңдi жасаймын (Скажи, что ты знаешь, раб и человек, эти люди будут мучить тебя долго, а я сделаю твою смерть лишенной боли).=Бiз есiрткiлермен бұл жерде сауда жасаймыз. Тауары бар позицияны қоримыз. Есiрткiлер Франциялардан мұнда келедi. Менi бiлетiнi болғаны осы (Мы здесь торгуем наркотиками. Охраняем позиции с товаром. Наркотики прибывают сюда из Франции. Это все, что я знаю).=Сказал пленный талиб Марии Блэксонт, которая тут же передала то, что он сказал Антону, немного удивленному, но в принципе теперь понявшему, почему эти талибы так бережно охраняют этот товар.=Франция? Так это же твоя родина. Значит, во Франции тоже существуют барыги. Этот раб заслужил вознаграждения, а вознаграждение для него только одно может быть, это….=Палач подошел к талибу, схватил рукой за шею и сломал ее, та хрустнула=смерть. Молодец, ты отлично поработала. Отныне женщина не слабее мужчины.=Сказал Палач, для Марии его слова значили, что теперь у них к ней будет совсем другое отношение. Белов увидел ее на деле и восхитился результатом, теперь он понимал, что не все слухи бывают лживыми, бывают и те, которые схожи с реальностью, как, например слух о том, что Мария Блэксонт превосходный шпион и боец.

 Два талиба шли, держа в руках автоматы Калашникова. Долгое время они тусовались рядом со своим товаром в виде большого груза. Наркотики, охраняемые ими, находились в Афганистане чуть меньше недели. В их качестве талибы ничуть не сомневались да и платили за них они огромные деньги, соскребаемые с каждых углов. У талибов была одна очень неприятная проблема, которую решить для них было до невозможности сложно. Пуштуны…, эти дерзкие соседи талибов хотели заполучить наркотики, и очень часто устраивали атаки и набеги, принося в жертву не только бандитов и преступников, но и тех, кто жил в мире и никого не трогал. О ситуации в Афганистане Блэксонт знала еще до того как появилась там. Ей было известно, что пожаром войны являлись наркотики. Белову же до них было наплевать, его банда появилась там лишь для того, чтобы навести порядок. Самый сильный из людей, живущих на Земле, может стать королем мира. Мечта Белова поселить страх во всех тех, кто жил с ним в одном мире была, чуть ли не шизофренией.

 =Ты убьешь их?=Спросил Хокки у Марии, когда она, держа в руках СВД, (снайперская винтовка Драгунова) уставилась на талибов, которые шли парочкой, обсуждая обыденную для всех жителей этой страны тему, где можно достать сигареты.=А ты как хотел бы?=Спросила Мария.=Я не знаю, я у тебя спросил, мне до них дела нет, хотя…, лучше убей.=Ответил Хокки.=Как скажешь.= Наемница выстрелила в одного из них, друг убитого пал в состояние шока и, упав на спину, задергался и закричал как резаный псих, через десять секунд и его поразил смертельный выстрел в голову.=Ух, ты, а ты где стрелять так научлась? Ты умеешь все, почти все, а я половины не умею того что делаешь ты. Как это у тебя получается? Никогда не видел, чтобы девушки так хорошо отличались боеспособностью.=В этом нет ничего удивительного. У меня нет никаких суперспособностей. Вы просто ошибаетесь, когда говорите, что мы слабый пол.=Возможно, и ошибаемся.=Произнес Хокки.

 Палач и еще шестеро наемников вышли на открытую территорию, где кругом шатались талибы, которых они совсем перестали бояться. И зачем их бояться, когда рядом сверхчеловек Белов?=Вы нападаете сзади, идете в их тыл, а я пойду напрямую, их пули мне не причинят вреда.=Приказал Палач. Они его как всегда послушали. Белов похлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание вооруженных врагов, издали заметивших его. Стрельба началась только тогда, когда он подошел к ним слишком близко. Открыв огонь, они сразу заметили, что он все не может упасть. Пули, касающиеся тела Белова, не пробивали его, а падали вниз. Тратя патроны, талибы верили в том, что им удастся прострелить его толстую кожу, но одной веры хватает не всегда.

 Палач не убил никого, а взял в плен. Это было его привычкой. Зачем убивать в бою, когда можно пленить и совершить казнь? Разве он не должен соответствовать своему прозвищу.=Палач в древние времена совершали казни, сейчас они делают то же самое. Мисс Блэксонт, вы знаете, что делать. Допросите их. Допросите каждого из них!=Приказал Палач.=А потом ты их убьешь?=Спросил Хокки.=Не убью, а совершу казнь.=Ответил Белов.

 =Что?=Удивился Хокки, когда услышал, как кое-кто из пленных сказал слово на французском языке, не мог не удивить преступников тот факт, что среди поселенцев страны все-таки есть один француз, или французы.=Да, ты не ослышался, он не один из них.=Сказала Мария.=И что с ним делать?! Неужели в живых оставить?=Громко спросил Палач.=Их ты можешь убить, но его пока рано отправлять на тот свет. Возможно, он знает больше остальных и за информацию ему можно оставить жизнь.= Ответила Блэксонт, посмотрев на худощавое лицо перепуганного француза.

 Блэксонт по просьбе Белова подошла к французу, чтобы поговорить с ним, узнать, как именно он помогает талибам и для чего он здесь.=Ты умеешь по-английски? Не умеешь? Qui toi ? Pourquoi toi ici?= Je suis appelée par Jiral'd. Je travaille sur monsieur Dassena. J'aide à avancer dans ces terres le business avec les drogues. Mon boss avec mon aide allume la guerre (Меня зовут Жиральд. Я работаю на мистера Дассена. Помогаю продвигать в этих землях бизнес с наркотиками. Мой босс с моей помощью разжигает войну).=Ответил пленник.

 =Что сказал француз? Теперь-то можно его прикончить?=Не думаю. Он должен жить, хотя он вовсе не заслуживает, чтобы мы его оставляли.=Тогда в чем дело?=Дело в том, что мы не лучше его. Мы не смеем убивать кого-то из справедливости. Мы сами преступники. Он сказал, что наркотики нужны здесь для того, чтобы разжигать войну. Его сюда прислали. Дали денег наверно.=Ответила Блэксонт.=Разжигать войну?=Получается, его задача похожа на то, что делаем мы, мы же тоже ее разжигаем, не забыла? Я его сам убью, если ты не хочешь марать руки. Прочь!= Крикнул Антон, и подошел к французу, чтобы лишить его жизни. =هدية للاعتراف بهم سوف تتلقى سوى الموت (в дар за свое признание ты получишь только смерть).=На арабском языке произнес Антон, и рука его не дрогнула убить наркодилера.

 Мракан.=Мистер Маккрафер, результаты есть? Или вы еще не проследили и не знаете, с кем она встречается?=Спросил Вэлсон у человека, которому он заплатил за слежку за Марией Блэксонт.=Я начну сегодня вечером и, следовательно, позвоню вам сегодня вечером. Не волнуйтесь, обманывать вас я точно не стану. Скажу как есть. От себя ничего не буду добавлять.=Ответил Джем.=Хорошо. Я вам верю.= Сказал Вэлсон.

 Бразилия. Две тысячи двадцать второй год. Двадцать второе Февраля. После сильного скандала с шефом и всем остальным начальством организации Мария продолжала играть роль верной подчиненной Антона Белова и его банды. Договорившись с Раймоком о союзничестве, смелая наемница отправилась в Бразилию, в тихую деревушку, которая не знала, что такое война и плен, но узнала, как только ее посетили преступники. К берегу подплыла лодка, из нее вышло шестеро вооруженных типов, они пришли в деревню и открыли огонь по мирному населению. Роль, в которую мастерски вжилась Мария, была ролью безжалостной убийцы, и ей часто, чтобы не подвергнуть сомнению свою ненастоящую репутацию приходилось идти на жертвы и убивать невинных людей, впрочем, как и в этот раз.

 Устроив панику, Белов взял нескольких пленных и отвел в дом. Там их ждала смерть. Хокки расстрелял бедняг на месте по приказу Антона.=На каком языке они говорят?=Спросил Хокки у Марии.=Понятия не имею, пока не слышала, но они могут говорить на разных языках.=Ясно, они почти аборигены, даже не жалко таких убивать. Все равно с их смертью мир много не потеряет, а для нас разрушить их деревню – накопление опыта. Опыт наш увеличивается с каждой смертью, но не бойся, красавица, мне тебя никогда не переплюнуть.=Сказал Хокки, который был противен Марии, она ненавидели таких как он, таких как они, просто вынуждена была с ними работать, и ей очень часто хотелось отказаться от этой роли и убить их, положив конец безумию и хаосу.

 =Антон, в доме все убиты, я постарался, еще на улице шестерых подстрелили, девочка убила одного черножопого, а Гранзек одной гранатой уложил сразу четверых туземцев. Мы поработали на славу. Какие указания, Антон?=Спросил Хокки.=Мне нужны пленные, как можно больше пленных. Нужно узнать, кто заведует их деревней. Мне нужен их вождь. Хочу, перед тем как убить их всех сделать так, чтобы они признали меня хозяином деревни. Не забывай, что лучший способ установить свой порядок это убить вождя. Не забыл?=Спросил Белов.

 Ночь. Ночью-таки преступники нашли того, кого вся деревня считала главным. Это был старик семидесяти лет, местный шаман, все ему поклонялись и считали целителем.=Ну, что…, ты признаешь, что ты никто по сравнению со мной?=Спросил Палач у этого старика, который даже под старость лет не собирался сдавать позиции и вставать перед кем-то на колени, он был слаб телом, но силен духом.=Обойдетесь.=Ответил старик. Палач решил пустить в ход свой любимый способ убийства, схватил шею старика и, сильно сжав, сломал ее. Марии было больно смотреть на то, как умирают люди, но она держалась изо всех сил, старалась не показывать на виду свою жалость к ним, чтобы никто не понял, что она не одна из них.

 =Вы все осмотрели?! Там точно нет больше живых! Мне не нужны живые люди! Мне нужны трупы, мисс Блэксонт! Я хочу разжечь войну! Эй, Хокки! Прострели башку пленному! Запомни, мы их не берем, а стреляем во все, что движется!=Крикнул Палач, и  Хокки зашел в домик, где сидел пленный и ждал, когда его освободят. Хокки не хотел убивать пленного, надеялся, что у того будет информация об этом городке, но Белов приказал – значит, надо выполнять.=Вы сволочи! Как вы можете быть так сильно безразличны к людям?! Как можете вы несправедливо проливать нашу мирную кровь?!=Закричал пленник.=Прости, бедняга, признаюсь, я очень часто это слышу. Иногда даже хочу бросить это дело, но я понимаю, что кроме того, что убивать я больше ничего не умею в этой жизни. Мне приходиться стрелять в людей. Прости, но сегодня твой городок утонул в пламене пожара вместе со всеми твоими близкими. Я пришел, чтобы избавить тебя от мучений.=Хокки застрелил пленного. Долго стоял и смотрел на труп как одержимый. Вдруг в дом вбежала женщина - жена убитого, она громко закричала, увидев труп мужа. Хокки направил оружие и на нее, не пожелал даже женщину, нажал на курок и выстрелом снес перепуганной даме пол головы.

 Почти все в деревне были убиты, вернее не почти все, а все жители кроме одного мальчишки были расстреляны или же лежали со сломанными шеями, шеи ломал Палач, таков был его стиль нанесения смерти, быстрый и безболезненный как полет стрелы. Мальчика террористы оставили в живых. Он видел все…. Смерть, страдания и горе и пожар, который они устроили, его глаза тоже повидали и он видел, как люди выбегали из горящего дома окутанные пламенем и умирали.=Ребенка оставим в живых, пусть вырастет сильным ведь только тот, кто повидал смерть с раннего времени по-настоящему силен и властен над жизнью.= Сказал Палач, и поэтому мальчика было решено оставить в живых, Мария была рада снисходительностью Антона, хотя бы детей было велено не убивать.

 Воспоминания о преступных былых операциях, проведенных в Афганистане, Бразилии и Канаде заставили Марию вздрогнуть. Она убивала хороших людей, невинных, тех, кто не заслужил смерти для того, чтобы в какой-то предназначенный день остановить преступников, замышляющих насилием изменить мир и убить Антона. Наемница много не смогла себе простить, но так как Палач был вновь побежден Спауном, теперь ей о нем беспокоиться не стоило, зато ей было о чем беспокоиться помимо союза с Антоном и его террористами. Ее волосы опять гладил Джек, которому она была нужна, и который не мог ее отпустить. Блэксонт была сильна, но ничего не могла поделать. Ее побег из организации был делом рук Хэлвана, которого не устраивала, что та тратит так много времени.=Сестренка, шо задумалась? О чем печалишься? У меня пара гондонов, но не для тебя, вечером должны позвонить девчонки, ну хоть когда-то, же я должен с кем-то потрахатся, верно?=Я тебе не сестренка.=Мария, повернулась к нему, его улыбка ее сильно раздражала, но Джек хотя бы не заставлял ее убивать пленных, как это делал Палач.=Боже тебя упаси, да я же пошутил, шо-то у тебя не то с чувством юмора. Дай угадаю, переела креветок? Ладно, сестренка, слушай, дел у меня до хрена; бухло, секс, наркотики и т.д. и ты просто время мое тянешь. Когда уже пойдешь на знакомство с маменькиным сыночком? А? Я ведь жду этого, не забывай. Я вещий Джек. Я прямо чревовещаю, слышишь эти звуки? Джек пернул, это он так вещает. Слышала? Так, когда же ты создашь моему другу компанию?=Спросил Джек.=Завтра у Вэйна банкет.=Банкет? Откуда знаешь? Колись, пройдоха, подсмотрела?=Нет, просто увидела афишу на одном из домов. Он же знаменитость.=Ну, да, типа того, и ты завтра хочешь пойти к нему на праздник? Думаешь, тебе предоставят приглашение?=Да.=Ответила Блэксонт.=Ну, лады тогда, не подкачай, зырь, а то я уже уссался ждать, когда же ты все сделаешь как надо. Не веришь, но я как будто к жизни вернулся. Давай, сестренка, иди, а я пока здесь полежу и погляжу на светлое небо.=Джек разлегся на скамейке, Мария ушла.

 Вэйн Энтерпрайзис. У Джона в кабинете сидел человек, который был с убитым. Убитого звали Норманн Ридвер, он был связан с бизнесом, входящим в раздел благотворительности. Смерть Ридвера считали несчастным случаем до той поры, пока не был убит еще один человек, который на пару с Норманном толкал одни и те же акции, не без помощи Вэйна. А у Джона в кабинете сидел известный богач и филантроп, часто занимающийся благотворительностью мистер Бен Хьюстен.=Мистер Хьюстен, очень жаль вашего лучшего друга, он был очень хорошим человеком, как и вы, занимался благотворительностью, для бездомных строил отдельные дома из качественного материала, даже ухаживал за больными, только я не понимаю, почему вы ко мне пришли. Чем я-то могу вам помочь?=Спросил Вэйн.=Мне не нужна ваша помощь, я пришел просто предупредить, что тот, кто убил беднягу Норманна и моего друга наверняка захочет убить и вас с нами, мы должны как-то себя защитить. Понимаете? Эти убийства определенно друг с другом связаны, мне об этом сказали.=Хорошо, а можно вопрос? А кто вам сказал?=В аэропорту меня повязали.=Повязали? За что?=Не знаю, я испугался поначалу, но потом понял, что меня хотели спасти и возможно спасли. Какие-то агенты…, не знаю, на кого работают, но вроде они ребята не плохие.=Ответил Хьюстен.

 =Простите, вы кто?=Спросил у Вэлсона задержанный.=А какая вам разница кто я? Я не имею права говорить вам свое имя, таковы правила работы в конторе, на которую я работаю. Да и что вам даст мое имя? Да ничего. Поймите что ваша безопасность для меня и для моих работодателей не пустой звук и именно поэтому вы у нас, а не у него.=Не у него…, не у кого?=Пока что я не дал запрос на его имя и на его фото. Пока что не знаю, кто он, но когда получу, то обязательно вам сообщу, потому что вы имеете полное право знать, кто тот мерзавец, который, возможно, планирует вас устранить, а точнее планировал, коль вы у нас значит, у него ничего не выйдет.=А за что меня убивать?=Как за что? Допустим, что не за что, но не будем забывать, что вы человек отнюдь не бедный, а очень даже крупный в плане средств.=Да, вы правы, я не бедный, я богатый, но вы на минутку случайно не забыли, почему я богатый, и какого рода мой бизнес?=Не забыл, но тогда я вообще не знаю, за что вас убивать, вы святой.=Нет, молодой человек, я не святой, но я помогаю бездомным находить дом, помогаю тем, кто лишен крыши, вновь ощущать теплоту домашнего огня из камина. Я все это организовываю и, причем на свои деньги, а бизнес мой нацелен исключительно на то, чтобы бездомных в Мракане было как можно меньше. Если вспомнить тот же Китайский Квартал, то можно понять в каком ужасе многие живут. Это же ад в прямом смысле и люди заслуживают другой жизни, и я пытаюсь им ее дать. А вот, за что, как вы говорите, меня пытаются убить, не имею понятия, да и вам я верить, не склонен.=Ладно, скажу. Зовут Чарльз Вэлсон, но никому не слово, что я вам сказал свое имя и фамилию и вообще ради моей, да и своей безопасности ко мне обращайтесь как можно реже. Хорошо? Я пошел по делам, у меня их поверьте очень много, за вами придут где-то через час, плюс минус несколько минут. Вас отвезут домой и будут охранять. Вы правильно делаете, что пытаетесь людям помочь, жаль только, что это дело почти всегда оказывается неблагодарным.=Вздохнул Вэлсон, и ему пришлось оставить этого человека одного в комнате, но в коридоре стояла охрана, так что безопасность была предусмотрена в полной мере.=Никуда не отходи, ясно? Если писать захочешь, под себя дуй, этот человек ни в коем случае не должен стать следующей его жертвой.=Сказал Вэлсон охраннику, и ушел, как он говорил <по делам>, а мистер Хьюстон остался в комнате.

 =Вы не знаете, кто вас арестовал в аэропорту и якобы тем самым защитил от убийцы?=Спросил Джон.=Нет, не знаю, но я им поверил, хотя если сказать честно у меня и выбора-то не было другого, они бы меня не выпустили, и мне пришлось ждать, я испугался, признаю, но мне не стыдно. Все же я мужчина, но под старость лет все мужские качества улетучиваются напрочь, и я уже давно не тот рыцарь без страха, который может спасти девушку от шайки обнаглевших подонков. Мистер Вэйн, вы же понимаете, что все очень серьезно и что степень угрозы касается и вас. Вы занимались благотворительностью очень долгое время, но, несмотря на то, что вы дали этому городу и людям много всего хорошего, некоторые до сих пор считают вас алчным человеком, несправедливо? Конечно, несправедливо, но наверно этот убийца считает, что справедливее будет умереть за это. Кто мог убить старину Ридвера, я даже не представляю, думал о возможных вариантах, но думал зря, даже мысли нет, кто бы это мог быть. Черт, Ридвер никому за всю жизнь не причинил зла, не сделал ничего плохого, не представляю, за что его убили. Но кем бы, убийца не был, он заслуживает наказания самого сурового.=Ответил Хьюстон.=Я тоже так считаю, но мы сделать ничего не можем, так ведь? Спасибо за предупреждение. Я учту, что в эти дни надо быть крайне осторожным, но и вы сами себя беречь не забывайте, вы всю жизнь за кого-то переживали, пора поволноваться и о себе.=Сказал Вэйн.=Да мне до себя нет никакого дела, хотя не буду врать, что к смерти я еще не готов, совсем не готов. Норманн Ридвер был убит…, был убит еще и всем известный старина Микки Ларс.=Что? Микки Ларс? Его тоже убили?=Да, убили. Его нашли вчера вечером. Труп лежал на лестнице. Соседи вызвали полицию. Я видел тело, был там. Голова была пробита чем-то металлическим.=А что эксперты говорят?=Эксперты уверяют, что убийца жестоко включил в дело лом и ударил его несколько раз по затылку, два раза, когда он стоял и еще три раза, когда он лежал, чтобы добить жертву. Ужасно? Я думаю да. Старина Ларс за свою жизнь сделал столько добра, что я не могу сказать подобное о каком-то другом человеке, хотя ваш отец был весьма и весьма близок к Ларсу и к его достижениям.=Да, я знаю, мой отец спонсировал бизнес старика Ларса, вернее в те годы, когда мой отец был жив, он стариком не был, его просто сейчас так все называют.=Называли, мистер Вэйн, Микки Ларс умер.=Напомнил Хьюстон Вэйну.=Ах да, простите, допустил ошибку. Можете напомнить, чем занимался Ларс? Скажите поконкретней, мне нужно знать, а в чем именно заключалась его благотворительность? Ведь каждый помогает народу и городу по-своему, у всех разные методы оказания помощи.=Ну, как сказать…, помогал как все филантропы, делал он дела нужные для города, но и для людей тоже. Он поддерживал в порядке и частоте такие здания как школы и детские дома. Одевал жителей детских домов, чтобы те чувствовали уют. В годы, когда жил ваш отец многим жилось легче, затем он умер, и улицы города заполонили наркотики Бориса и наркоманы с преступниками нашил повод разгуляться. Начался беспредел, но старина Ларс продолжил помогать людям и спонсировал детские дома до последнего. Ларс скидывал большую сумму раз в месяц всем детским домам в Мракане и поэтому дети, оставшиеся или, же появившиеся на этот мир без мамы и папы не были ничем обделены. Вы мне не поверите, но я скажу как есть, они не нуждались не в чем, и как бы это жестоко не звучало даже в родителях.=Почему же не верю? Если к ним было столь хорошее обращение, как вы мне рассказываете, то вполне возможно, что дети, не знающие такое тонкое понятие как <родители>, в них совсем не нуждались. Если ты в лицо не видел маму и папу и живешь в детском доме, то разве можно говорить, что с ними тебе было бы лучше? Нет, конечно. Это я сказал про детей, у которых родители погибли сразу, как они родились, а теперь поговорим о тех, которые видели родителей и прожили с ним, скажем лет до шести или до восьми, а потом родители либо погибли, либо бросили своих детей. Таких ведь сложнее воспитывать и направить на правильный жизненный путь?=Конечно, таких сложнее, такие дети более болезненно относятся ко всему, что их окружает, но и таким помогали, да, они тоже со временем в этом мире освоились и нашли свой путь и свое призвание.=Разъяснил Хьюстон Джону, чем Микки занимался при жизни.=Да, теперь понимаю, что погиб очень хороший человек, хотя я и так всегда представлял мистера Ларса неплохим. Я тоже можно сказать жил без родителей, их убили, когда мне было совсем немного, был малышом, но уже видел смерть и могу понять этих детей. Я конечно же не только помогу вам обезопаситься но и найти убийцу, заплачу кому надо и подключу к делу и тогда того кто убил этих двух хороших человек получит по заслугам. Скажите, вы верите в такое понятие как <справедливость>?=А почему спрашиваете об этом? Решили всерьез заняться поисками и убийцами и наказать его? Да, верю. Без справедливости мы не смогли бы прожить столько, сколько прожили, так говорил один мудрый человек. Если мы с вами все еще  живы, то и справедливость тоже очень даже жива. Я в нее очень даже верю. И все-таки к чему вы мне задали такой вопрос?=К чему задал? Да просто так. Захотелось поинтересоваться.=Неубедительно ответил Джон.

 =Ой, твою мать, сколько же я ждал тебя. Сестренка, ну шо ты…, когда пойдешь к Джонни и составишь ему компанию? Когда, а?=Спросил Джек Хэлван у Марии Блэксонт.=Уже скоро. Банкет в честь чего-то мне неизвестного начнется через два часа.=Черзе два часа? А шо так долго ждать-то? А у тебя денежки есть? Купи мне в киоске шоколадку. Океюшки? Дай спою для тебя перед тем, как пойдешь в киоск мне за шоколадкой. Опять весна, опять гондоны, опять уроды тратят на них деньги и….=Ты все сказал?=Остановила наемника Джека, прекратив его бессмысленный словесный понос.=Да, все, прости, я просто на грудь твою засмотрелся как заколдованный. Люблю большие размеры, а у тебя как раз такой, и ничего со страстью к сиськам большим сделать не могу. Эх, моя мужская слабость всего натурального, а у тебя всяко не силикон, в этом-то я разбираюсь. Грудка…, она, видать, у тебя размера-то не малого. А можно я немного пощупаю? Один раз только. Просто перед мастурбацией хочется тело немного пощупать. Дрочить сейчас пойду. У тебя грудь как две дыни, хотя нет…, как два больших и спелых арбуза. Дай потрогать, а! Ну все дай, пожалуйста, потрогать…. Дай!

 =Вы извините меня. Я должен идти по своим делам, но перед тем как уйду, мне необходимо спросить вас хотите ли вы придти на банкет, которые состоится в шестнадцать тридцать в моем особняке. Хотите приглашение вам дам? Оно дорого стоит, но для вас готов многое сделать бесплатным? Придете?=Спросил Джон у мистера Бена Хьюстона.=Я бы с удовольствием посмотрел на то, как танцуют балерину и послушал бы шедевры ваших музыкантов, которых вы всегда приглашаете на свои праздники. Я все же зайду к вам, но прежде хочу узнать, банкет будет в честь чего?=О, вы, правда, хотите это знать? Не секрет для вас. В честь моего появления в городе, в честь моего возвращения. Я отсутствовал с две тысячи двенадцатого года до две тысячи двадцать второго, меня не было десять лет, многие это заметили. Кстати, на носу Рождество. Много снега и ярких ожиданий…, так вы придете?=Приду.=С улыбкой ответил Хьюстен.=Буду ждать вас на своем празднике, к сожалению, придти на банкет смогут только те, кому не жаль потратить на приглашение несколько тысяч долларов. Может это и не слишком хорошо, но традициям своим я изменять не собираюсь, да и дом мой вовсе не столь огромен, чтобы я пустил в него весь народ. Ну…, сами понимаете.=Улыбнулся Джон и вручил Бену приглашение на участие в банкете.=Спасибо.=Не за что, это я должен вас спасибо говорить, вы пришли, чтобы как-то попытаться спасти мою жизнь, вы меня предупредили об убийствах, буду знать в виду.=Я должен был это сделать, как я могу иначе поступить? Ваш отец был всем дорог, как и вы, Джон. Ждите меня на своем банкете в честь вашего возвращения, обязательно приду на него.=Я надеюсь, на то, что вы придете. Буду ждать с нетерпением.=Сказал Джон.

 =Скажи мне, зачем тебе нужно, чтобы я стала для Вэйна парой?= Спросила Мария.=Зачем мне это надо? Так и знал, что спросишь. Да мне, в общем, это на хрен не надо, мне нужно другое. Нужно отвести его взгляды, нужно выиграть времечко, конечно, не уверен, что это пройдет, но ты должна попробовать его заинтересовать. Есть то, чего я тебе, сестренка, никогда не скажу, есть тайны, о которых женщинам лучше не знать. Не волнуйся. У тебя должно все получиться. Джон человек замкнутый, не удивлюсь, если у него еще не было этого ни с кем, ну этого…, когда трахаются, забыл слово на букву <с>, в общем, ты поняла. Мне кажется, он девственник. Надо бы это исправить.=А зачем тебе?=Как зачем? Он мой друг, он мой братец по разуму.=Ответил Джек.=Твой друг?! Слушай, не смеши меня, не ври и не сравнивай себя с ним. Кем бы он ни был по характеру, будь инфантильным мальчишкой или же отчаянным львом он никак не мог тебя знать и особенно дружить с тобой.=Это еще почему?=Ты на себя посмотри, он богат, у него все есть, у тебя нет ничего, даже дома, или тебе есть, где ночевать? Что это? Подвал или чердак? Ты хоть раз в жизни причесывался? Хоть раз руки мыл?=Спросила Мария, реакция, на вопрос которой у Джека была неадекватной, он схватил ее за горло, дабы она поняла, что так больше никогда не должна говорить.=Слушай, впредь не смей обсуждать мою внешность. Может, я и телом не слишком чист, но в этом есть и свои хорошие стороны, я гений, спорить с этим глупо, но как только еще раз меня оскорбишь, то я тебя прямо здесь изнасилую. Поняла?=Потом он все равно отпустил ее, она не боялась его, могла бы в него и выстрелить и избить, но не захотела, ей было противно его даже касаться.

 Гранзек – друг убитого Хокки, член террористической банды Белова вошел в доверие к Джеку по кое-каким причинам, о которых не знал никто, даже его друзья-террористы.=Она справиться? Ей удастся захомутать этого Вэйна?=Спросил Гранзек.=Она справиться, не переживай, чел. Она все сделает. У нее хоть сиськи большого размера есть. Думаю, она в его вкусе. А шо ты переживаешь? Не наубивался еще?=Да не в этом дело, Джек. Этот твой замысел – полный провал. Я, конечно, понимаю, что тебя этот мир веселит, и что ты в принципе ни к чему серьезно отнестись не можешь, но я тебя прошу, глупостей не наделай.  Риск очень велик.=А шо ты боишься? Думаешь, нам кто-то что-то сделать посмеет? Ободутся. Я их засру. Кстати, а как сестренка моя на войне воевала? Ты же вроде видал как.=Какая сестренка?=Не придуривайся, ты все понял, я говорю о ней, шо на меня так смотришь? Я тебе не картина. Так как она воевала?=Лучше остальных, она успешна и сильна, как духом, так и телом, мы ей не переставали восхищаться. Женщина была образцом для подражания. Иногда я задумывался над тем, неужели мужчины бывают слабее женщин.=И что ты надумал?= Спросил Хэлван.=Я подумал, что вполне может быть так и есть, что такое бывает.=Да, встречаются же в природе чудеса. Так что…, трахнуть ее хочешь?=Почему сразу это? Я не к тому вел.=А к чему?=Не столь важно. Хорошо если твой этот дурацкий план сработает. А ты и вправду уверен, что Вэйн и есть….=Тихо, что ты ротик-то свой открываешь? Закрой его быстрее. И чтобы я от тебя этого не слышал, и не смей никому говорить, а то я тебе язык-то твой вырву.=Пригрозил Джек. =Хорошо, не скажу. Не скажу даже, потому что я в это совсем плохо верю, а если быть честным не верю совсем. Ну, какой из него Спаун? Сам подумай. Знаешь, я был на войне, и мне кажется, в людях научился разбираться. Я могу сказать, что это бред.=Да это ты бредишь, знаю, что не поверишь, но мне на хрен не надо, чтобы ты мне верил. Я знаю правду и даже к лучшему, что ты мне не веришь.=А я знаю то, что не знаю про тебя все остальные.=Что?=Спросил Гранзек.=Сам знаешь.= Ответил Джек.

 Банкет в честь возвращение Джона Вэйна в родной город состоялся вечером, то есть позже, чем изначально планировал сам виновник банкета. На праздник пришли не только те, кто знал Вэйна очень давно и был с ним близок, но и те люди, у которых хватило средств купить дорогущее приглашение. Джон был рад видеть абсолютно всех, кто пришел его поздравить, поучаствовать и, конечно же, развлечься в атмосфере праздника. Этот случай познакомил его со многими интересными людьми, одним из которых был музыкант-скрипач Льюис Дорек – англичанин с немного потрепанным видом, но безупречным и красивым акцентом.=Сразу видно, что он британец чистых кровей.= Сказал Вэйн, подойдя к Фредерику и, решив обсудить гостей, первым подвергся обсуждению скрипач Льюис.=Таких мало даже в самой Англии. Думаете, вы для людей такой яркий пример, что к вам идут все самые интересные? Скорее просто совпадение, что в этот раз пришли по-настоящему интересные люди. Ладно, не отвлекайте меня, мастер Джон, моя задача наливать шампанское в бокалы и ухаживать за гостями.=Сказал Фредерик.

 Композиции музыкантов и издаваемые красивые музыкой мелодии нравились всем гостям. Все знали, что у Джона хороший вкус. Об этом говорило все, что присутствовало на банкете, в число таких вещей входила не только музыка, но и мебель, которую Вэйн наверняка заказал специально для банкета.=Вы меня помните?=Вдруг подошел к Джону забавный типок, которого он уже видел раньше и видел не раз. =Да, позволю себе вас вспомнить. Вы детектив, я угадал?=Да, угадали. С памятью у вас все в порядке. Дайте вам кое-что скажу. Моя профессия требует не чего-то сверхъестественного, а хорошей памяти, ведь для проявления дедуктивных способностей и для общей дедукции и способности к собственному расследованию нужна хорошая память, и, судя по тому, что вы меня узнали она у вас далеко не плохая.=Ну, не утрируйте. Не настолько хорошая, как хотелось бы. Вы француз? Напомните мне свое имя.=Монтер Гю Кенн.=Сказал детектив.=Ясно. Теперь я вас вспомнил полностью. Я не запоминаю людей по именам, но лица всегда откладываются в памяти, а для работы детектива нужны не только натренированные глаза, но и уши должны слышать все.=Это разрабатывается со временем. Я считаю, вы вполне могли бы стать детективном.=Спасибо. Можно я задам вопрос детективного характера?=Пожалуйста.=Случайно не вы ведете дело об убийстве некого Микки Ларса? Я его знал. Недавно узнал, что кто-то помог господину Ларсу благополучно  уйти на тот свет. Поймите, меня это дело волнует превыше всех остальных. Меня ведь тоже могут убить.=Я понимаю. Да, я веду это дело. По моей версии мистера Ларса убил кто-то, кто отчаянно ненавидит бизнесменов, занимающихся благотворительностью.=А с чего вы это взяли? Мистер Хьюстон, если вы такого знаете, намекал мне на это. Почему кому-то надо убивать тем, кто делает добро?=Я не знаю, отморози всякой хватает. Да, я знаю мистера Хьюстона, я с ним уже беседовал и кстати это он заплатил мне за то чтобы я занялся убийствами. Не волнуйтесь, мистер Джон, я найду убийцу и обеспечу вам безопасность. Попасть на ваш банкет было непросто, пришлось кое-что продать, чтобы купить приглашение.=Что продать?=Старинные часы.=Ответил детектив.=Я считаю, мой банкет того не стоит. Знаете, я заплачу вам, чтобы вы их выкупили обратно. Вот, возьмите.=Сказал Джон, и показал детективу деньги, на которые он мог бы купить не только старинные часы, но и старинный патифон с кучей пыльных пластинок на которых записаны композиции Моцарта и Бетховена.=Нет, не возьму деньги. Я вам не договорил все, что хотел сказать насчет часов. Часы были не только старинными, но и сломанными и я по сильному рад, что избавился от них, рад, что мне удалось их продать а эти деньги оставьте себе. Благотворительность заключается вовсе не в том, чтобы со всеми делиться своим богатством, надо думать и о себе в том числе, вообще благотворительность подразумевают под собой выгоду для себя. Большинство подобных бизнесменов просто обманывают народ и получают на своих мировых заявлениях огромную прибыль и сами отдают народу центы, в то время как народ платит чуть больше, чем они им дают. А вы видимо не из такой массы. Я угадал?=Ну, не знаю, может, вы и правы, но себя не хочу считать самым благородным. Не склонен говорить, что все продажные, а что я самый правильный. Каждый поступает так, как он хочет. Ну не хотите брать деньги – не берите, я даже не за часы вам их предложил.=А за что же?=За вашу работу. Но если вы разгадаете тайну смерти господина Ларса и вычислите преступника, то даже если вы откажетесь, я все равно вам заплачу. Напомню вам еще раз, детектив, я заинтересован в том, чтобы нашли преступника.=Ясно. Хотите поскорее купить себе безопасность методом надежд и ожиданий?=Вообще-то дело не совсем в безопасности, а точнее совсем в другом.=В чем же?=Я скажу правду. Мне на себя в данной ситуации почти плевать. Главное для меня чтобы никто из моих коллег входящих в благотворительный фонд больше не пострадал, не хочу, чтобы убийца добрался до Хьюстона. Я и мистера Ридвера и мистера Ларса хорошо знал. Они входили в мероприятие, которое я создал, но недавно узнал, что они оба мертвы. Совпадение исключено. Я хочу, чтобы вы раскрыли это дело как можно быстрее. Я хочу, чтобы убийца получил по заслугам. Вот в чем я заинтересован. Теперь вам понятно, почему меня эта тема так сильно колышет? Я волнуюсь не за себя, а за Хьюстона.=Теперь я, кажется, все понял. Вы совсем не такой как о вас отзываются те, кто вас совсем не знает. Да, я понял. Постараюсь уложиться меньше чем за месяц, за неделю планирую узнать то преступник и информацию передать в отдел полиции.=Сказал Монтер, Вэйн подмигнул ему, что означало, что они договорились.

 Банкет в честь возвращения Джона Вэйна продолжался. Немного поев суши взятых из подноса, который носил в руках дворецкий, детектив сел за стол, чтобы промочить горло каким-нибудь из самых дорогих напитков. Джон смотрел, как люди празднуют, радуясь этому. Единственное, что его немного тревожило так это волнение за их бюджет, который сильно пострадал от того, что они потратились на приглашение. Богач не мог не понимать, что то, что гроши для него для других людей дорогое удовольствие, что то, что подбирает он, другие не могут позволить себе за два года накапливания средств, что то, что доступно ему для других людей в этой жизни наглухо закрыто. Жизнь, лишенная забот – завышена, наполнена чудесами и красотой, а как только смотришь на жизнь некоторых кому не повезло, начинаешь им сочувствовать, и хочется с ними поделиться своими богатством. =Здравствуйте! С возвращением.=Воскликнул Джону только что пришедший на банкет гость с красным бантом и фартуком, Джон сделал ложный вид, что обратил на него внимание, ответно произнес, <здравствуйте, мистер>.=А про вас мне многие рассказывали. Говорили что вы человек-удача, впрочем, я и сам это вижу. А вы свое состояние вкладываете, в какой банк?=Спросил у Джона этот человек.=А вам зачем?=Спросил Джон.=Да так…, просто поинтересовался. Вам идет этот костюм, он вам к лицу и ваши волосы красиво зализаны, не завбываете пользоваться гелем?=Да, не забываю, а вы кто? Мы раньше с вами не встречались.=Да нет, встречались, не помните разве? Ах да, на прошлой вашей тусовке вы были сильно пьяны, если я был бы так пьян как вы тогда, то я бы повредился рассудком.=На какой тусовке?=Она проходила в Вэйн Энтерпрайзис несколько дней назад. Вспомнили? Я один из тех, кто работал в Траск Индастриз, но сейчас в компании ваших конкурентов не работает никто. Увы. Всех коснулись грешки директоров этой компании.=Ясно, да, я тогда перебрал немного, помню…. А как зовут?=Спросил Вэйн.=Я ваш теска. Тоже зовут Джон, но фамилия жаль у нас разная, иметь такую фамилию как у вас было бы честью. Моя фамилия Ростон.=Что?=Удивился Джон.

 На банкет пришла красавица в черном платье, со стрижкой каре и высоченными каблуками. Ее приход заметили все кроме Джона, который был озабочен разговор со странным гостем.=Что? Повторите, как звучит ваша фамилия, или вы так пошутили?=Нет, я не пошутил, но я не брат того самого Монта Ростона и даже не его отец, просто так совпало. Многие меня из моих коллег за эту фамилию призирали, нам же с вами известно, чем мой босс сильно провинился перед городом. Наркотики…, вы ведь знаете, для чего именно глава Траск Индастриз их распространял?=Да, знаю но говорить об этом вновь нет смысла. Мистер Ростон убил неизвестно кем, О нем пытаются забыть, причем правильно, что пытаются, такие люди не должны оставаться в памяти надолго, его пытаются забыть и думаю, что уже меньше через год у всех это получиться сделать. Простите за то, что вынужден отказаться от продолжения нашего разговора с вами, я должен подойти и поговорить с другими кто пришел на банкет, спасибо за то, что пять минут времени мне уделили.=Сказал Джон.

 Два часа назад. Нужно, чтобы ты отвлекла богача, пока я буду охотиться за новой жертвой своего друга! Ты меня поняла, сестренка?=Спросил Хэлван у Марии.

 Обращение внимания на пришедшую на банкет девушку пришло к Джону позднее всех остальных. Он увидел только, когда Фредерик подошел к нему и шепнул на ухо, что иногда виновнику торжества везет и что приходят на праздник очень красивые люди. Джон сначала не понял, к чему старик это сказал, да еще и шепотом, но понял сразу, как повернулся лицом к ней – к той, которая пришла на банкет не на праздник, а к нему.=Здравствуйте, перед тем как спрошу, как вас зовут, хочу спросить кое-что другое, вы моя поклонница или просто решили посмотреть внутренности моего особняка и оценить, как живут те, у кого кошелек на порядок толще, чем у всех?=Спросил Вэйн.=Вам это может и не обрадует, но я пришла к вам, а то, как вы живете меня совсем не интересует. Доводилось мне уже видеть и лицезреть образ жизни светских мужчин. Вы же не думаете, мистер Вэйн, что я пришла к вам только потому, что вы богаты?=Я именно так и подумал, но если это вас оскорбило, то приношу свои искренние извинения. Я всегда так думаю, когда ко мне подходит женщина, блистательная красотой своей, и предлагает познакомиться.=Познакомиться? Я вам еще ничего не предлагала.=Ах да, простите, а что вы собственно хотели?=Спросил Вэйн.=Поговорить с вами наедине.=Ответила Мария.=Ясно. Наедине? Понятно. На какую тему хотели со мной поговорить?=А разве нужна тема?=А разве нет? Разговор без темы – разговор пустой и не имеющий смысла. Так зачем же вы подошли ко мне и начали меня ослеплять красотой своей? Наверно уж не для того, чтобы просто поговорить. Я угадал?=В каком-то смысле да. Если бы я хотела просто с кем-нибудь поговорить, я бы нашла менее красивого человека и более простого, чем вы, мистер Вэйн.=Это комплимент? Не ожидал. Обычно я сам делаю комплименты женщинам, а сейчас женщина сделала мне комплимент. Не сказал бы, что мне это понравилось. Ощущается некая несправедливость в нашем знакомстве. Простите за вопрос, который не должен иметь место, невоспитанно и неправильно спрашивать какой у женщины возраст. Мне уже пятый десяток, точнее сорок три года, я не молодею, а сколько вам лет?=Спросил Джон.=Тридцати нет, двадцать девять.=Ответила Мария.=Не слишком ли большая разница в возрасте?=Не слишком, я всегда считала, что у хорошего мужчины должна быть молодая девушка. А разве это тебя, смущает, Джон?=Сразу на <ты> переходим? Немного удивляет.=Чем же?=Тем, что сразу на <ты>.=А что в этом удивительного?=Сложно сказать что. Просто мы еще даже не узнали друг о друге достаточно, чтобы переходить на <ты>.=В таком случае мы узнали друг о друге достаточно, чтобы поцеловаться.=Что? Вы хотите залезть мне в трусы? Выражение грубое, но прямое. Этого много кто хочет из женского пола.=И вы этим определенно гордитесь.=Нет, я этим никогда не гордился.=Сказал Вэйн.

 В то время как Мария Блэксонт отвлекала Джона от его обязанности патрулировать по городу в резиновом костюме и тем самым продлевала время банкета, Джек Хэлван, Гранзек и их товарищ по преступлениям Вернон Хашше и просто опасный маньяк приготавливались к совершению нового преступления.=Ты знаешь, кто твоя новая жертва, дружочек?=Спросил Джек Хэлван у худощавого блондина по имени Вернон, который был молчаливым психом, держащим всю свою ненависть глубоко в себе и резко выплескивающим ее в двукратном размере, по нему так и было видно, что он неполноценный забитый в себе моральный урод.=И кто же? Вэйн?=Спросил Рошше, Джеку не понравилось, что его приятель назвал эту фамилию, и он схватил Вернона двумя руками за куртку.=Слышь, сука, только попробуй тронуть щеголя, и я тебя заставлю пить воду из унитаза, и ты захлебнешься ею в два счета и умрешь самой нелепой смертью. Понял меня? Если понял, скажи да.=Да, понял. Отпусти.=Сказал Вернон. = То-то. Вы не забывайтесь, друзья, вы обязаны мне, это же я вывел ваши сердца из тьмы и заблуждений. Кто если не я научит вас, как правильно действовать, когда хочется кого-то убить? Шо за тупость? Сказал же, что Вэйна мы не трогаем, значит, с него и пылинки не должно упасть, не то, что волоска. Твоя новая жертва это вот тот старик!=Крикнул Джек на всю улицу, показав Вернону на седовласого мужчину, который увидев эту троицу, побежал к себе в подъезд, после чего они побежали за ним.

 Банкет Вэйна.=А ты бы хотел провести со мной ночь?=А вас это так сильно волнует? Точнее тебя. Забыл, что мы с тобой общаемся на ты. Хотел бы я или нет…, так важно сейчас это сказать? Я давно уже не имел дел с женщинами, не рабочих, не интимных. Даже не знаю, что ответить. Не подумай, что со мной что-то не так, в половом плане у меня все отлично, с этим проблем нет, вот только…, есть предчувствие.=Какое предчуствие?=Спросила Мария.=Что меня используют.=Ответил Джон.

 =Не бейте меня! Не бейте…. Я все отдам!=Крикнул старик, но им деньги были не нужны, они хотели просто оттянуться.=Не бить? Да ты мразь старая!=Крикнул Вернон, Джек оттолкнул Вернона, позволив стрику встать на ноги, дед уже получил несколько ударов по спине. =Как нехорошо оскорблять того, кто тебя старше, как же плохо бить пожилых людей. Не обращай внимания на этого придурка, дедуля. Мы просто кое-чем тут занимаемся.=Чем?=Напугано спросил старик. =Благотворительностью. Делаем затесненному городу огромную услугу, избавляем его от стариков, богатых, ненужных и почти дохлых. Это не моя идея, а его, я просто вызвался помочь брату по камере, меня веселит, когда кто-то убивает дедов и старушек. Понимаешь? К твоему счастью мы обознались, ты не тот, кто нам нужен.=Ответил Джек.=Так я могу идти?=Вали уже!=Крикнул Хэлван, ударив старика под зад ногой. =Почему ты его отпустил?=Спросил Вернон.=Потому что это не он. Сам что ли не заметил? Разве этот червь хоть немного похож на мистера Хьюстона? Я прикольнулся, а ты как наивная девчонка поверил мне. Все, можешь забыть об этом, в убийстве простых граждан нет изюминки, нет смысла просто убивать, убивать надо только некоторых. Если хочешь, расскажу тебе об этом получше, но с тебя шесть долларов.=Не надо, я и сам знаю, кого мочить.=Сказал Вернон. Вернон и Джек сидели в одной психушке, в  Антнидасе, там они сдружились и даже один раз вместе замышляли устроить побег, к сожалению, для их плана Вернона перевели в другое отделение, подальше от хитроумного Джека. Хэлван замышлял долгое время вернуться к тому, что у него получалось лучше всего. Время его якобы целенаправленного исправления было всего лишь затишьем перед бурей. Теперь Джек опять взялся за старое.=Стой! Я знаю, что ты известный отморозок. У тебя всегда при себе нож, сейчас он у тебя есть?=Спросил Джек.=Он у меня лежит в левом кармане. А зачем тебе нож?=Спросил Гранзек.=Да так…, дай мне его, отдам, как только так сразу.=Ответил Джек, и через десять секунд он уже держал раскладной ножик в руке, маленький, но острый.=Я сейчас.=Сказал Джек, и побежал, чтобы догнать старика. Его друзья сначала не поняли, куда он бежит. Вдруг Джеку приспичило устроить веселье прямо на улице.=Дед, прости меня, друг мой дебил, вчера его баба бросила, так что извини.=Сказал Джек старику, тот, не желая их прощать, не нашел лучшего решения кроме как плюнуть Хэлвану на ботинок и сказать, что они сволочи, не уважающие пожилых людей.=Спасибо за то, что дал повод, дедуль, респект и уважение.= Хэлван ударил старика ножом в печень и, оскалив свои зубы, потащил его за руку, на дорогу, не высовывая нож из его внутренностей. Старик быстро побледнел и уже готов был к смерти, которая настигла его, когда Хэлван вытащил нож из него и отбежал назад, старик лег на спину и за две секунды до гибели своей увидел, как сильно ослепляют старческой зрение фары автомобиля.

 =Убил старика, и на этом закончилось твое веселье?=Спросил Гранзек, неодобряющий такие бессмысленные преступления как убийство этого старика.=Нет, а кто такую мишуру тебе сказал? Рождество на носу, веселье только начинается, а ты паришься. Видишь гараж, в котором томится клёвая машина? Он сейчас как елочка зажжется. Хочешь стать свидетелем большого взрыва? Хотя херли я тебя спрашиваю…. Ты им и так считай, уже стал.=Джек держал в руке черный пакет, из пакета он достал детонатор, нажал на кнопку красного цвета и Гранзек с Верноном чуть не подхватили инфаркт от неожиданности. Гараж, в котором стояла машина, раскрошился от взрыва на несколько камней, а автомобиль буквально испарился во время взрыва. Одному из друзей Хэлвана не повезло, крышка от переда машины полетела прямо в их сторону и последним, что видел в своей жизни Вернон Хашше это кусок металла, летящий прямо в него. Джек закрыл глаза, чтобы, когда открыть их увидеть лишь половину головы Вернона, когда он их открыл именно это и увидел. Крышка, полетевшая в его друга, отрезала несчастному Вернону пол башки и затем врезалась в проезжавшего автомобиля. Кровь обрызгала Джека с ног до головы, в то время как на Гранзека и капля не попала. Гранзек испугался. Он никогда еще не видел, как кусок острого металла отрезает кому-то голову.=Что не веселимся, а?! Веселись!!!=Крикнул Джек, устроив настоящий хаос в этом районе, который встал на уши после взрыва. Кстати, тело Вернона со снесенной башкой убитое и безжизненное ровно минуту стояло на ногах, а затем ать, упсь и упало, кровь потекла через канализационное отверстие, где шастали крысы.=Разве это не прикольно?=Спросил Джек.=Уходим отсюда! Я ведь совсем не хочу в тюрьму. Мне там будеи некомфортно. И что в этом прикольного?=Меня с ног до головы облило кровью, теплой и с хорошим привкусом. Нет ничего лучше, чем хлебнуть кровь человека. Может, вампирами станем? Ладно, черт с тобой. Идем, только не плачь. Чем бы детина ни тешилась, лишь бы не писалась и не проливала слезы.=У тебя очень хороший юмор, Джек, но неуместный.=Почему мой юмор неуместный? Все же получилось. Все равно от моего сокамерника толку было как от дерьма. Теперь нас двое. А ты не рад? Ладно, идем.=Джек и Гранзек убежали до приезда полицейских, за десять минут в их районе погибло два человека: убийца стариков Вернон Хашше, которого ищет вся полиция и пожилой человек, личность которого копам предстоит установить.

 Джон и Мария танцевали на банкете, на них многие засматривались и даже завидовали. Такое знакомство случается раз в жизни, но у богатеев всегда все хорошее происходит чаще. Монтер Гю Кенн, Джон Ростон, Льюис Дорек и другие люди, которых Джон Вэйн не ожидал увидеть на своем банкете, иногда брали с подноса новые бокалы, но между делом, все они любовались на танец виновника торжества и таинственной гости. Черное платье ей очень шло, это подметили абсолютно все присутствующие, разумеется, на банкете были, и другие женщины, но никто не выглядел так примечательно и хорошо как он. =Простите, прошу записать в блокнот. Я с вами танцую уже чуть ли не целый час, но так и не спросил, как вас зовут, точнее тебя, хотел бы узнать твое имя.=А это принципиально?=Да, принципиально, если не хочешь, чтобы я начал гадать, какое твое имя.=Ну, хорошо, я скажу. Узнаешь. Мария меня зовут.=Хорошее имя, красивое главное. Ты не отсюда, так ведь?=Да, я не местная.=Ясно. И полагаю, что ты не Американка, да?=Да.=А кто? Русская? Мария это исконно русское имя, мне оно нравиться.=Да? Нет.=Что нет?=Я не из России.=Ясно. А где родилась?=Во Франции.=Tu veux la solitude avec moi dans une pièce ou la suite de la danse (ты хочешь уединения со мной в одной комнате или продолжение танца)?=Спросил Вэйн на французском языке, он тоже умел на нем говорить.= Si chez toi le lit n'est pas plus mauvais, que chez la reine de l'Angleterre, moi non contre passer la nuit avec toi (Если у тебя постель не хуже, чем у королевы Англии, то я не против провести ночь вместе с тобой).=Ответила Мария.=Хороший ответ, не против но придется подождать. Не могу всех гостей бросить, забить на банкет и уделить тебе время. Надо подождать, обещаю, праздник не продлиться более тридцати минут.=Сказал Джон.=Охотно верю.=Согласилась Мария с тем, что им придется подождать перед тем, как он покажет ей постель.

 Хэлван отвел Гранзека в сторонку, издалека наблюдая за копами, огородившими квартал, в котором убили двоих. Хэлван хотел настроить Гранзека на то, что им еще не раз придется отнимать жизни.=Ты вообще в теме или как? Мы с тобой можем ввергнуть этот город в страх и веселиться до упада, можем сделать то, что не смог сделать ты со своей командой отчаянных терроров-отморозков. Я понимаю, что для тебя все-таки немного важно, за что и кого именно надо убить, но я говорю тебе, что различие между присутствием одного принципа и полного отсутствия принципов очень мало. Тебе разве не плевать на всех этих щенят? Да, да, щенят…. Они варятся в одной кастрюльке, живут в этом мире, отрицая истину, которая им страшна. Они не признают и отрицают. Не признают, отрицая, потому что бояться.=Бояться чего?=Спросил Гранзек.=Бояться свыкнуться с тем, что слабы и что в этом мире они всего лишь жалкие пешки. Куча дураков в одном цирке нужна лишь затем, чтобы смешить более умных персон. Их можно обманывать, над ними можно смеяться. Я вовсе не подонок. Нет. Я тот, кто смеется над ними…, над слабыми. Смеюсь над их глупостью, возвышая тем самым самого себя. Для великого - веселье, а для падшего - горе. Тот, кто не смеется, обречен на жизнь в страхе, а тот, кому все весело никогда и ничего не боится. Я смеюсь. Мне не страшно.=Ты случайно не спятил? Ты всегда был таким?=Ага, с самого рождения. Вечно неисправимый и веселый вечно! То, что является страхом для других, меня только привлекает. Я человек-настроение. Сердца людей легко поддаются вырыванию, сердце можно вырвать и съесть, а можно провести над ним эксперимент, можно не вырывать, но сделать вид, что вырвал, запутать и внушить, сделать обман.=Как это?=Я научу тебя. Есть почва для смекалки. Слушай сюда, Вернон труп, но это не повод, чтобы убийства закончились. Толстозадые светские львята может и вздохнут, когда копы обнаружат, что одно из тел принадлежит ненавистнику богачей Вернону Хашше, но будут в шоке, когда погибнет еще один толстозадый светский львенок. Сторонников, плодящих сентиментальное продвижение благотворительности надо устранять, устранять, как устраняют налет на зубах с помощью зубной пасты или же ржавчину, образовавшуюся внутри стиральной машины. Их надо мочить, а не то их грязная ложь зайдет за все рамки. Жиреют суки на этих своих благотворительных заявлениях, фондах и прочих показательных выступлениях, а народ должен вестись на эту чушь. Разве справедливо, что кто-то получает зелень и живет комфортно, а кто-то кончает у метро и даже подрочить толком негде? Несправедливо, но ведь что-то надо с этим делать. Это можно исправить. Надо только захотеть. Дружище, милый, я занят очень сильно, кое-что планирую и осуществляю и мне некогда убивать дедков.=К чему ты это клонишь?=К тому, что убивать дедков будешь ты. Ты продолжишь дело моего сокамерника, с которым нелегкая свела меня в психушке. Пойми, нам надо продолжать то, что мы начали. Остановиться значит застыть, а я так не хочу. Если он мертв это не значит, что дедкам теперь можно расслабон дать. Ты меня понял?=Да, я тебя понял, но все-таки не понимаю, зачем тебе это надо. Что ты получишь от того, что я убью парочку богачей, спонсирующих детские дома?=Я ничего от этого не получу, но город получит. Страх рождается в виде белка в маленьком яйце, выходит из яйца, вылупляется, и потом топит в своем нутре весь город, и так постепенно он будет в нем развиваться. Сначала истребление богачей, потом начнем весело и вместе убивать водителей такси, затем какая-нибудь еще похожая подлянка и под конец на сцену выходит Безумный Джек. Город будет зажигать и зажигаться. Не скрою, соскучал я по тем славным временам, когда меня все боялись и в тоже время, когда у меня была масса поклонников. Пора напомнить городу о себе. Пора стать тем, кем был раньше, и засунуть в жопу свои попытки стать хорошим человеком. Я пытался, и у меня очень хорошо получалось, но не мое это, душа так просит, чтобы я снова стал веселить город.=А мне-то, что от этого будет?=Тебе? Денег не дам, их у меня просто нет, но вместо материального блага ты получишь нечто другое, я научу тебя многому, главное не бойся.=А чего я должен бояться?=Того, что я могу тебя убить, но ты не переживай…, своих не убиваю. Можешь на меня положиться полностью, сделать вид, будто я твой брат родной, не подставлю, но и ты не смей умудриться пойти на обман. Если я хотя бы краешком большого пальчика своей правой ноги почувствую, что ты меня в чем-то обманул или что-то не договорил мне, о чем я должен был знать, то…, то просто не повезет и придется умереть.=Постой. Ты хочешь сказать, что убьешь меня, если я вдруг когда-нибудь тебя предам?=Слушай, какая же ты разумница, просто разумная умница, поражаешь смышленостью и осознанием, угадал, осмыслил, ути, миленький ты мой. В топку.=Джек погладил Гранзека по голове.

 Монтер Гю Кенн ушел с банкета. Вэйн увидел как детектив, помахав ему рукой, вышел из особняка. Фредерик посмел на минуту отвлечь их от танца и спросил, когда можно будет сказать всем, что время праздника подходит к концу.=Через десять минут, Фред, не минутой позже, не минутой. Я надеюсь, ты меня понял.=Ответил Джон.=Да, сэр, я вас понял. Подошел не только для того, чтобы спросить у вас, когда можно отправлять всех по домам, но и вручить вам конверт.=От кого конверт?=От мистера Стайлонда, он глубоко извиняется за то, что не смог придти, почему не пришел говорить не стал, видимо, сегодня друг вашего отца сильно занят. Вам оставить его или потом прочитаете?= Спросил дворецкий.=Ты разве не видишь, что я нахожусь в компании с леди? Потом прочитаю, обязательно посмотрю, чтобы убедиться в том, соблюдает ли мистер Стайлонд правила орфографии. Положи его на комод в моей комнате.=Ответил Вэйн.=Хорошо, я положу его рядом с камином, на комоде нет свободного места.=А что на нем лежит?=На комод, если вам не изменяет память, вы поставили большую китайскую вазу.=Ответил Фредерик.=Да? Ну, хорошо, положи тогда рядом с камином, только смотри, не урони письмо в огонь.=Согласился Джон, когда дворецкий отошел в сторонку для того, чтобы не мешать им, они продолжили танцевать, ласково обнимая друг друга.

 Праздник подходил к своему логическому завершению, почти все гости уже покинули особняк и разъехались по домам. Вэйн долго танцевал с Марией, ему это нравилось, но он предчувствовал какой-то подвох, который дал о себе знать в полной мере только тогда, когда почти все гости уже ушли. Мария решила поговорить с ним путем образных выражений и слишком густых намеков.=Мистер Вэйн, так давно мечтала с вами встретиться?=С вами? Мы же вроде договорились обращаться друг к другу на <ты>. Ладно. А откуда у вас такое рвение? Неужели посмотреть и потанцевать со мной чего-то стоит? Я же обычный человек.=Да, уже заметила. Совсем обычный. Я и не стараюсь повысить вашу оценку, вас ценят не так, как вы заслуживаете, переоценивают, и вы сами от этого страдаете.=Да, возможно, но к чему этот разговор?=К тому, чтобы ты знал, Джон, ты богат и властен, но есть некто, кого совсем скоро будет бояться весь Мракан, и он докажет всему миру, что нет ничего кардинально отличающего богатеев вроде вас от простых простолюдин и нищих. Настанут темные времена, которые заставят тебя забыть о твоих чистокровных корнях, Джон, и перестать думать, что богачи хотя бы на грамм лучше, чем такие как он.=О чем ты говоришь? Кто он? На кого ты работаешь или о ком идет речь? Зачем пришла ко мне на банкет? Для чего ты здесь? Ответь на вопросы.=Спросил Джон, на этой таинственной и не веселой ноте их танец закончился, Джону пришлось забыть о мгновенно пришедшей симпатии к ней, чтобы не стать жертвой возможного обмана,=Для того, чтобы спасти тебя.=Ответила Мария.=От кого спасти? Разве меня кто-то хочет лишить жизни?=А разве быть богатым более безопасно, чем жить бедняком? Власть никогда не была защитой, деньги решают многое, но жизнь продлить они не в силах к сожалению.=Я многое знаю и о власти и о деньгах, мне все это знакомо. Хочется узнать, что это было. Кто и что тебе сказал? Постели у нас с тобой не будет?=Это уже как ты захочешь. Я готова тебе отдаться.=Готова? Это точно не обман?=Я не буду ничего говорить, пусть тебе подскажет твое сердце.= Ответила Блэксонт. Джон насторожился.=Мое сердце? А причем тут оно? Хотя наверно ты права. Оно подсказывает мне, что ты зла не причинишь, но говорит, что ты здесь вовсе не для простого знакомства со мной, так позволь спросить, для чего ты пришла?=Спросил Вэйн.=А это не может остаться загадкой? Тебе обязательно надо это знать?=Да, я хотел бы знать причину твоего красивого прихода на мой банкет. Ты клеишься ко мне, но не, потому что я тебе очень понравился, это видно, а по какой-то другой неизвестной причине. Разве я должен спокойно к этому отнестись и закрыть глаза на ситуацию?=Как хочешь.=Сказала наемница.=Давай забудем о том, что я сейчас сказал, и отбросим все негативные мысли? Я готов их отбросить, потому что хоть раз позволить кому-то себя обмануть не так уж и плохо, особенно такой прекрасной девушке как ты. Прозвучало как комплимент? Не говори слова <спасибо>. Если я так назвал тебя, значит, подумал, что ты и вправду такая, какой кажешься. Кто-то убивает тех, кто спонсирует детские дома и помогает нищете находиться работы…. Что ты об этом знаешь? Можешь хоть что-нибудь рассказать мне?=Спросил Джон. =Есть псих такой. Его зовут Вернон Хашше, он долгое время сидел взаперти, но сбежал оттуда вместе с девочкой. Устроил жуткую резню, вместе с маленькой ведьмой они ушли из психиатрической лечебницы, оставив за собой кучу трупов.=Вернон Хашше? Доводилось о нем слышать, но только чисто любительским образом услышал о нем, читал в газетах. Так это он убийца?=Да, он.=А откуда ты об этом знаешь?=Ты мне можешь не поверить.=Да нет, поверю, говори как есть. Не бойся, не думай, что я тебе не поверю.=Я не простая девушка.=Я это заметил. Дальше.=Дальше ты узнаешь обо мне слишком много, никакой мужчина ранее не вынуждал меня раскрываться так, как я сейчас раскрылась для тебя.=Почему же? Чем я лучше остальных? Я простой человек, просто богатый.=Не знаю, наверно потому, что меня попросили, чтобы я отвлекла тебя, но не знаю, зачем ему это понадобилось.=Кому понадобилось, чтобы ты пришла ко мне банкет? Кто это?=Он тебя знает.=Знает меня? Получается, у нас есть общий знакомый…. А я знаю его?=Я не знаю.=Кто это?=Сказать не могу.=Почему не можешь сказать?=Потому что пообещала.=Что?=Что не скажу.=Ясно. И как ты мне компенсируешь отказ от дачи важных показаний? Ты хочешь меня хоть как-то утешить?=А ты позволишь?=Позволю или нет? Да. Если хочешь и можешь, то прямо сейчас попробуешь утешить меня. Мы все еще танцуем, но я готов ко всему чего очень сильно желаю.=Джон незаметно для нее вытащил из кармана черного пиджака жучок и прикрепил ей его к платью, чтобы потом Спаун смог проследить за ней. Ее красота его впечатляла, но ослепить его разум фигура и взгляд Марии и все еще положительные качества обольщения, которыми она часто пользовалась, были не в силах. Она ему понравилась, но не до такой степени, чтобы он сошел с ума. Джон всегда старался быть холодным к женщинам, чтобы они не смогли его обмануть, и когда теперь он мог быть уверен, что не упустит ее след, он решил не упускать шанс и воспользоваться случаем.

 Ночь Вэйн и Мария кувыркались в постели, надеясь, что к ним в комнату не зайдет навязчивый Фредерик и не настигнет их за сеансом чистой любви, Джек Хэлван и Гранзек шатались по улице, ища для себя веселья в виде чьих-нибудь смертей. Смерть Вернона для Джека была только на руку. Теперь не будет третьих лиц. Если бы Вернона поймали, он бы все рассказал про план сокамерника.=Ты понимаешь, шо мы теперь полностью свободны? Хьюстон твоя цель. Убей его, понял?! Не подведи. Я верю в тебя, Гранзек.=Сказал Джек, и ушел куда-то, но куда своему партнеру друга не сказал, Гранзек теперь знал, что он должен сделать для того, чтобы угодить Безумному Джеку. Продолжить убивать членов благотворительного фонда – задача, которую поставил перед ним Джек.

 Утро. Джон проснулся не, потому что почувствовал, как его теснит гладкая кожа тела Марии, а голос Фредерика не позволил ему проспать до трех часов дня.=Что ты здесь делаешь? А где гостья?=Спросил Джон. =Извините, но не кажется ли вам, что вчера вы перетанцевали? Я не против, того чтобы вы иногда занимались сексом, это совсем неплохо, а наоборот полезно для души и тела, но не смущает ли вас, что вы ее совсем не знаете? Может, она обычная воровка, которая захотела у вас что-нибудь украсть? Все кругом знают, что мистер Вэйн совсем не беден, а придти на банкет отличный повод уйти из вашего особняка с полными карманами чего-нибудь ценного.=Ты подозреваешь ее в воровстве?=Пока еще нет, я просто прикинул вариант.=Она не воровка, в этом я уверен, но кое-что меня в ее появлении все-таки смутило, хорошо, что я вчера не выпил, ни грамма и помню все, что она мне говорила. Она пришла ко мне не для танцев, не для знакомства со мной и даже не для секса, ну ты помнишь, как я тебе говорил, что женщинам тяжело передо мной устоять?=Не перед вами, а перед размером ваших финансов. Мастер Джон, не думаете ли вы, что если бы вы были простым портным, к вам было такое повышенное внимание со стороны красоток в черных платьях?=Это тоже имеет значительную роль, я не спорю, но ее приход был неслучаен. Она пришла не ко мне банкет, она пришла, чтобы меня предупредить, и она меня предупредила, но вот, кто ее об этом попросил, для меня лично осталось загадкой.=Она вам не сказала?=Она сказал мне далеко не все, что знает, но знает она очень многое, не удивлюсь, если она знает, кто убил Кеннеди.=А что она конкретно знает?=Знает, кто убил мистера Ларса и теперь с ее слов я это тоже знаю. Верно Хашше…, слышал о таком?=Псих, который зарезал собственную мать и похоронил свою жену у себя во дворе?=Спросил Фредерик.=Да, Хашше никогда не ценил жизни тех, кто его окружает, даже всех своих близких убил, зверь он, который должен сидеть в клетке. Не так давно в Антнидасе был совершен погиб. Сбежали двое, Хашше и Мертвая Королева.=Королева? Надеюсь, не правительница Англии. А кто это?=Сам не знаю, но ее так называют. Кстати, я поверил гостье, что его убил Хашше. Хашше ненавидел тех, кто спонсировал заведения наподобие школ и детских домов. Он был готов всех убить и закопать у себя во дворе, лишь бы ненавидеть то, что вызывало у него смех и отвращение. Он считал, что весь мир построен на лжи, в общем, как и у любого психа, у этого было явно не все в порядке с мировоззрением. Когда он убивал мать, то говорил ей такие вещи, которые можно было понять.=Откуда вы это знаете?=Я не знаю. Спаун это знает. Он же его засунул в психушку, Правда, это было одиннадцать лет назад.=Так это вы его туда отправили?=Ну, да. Спаун не успел спасти мать убийцы. Вот так вот.

 Одиннадцать лет назад. Квартира семьи Хашше.=Вся твоя жизнь сплошная чреда кошмарных разочарований, как в самом себе, так и в людях которым ты приносишь зло. У тебя умер отец, когда узнал, что ты психически болен, видимо, сердце не выдержало знать, что твой сын редкая шваль и сейчас ты убил родную мать. Ее тело лежит в соседней комнате. Не говори, что это не ты ее убил, Вернон!=Крикнул демон-защитник, схватив психопата за горло, который вылизывал кровь с орудия убийства – кухонного ножа.=Я не буду отрицать очевидное. А что будет мне за это? Я слышал от сокамерника своего и от лучшего друга Джека, что ты преступников не убиваешь, а щадишь. Если ты такой добренький, то тебя нет смысла бояться. Ты мне ничего не сделаешь. Ты слабак.=Плюнул Вернон на резиновую маску Спауна и огреб локтем по шее, был оглушен ударом.=Может, и щажу, но ты сам захочешь смерти, когда поймешь, что всю жизнь будешь гнить в замке и еще пожалеешь, что не умер здесь и сейчас вместе с матерью.=Сказал демон-защитник.

 =Я его хорошо запомнил. Простой психованный мясник, любит резать и любит гнуть свою правду, не любит людей, не любит жизнь. В общем, типичен до мозга костей. Разве таких как он мало? Меня даже Крюгер перестал удивлять, не то, что этот…. Какие еще вопросы ко мне?=Только один. Вам чай с сахаром или кофе без сахара?=Спросил Фредерик.

 Через два часа. Парк короля Мираза. Мария Блэксонт села в синюю машину, водителем которой был Гранзек – ее старый знакомый, с которым она побывала в Афганистане, Гонконге и Бразилии, и она знала, что он полный отморозок и преступник, которого лучше не знать и с которым лучше никогда общаться.=Приветик, милашка. Скажи мне, ты точно все сделала как надо? Что-то у меня появились сомнения насчет твоей честности. Хэлван хоть и придуривается постоянно, но он нормальный и знает, что делает. Просто стиль поведения его такой немного бешеный, но ты…, мне практически очевидно, что ты что-то, да недоговариваешь. Почему такой вид, будто ты с похорон пришла? Или это Вэйн в постели такой хорошенький?=Спросил Гранзек, после чего она дала ему пощечину.=Рот свой попридержи, у нас ничего с ним не было.=А что реакция такая бурная? У вас…, конечно ж не было, я и не подумал об этом, просто сказал. Ты мне за несколько лет нашего знакомства ни разу не дала. Ясен перец, что и ему ты не дашь, недотрога ты наша. Чем напыщенный богач лучше меня, военного и амбициозного?=Ты ничтожество.=Обозвала Гранзека Мария, этого оскорбления он простить ей не мог и решил проучить ее, ударил по лицу и схватил за щеки.=Слушай, сестренка, я тебе не маленький мальчик и научу тебя вежливо общаться и отвечать на вопросы. Если ты меня сексуально привлекаешь, это не значит, что я буду прощать тебе твои оскорбления. Ты поняла? Поняли или нет?! Не слышу!=Отпусти.=А то что?=Спросил Гранзек, и получил каблуком между ног, а затем Мария к его горлу приставила нож, поэтому он особо много не кричал, ему жизнь была ему все же дорога.=Если ты меня, хоть еще пальцем тронешь, я тебя убью, хотя ты заслуживаешь худшего.=Да все, подруга, не хотел руки распускать, я же пошутил, ну че ты…, а?=Улыбнулся Гранзек, и она вышла из его машины с очень плохим настроением.

 Две тысячи восемнадцатый год. Афганистан. Блэксонт нашла чертежи вражеских позиций, нашла самодельную карту местности и после того как взять все необходимое решила, что будет нелишним, если она уничтожит гнездо врага. Уничтожение не заняло нее кучу времени. Шпионке и раньше доводилась устраивать пожары, повлекшие за собой взрывы. И на этот раз ей удалось устроить кучу дыма и целое море огня. Мария взяла со стола зажигалку и подожгла пролитый на полу бензин, а сама через пару мгновений побежала назад к двери. Ощущение, что совсем скоро будет взрыв, даже ее вводило в некий страх. То, что многие удивлялись ее способностям, для нее не было новостью, но Палача ее способности удивляли меньше остальных, потому что сам он обладал нечеловеческой силой. Тому, кому чужды слабости людей, будет править, и сеять страх. Блэксонт боялась, что ее когда-нибудь вычислят и убьют, но страх подавляла самыми оригинальными способами. Она старалась иногда убедить саму себя, что входит в их команду и что преследуют те же цели. Но когда Гранзек совершенно случайно услышал о том, с кем она говорит по телефону, то не выдал ее лишь по одной причине, он сам был предателем и об этом она знала. Они решили не сдавать друг друга. Также Гранзек пообещал ей, что не скажет Антону, что она нашла в Афганистане, ведь то, что было ею найдено, она была обязана отдать своим шефам из организации. В секретном убежище талибов, которое она потом разрушила, ею были найдены бумаги с изображением формулы. Что изображала формула и цепочка написанных уравнений она не знала, но чувствовала, что это именно то, о чем ей говорил Раймок.

 Гонконг. Две тысячи шестнадцатый год. Пока Палач вместе с кучей головорезов устраивал теракт, стреляя по невинным жителям, Мария и Гранзек отошли в сторонку, чтобы обсудить кое-что обсудить. Гранзек узнал, что она шпионка, что она вовсе не одна из них и что ей как и ему есть, что скрывать, но она не испугалась его признаний, ничуть.=Слушай, а ты хорошая актриса, даже недооценил тебя и мне жаль ребят, которые наивно принимают тебя за свою. Ты ведь не из нашей команды, так? Вернее из команды ты нашей, но работаешь ты с Антоном, чтобы потом кинуть нас. Я все прекрасно понимаю, девушкам нужны деньги и они ради них готовы на все, даже рисковать жизнью, но ты пойми, к чему я тему-то эту завел. Думаешь, я такой подонок и теперь буду шантажировать тебя?=А разве нет?=Спросила Мария. =Нет, не правильно ты обо мне подумала, совсем неправильно, я совсем не такой. И я не буду тебя шантажировать.=Не хочешь, чтобы я тебя сдала? Ты поэтому сейчас так добр?=Да, возможно, и поэтому, вполне, возможно, но все равно нет разницы, почему я буду молчать и никому не скажу. Дам совет на будущее. Когда ты с кем-то разговариваешь по телефону, убеждайся в том, что за тобой никто не следит, и никто не слушает, что ты там кому-то говоришь. Это мой совет тебе дружеский, на будущее, а если же расскажешь про меня Палачу, то он не убьет меня, потому что я успею рассказать ему про тебя, а там информация более горяченькая. Значит, мы все с тобой обсудили?=Да, а теперь пошел вон.=Эх, ты хорошая девушка, но немного странная. Зачем меня посылать, когда можно с тобой сблизиться?=Пошел вон!= Крикнула шпионка, когда Гранзек начал хватать ее за руку. =Хорошо, как скажешь, только не ори, уши болят.=Улыбнулся Гранзек, и ушел к своей банде, Мария пришла к ним через пять минут, не захотела, чтобы подумали, что она куда-то отлучалась вместе с ним.

 Наемница обязана была выполнить очередной приказ Палача, который взял в плен несколько человек, чтобы каждого заставить бояться, чтобы заставить бояться всех и ввергнуть страх в город. =Где ты была те десять минут, которые я провел в войне со всем городом?=Спросил Палач.=Пыталась взять кого-то в плен, но не вышло, тех, кого нашла, пришлось убить, проявляли насилие, пытались спастись.=Ответила Блэксонт. Антон подошел и посмотрел ей в глаза, чтобы решить, как он отнесся к ее ответу. =Быть может, это смутит наших друзей, но я тебе верю, женщина, не знаю сам, но доверие к тебе так и не может угаснуть. Видимо ты так хорошо себя зарекомендовала, что даже я не в силах подумать о тебе иначе, да и на предательницу ты не больно смахиваешь. О да, ты одна из нас, и кровь у тебя наша, преступная.=Откуда у тебя ко мне такое доверие?=Спросила Блэксонт.=Сам не знаю, на некоторые вопросы даже я не в силах ответить, просто доверяю и все, просто верю.=Ответил палач, и сломал рукой шею одному из пленников, другие закричали в страх и вздрогнули от ужаса.

 =Все эти люди умрут?=Спросила Мария у Палача, волнуясь за судьбу тех, кого они пленили, заранее она знала ответ на вопрос, Антон никогда не оставлял пленников живыми, сначала вселял в них страх, а под конец убивал.=Все умрут, выживем лишь мы. Огонь и война не создают пропасть, а дарят власть тем, кто их разводит. Я стану виновником новой революции, а ты будешь править этим миром вместе со мной, разделишь со мной мою ложу. Ты хочешь этого, наемница? Хочешь властвовать миром по правую руку со мной, а по правую с властью? Страх сделает их слабыми, а меня только наполнит силой. Я научился, как надо внушать страх. Надо убить одного, чтобы другие боялись. Как сейчас…, хрустнула шея и все, услышав хруст, поняли, то же будет и с ними.=Ответил Палач.

 =Наш совсем сдурел. Убивает всех. Без разбору мочит. Плевать ему кого мочить, он убивает  каждого. Разве это правильно? Разве это то, к чему мы идем?=Подошел Хокки к Гранзеку, чтобы поделиться с ним своим мнением насчет жуткой коварности Палача, которая ему очень не нравилась, Хокки начал бояться за людей, которые погибают незнамо для какой цели.=Да все он правильно делает. Палач обладает силой и ему ее некуда девать, вот он и вселяет в этот мир страх, на его месте я бы поступал также. А ты не забыл, к чему мы идем? Мы идем к тому, чтобы получить власть, а получение власти дело непростое, но власть обычно получают только методом страха.=Сказал Грензок.=Так тебе не жалко их? Тебе не страшно смотреть, когда они умирают и когда он ломает им шеи?=А что тут страшного? К насилию я привык с детства. Что в этом такого, что меня может напугать? Если ты этого боишься, не значит, что этого бояться. Может просто этот путь не для тебя, и ты просто пошел не своей дорогой?=Я не знаю, каков мой путь, но то, что он делает не совсем правильно.=Ответил Хокки.=Смотря, с какой стороны посмотреть. Людей надо приучать к боли, вот тогда они перестанут возникать.=Возразил Гранзек.=А если людей вообще не останется? Если он всех перебьет?=Глупости не говори, всех он убить физически не может. Число людей на нашей планете несколько миллиардов, даже если бы захотел всех убить, он бы все равно этого не сделал, так что не переживай, если он сломал шеи нескольким неудачникам это не повод, чтобы считать его психом. Жалость только тормозит самые гениальные умы, если бы не она наша планета была бы более продвинутой.=Ты решил зачислить жалость к слабости?=А разве жалость и слабость и не из одной стихии? Разве это не одно и то же? Я чувствую, что наш разговор зашел в тупик, друг, давай вовремя его закончим и не поругаемся?=Я с тобой ругаться не собираюсь и не собирался, всего лишь хотел узнать, что ты об этом думаешь.=Ты уже узнал, что я думаю, я тебе все сказал.=Сказал Гранзек и вытащил пачку сигарет из кармана, чтобы прикурить.

 Палач вбежал в двери банка в Гонконге и убил двоих охранников ударами кулаком по их головам, а сам, войдя внутрь, закричал, чтобы все сели на колени и руки подняли вверх. Позади Белова уже лежало два трупа. Тела с пробитыми головами лежали рядом друг с другом. Охранники хотели стрелять в двухметрового гиганта, но не успели, он подошел к ним и ударами лишил их жизни.=Монстр или человек? Решать вам. Я не привык оценивать свою внешность, но если вы сейчас же не откроете комнату хранения денег и я не получу все, что хочу получить, то жертв будет как можно больше!=Крикнул Палач.

 Через два часа.=Он убил их?=Спросил Хокки.=Кого их?=Тех, кто был в банке.=Охранников точно завалил, а вот насчет остальных не знаю. А тебя волнует это? Или ты опять почувствовал жалость к ним?=Я просто задал вопрос. Завтра летим в другую страну, по крайней мере, так Антон сказал. Устал я.=От чего устал?=От того, что путешествия по разным углам мира, деньги есть, но смысл жизни теряю.=Такое бывает со всеми.=А у тебя еще такого не было?=Было.=И что предпринимал?=Ничего, просто ждал, когда пройдет это ощущение.=И помогло?=Да, дождался избавления от плохих эмоций, которые лезут в голову, прошло.=Ответил Гранзек. Вдруг к ним подошла Мария Блэксонт с очень опечаленным видом и со слезами на глазах.=Что у тебя за слезы? Что случилось?=Поинтересовался, Хокки. Мария не ответила, рот не открывался от того, как сильно она переживала. Позднее Хокки предположил, отчего она могла так переживать и спросил. =Он убил их?=Мария не ответила словом, но ее кивок головой вниз означал <да>.=Ладно, девчонки, вы пока поплачьте, а я пойду, посмотрю, выжил ли кто, если кто-нибудь выжил, я добью их.=Сказал Гранзек и перезарядил пистолет, надел на плечи военный рюкзак и побежал в банк, а Мария и Хокки остались на улице. С позволения девушки Хокки достал коробочку и закурил вытащенную сигарету с помощью золотой дорогой зажигалки. Затем послышались выстрелы.=Гранзек не уймется, сволочь он, совсем людей не любит.=Сказал Хокки.=А ты?=Спросила Мария.=А я их когда-то любил. Возможно, даже и сейчас кого-то люблю.=Любишь? А почему тогда убиваешь?=У меня аналогичный вопрос к тебе, а ты почему с нами? Почему не с кем-то кого нельзя назвать подонками и преступниками? Смотри и удивляюсь так сильно, что даже не хочется курить. Меня очень сильно мучает вопрос, и любопытство отнюдь не пустое. Ты женщина, ты представитель слабого, но прекрасного пола, ты не должна быть с нами, ты должна заводить семью и задумываться о рождении ребенка. Почему ты находишься с нами в команде и тоже иногда убиваешь, когда Антон просит? Неужели ты так сильно хочешь отличаться от остальных таких же красивых девушек как ты?=Нет.=А в чем тогда дело?=Я обязана работать с вами, но я не хочу.=Ответила Мария на вопрос Хокки. Слезы, которые катились с ее глаз и долгое время не переставали катиться, Хокки не мог не заметить и он, докурив сигарету, решил ее как-то утешить и подошел к ней, чтобы поговорить.=Не знаю, видит ли в тебе это кто-нибудь еще, но я вижу, что человек ты хороший и тебе не месте с нами, с волками. Не буду докапывать до тебя, и пытаться, сделать так, чтобы ты мне рассказала, почему обязана с нами работать, скажу просто, что ты намного лучше, чем мы все. Гранзек зверь, Пилот и Дестроер просто бешеные собаки, Антон мутант, его я вообще считаю ошибкой природы, я парень-неудачник, который не закончил университет и стал преступником, а ты девушка. Ты девушка, о прошлом которой я ничего не знаю, вообще ничего, не знаю, кто ты в душе и откуда ты. Ты вроде умеешь стрелять, но кажешься мне совсем не такой, какой ты зачем-то хочешь, чтобы тебя все видели и знали, Ты не убийца. Ты не одна из нас. Не знаю, видят ли это они, вряд ли, но я тебя вижу насквозь, ты страдаешь от того что тебе приходится стрелять в этих несчастных. И ради чего все это? Я сам хочу уйти от них.=Почему тогда не уйдешь?=Спросила Мария. =Потому что идти мне больше некуда. Я также как и ты обязан с ними работать,  потому что, к большому сожалению, все, чему я научился, так это стрелять, я хочу уйти, но не могу потому, что если я уйду, то моя жизнь потеряет самый жалкий ее смысл. Мне жалко всех этих людей, но…, я не знаю, что сказать.=Я тебе не верю.=Почему? Почему не веришь? Разве не чувствуешь в словах моих искренность?=Спросил Хокки.=Я ценю мужчин не за слова, а за поступки. Если бы тебе было их жалко, ты бы давно защитил кого-нибудь из пленников, сам бы возможно погиб, но защитил бы их.=Да, я знаю, я плохой человек, раз даже ты так считаешь. Стой, а почему тогда ты так не сделаешь? Почему не защитишь их от нас?=Есть то, о чем ты знать не должен, но уж точно не, потому что я вас боюсь.=Вот как значит? Хорошо, насчет меня ты права. Если бы я был хорошим человеком, давно бы сам в себя выстрелил, так ведь я должен поступить?=Я тебя не прошу так поступать. Ты меня не правильно понял.=Сказала наемница.=Я понял так, как понял. Если нужна будет чья-то теплая поддержка, обращайся ко мне, а если будет к тебе приставать Гранзек, сразу говори мне, я ему за тебя глотку порву.=За меня? Зачем тебе ругаться с ним из-за меня? И откуда ты знаешь про то, что он мне угрожает? Ты видел, как мы с ним ссорился?=Видел или нет, для тебя быть не должно это важно. Поверь, я много чего замечаю. Я видел, как он подходит к тебе, сначала думаю клеиться, и пытается флиртовать, заигрывает с тобой, а потом слышу, как угрожает. Просто скажи мне, и я с ним поговорю по-мужски. Хорошо?=Не надо, я сама разберусь.=Сама разберешься? Ах, ну да, забыл, что ты сама со всеми разбираешься без чьей-то помощи. Просто иногда надо побыть женщиной и получить чью-то поддержку. Наличие у женщины характера украшает ее данные, но иногда делает из нее вовсе не женщины. Поверь, я сейчас говорю все это, чтобы ты понимала, что среди преступников можно найти хорошего друга.=Спасибо. Буду иметь в виду. Ты метишь на звание моего лучше друга и не боишься даже так прямо смотреть мне в глаза?=Нет, а что тут бояться? Я не боюсь и даже не стесняюсь говорить то, что лежит у меня на уме.=Ответил Хокки.

 =Эй! Сестренка! Уснула что ли?!=Крикнул Джек на ухо Марии, когда та сидела на скамейке, на улице, была с закрытыми глазами и делала вид, что уснула, увидев, как к ней идет ее знакомый.=Нет. Не уснула. Просто боялась, что вновь найдешь меня.=Ответила Блэксонт.=Да я ходил в магазин, где продается корм для животных. Решил, что будет не лишним попробовать кошачью еду. Кстати некоторые статистические американцы едят кошачьи и собачьи кормы и даже балуются обглоданными косточками. Все же не так далеко мы люди ушли от зверей, точно такие же, только лишенные блох, да и с этим я бы поспорил. У меня голова в перхоти, а перхоть это аналог блох, она аналогично блохам. Блохи у собак, а вши и перхоть у людей, значит, мы такие же собаки, только на двух ножках ходим. А ты что здесь сидишь? Авось ухажера ждешь? Слушай, а ты на сайте знакомств зарегистрируйся, на каком-нибудь, и там ты быстро найдешь себе парня, а если что, то я всегда рядом, могу стать тебе парой. Кстати я тебе подарок принес. Представляешь, вчера ночью решил в кое веки Джек повеселиться и взорвал машину, а от нее кое-что отлетело и прямо в голову моему сокамернику прилетело. Я говорю о своем товарище. Короче. того он. Скопытился.=Ты его убил?=Спросила Мария.=Нет, ты что? Я своих дружков не убиваю. Шучу. Убить могу. Мне просто не пришлось. Но если по чесноку, то вряд ли бы я стал руки пачкать об урода, убившего свою родную мать. Его вчера жизнь наказала по-крупному. Я вчера признаюсь, чуть не пересрался, когда часть его головы, чуть не упала мне на руки. В общем, вчера меня реально занесло, просто на убой. А хочешь я на память дам тебе часть его тела? Ну, ту часть, которая чуть не упала мне на руки…. Прикинь, я для тебя ее сохранил. Она в этом пакете. Да. Вот….=Джек вывернул белый пакет, который принес в руках и из него вылетел отрезанный кусок головы Вернона Хашше. Мария не вздрогнула (по крайней мере, сдержала все эмоции в себе) и ничего не сказала, а лишь еще раз убедилась в ненормальности Хэлвана, в общем, она всегда знала, что он способен на все, даже не такое.=Как тебе головка?=И зачем ты мне это принес?=Спросила Блэксонт.=Чтобы ты взяла это в качестве подарка. А шо? Принесешь домой, положишь на подоконник и будешь любоваться.=И ты считаешь это забавным?=Нет, не считаю, просто….=Просто что?=Да голова у меня что-то болит, я что-то совсем в последние дни как неживой.=Признался Джек.

 Франция. Две тысячи двадцать первый год. Париж.=Ты знаешь, для чего Раймок отправил нас сюда?=Спросила Мария у Вэлсона, который то и дело переживал за нее и пытался помочь справиться с заданиями организации.=Да, с великим упоением скажу тебе, что я знаю, для чего мы сейчас находимся в столице Франции. Твоя родина, кстати…, разве не соскучилась по родному дому? Когда-то ты здесь гуляла совсем, будучи совсем маленькой. У тебя остались воспоминания?=Моя работа не позволяет нам скучать по тем местам, в которых мы раньше обитали. Может, немного и скучала. А что?=Да нет, ничего, зная тебя, могу смело утверждать, что ты все же скучала по Парижу, но не делала вид, и что сейчас ты очень рада тому, что Раймок дал повод навестить родной город. Так ведь?=Нет, не рада.=Почему?=Я вернулась в Париж, не чтобы проникнутся ностальгией о старом, а чтобы убить человека.=Ты про наркоторговца? Слушай, завязывай его так называть, он не человек, те, кто продают наркоты не люди и хорошо, что мы таких как они устраняем, они этого заслуживают и, несмотря на всю свою сентиментальность, мне их абсолютно не жалко. Раймок поручил тебе задание, от которого ты не имела права отказаться, но это не значит что все так плохо. Быть может, я рядом с тобой что-то значу. Не думала никогда, что я, может быть, отношусь к тебе не совсем как друг?=Думала.=И что же ты решила? Оставишь меня в друзьях или позволишь подпустить близко к сердцу?=Мне сейчас меньше всего нужны отношения с кем-то. Ты хороший парень, Чарли, но не трать время на ожидания, у нас с тобой вряд ли что получиться.=Почему у нас с тобой не может ничего получиться? Потому что я тебе не подхожу?=Нет.=А в чем дело?=В моей жизни мало свободного времени, да и в твоей тоже, не забывай.=Ответила Мария.=А я и не забываю, просто задал вопрос.=Сказал Вэлсон.

 Мария, на несколько часов отлучившись от общения с Вэлсоном, гуляла по своему родному городу, вспоминая запоминающиеся места, которые раньше были для нее родными. Прошли годы, и Париж стал для нее чужим городом, немного изменившимся с тех самых пор, когда она была еще малышкой. Ей не очень нравилось, что ее отправили проводить очередное задание с целью убийства в Париж – в место, в котором она родилась и провела детство, Она хотела бы дать Раймоку отказ, но понимала, что тот его все равно не примет не под каким предлогом.

 Площадь Согласия – центральная площадь Парижа. За два квартала от площади находился дом, в котором раньше жила мисс Блэксонт, которая теперь присутствовала в этих местах исключительно как спецагент, отправленный на важное секретное задание. Для нее это было с одной стороны и грустно и немного прискорбно. Знать, что ты находишься в родных местах, но не по своему желанию, а по вине чьего-то приказа не слишком приятно.

 Дефанс – современный деловой центр Парижа. Туда отправилась Мария после прогулки по родному кварталу. Ради разнообразия она решила за один день побыть во всех уголках города-столицы. Ей пришлось немного слукавить Вэлсону, что она ничуть не соскучилась. На самом же деле ей очень хотелось остаться в этом городе и никогда не уезжать, но она знала, что ее желание не сбудется. В Дефансе было также как и во всех остальных районах. Блэксонт помнила, как в восемь лет стала невольной свидетельницей ограбления ювелирной лавки. Дело было вечером. Когда стемнело, преступник разбил локтем стеклянную рамку и забрал кучу ценностей. Полиция его долго искала, а нашла или нет, Марии так и не довелось узнать, но именно благодаря этому случаю деловой центр Парижа так сильно отложился в ее памяти, центр был тем самым местечком, где она увидела преступность в первый раз в жизни.

 Посидев немного на скамейке, Мария ушла, решила отправиться в квартиру, которую сняла, которая находилась совсем недалеко от того места, где она сейчас сидела. Многие во время ее хождений по улицам на нее оглядывались из-за того, что она носила очень привлекающую чужое зрение одежду, красивую и нестандартную.

 Остановив пару преступлений и задержав несколько грабителей, демон-защитник посмотрел на маленький монитор маленького компьютера и определил, в каком именно месте сейчас находится Мария. Жучок так и не слетел с нее. Спаун помнил, что она говорила Вэйну (то есть ему), она знала, кто такой Верное Хашше, была в курсе  многих событий и была очень непростой. Загадочность, которой она обладала, понравилась Джону Вэйну, но одновременно ей загадочности удалось его припугнуть.

 Когда же наступила ночь Спаун, сидя в своей пещере, решил выследить таинственную Марию Блэксонт – незнакомку, которая пришла на банкет к Вэйну и заявила ему о том, что знает о том, что кто-то убивает членов его фонда и даже назвала имя убийцы.  Спаун нашел шпионку в темном дворе, по которому она гуляла. Они встретились в почти безлюдном месте и единственным, кто их видел, был обычный бродяга, который держал на поводке своего верного старого пса сторожевой породы.=Не страшно девушке с хорошей внешностью гулять одной по городу в ночное время суток?=Я не боюсь, привыкла.=Рад за тебя. Ты знаешь что-нибудь о смерти Ларса? Есть сведения, что ты знаешь.=Спросил Спаун.=Спаун, о тебе многие говорят. Я не так давно в этом городе, но о тебе слышала. О смерти богача…, знаю немного. А кто тебе сказал, что я об этом знаю? Неужели богачи заплатили тебе за то, чтобы ты их защитил?=Допустим, это так, даже если бы они мне не заплатили, я бы все равно не отказал им в помощи.=Да, я уже слышала о твоем благородстве. Я скажу, что знаю. Вернон Хашше убил Ларса, но сейчас он тоже уже мертв.=Мертв? Как это случилось?=Я не знаю, но видела его тело. Свидетелей его смерти не нашлось. Полиция посчитала, что его смерть была несчастным случаем. Это все что я знаю.=Все что ты знаешь?=Да.=Ты врешь мне.= Сказал демон-защитник.

 Мария два часа гуляла по Дефансу. Магазины, автомобили и знакомые улицы…, все это не удивляло, но радовало. Она очень испугалась, когда просто прикинула, что вдруг в ее родной город приедет группировка Белова и начнет устанавливать свои порядки, как они это делают во всех других городах. Марии стало по-настоящему страшно. Во всем ужасе, который творил Палач она не могла не винить себя, и не могла убить Белова, просто не знала, как это сделать. Но, несмотря на все трудности жизни, Мария, как и многие другие девушки ее возраста, надеялась на лучшее и верила, что справедливость восторжествует.

Ты попался на старый трюк с веселым Хэлваном!!!» Попробуйте поменять в себе страх на смех, и может тогда измените ситуацию из плачевной в более гуманную для себя>

 ЧАСТЬ 4 – Гранзек, Королева Мертвых и Безумный Джек.

 

 Четырнадцатое декабря. Маньяк-убийца, сбежавший из психушки решил отомстить всем, кто ему не нравился и в первую очередь членам благотворительно фонда Вэйна, которых он не мог терпеть всей душой. Преступник даже не мог ответить на вопрос самому себе, почему он так сильно ненавидит богачей и что плохого они ему сделали. Проследив за одним из них на улице, Вернон увидел, как старик заходит в подъезд и пошел вслед за ним. Затем зашел в подъезд, готовый совершить убийство.

 Свое последнее выступление Ридвер отлично помнил. Память ему не изменяла. Вместе с влиятельным и талантливым Джоном Вэйном и другом Микки Ларсом он пообещал на конференции, что они вместе втроем будут отстраивать дома в Китайском квартале и сделают все, чтобы бедных и несчастных лишенных крова стало как можно меньше. Общими усилиями они хотели покончить с нищетой в Мракане, но видно кому-то их благородный план не понравился, кто-то посчитал,  что это все обман тех, кто привык купаться в деньгах.

 Мистер Ридвер никогда не боялся, что за ним проследить и убить, и возможно именно отсутствие страха и излишняя уверенность не помогли ему во время заметить слежку. Вернон дошел вместе со стариком до третьего этажа, и буквально сгорая от желания прикончить его, держал в руках веревку.=Эй, дядюшка Ридвер, вы меня помните?=Спросил Хашше. Богач повернулся, чтобы посмотреть на того, кто у него это спросил.=Только не говори, что не помнишь. Неужели у тебя так много денег, что смог купить себе склероз? Прощай, богач.=Хашше накинулся на старика, попытался его задушить, но не помогло, пожилой богач был живеньким и бойким, все еще пытался проявляться не ушедшие навыки молодости, но все оказалось бесполезным. Когда маньяк понял, что не получается задушить жертву подумал что тогда получится сделать с ней кое-что другое. Хашше столкнул мистера Ридвера с лестницы, и получилось так, что тот сильно ударился головой об стенку, и это привело к смерти.=Что же ты, богач…, денег много, выше крыши их у тебя, а охрану завести не додумался. Жалкий ты был при жизни, и таким же ты будешь после смерти!=Крикнул Вернон.

 Чарльз Вэлсон и Джон Вэйн разговаривали в офисе Джона, в башне Вэйн Энтерпрайзис, в этом небоскребе….=Мистер Ридвер погиб не случайно, ему помогли, эксперты совсем недавно обнаружили на его шее следы от веревки, но погиб он не от удушья, а от сильной черепной травмы.=От ушиба?=Да, ударился затылком, причем сильно ударился, это привело к смерти мистера Ридвера. Мне жаль если хотите знать. Слышал, что он был хорошим человеком.=Сказал Вэлсон.=Да, правильно слышали. Он был участником моего фонда, то есть моим коллегой.=Подтвердил Вэйн.=Вы вместе строили грандиозные планы?=Это ни для кого не секрет. Да, вместе их строили. Полагаю, убийца считал нас лжецами и был ненавистником богачей. Только так можно объяснить его поведение.=Да уж, он был явно не в себе, когда убивал вашего коллегу, но это его не оправдывает.=Да, нисколько. А у нас с вами официальная встреча или этот разговор не официален?= Поинтересовался Джон.=Скорее неофициальная.=Ответил Чарльз.

 Двадцать первое декабря. Микки Ларс шел домой. Сегодня его день был переполнен событиями и после того как он отважно выступал на конференции Вэйна ему больше всего хотелось выспаться, чтобы также отважно выступать завтра днем и не беспокоиться из-за сонливости и пониженного от бессонницы давления. Мистера Ларса должно было ожидать долгое и упорное сотрудничество с Вэйном и с Вэйн Энтерпрайзис, но, к сожалению, кроме всех позитивных ожиданий он также был в большой опасности, и поэтому по дороге домой за ним следовала смерть.

 Ларс помнил сегодняшний день, который он провел в компании своего старого друга мистера Ридвера и своего нового коллеги мистера Вэйна. Ларс знал отца Джона – Майкла Вэйна и через Джона Микки увидел Майкла.=Ты очень похож на своего отца, Джон, как две капли воды. Ты это он, а он это ты. Он умер, а ты стал им. Ты просто его копия, но только глаза твои не его. Глаза у тебя мамины. Я помню ее…. Хорошая была женщина.=Сказал Микки Ларс.=Спасибо вам большое. Если бы не поддержка папиных друзей я бы не смог так успешно выходить каждый день на эту суетливую работу. Не спорю, мне она море приносит денег, но нервы и терпение все, же отнимаются с годами, их становится меньше и, к сожалению, они не продаются в магазине. =Поблагодарил Джон старика Микки за то, что тот решил его добрыми словами поддержать.

 Ларс зашел в подъезд и поднялся по лестнице. Вернон пошел за ним. Также как и мистера Ридвера Ларса он убил в подъезде. Старик Микки не чувствовал опасности, также как и Ридвер был уверен, что под старость лет его лет никто не будет на него нападать. Чудовищная ошибка стоила ему жизни.=Эй, дедуля! У тебя есть прикурить?=Спросил Ларса Джек Хэлван, который ждал когда же тот зайдет в подъезд, Хэлван стоял и смеялся. Ларс понял, что это ловушка и что он попался в эту ловушку, как маленький ребенок и теперь из нее ему выхода нет.=Дорогу дай пройти.=Сказал Ларс Хэлвану, который отнесся к его просьбе с огромной долей бешеного юмора.=Дорогу? А что тебе еще дать? В рот может тебе дать? А то дорогу…. Ты попался на старый трюк с веселым Хэлваном!!!=Крикнул Джек, и Ларса кто-то сзади сильно ударил по голове, сделав старику на старость лет сотрясение, не кто-то, а Вернон Хашше, ударил его два раза, старик упал и маньяк добил богача, шесть раз нанес удар в одно, и тоже место, в голову. А Хэлван стоял и смеялся, аплодируя садисту, убивающему богачей.=Все! Заканчивай, завязывай ты с этим трупомучительством. Хватит труп мучить! Ты не видишь, что и так уже жмурик? А издеваться над трупом, да еще над старческим это большой грех. Он мертв.=Джек проверил пуль Ларса, и не нащупал его, старик лежал с пробитой головой, из дырки в голове вытекала кровь.=Видишь? Ты уже сделал свое дело, и он мертв, полностью и безповоротно. Твоя миссия выполнена, уже убил троих, остался еще один член фонда, засунем член ему в рот? Или ты хочешь последнего убить без моей помощи?=Стой, не одного еще надо убить, а двоих, еще двое осталось, а не один. Вэйн и Хьюстон.=Слышь, Вэйна не трожь, а то порву. Понял?=Пригрозил Джек.=Хорошо, Вэйна трогать не буду, только вот что ты так о нем заботишься? Он что…, твой брат?= Спросил Вернон.=Прикинь, да, ты угадал.=Реально, что ли?=Да. Не по крови, так по духу. Джона никому не дам в обиду, это даже без обсуждений и не проси меня, чтобы я тебе объяснил почему. Все понял? Если тронешь его, я тебя конкретно закопаю, дружок Вернон. Ты понял, что его нельзя трогать?=Да, понял.=Ответил Хашше.

 =Обсудили смерть Ридвера, все стало боле менее понятно, теперь обсудим смерть мистера Ларса. Вы никуда не спешите? Еще десять минут найдется для разговора?=Найдется.=Ответил Джон. =Вот и отлично, для вашего же блага чтобы вы знали все подробности. Я повторюсь, вполне возможно, вас тоже хотят убить, ведь троица, которая погибла, входила в созданный вами фонд.=Но это, же не делает меня виновным в их смерти?=Не делает, но ответственность за их поломленные судьбы кое-какая на вас все-таки лежит. Не спорьте с этим. Открыв фонд благотворительности, вы, сами не зная того, спровоцировали кровную вражду между психопатом и друзьями вашего отца, которые погибли. Меня приставили к вам, чтобы вам помогать. Я работаю на разные организации и агентства. Я агент. Всегда им был. Мне тоже известно, что такое быть ответственным за чьи-то жизни, подробности своего прошлого рассказывать не буду, мы обсуждаем ваши проблемы, а не мои.=А я и не прошу вас. Так что там насчет мистера Ларса…, что следователи обнаружили на месте убийства?=Я не могу сказать, что там вообще что-то обнаружили, но слава богам нашлись свидетели, вернее свидетельница. Пожилая пенсионерка видела двух мужчин, которые по ее словам весь вечер там ошивались, и у одного из них она увидела лом.=А как они выглядели, она сказала?=Сказала, что выглядели как отпетые отморозки.=Так и сказала?=Да.=Значит, бабушка хорошо владеет словарным запасом, крайне необходимыми для того, чтобы изобразить все свои эмоции, но ближе к теме…, мистеру Ларсу разбили голову?=Пробили, я бы сказал, сделали дыру в черепной коробке, удары были нанесены в затылок. Детектив Монтер Гю Кенн занялся этим делом…, вы об этом знаете?=Да, он присутствовал на моем празднике, был на банкете в честь моего возвращения в родной город, он говорил об этом, да, я об этом знаю.=Гю Кенн утверждал, что Ларс не нервничал перед смертью, потому что не знал, что его убьют, он говорил что, скорее всего, удар был нанесен сзади. То есть, старина Ларс смотрел на одного преступника, в то время как другой подкрался к нему и ударил по голове ломом. Детектив опыт в этих делах имеет довольно большой. Мы с вами не одни, кто заинтересован в раскрытии этого тяжелого преступления и именно поэтому я нисколько не сомневаюсь, что мы найдем второго убийцу, то есть того, кто помогал Вернону, ведь как сказала бабулька - их было двое.=А почему сразу найдете второго? А где же первый?=Да, кстати, забыл сказать, не знаю, обрадует это вас или же огорчит но убийца в розыске и суровый психопат, не знающий пощады Вернон Хашше, недавно был найден мертвым. Его труп нашли на улице во время взрыва. Кто-то подложил взрывчатку в машину, которая стояла в гараже, владельца взорванного автомобиля нашли быстро, но он утверждает, что ничего не знает, возможно, так и есть. Бедняге преступнику не повезло. Одна из острых деталей автомобиля прилетела к нему, и снесло пол головы.=Ясно, смерть досадная но он того заслужил.=Определенно.=А кто взорвал автомобиль?=Спросил Вэйн.=Пока не известно. Вполне вероятно он сам стал жертвой собственного беспредела, естественно Хашше не хотел быть убитым собственной затеей, а возможно, автомобиль был подорван его сообщником. Установлено, что взрывчатка была заложена под днище автомобиля, она была достаточно мощной, если бы кто-то сидел в машине, то он бы вряд ли выжил.=Спасибо за то, что всеми новостями о важных подробностях делитесь со мной. Я вам за это должен?=Спросил Джон.=Нет, не должны. Если бы я за это требовал денег, я бы наверно спросил о них сразу, мне достаточно того, что мне платят конторы. Деньги получаю, мягко говоря, не маленькие, моя зарплата вполне меня устраивает. Мистер Вэйн, перед тем как уйду от вас хочу сказать, чтобы вы были осторожными, и оставить вам свой телефончик, на случай если вдруг почувствуете, что рядом с вами ходит опасность. Позвоните нам, и мы найдем вас меньше чем за пятнадцать минут.=Я надеюсь, этого все же не случится, но спасибо за то, что предупредили. Надеюсь не понадобиться, чтобы я вам позвонил, но так, как моя жизнь мне очень дорога, если что, я вам дам знать.=Хорошо. Тогда я пойду. Наш разговор окончен, и да…, это была неофициальная встреча. Никто из моей конторы не знает, что я беседую с вами. Просто хотел, чтобы вы поняли, что есть и такие работы как защита людей. Бизнес это не только вымогание денег, всеобщий обман и попытка нажиться. Бизнес бывает разным, и конечно, я верю в то, что вы искренне хотите помочь бездомным обрести быт.=Спасибо за то, что мне верите. Пока.=До свидания, мистер Вэйн.=Сказал Чарльз Вэлсон, и ушел из кабинета Вэйна, направившись прямиком к лифту.

 =Как это?=Спросил Гранзек у Хэлвана, когда тот отвел его в сторону, в то время как квартал был заполонен полицейскими.=Я научу тебя. Есть почва для смекалки. Слушай сюда, Вернон труп, но это не повод, чтобы убийства закончились. Толстозадые светские львята может и вздохнут, когда копы обнаружат, что одно из тел принадлежит ненавистнику богачей Вернону Хашше, но будут в шоке, когда погибнет еще один толстозадый светский львенок. Сторонников, плодящих сентиментальное продвижение благотворительности надо устранять, устранять, как устраняют налет на зубах с помощью зубной пасты или же ржавчину, образовавшуюся внутри стиральной машины. Их надо мочить, а не то их грязная ложь зайдет за все рамки. Жиреют суки на этих своих благотворительных заявлениях, фондах и прочих показательных выступлениях, а народ должен вестись на эту чушь. Разве справедливо, что кто-то получает зелень и живет комфортно, а кто-то кончает у метро и даже подрочить толком негде? Несправедливо, но ведь что-то надо с этим делать. Это можно исправить. Надо только захотеть. Дружище, милый, я занят очень сильно, кое-что планирую и осуществляю и мне некогда убивать дедков.=К чему ты это клонишь?=К тому, что убивать дедков будешь ты. Ты продолжишь дело моего сокамерника, с которым нелегкая свела меня в психушке. Пойми, нам надо продолжать то, что мы начали. Остановиться значит застыть, а я так не хочу. Если он мертв это не значит, что дедкам теперь можно расслабон дать. Ты меня понял?=Да, я тебя понял, но все-таки не понимаю, зачем тебе это надо. Что ты получишь от того, что я убью парочку богачей, спонсирующих детские дома?=Я ничего от этого не получу, но город получит. Страх рождается в виде белка в маленьком яйце, выходит из яйца, вылупляется, и потом топит в своем нутре весь город, и так постепенно он будет в нем развиваться. Сначала истребление богачей, потом начнем весело и вместе убивать водителей такси, затем какая-нибудь еще похожая подлянка и под конец на сцену выходит Сумасшедший Джек.

 Гранзек – сообщник Хэлвана неуемный и дерзкий настроился на то чтобы в одиночку продолжить дело Вернона Хашше. Члены фонда должны быть устранены. Теперь в качестве жертвы выступал Бен Хьюстен – еще один богач-филантроп. В отличие от Микка Ларса и Норманна Ридвера Хьюстон не входил в состав создателей фонда Вэйна, а всего лишь был их знакомым. Вернон хотел убить Хьюстона, но в силу того, что с ним случилось, этим делом пришлось заняться Гранзеку, он пообещал Хэлвану, что убьет старика. Свое обещание преступник и бывший террорист собирался выполнить, и поэтому, узнав от полезных знакомых-товарищей, где проживает мистер Хьюстон, Гранзек с раннего утра принялся следить за одной и той, же парадной. Как выглядит жертва, он уже знал, и частенько поглядывал на фото, чтобы не забыть. Стариков, похожих на Бена Хьюстона в городе пруд пруди. Особых отличительных черт у внешности Бена не имелось. Обычные морщины на лице, обычный вид, даже тот факт, что Хьюстон является богачом ничем, почти не отличал его от обычных людей. Хьюстон жил в обычной квартире, предпочитал не выделяться, но в банках имел такую сумму, о которой многие не могла даже мечтать. Дорогие подарки своему племяннику, оказание помощи родным и недешевые покупки в роскошных магазинах – все это мог позволить себе Бен Хьюстон.

 Джон Вэйн и Мария Блэксонт встретились по договоренности в парке Мираза. Марии было, что сообщить Вэйну об убийствах богачей. Его это обязано было заинтересовать.=Привет, задам стандартный вопрос, прежде чем ты скажешь, что у тебя есть по делу трех убийств. Как дела?=Спросил Вэйн.=Нормально, а у тебя?=Сойдет. Нормально. Как тебе наш город? Нравиться или не очень?=Обычный, как и все города, ничего примечательного для себя в нем не нахожу.=Ясно, ты наверно весь мир успела объехать и облететь.=Не весь, но много где была, да.=Ладно, перейдем к главному, к тому, что меня интересует превыше того, как у тебя дела. Скажи, ты по телефонному разговору сказала мне, что убийца убит, но убийства не закончатся. Почему? Есть еще кто-то кто будет проливать кровь моих коллег? Если знаешь, скажи. Не позволь сволочам вроде них распоряжаться чужими жизнями.=Не позволю, я для этого и встретилась с тобой опять. Да, есть такой, очень плохой человек, просто мерзавец.=Хорошо, скажи, кто он и мне будет намного легче, я хотя бы буду знать, с кем имею дело.=Хорошо, скажу, вот только знай, что он опасен, он может убить тебя.=А если я скажу тебе, что не боюсь того, что он меня может убить?=Тогда сильно удивишь меня. Не знала, что богачи бывают отважными.=Еще какими отважными они бывают, ну ладно…, как зовут его?=Уоллес Хостон его имя.=Ты его знаешь? Кто он?=Я его знаю, но лучше бы не знала. Убийца и негодяй. Таких как он море. Такие как Хостон обычно сидят по тюрьмам, делят одну камеру на четыре части, мотают запредельный срок, но этот все никак не может сесть.=Я смотрю, ты не в меру много знаешь о преступниках. Скажи, откуда у тебя знания?=Если я девушка это не говорит о том, что я не должна ничего знать.=Хороший ответ, но не убедительный, еще не встречал на своем пути женщин, которые бы вели себя так, как ведешь ты и знали столько, сколько знаешь ты. Много же ты мне не договариваешь.=Как и ты мне.=А что я скрываю?= Спросил Джон.=Ты сам об этом знаешь.=Ответила Мария.=Стой, перед тем как уйдешь должен спросить тебя, вернее попросить о том, чтобы ты мне предоставила фотографию этого Хостона. Она у тебя есть?=Да, я позаботилась об этом, знала, что ты попросишь.=Знала?=Хорошо, не знала, а догадывалась.=И догадалась. Дай мне посмотреть, как он выглядит.=Мария дала Джону в руки фотографию и тот посмотрел. =Ты права, типичный преступник, ничего особенного. Хотел тебе кое-что сказать.=Что именно?=Хочу, чтобы ты знала, таких как он, я не боюсь и никогда не боялся. Жизнь научила не бояться ножей и пуль.=Откуда такое бесстрашие? Это после того, что случилось с твоими родителями?=И ты об этом знаешь?=Все знают.=Я забыл просто…, что все знают. Да, после того случая меня страх не убил, а наоборот стал моим защитником.=Тяжелая психическая травма дала о себе знать или в глубине души ты с рождения был таким?=Не знаю, каким я был с рождения, но трагедия, пережитая мною, меня закалила и сделала крепче=Ответил Джон.

 =Джек, я увидел, как он вышел из дома, но убивать его на улице не вариант. Не вариант, слышишь? Какие есть идеи? Может, я зайду в парадку и взломаю его дверь, и когда он придет домой, я убью его в его собственной квартире? Мне кажется, надо подстроить нечастный случай. Он же не входит в тройку членов фонда, и смерть его должна быть не похожей на остальные. Джек, такой расклад тебя устроит?= Спросил Гранзек (Уоллес Хостон), сидя в своей машине,=Устроит, главное прикончи, а как ты это сделаешь мне по хрену.=Ответил Джек, и их телефонному разговору подошел конец. Гранзек вышел из машины и зашел в парадную. Спросил у проходившего мимо соседа, в какой проживет мистер Бен Хьюстон и сосед ответил, что квартира это тридцать вторая.=Спасибо больше вам за ответ, очень помогли. Крепкого вам здоровья и получше спать по ночам.=Сказал Гранзек соседу и достал из кармана пару отмычек, но был удивлен, когда увидел, что дверь в квартиру Хьюстона открыта, он вошел в нее и закрыл дверь на замок, на защелку, когда Гранзек зашел в комнату, то от удивления его чуть не ударило. Хэлван уже находился в квартире Хьюстона, и держал у себя на коленях маленькую девочку с холодным демоническим взглядом, она сидела на коленях Джека, и когда пришел Гранзек ее холодный взгляд еще больше почерствел, Гранзеку показалось, что девочка была мертва, сколь бледным было ее лицо.=Ты не бойся так, дружок, она тебя не зачарует, зачарованный ты наш. Она все прекрасно понимает. Она с детства болеет расстройством психики, но в этом нет ничего страшного. Все мы немного ку-ку, нас такими делает жизнь.=Сказал Джек.=Кто она?=Спросил Гранзек.=А я тебе не говорил про сироту, которая взглядом убила отчима и заставила мачеху повеситься? Это она. Ее в доме для сумасшедших мои друзья звали <Королевой Мертвых>, это ее погонялово так мрачновато звучит, это ее кликуха, ее тюремное прозвище. Она не больная, не овощ, все понимает, и говорить умеет, только редко говорит, окружающий мир ее не очень интересует, она привыкла жить в мире, в котором ее никто не обидит и не назовет ведьмой.=Ведьмой? Почему ее так зовут?=А почему она убивает всех взглядом и доводит до самоубийства? Ты у нее это спроси, может она и тебя доведет.=Я нормальная. Меня зовут Королева Мертвых.=Произнес девчонка. =Ладно, мы с ней пошли, тусоватсья в этой квартире не вариант, да и работа эта твоя, а не моя. У меня к тебе просьба есть.=Какая просьба?=Спросил Уоллес.=Обычная, житейская просьба. Не подумай, что я педофил. Если я веду за ручку маленькую ведьму, это еще не о чем не говорит.=Ответил Джек.=Ну, и шутки у тебя. Да мне как-то по фиг, делай, что душа просить, хоть изнасилуй ее, мне как-то….=А ты разрешаешь?!=Крикнул Джек.=Что?=Я пошутил, меня малолетки плохо возбуждают.=Сказал Хэлван, и вышел из квартиры.

 Два года назад. Доктор Герольд Эймонт – детский врач-психиатр был лечащим доктором Мертвой Королевы. Герольд вел наблюдение. Доктор наблюдал за состоянием девочки, которая находилась в коме. Причиной комы оказалось чужое вмешательство в ее мозг. Родители этого не знали, им оставалось только волноваться за свою дочь. Когда девочка (Эльза Мартинсон) очнулась, выйдя из комы, то решила поведать о своих волнениях своему врачу, которому она почему-то доверяла больше чем своим приемным родителям, которые ей по неизвестной никому причине совсем не нравились.

=Эльза, хочу с тобой серьезно поговорить, знаю, что ты родителям ты ничего не рассказываешь. Спрашивать у тебя, почему я не буду лишь потому, что мне и так понятно, что ты не считаешь их своими родителями так ведь? Я правильно сейчас сказал?=Спросил Герольд.=Правильно, вы очень порядочный врач, еще ни разу не ошиблись в общении со мной.=Ответила Эльза.=Годы практики общения с детьми повышают профессионализм работы. Я так могу объяснить тот факт, что в общении с тобой еще ни разу не ошибся. Твои родители на тебя жаловались, ты об этом знаешь?=Да, они не любят меня, также как и я их.=Вот здесь ты допустила ошибку, они любят тебя, любят всей душой, если бы они не любили тебя, то давно бы отправили тебя обратно в детский дом, из которого ты сбегала уже несколько раз. Эльза, я хочу помочь тебе. Ты необычный ребенок. Тебе наверно уже об этом говорили. Ты обладаешь огромным даром. Ты умеешь давить на психику. Этот дар дан тебе с рождения. Но ты им не умеешь пользоваться. Вернее пользоваться-то умеешь, но не так, как надо. Мальчик, который жил напротив твоего дома повесился месяц назад. Я думаю, что ты знаешь, из-за чего он перестал хотеть жить, думаю, ты просто неправильно применила свой дар. А теперь скажи, я правильно сейчас сказал?=Да, вы не ошиблись, он изменял мне с моей одноклассницей, я не выдержала этого и решила, что он не должен жить, мне было больно, я не хотела.=Ответила маленькая мисс Мартинсон.=Не хотела? Но ты ведь это сделала, родители мальчика этого не знаю, скажи спасибо своим родителям, которые надеются, что больше ты так делать не будешь. Убийство тяжкий грех. Говоришь, что изменял тебе? Малышка, тебе всего десять лет. В эти годы невозможно строить любовные отношения. То о чем ты сейчас мне сказала, дало мне понять, что ты рвешься, стать взрослой девушкой, хочешь побыстрее притянуть время своего взросления, но детство это детство. Ты должна пока жить своим возрастом, не пытаться казаться взрослой.=А я так не могу.=Сказала девочка.

 После беседы с Эльзой доктор захотел поговорить с ее родителями, (приемными) которые очень волновались за ее состояние, но знали, какой силой она обладает.=Как она, доктор?=Я только что общался с ней, с вашей приемной дочерью Эльзой. Она вышла из комы, но ее психическое состояние нельзя назвать нормальным. Все намного хуже, чем я думал, намного хуже.=А что именно плохо?=Спросил отчим (Рой Мартинсон).=Да все плохо, все не просто плохо, а просто ужасно. У этого ребенка полностью нарушена правильность восприятия, контакт с этим миром граничит с заложенной в ней жестокостью, наблюдается тяжелое психическое расстройство, напрямую связанное с ее даром. Она совершила умышленное убийство, вы это понимаете? Вся беда, что не факт, что она не совершит нечто подобное снова. Гарантии никакой нет. Самое страшное если из раза в раз она будет искать новые жертвы и во всем обвинять других. Ее дар редкое чудо, но я боюсь, что это чудо станет кошмаром. Сейчас я переживаю даже не за нее, а за вас, за ваши жизни.=А что с нами может случиться?=Спросил Рой.=Она может сделать с вами то, что сделала с мальчиком. Поймите, она вас не любит, а тем, кого она е любит, скажем, не очень повезло. Для вашего же блага вы должны забыть о ней и оставить ее в Антнидасе. Антнидас страшное место, это, правда, но она будет находиться в отделении менее страшном, она будет находиться под моим присмотром. Я буду бережно и осторожно изучать ее природу, и если вы хотите, буду вас информировать о результатах общения с ней. Я знаю, что это вас сильно расстроит, мистер Мартинсон, ваша прекраснейшая супруга не в силах родить вам ребенка, и она очень сильно хотела детей, я вас понимаю, у меня тоже маленький сын есть, но в этом случае вам не будет счастья. Вы усыновили не ребенка, а монстра, монстра жаждущего чьей-то крови. Я скажу, так как думаю, мое общение с ней закончилось на том, что я понял, что вас она не любит и не полюбить, как бы вы не пытались. Вы как родители делаете для нее все, а она держит на вас злобу, которую рано или поздно выльет на вас, и скажите мне, разве вас это устраивает? Разве вы хотите жить в окружении постоянного риску? Чувствую в этом мало приятного.=Да, ситуация просто кошмарная, не думала, что она нас так сильно ненавидит.=Сказал жена Роя, которая, не выдержав потока такой негативной информации, заплакала прямо при них.=Да….=Произнес Рой,

 Гранзек находился в чужой квартире, сидел на чужом стуле и читал, держа в руках чужую газету. Все чем он пользовался, принадлежало мистеру Хьюстону, а он был незваным гостем, который ждал, когда придет хозяин квартиры, чтобы убить его. Сначала Гранзек планировал сделать это по-тихому, так сказать подстроить несчастный случай, но потом решил, что все-таки менее сложно и внушительнее сделать это громко и кроваво, не брезгая жестокостью. Пускай Вэйн немного подергается за свою жизнь. Уоллес не питал к богачам такой ненависти, которая была у Вернона по отношению к ним, Гранзеку было просто плевать, плевать, кого убивать, он был готов выполнить работу любого характера.

 Бен Хьюстон, подойдя к парадной, не сразу зашел в нее, пять минут он постоял на улице, поговорил с соседями, которые вечно просили у него в деньги долг, зная, что он богатый. Бен был тем человеком, который почти всегда шел людям на уступки и в этот раз он не отказал им.=Не надо благодарить, все равно вам возвращать их через месяц. Обращайтесь если что.=Сказал Бен, и зашел в парадную, его соседи были довольны, не каждый человек может дать хорошую сумму в долг, многие просто отказывают делиться.

 Дверь в квартиру была закрыта. Гранзек позаботился о том, чтобы мистер Хьюстон ни в коем случае не подумал, что пока его не было, в его квартиру кто-то заходил. Все выглядело, так как будто ничего не было. Услышав звук открывания двери ключом, Гранзек приготовился к совершению убийства, преступник отложил газету в сторону и перезарядил свой пистолет, чтобы выстрелить сразу, как богач зайдет в комнату. Хьюстон зашел в ванну, умыл лицо, причесал седые волосы и решил немного посидеть на диване и посмотреть телевизор, а потом через часик собирался плотно пообедать. Встреча с незваным гостем нахлынула на него сильный испуг. Увидев, что в комнате на стуле сидит неизвестный тип Хьюстон схватился за сердце и от испуга не додумался даже попытаться убежать. Гранзек это понимал, в таком возрасте реакция начинает притупляться.=Кто вы?=Спросил Бен.=Я кто? А тебе какая разница, богатая шваль?!=Крикнул Гранзек и вытащил ствол. =Нет!=Крикнул старик.=Да.=Сказал Гранзек, выстрелив Хьюстону в ногу. Затем убийц подошел к нему и ударил ногой в живот. Бен от боли побледнел и забился в клубок.=Твои последние слова, друг-богач. Будешь что-нибудь говорить, перед тем как сделаю контрольный в голову?=Тьфу.=Плюнул Бен ему на штанину.=Зря, старик, а я ведь хотел гладко отправить тебя на покой. Видно ты не понял, кто я.=Сказал Хостон, и стал наносить старику сильные удары, от которых в процессе избиения он скончался. Гранзек убил Бена не выстрелом в голову как планировал, а сильными побоями, они бил ему и в печень и в голову, закончилась эта возня тем, что Гранзек взял в руки тяжелую шкатулку и нанес последние шесть ударов. Последние три удара он бил уже не по живой жертве, а по мертвой. Череп Бена был таким же треснутым как череп Ларса, которого убили ломом.=А я хотел по-хорошему с тобой, труп!=Сказал Уоллес, и вышел из квартиры, вытащив рукой из кармана костюма Хьюстона, кошелек с деньгами и паспортом, деньги с собой прихватил, а кошелек с паспортом выбросил на пол.

 Наступил вечер. После того как Гранзек нагло потратил украденные деньги, он решился пройти и прогуляться, наполненный радостью из-за того, что у него все получилось. Правда, его радостную прогулку прервала встреча с демоном-защитником, который решил узнать, каковы его планы и собирается он кого-нибудь убивать или же нет, просто демон не знал, что мистер Хьюстон уже мертв.=Я что-то плохое совершил?=Спросил Гранзек невинным голосом у Спаун, остановившись и два раза глубоко вздохнув.=Совершил или нет? Пока надеюсь, нет, не совершил, но замышляешь ли ты что-то совершить, Хостон? Мне о тебе говорили. Я буду за тобой наблюдать, буду следить за каждым твоим шагом, хочешь ты того или нет. Одно неверное движение или я узнаю о том, что Бена Хьюстона убили, все мои подозрения упадут на тебя, и ты будешь первым, кого я допрошу.= Ответил Спаун.=Слушай, ты же защитник, а  никого не собираюсь убивать, чего мне бояться?! Скажи! Ты вселяешь страх в преступников, правильно делаешь, таким им и надо, но знать ты должен, что я не преступник, я не убийца, я не знаю никакого Хьюстона, и я ничего такого не совершаю и не собираюсь совершать. С чего ты взял, что я кого-то буду убивать? Я что…, больной на голову? Мне и в голову не приходило кого-то убивать.=Не знаю, какой ты, меня ты не слишком интересуешь. С чего я взял? С того, я все и обо всех знаю, я просто предупредил тебя.=Сказал мститель, и ушел от Гранзека, Гранзек, проглотив слюны от злости, стал думать, как ему избавиться от угрозы в лице Спауна, ведь когда Спаун узнает о том, что мистер Хьюстон убит ему придется очень несладко.=Я не позволю тебе до меня добраться, чертов демон, не позволю ни за что.

 =Слушай, Джек, не успел я отпраздновать смерть старого магната, как меня уже преследует Спаун. Здесь что-то нечисто, здесь одно из двух: либо ты мне врешь, либо мы с тобой оба влипли. Так что из двух?= Спросил Гранзек у Хэлвана, рядом с Джеком стояла Мертвая Королева, которую он держал за ручку.=А я откуда знаю, ну вру, допустим…, ты же все равно в полной заднице, тебя и так и так терять особо нечего кроме своей свободы.=Кроме свободы? Я вообще жалею, что связался с тобой.=Признался Хостон.=А вот тут ничем помочь тебе не могу. Не надо было связываться, а теперь видать поздно тебе локти грызть. Лучше подумай, как ты мог навлечь на себя внимание Спауна, если все так, как ты говоришь, тебе действительно не повезло, Спаун даже мне раскрутиться не дает, а что до тебя…, лучше сваливай из города.=Сказал Джек.=Ты сейчас пошутил? Если это шутка, то совсем несмешная.=А разве видно или слышно, шо я сейчас шучу? Ты это…, не парься, Спаун тебя убивать не будет, так…, попугает.=А зачем ему меня пугать?=Как зачем? Ты же преступник, а он таких не любит, я тебе это говорю как человек, который его хорошо знает.=И что мне теперь делать? Ты же меня в это втянул.=Я втянул, я, и что дальше? У тебя должна была быть своя голова на плечах. А шо дальше? Да ничего. Дальше тюрьма, поек и многоооо лет колонии строгого режима.=Джек, мне сейчас совсем не до смеха, давай без шуток, а.=Бэ, бабка любит каратэ. А я и не шучу, хотя и не без доли юмора отношусь к твоей трагедии. Если по серьезке, то не волнуйся, пока у него на тебя ничего нет, он тебя не тронет, но попугать может, ты главное меня во всем не виню, и будь разумницей и все хорошее сбудется. В любой даже в самой критической ситуации главное оставаться на волне, навеселе, то есть, не впадать в уныние, видит всевышний чан с веселящим газом полезнее, чем час с раствором уныния. Лучше упасть в тот раствор, который заставит тебя смеяться.=Ты это про что сейчас?=Про Джокера из Бэтмена, а шо…, ты не смотрел разве? Ладно, тему шуток оставим на потом, а то ты тут реально опписаешься. Не грусти, не все так плохо, бывают ситуации и похуже, чем твоя ситуация. Спаун, говоришь, стал преследовать? Это только начало, дальше будет пожестче, пока молодой надо беречь нервы, чтобы в старости не болеть, знал бы ты, почему я не старею….=Почему же?=Не скажу, секрет фирмы.=Сказал Джек.

 Спаун сидел в пещере, ища нить между преступления совершенными за последние дни. Преступления он рассматривал чисто совершаемый по одной линии, а именно тема убийств богатых членов фонда не давала ему покоя. Вернон мертв, значит, все должно закончиться. И Спаун даже обрадовался, что ему не пришлось обезвреживать этого мясника и убийцу. В душе мстителя прибыло некое спокойствие, связанное со смертью Хашше. Пока еще демону-защитнику не довелось узнать неприятную новость о смерти еще одного человека.

 Темной ночью Гранзек гулял по городу, оглядываясь по сторонам как загнанный зверь. Ситуация была накалена. Спаун в любую минуту мог его найти и заставить расколоться под сильным напором. Уоллес теперь не доверял Джеку, который преследовал совсем непонятную для него цель. Мышление Джека отпугивало его. Что в голове у Хэлвана мог знать только Хэлван. Никакой поддержки Гранзек от этого странного товарища уже не ждал.

 =Ты какого черта меня подставляешь?=Спросил у Гранзека его друг по прозвищу Пилот, который ранее, как и он входил в банду Палача и расстреливал мирных граждан разных городов. Теперь Пилот (Моррис Джейк) захотел вернуться к нормальной жизни к не преступной и спокойной жизни. Пилот уже давно просил своего товарища Гранзека оставить его в покое.=Можно я у тебя переночую? Мне очень надо, пожалуйста, за мной может вестись активная слежка и мне не к кому больше обратиться. Дестроер в бегах, видать, я сам скоро в бега подамся и твоя квартира для меня – лучшее укрытие. Пожалуйста, друг, выручи и на этот раз, ты же за время долгого общения со мной должен был понять, что я в должниках надолго не остаюсь. Так что…, выручишь?= Спросил Гранзек.=Уоллес, какого черта ты вообще позвонил в мою квартиру? Я же просил оставить меня в покое, ты меня сильно подставляешь своим присутствием в моей квартире.=Чем же подставляю? Неужели решил забыть обо мне полностью?=Да ты просто не понимаешь, у меня семья и меня самого подозреваю в преступлениях, и если окажется, что ты в бегах как Дестроер и сидишь у меня в квартире, и про это кто-то узнает, то меня самого призовут к ответственности. Прости друг, но времена нашей с тобой дружбы прошли. Я не могу тебе ничем помочь. Я больше не преступник. Я просто человек.=Просто человек, как это красиво звучит. А мне что прикажешь делать, просто человек? Быть у себя в квартире и ждать когда за мной придут.=А вот уже твои проблемы. Я дам тебе у себя переночевать, но только одну ночь, завтра утром моя жена прилетает из Египта сюда. Ты должен будешь уйти рано утром. Не говори мне спасибо, потому что как видишь, я тебе ничем особо не мог и не проси, чтобы я оставил тебя жить у себя. Ты должен научиться отвечать за свои поступки сам, а не подставлять друзей, которые выбрали нормальную жизнь, не преступную и законную.=Да, понял. Ты не нервничай. Я прямо сейчас уйду, чтобы тебя не напрягать. Боишься проблем? Правильно. Я тебе не принесу ничего кроме головной боли, но если бы ты пришел в мою квартиру, я не отказал бы тебе в помощи.= Сказал Гранзек.

 Джек Хэлван тоже имел свою квартиру, в которой он делал абсолютно все что хотел. Но сейчас ему было самому не до веселья. Использовать террористов для своих целей – задача не столь простая, но он справился с ней. Русский ученый по фамилии Радзинский был необходим ему для включений новой активности паразита в его теле, который вышел из него не полностью после неудачной  битвы с демоном-защитником. Именно сыворотка, которой поделились с ним знания Радзинского, не давала преступнику стареть. Ученый был нужен Хэлвану для продления жизни и для получения новых сил, но оказалось, что одних знаний будет достаточно, а живой доктор ему уже нужен не был. Все было сделано без Радзинского. Порой для совершения каких-либо целей достаточно просто иметь знания источника, а сам источник перестает вызывать интерес. Сотрудничество Хэлвана и Палача было долгим, но друзья Белова не догадывались об истинных целях своего босса (Белова), не знали они и то, что Белов устраивает теракты и расстреливает граждан, надеясь, что когда-нибудь найдет Радзинского. Три страны, в которых по слухам мог находиться Радзинский: Китай, Бразилия и Афганистан. Доктор вел активную деятельность. Был богат. Имел хорошие деньги, и чтобы его не могли найти, постоянно метался то туда, то сюда, никогда не был в одном месте долго, постоянно менял квартиры и места жительства, часто держал при себе левые паспорта. Жизнь ученого, чуть ли не открывшего путь к бессмертью, была полна опасностей и требовала постоянных перемещений. Такие как Палач хотели владеть миром и быть бессмертными, и чтобы получить это они были готовы проливать кровь, пока на этой планете не останется места, где бы они ее не пролили.=Даваюшки, даваюшки, бычком и под трамваюшки.=Сказал Джек, вкалывая себе в вену сыворотку бессмертия, она не боялся вновь и вновь экспериментировать со своим передерганными мутагенами организмом. Человеком Джека было назвать совсем нетрудно, но постоянные вмешательства в ДНК ставили под сомнение его человечность. В детстве сумасшедший доктор (Эрне Бартоломью) поставил над ним опыт, заразил вирусом под кодовым названием <бешенство,> а теперь спустя много лет Джек сам вводит себе в кровь творение доктора Радзинского, пытаясь переплюнуть суть человека и вообще всех людей.

 Доктор не мог держать свою пациентку Эльзу Мартинсон насильно, но отпускать ее очень боялся, боялся, что она сделает со своими приемными родителями, которых не любит и не признает, то, же, что сделала с тем мальчишкой.=Доктор Герольд, мы можем забрать дочь? Мы с женой решили, что рискнем и попытаемся сделать так чтобы она нас полюбила.=Спросил Рой. =Можете, но я вас предупреждал, девочка эта чрезвычайно опасна и в первую очередь для тех, кого она не любит, для вас. Она  опасна как для вас, так и для себя самой, порой ваша чудесная дочь не отдает отсчет своим действиям и плохо отдает. Вы понимаете, что, возвращая ее в свой дом, рискуете стать жертвой ее гнева?=Я вас понимаю, доктор, ваша работа заставляет вас сильно уставать и переутомляться, но при всем уважении к вам я не понимаю, что такого опасного в ней. Она ведь всего лишь ребенок.=Да, вы правы, она ребенок, не взрослая еще, но ребенок не обычный. Внешность бывает, обманчива, и это как раз такой случай, но раз вы настаиваете, я напишу бумагу об ее отчислении, и через пять минут она к вам придет. Только имейте в виду, что хорошим это не закончиться, это я вам говорю даже не как доктор, а как человек, который изучил ее характер. Вам брать ее домой смертельно опасно, но если хотите, то берите, не буду вас отговаривать, дело ваше.=Герольд позволил отчиму забрать Эльзу.

 Сразу как Эльзу отпустили к отцу, жена отчима Эльзы решила поговорить с доктором наедине, ее волновал вопрос риска, но она, как и отчим не могла отказаться от девочки.=Скажите, доктор, в чем собственно дело? Какая у нее проблема с психикой?=Я сейчас попытаюсь вам объяснить как человек, который много лет работал с детьми. Мне тридцать четыре года, но я восемь лет потратил на изучение детской психики, бывали трудные случаи, но почти во всех ситуациях плачевных, тяжелых и трудных виноваты мы – взрослые. Почему дети бывают злыми, агрессивными и мстительными? Почему из-за недохватки тепла они с раннего возраста бывают жестокими? Возможно, мы, взрослые их недолюбили, чего-то недосказали, не дали на корректном примере понять, что кроме плохого есть еще и хорошее, кроме мертвого холода есть еще и тепло. Если у ребенка наблюдается проблемы с психикой, то тут можем быть уверены, что это не он виноват, а мы. На нас лежит огромная ответственность, и я понимаю вас, понимаю вашу ситуацию и ваше желание в целом обрести детей и семью, но в этой ситуации вы невиноваты и я не хочу, чтобы вы пострадали. Ей причинили боль не вы, а кто-то другой. Я говорил с ней, она говорит, что своих родных родителей ей доводилось видеть, и они отказались от нее, когда узнали, что она не такая как все. Скорее всего, это и породило в ней ее психической расстройство. И коль ее родителей давно след простыл, она готова отомстить вам не, потому что вы такие плохие, а потому что хочется кому-то отомстить. Она уже отомстила своему другу. Отомстила не, потому что он был плохим. Помните того мальчика? Неужели вы думаете, что он сам повесился? Ему же было как ей сейчас, всего ничего. В таком возрасте ребенок не способен к суициду, и я, как человек, знающий детей, знаю это. Она просто опасна и в бытовых условиях может случиться самое страшное, может произойти то, о чем вы не будете знать за секунду до тяжелого случая.=Я учту ваши опасения, но мы собирались ее забрать и мы заберем ее. Спасибо вам большое, доктор, я вижу, что вам наша ситуация не безразлична. Я очень благодарна вам. Можно мы пойдем?=Тогда желаю вам удачи и безопасности. Попытайтесь с ней найти общий язык и наладьте отношения, это для вашей же безопасности.= Ответил Герольд, и отпустил дочку с мачехой.

 

 Джек Хэлван, сразу не нащупав вены, решил вколоть сыворотку в шею, чтобы долго не возиться, он не видел особого отличия в местах, куда надо делать укол. Чтобы не было возни – нужно найти подходящее решение. Джек такое решение нашел в виде укола в шею и после того как он сделал эту маленькую процедуру его вырубило на несколько минут, а когда он очнулся, то подошел к зеркалу и увидел, что в том месте, куда он колол все посинело.=Так и должно быть? Ай, по фиг, шо я париться буду…. Я же не космонавт.=Сказал Джек, и решил почистить зубы (которые не чистил уже очень давно)

 

 =Кто это?=Спросил Иван Радзинский у Круглова, когда, выйдя на улицу по просьбе Дмитрия, они подошли к человеку, лицо которого было закрыто большим мешком для картошки.=Это труд вашего брата. Эдуард проводил опыты с людьми, не совсем законные, но и не безнадежные. Он возвращал омертвленные организмы к жизни. К примеру, этот с закрытый головой который был одним из тех, кто вернулся к жизни благодаря таланту вашего брата. Сейчас он такой же человек, как и мы с вами, Иван, но только внешне, на самом же деле все человеческое для него чуждо.=В каком смысле?=Спросил Иван.=В том, что он может вас убить.=Ответил Дмитрий.=Убить? Вы для этого меня пригласили? Хотите, чтобы я выдал вам местонахождение собственного брата?=Радзинский понял, что Дмитрий хочет, чтобы он раскололся и прекратил покрывать своего брата, за которым велась активная охота. Палач снял с себя мешок и толкнул ученого, теперь ему оставалось только применить немного физической силы, чтобы Иван сказал, где находиться его брат Эдуард.=Я не скажу вам, где он. Даже не надейтесь. Я знал, что вам нельзя доверять. Вы хотя бы русский, Дмитрий?=Спросил Иван, увидев настоящую сущность Дмитрия – слизкую и предательскую. =Я русский только тогда, когда мне нужно. Здесь работает не  слишком приятная истина: не верь никому, даже к самому себе будь предельно осторожен. Вы мне поверили и теперь сильно жалеете. Мы не будем вас убивать, нам нужны не вы, а ваш брат, который все еще жив и куда-то подевался. Мы знаем, что он залег на дно, но нам неизвестно куда именно, зато это известно вам, скажите нам, куда он смылся, и мы вас отпустим, а если не скажете….=Дмитрий не закончил предложение как Палач, рукой ударив по кирпичной стене дома, проделал в ней дыру. Несколько кусков стены упали на неглубокую кучку снега. Палач продемонстрировал ученому свою силу, способную рушить дома. =Я вам не скажу ничего. Я не боюсь смерти. Я давно готов навеки закрыть глаза, чтобы не видеть этот испорченный мир. Я сам уйду от вас, не надо стараться.=Иван быстренько пока они не поняли, что он собирается сделать положил в рот маленькую таблеточку и затем разгрыз ее зубами.=Что вы делаете? Таблетка с ядом?= Спросил Дмитрий. Иван умер быстро, не позволил им узнать, где находится Эдуард, не позволил им убить себя и сделал это, ушел из жизни героем, который смог обмануть террористов. Иван быстро побледнел, и из его рта пошла пена. Радзинский был готов к тому, что они до него доберутся и эту таблетку смерти он носил в кармане уже больше двух месяцев, чтобы в любой момент успеть покончить с собой, чтобы преступники не узнал то, чего жаждали узнать.=Что будем делать? Ученого надо найти, без него наши попытки поработить это испорченное общество своей воле окажутся бесполезными.=Спросил Дмитрий у Палача.=А что будет, если не найдем?=Спросил Палач.=Тогда Хэлван не станет бессмертным, в общем, его проигрыш на нашем деле не скажется, мы же не для него стараемся, а для тебя.=Ответил Дмитрий. Палач за такие слова схватил Круглова за горло, а потом отпустил, полицейский чуть не задохнулся.=Он мой сообщник, его проблемы это и наши проблемы. Если хоть еще раз что-нибудь подобное услышу, твоя шея тоже хрустнет. Ты понял?!=Крикнул Белов.

 Хокки, Гранзек, Пилот, Дестроер и Мария Блэксонт искали какое-нибудь высокое здание, чтобы найти место, где можно уловить хорошую частоту сигнала. Таковым их задание было на сей раз. Они носили военные костюмы, чтобы если их увидели копы, то подумали, что они простые военные. Логика в такой маскировке была действенной. Там где они расхаживали, как раз была военная зона, и оружие в их руках не показалось бы никому чем-то выходящим из правил.

 Квартира Хэлвана.=Слушай, Джек, а что если кто-то из богачей заплатил Спауну? Такое может быть?=Спросил Гранзек, но как только он увидел лицо Джека, то тут, же в его голове родился новый вопрос. =О боже, что с твоим симпатичным личиком? В тебе уже что-то сидит? Я имею в твоей крови…. Ты ввел себе эту сыворотку?=Да, ощущения на айс, это тебе не героин и не кокосик, не скорость и не дурь, побаловаться, не получиться, так и гляди, как из тебя вылезет очередной паразит.=А если без шуток?=А я и не шучу. Синева на лице об этом говорит, оно подтверждает то, что я сейчас даже не пытаюсь острить. Ооо, так и ощущаю всем своим телом, как по организму бегают чужеродные бактерии, как будто чужой из фильма <Чужие> из тебя вылупляется. Вот бы мутаген заменил наркотики в нашем тесном мире, люди ради получения кайфа готовы и так готовы становиться монстрами. Ввел себе бешенство и ходи, радуясь жизни.=Так что…, ты теперь будешь мутировать?=Типун тебе на язык, это сыворотка не вызывает внешнего уродства и я вовсе не мутант, я просто теперь буду очень долго жить, намного дольше чем ты. Кстати, в честь чего зашел ко мне? Шо тебя мучает?=Слушай, ты втянул меня в эту неприятную историю, с тебя причитается помощь. Можно я у тебя переночую? Можно я поживу у тебя какое-то время?=Спросил Гранзек.=Нет, сам вертись, а от меня помощи не жди. Я не в духе, чтобы принимать гостей, да и не моя мечта вовсе, чтобы со мной в квартире жил мужчина. Вот  шлюху я бы снял, но ты…, иди домой и жди, пока тебя арестуют.=Это шутка? Или ты так издеваешься надо мной?=Так издеваюсь. Это вовсе не шутка.=Ответил Хэлван.

 Маленькая Эльза пришла домой. Сразу как вошла в квартиру девочка сообщила маме, что сильно голодная и что не отказалась бы от яичницы с томатным соком. Разумеется, мама не могла ей отказать.

 =Шо ты так нервничаешь, крошка? Скажи мне. Меня зовут Джек. Разве забыла мое имя? Я тебя вытащил из замка, ты там находилась долгое время, эти доктора хотели держать тебя там вечно, чтобы ты до старости лет там жила. Почему молчишь? У тебя пропало настроение?= Спросил Безумный Джек у Мертвой Королевы. Эльза не разговаривала на данный момент, потому что с ужасом вспоминала то, что она устроила своим родителям…, смертельный подарок по возвращению домой.

 =И все-таки врач был не прав, она нормальная девочка, мы были бы неправы, если бы от нее отказались, и я уверен, что все будет хорошо.=Сказал Рой Мартинсон и, посмотрев на свою дочурку, улыбнулся, он наделся, что они будут жить семейной жизнью долго и счастливо.

 =Слушай, своим молчанием ты просто чешешь мои яйца, а они и без того большие. У меня член огромного размера. Мне нельзя чесать яйца, а то от большого размера они лопнут. Эльза, я понимаю, почему ты молчишь. Боишься меня? Не стоит бояться. Тебя я не трону.=Вы все так говорите.=Произнесла девочка.

 =Не знаю, у меня очень плохое предчувствие. Доктор Герольд не похож на сумасшедшего, он вряд ли бы стал нас специально пугать. С ужасом вспоминаю слова матери того мальчика. Она во всем винит нас. Она думает, что наша Эльза убила ее сына.=Да брось, дорогая, у нее просто от горя крыша поехала. Это же бред.=Попытался успокоить жену Рой, Эльза долго смотрела на них и слушала, что они говорят, из-за страхов мачехи в ней копилась злоба, она злилась на то, что многие бояться.

 =Мы все так говорим? Это хуйня. Я вообще не такой как все. Я говорю то, что думаю. Говорю это сейчас чтобы тебе помочь. Ты знаешь, для чего ты мне понадобилась? Ты будешь мне помогать, а я…, а я взамен подарю тебе твое утраченное детство. Я ведь давно хотел стать папашей, еще в детском доме я играл в куклы, делая вид, что они мои дочурки. Я серьезно. Я тебе не твой отчим. Мне ты можешь доверять.=Я боюсь доверять.=Призналась Мертвая Королева.

 =Мы будем жить долго и счастливо. Не стоит бояться всего того что мы услышали в этой клинике где доктора мелят все подряд. Мы любит ее, а она любит нас. Ладно, я сейчас позавтракаю, потом зайду в подвал, надо будет достать запчасти от автомобиля, которые уже запылились.=Сказал Рой. Эльза запомнила, куда собрался идти отчим и когда он пошел вниз, она пошла за ним, чтобы отомстить.

 =Я тоже никогда не жил с родителями, я не знал их, а когда недавно узнал, кем они были, пожалел что узнал. Мой отец был таким дерьмом, шо даже говорить о нем как-то мерзлотно. Мне ты можешь доверять. Бояться кому-то доверится до боли в жопе глупо и неуместно, хотя в этом безумном мире я сам могу доверять только самому себе, потому что я самый гениальный и крутой, но ты еще пока мала…. Будешь мне доверять?=Да.=Ответила Эльза.

 Рой Мартинсон держал в подвале все самые важные запасные части для своего автомобиля. Рой имел специальность механика и был мастером ремонта автомобилей, никогда не пользовался сервисом, а чинил свою машину сам, экономя деньги. Его дочь не знала про подвал до того дня пока не убила его. Как только Рой услышал звуки ее тихих шагов, то, оглянувшись на нее, всмотрелся в ее глаза, в холодные, но таящие за тонкой глазной пленкой воистину пугающую силу, которой обладала маленькая девочка.=Ты что здесь делаешь? Иди домой, я сейчас приду. Мама готовит еду. Иди, я сказал. Здесь для тебя слишком грязно, запачкаешь одежду, и придется стирать. Иди….=Рой смотрел на нее довольно долго, смотрел ей в глаза…, слишком долго, достаточно для того, чтобы сойти с ума и поддаться гипнозу.

 =Родители святое только тогда, когда они святые и когда ты их любишь. Не уважаю, когда кто-то кому-то навязывает. Когда все навязывают тебе любовь к ним, да ну, в топку…. Не бойся, теперь страх в тебе должен угаснуть и если люди тебя бояться это не значит что ты изгой, это значит, что ты лучше их. Теперь-то услышав от меня стол пламенную речь, ты поняла, что я такой же как и ты?=Да.=Ответила Эльза.

 Рой Мартинсон повесился. Взял в руки веревку, привязал ее к крюку, который весел на потолке в подвале, обмотал шею, завязал узел, встал на стул и отодвинул его. Эльза смотрела на то, как отчим убивает себя. Ей было не страшно. Ей это нравилось. Все ее страхи были в прошлом. Теперь только месть.

 =Тебе сейчас четырнадцать лет. Не много, не мало, а четырнадцать. Скажи, хотела бы заняться сексом в раннем возрасте?=Спросил Джек. =Да.=Ответила Эльза.=Так ты знаешь, что такое <секс>?! Я потрясен. Может, ты взрослая девушка, забитая в крепость? То есть красавица, заключенная в тело маленькой девочки, которая не может из него выбраться. Может быть, ты уже взрослая, но твое маленькое тельце как оковы не дает получить удовольствие от жизни?=Да.=Снова ответила девочка.

 Мать Эльзы смотрела на мужа тело, которого висело. Ей было очень страшно, но еще страшнее ей было, когда она смотрела на Эльзу, которая как всегда была холодна и глазками мигала, наблюдая за каждым движением подергивания ног Роя Мартинсона покончившего с собой у себя в подвале. Девочка сначала посмотрела на папу, а теперь пришла очередь матери посмотреть ей в глаза.

 =То, что ты сделала со своими приемными родаками конечно жесть, но жалеть я их не буду. Если ты их ненавидела и боялась с ними жить, значит, они не понимали тебя, значит, не умели обращаться с детьми образом должны. Ты не знаешь, почему тебя все бояться, ты ведь не с двух лет убивала? Хотя кто тебя знает…. Если ты убила родаков и паренька прикончила, то боюсь, ты даже меня способна перещеголять.=А ты тоже разве убийца? Ты такой же, как я?=Спросила девчонка.=Вот ты дурочка маленькая…, ты шо…, этого еще не поняла?! Я такой же, как и ты. Мы похожи. Тебе рассказать о себе получше? Значит, это…. Ебал я в рот проблемы нашей жизни и видел путь от дома до психушки, ехал на машине как малютка-воин, зарезав одного мерзкого алкаша. Сейчас расскажу тебе….

 Сорок два года назад.=Дорогая, побудь здесь. Я сердцем чувствую, что что-то не то.=Сказал Джордж Мансон – глава семьи. Жена послушалась мужа и осталась ждать в машине. Родители подъехали к дому. Джек вышел из дома, держа в руках окровавленный нож, его вечерняя пижама была забрызгана кровью Чарльза.=Джек, что произошло? Ты снова играешься с ножом?=Спросил его отчим, но Джек так и не ответил ему ничего, он будто застыл, превратился в безжизненную статую, окаменел, когда увидел, что родители узнали, что он наделал.

 Совершив убийство, Джек не в какую не хотел признавать, что его поступок являлся плохим, очень плохим, перед докторами ребенок настаивал на том, что он сделал правильно. Приемные родители были в шоке, впрочем, как и сами доктора.=Можно задам легкий вопрос на тяжелую для меня тему, мы с супругой еще когда-нибудь увидим Джека или для него все кончено?=Спросил Джордж Мансон у доктора Эрнеста Грегори, который стоял рядом со своим напарником доктором Эрне Бартоломью.=Я не хочу вас расстраивать, но врать не буду. Джек только что убил человека. Его опасно держать на свободе. Я буду вынужден просить и даже, чтобы его оставили в Антнидасе навсегда. С его поврежденным разумом и извращенными понятиями о жизни находиться в обществе и быть на свободе не позволительно, нельзя допустить, чтобы Джек когда-нибудь вышел. Мне очень жаль. Вы, конечно, можете его навещать, но на вашем месте я бы похоронил монстра вместе с тем, что случилось в этом доме.=Сказал мистер Грегори, дав четко понять мистеру Мансону, что Джек социально опасен и безнадежен, что в их случае им нужно забыть о нем. Джордж выслушал доктора, но своего приемного сына ему было трудно забыть. Джордж с супругой навестили Джека несколько раз, а потом свидания с родителями у маленького Джека подошли к концу и в итоге они начали новую жизнь, позабыв о нем, но где-то в глубине души, им еще долго его не хватало….

  =Они были единственными людьми, которых я не позволил бы себе замочить. Дядюшку убил с радостью, но родаков не…, жаль их, было, они откусили кусочек горя, из-за меня. Я во всем виноват. Да, конечно я, а кто же еще? Но в твоем случае виновата не ты.=А кто?=Спросила девочка, теперь полностью, будучи уверенной в том, что Джеку она может доверять.=Я не знаю, кто в тебя вселил страх, что люди тебя с твоим даром презирают, но тот, кто это сделал – тот и виноват. Я бы его заставил пить собственную кровь. Как можно подумать о тебе плохо? Ты такая, какая есть, ты лучше остальных. В твоем существовании теперь есть смысл, он был в нем всегда, но теперь смысл твоей девичьей жизни только увеличился, и хорошо, жизнь, не имеющая смыла - огорчение огромное.=Какой смысл?=Я нашел для тебя работу, не смотри на то, что тебе только четырнадцать лет, ты будешь поумнее некоторых взрослых. Ты будешь работать на меня. Тебя надо приучать к бизнесу и к плану. Отныне ты моя помощница. Ты согласна поработать?

 День побега Джека Хэлвана из Антнидаса. Хэлван своровал ключи от своей камеры у врача, когда тот зашел, чтобы посмотреть на его обманное состояние, сделал преступник это ловко и втихую, не выдал себя, открыл дверь и оказался в коридоре. С его лиц не сходила бешеная улыбка, подчеркивающая его безумие и нахождение зла в его душе. Джек пятнадцать лет провел в комнате, часто испытывая сильный дискомфорт от ужасных опытов который над ним проводил Эрне Бартоломью. Теперь пришло время для мести всем людям. Ночь дьявола – когда психопат, долго сидящий в кандалах, вырывается на волю. Зверю нужно об кого-нибудь поточить зубы и поэтому он выходит из берлоги. Многие психопаты оглядывались на Джека, когда тот проходил мимо них, он улыбался, с оскалом гладя на них, иногда дразнил их и говорил им, что они не такие гениальные как он и что им никогда не сбежать. Отчасти Джека можно было назвать реалистом, ведь насчет большинства пациентов он был прав, ему было хитрости не занимать, а половина из них были настолько больны, что даже забывали собственное имя. К счастью для себя Джек недолго искал путь наружу, он быстро нашел выход из мрачного помещения.

 Улица.=За пятнадцать лет эта тварь не произнесла ни слова. Я в ужасе от его поведения. Я знаю, что он что-то скрывает, и даже знаю, что именно он скрывает, но вот мне никто не верит. Все говорят, что он больной человек типа тихони, а я знаю, что это не так, он не больной, он скорее хитрый. Хочет, чтобы его когда-нибудь выпустили на свободу.=Но для чего?=Спросил доктора Грегори его друг – Кладиус Бэрнорт, который тоже был психиатром, как и Эрне.=Для того чтобы продолжить проливать кровь. Ублюдки типа Хэлвана считают себя выше закона, но это не так. Подожди, я сейчас приду.=Грегори вышел из машины (они были в машине). Он кое-что заметил впереди, но не смог разглядеть, что это было, человек или животное? В темноте было почти не видно. Кладиус вдруг заметил фигуру в белой одежде (Хэлвана в белой рваной пижаме, такие белые наряды раздают всем пациентам Антнидаса). Эта фигура забралась прямо на машину по лобовому стеклу как ящерица, Хэлван прыгнул на крышу автомобиля. Кладиус краем глаза смог заметить его дьявольскую улыбку, которая растянулась до ушей.=Уйди отсюда на хуй! Вылазь из машины!=Крикнул Хэлван и ладонью разбил боковое окно, окно разлетелось на стеклышки, и тогда Джек схватил психиатра за волосы. После долгих попыток Кладиусу удалось освободиться от его руки. В итоге Кладиус со страхом выбежал из машины и упал саму грязь, запачкав плащ и коричневые башмаки. Грегори подбежал к Кладиусу, помог ему кое-как отряхнуться. В это время Джек спрыгнул с крыши и залез в саму машину и угнал, как ни в чем не бывало.=Все! Он сбежал! Зло вышло на свободу!=Крикнул Грегори. Джек уехал с территории ужасного Антнидаса, в котором он пробыл целых пятнадцать лет. Грегори готов был закричать на всю округу, что только что из ада выбежал страх и устроил охоту на людей.

 =Да, бывали же веселые дни. Убивать ужасно лишь поначалу. Когда зарезал дядю, мне самому было не в меру страхово. Я даже обоссался. Отвечаю. Я никогда не вру, практически никогда.

 =Джек, что произошло? Ты снова играешься с ножом?=Спросил его отчим, но Джек так и не ответил ему ничего, он будто застыл, превратился в безжизненную статую, окаменел, когда увидел, что родители узнали, что он наделал, он убил своего родного дядю, да еще и обмочился, его штаны были мокрыми насквозь. Маленький Джек сам испугался того, что наделал.

 =Я обоссался по-жесткому, но все мы имеем одно право на один испуг, я свое право уже использовал, с тех пор я уже не боялся убивать. А ты боялась, когда заставила насильньм путем родаков свести счеты с жизнью? Было страшно или было весело?=Не помню уже.=Ответила девочка.=Не помнишь? А я-то думал, такие моменты не забываются, вот я дебил, взял и допустил ошибку, теперь меня за это казнить можно. Я прямо жестко ушибся. Всегда думал, что первое преступление и ощущения, которые ты испытывал его, совершая, откладываются в памяти железно, и ты не сможешь забыть тех ярких моментов. Вот я дебииииил…. Да, плохой из меня психолог, и психиатр тоже, это как раз две профессии такие причудливые, когда надо копаться в чьих-то мозгах полностью сканирую человека, не его внутренности, не его скелет, а его душу. Я так умею, но не хотел бы этим заниматься. Люди они гнилые…, мерзко смотреть, о чем они думают и что у них на душе.

 =Люди всегда одни и те же, с теми же мыслями и глупыми привычками. Я убиваю их не, потому что я их ненавижу, а потому что я над ними смеюсь, разрушаю их надежды, смеясь над их глупостью. Мир людской - это грязь подобному зубному налету, даже паста не справляется. Все эти предатели, подонки, куски которые ничего в своей жизни не добились, но слишком часто дрожащие за свою жалкую жизнь…. Они мне не надоели и теперь я над ними смеюсь.

 ОНИ ЕМУ НАДОЕЛИ И ТЕПЕРЬ ОН НАД НИМИ СМЕЕТСЯ!

 Гранзеку срочно надо было поговорить с Джеком. Ему просто было необходимо, чтобы тот все-таки обеспечил ему хоть какую-то защиту. До последнего Гранзек надеялся, что Джек все-таки изменит и решение и поможет, но надежды не сбылись.=Шо такие нервные? Шо стряслось? Я не хохол, но шокать люблю. Привычка такая. Немного бесячая, но все, же лучше чем как ты, который домогается.=Слушай, ты сейчас куда направился? Мне просто сказать тебе надо.=Говори, к твоему счастью я пока не оглох.=Спаун…, мне кажется, он следит за ним, и совсем скоро меня подхватит где-нибудь, а я этого не хочу, мне это просто не надо. Проблемы с полицией еще ладно, в топку, как ты говоришь, а вот проблемы с ним…, ты сам понимаешь, что они будут более жесткими. Джек, давай по справедливости, ты меня в это втянул и сейчас я тебя как друг прошу вывести меня из этого болота. Я боюсь, я не такой как ты я, не хочу иметь дело с ним, он сильнее меня, причем намного. Поможешь?=Шо ты все ноешь? Сказал же, что нет. Голову надо иметь на плечах и свою, а не чужую, а ты только чужие головы имеешь, просто позор у тебя, а не жизнь, сосешь у всех, наклоняешься и берешь в пасть, как нестыдно-то? Ты же вроде уже большой, а сосать, нормально не научился.=Да отбрось ты шуточки свои. Я с тобой серьезно говорю!= Крикнул Гранзек.=А я шо…, нет разве? Слушай, не кричит тут. Раскричался он. Жильцов мне перепугаешь. Они и так видать нервные, а тут ты еще со своими криками. Вчера вон молодая парочка заехала в соседнюю квартира, так у них всю ночь секс был, я вот сейчас жалею, что этой девочке не восемнадцать, а четырнадцать всего, ну да ладно…, воздержание тоже приносит много пользы, как и парочку баллов….=Так ты меня бросаешь?=Слушай, отойди от нас, не приставай, извращенец. Я вообще-то с ребенком гуляю, а ты тут пристал. Педофил что ли? Решила девочку раздеть? Бросаю? Как так-то? Головой своей подумай, как я тебя могу бросить. Об асфальт что ли? Мозги-то все равно не выльются, у тебя же их нет. Мы же с тобой не были в паре и я не гей, поэтому бросить тебя не могу, а вот ты…, хрен тебя знает, от тебя все можно ожидать.=Джек, пожалуйста….=Да, отвянь, ты! Пристал! Шо домогаешься?! Сказал нет, значит, нет!=Крикнул Джек, Гранзек оказавшись надутым и подставленным, понял, что Хэлвана бесполезно о чем-то. Когда Хэлван с девочкой ушли куда-то гулять, Хостон встал и начал приговаривать.=Значит, так ты со мной, да? Хорошо, теперь я сам продолжу то, что начал, буду делать то, что хочу. Теперь я сам за себя, я сам буду думать, у меня есть своя голова на плечах.=Сказав эти слова, Гранзек кое-что, надумал, пошел кое-куда, и на этом его общение с Джеком было полностью закончено.

 Следующим днем. Гранзек взял у одного знакомого машину напрокат, отдал шесть тысяч долларов за шестьдесят дней свободного вождения, знакомый даже достал для него права. Теперь радости Гранзека не было предела. Он отблагодарил друга деньгами и добрым словом, дал денег, как и обещал и сказал <спасибо, выручил меня добрым делом>. Гранзек решил довести дело до конца и убить последнего члена фонда Вэйна, не кого-то, а самого Джона Вэйна. Правда, произошло так, что Вэйн сам нашел его, не сказав как, не Спаун, а Джон подошел к Гранзеку, чтобы предупредить его.=Ты за мной следишь?=Спросил Вэйн.=Извините, вы меня с кем-то спутали, я ни за кем не слежу.=Ответил Гранзек.=А мне кажется, вы врете, извините, если ошибся, но мне кажется, вы причастны к убийству моих уважаемых коллег, не знаю, убивали ли вы мистера Ларса, но в квартире мистера Хьюстона вы были незадолго до того как он был убит. Я запомнил ваше лицо. Как вы можете объяснить мне это?=Спросил Джон.=Бен был моим дядей, я его знал с малых лет, всего лишь навестил, а кто убил его, не знаю, но это не я был, я своих родных не убиваю.=Да ладно? А мне кажется, вы сейчас врете.=Вру? А это вам еще доказать предстоит, мистер Вэйн.=Сказал Хостон, и тогда Джон решил сменить ноту разговора и поговорить с ним по-другому.=Да я бы мог, да толку с того, что вы сядете? Тюрьма таких не исправляет, а лишь удерживает временно. Я просто хочу вас предупредить, мистер Хостон.=А на черта мне нужно какое-то предупреждение? Я сам знаю, что мне делать.=Конечно, знаете, но я хочу вам помочь не допустить еще больше ошибок. Вы и так их много допустили. Послушайте меня теперь. Если вы уверены в себе и вам кажется, что за свои убийства вы не ответите, то вы очень сильно ошибаетесь. Наказание ждет каждого, кто отнимет чужую жизнь. Я даю вам шанс уехать. Должны  куда-нибудь подальше от меня, и от этого города. Если след ваш простынет, тогда считайте, заслужите прощение, а если не уедите и продолжите за мной следить, то общество моей элиты узнает, кто убил тех хороших людей, которых все знали, соберется, и тогда вас будет ожидать наказание очень тяжелой формы. Вы меня поняли? Вы поняли, что с вами может произойти? Если вы убили одного или троих из нас остальные не будут рады и обязательно до вас доберутся, а я даю вам шанс.=Ты лучше себе дай шанс, Вэйн, ты так сильно боишься смерти? Я боюсь ее меньше чем ты. Вы богачи ходячие мешки с деньгами всегда считали себя защищенными от людских проблем, посмотрим, кто теперь вас защитить. Чтобы со мной что-то сделать у тебя должны быть доказательства, а мне кажется, их у тебя нет, и ты просто сейчас меня стращаешь, прости, что начал дерзить, Вэйн, просто, если хочешь жить, тогда сам свали и не высовывайся.=Сказал Гранзек, который боялся, что его вычислят и схватят, только на словах был смелым, то, что уже Вэйна знает, что он убил Хьюстона его дьявольски пугало, ему казалось, что против него идет какой-то серьезный заговор.=Я вас предупредил, но, разумеется, только вам решать, как вы поступите. Просто знайте, что не всегда уверенность рождает успех, иногда уверенность рождает провал, а ваши угрозы оставьте при себе, я могу с легкостью доказать вашу вину. Я не ответил вам грубостью только по одной причине, я вижу в ваших глазах страх, вы боитесь, очень боитесь, просто хотите казаться смелыми, поверьте, это лишнее, не та ситуация.=Джон, сказав это, уехал на лимузине, сел на заднее кресло, а педаль газа зажал Фредерик и свернул направо. Гранзек занервничал еще сильнее.

 Квартира Джейка.=Ты хочешь сделать…, что?=Спросил Моррис Джейк (Пилот) у Гранзека.=Я же уже сказал. Завалить Вэйна и забрать ядреный кошель. Заодно разбогатеем.=Ответил Хостон, без спроса вломившись в квартиру к другу и усевшись на диван.=Ты понимаешь, что ты с катушек основательно слетел? Ты сам себя-то слышал? Я бы может еще и помог, если бы ты хотел завалить какого-то бомжа, но богача…, да что он тебе сделал? Что на тебя нашло, приятель? Стал считать себя больно крутым что ли?=Да нет, какой же я крутой, я же не богат как он. А в чем собственно трудность? Богачи ничем не отличаются от нас и от него.=От кого от него?=От Джека Хэлвана.=Не знаю такого, и знать не хочу, меня интересует только одно - как такая тема тебе вообще в голову могла войти. Как она вошла в твою пустую деревянную голову? Мне это совсем непонятно. Нет. Надо быть совсем чокнутым, чтобы нести то, что несешь сейчас ты, сидя на моем диване! Вэйна тебе не завалить, у него и деньги и охрана хорошая, на кого ты вообще лезешь? Ты место-то свое знай.=Слушай, я сам знаю на кого лезу, и место свое знаю, не смей учить меня жизни. Лучше скажи в теме ты или нет? Ты же вроде начал вливаться в тему, поделюсь с тобой его кошельком, если вольешься. Вливаешься или нет? Лучше, если мы сделаем это вдвоем, а Вэйн…, нет у него никакой охраны, он смелый, ходит всегда один, максимум на кого мы нарвемся, так это на его старика, на дворецкого, но что дедок нам сделает? Отправит нас в Англию? Хорошо было бы. Слушай, я второй раз не предлагаю, лишь для тебя делаю исключение. Ты в теме или ты не в теме? Да или нет?=Спросил Гранзек. =Знаешь, что я тебе хотел давно сказать и скажу?=Что?=Пошел ты.=Ответил Моррис. Гранзек, после того как стерпеть очередной отказ от Морриса, решил, пока его жены нет дома воспользоваться случаем и помыть пару яблок, чтобы перекусить.

 Пещера Спауна. Спаун расхаживал из стороны в сторону, думая как же именно можно схватить Хостона. Трудность заключалось в том, что он хотел это сделать на правах закона, так сказать найти дырку, которую не успел заварить преступник и посадить его надолго в СтоунГейт. =Озабочены вопросом, как наказать мистера Хостона за его проделки?= Спросил Фредерик.=Да, я озабочен вопросом, думаю, как это сделать. Хостон взял на себя роль последователя Вернона Хашше. Тот погиб при взрыве автомобиля, кто-то надоумил Хостона на то, чтобы он закончил начатое. Уверен, Хашше мечтал убить Джона Вэйна, но так, как мечту он уже не сможет исполнить, его мечту вместо него исполнит кто-то другой и этим избранным будет Хостон. Кто именно надоумил Хостона – Хашше или кто-то другой мне не столь важно. Для меня в этой истории главное, чтобы подонок получил свой срок и навсегда оказался там, где должен находиться, где находятся такие как он.=Вы уже разговаривали с ним?=Да. С ним разговаривал и Спаун и Джон Вэйн, одного он боится, а перед другим выносит дешевые понты и пытается казаться смелым. Вывод один: еще один подонок, но вся заключена сложность в одном нюансе, чтобы его посадить, нужны доказательства, необходимые для его ареста, а кроме предположений у меня на него ничего нет. Я не убиваю преступников. Не перехожу грань. Пытаюсь каждый раз передавать их в руки полиции. Делаю все ровно. Я не буду просить помощи у Эсмонда, зная, что тот решит все быстро, и, не напрягаясь. Я никогда не считал Эсмонда правым, но все-таки в одном полностью прав.=В чем же?=Спросил дворецкий.=Очень часто преступники заслуживают не тюрьмы, а смерти. Возможно, если бы мои мировоззрения, хоть на немного совпадали с его мировоззрения, я бы не поленился попросить у него помощи, но я не хочу, чтобы Хостона завалили, я хочу, чтобы он сидел и мучился. От лица Джона Вэйна заплачу за то, чтобы его посадили в камеру к какому-нибудь злобному зеку, чтобы он из него выбил всю дурь.=Ответил Спаун.=А почему вы так стали этим озабочены? Что он вам плохого сделал? Он же вас не убил, только собирается это сделать.=Да, он меня пока не убил ты прав, но зато он убил почти всех людей, которые знали моего отца, эти люди были мне очень дороги. Ты, Остин Грин и Ричард Стайлонд не входили в этот несчастный фонд, вам ничего не угрожает, а они…, они уже мертвы. Я виновен в их смерти.=Сказал демон-защитник.

 

 “Значит, так ты со мной, да? Хорошо, теперь я сам продолжу то, что начал, буду делать то, что хочу. Теперь я сам за себя, я сам буду думать, у меня есть своя голова на плечах”

 “Я же уже сказал. Завалить Вэйна и забрать ядреный кошель. Заодно разбогатеем”

 “Зря, старик, а я ведь хотел гладко отправить тебя на покой. Видно ты не понял, кто я”

 Гранзек поставил перед собой цель – убить Вэйна. Крепким мотиваций у него не было, скорее просто злоба, которую он захотел выплеснуть на богачей, до которой его довели его понты и разгульное поведение. Когда нечего делать и жизнь теряет смысл, ты начинаешь скатываться к краю и становишься просто отморозком. Гранзек стал именно тем, кого он долгие годы ненавидел. В прошлом Уоллес Хостон прошел спецподготовку, был отправлен на важное задание, выполнил его и получил медаль за успех, потом считался одним из самых успешных военных, работал в спецназе, а потом постепенно стал скатываться. Из дерзкого преступника он превратился просто в изощренного убийцу, которому только лишь бы убить кого-то. Гранзек сел в машину, которую ему одолжил его приятель, завел ее и двинулся с места. Поехал на дело, улыбаясь, радуясь тому, что совсем скоро сможет доказать городу, что богатые люди ничем не отличаются от остальных, от более бедных и от него. Убить Вэйна – значит, доказать.

 =Как я тебе помогу?=Спросила Мертвая Королева Джека Хэлвана, который намекнул, что сейчас придется кое-кого загипнотизировать. =Это ты узнаешь ровно через восемь секунд. Раз, два…, ой, сбился со счету. Видишь лимузин? В него сядет человек, но ты, ни в коем случае не должна будешь этого человека убивать, твоя задача просто поиграть с его мозгом, ты это поняла?=Спросил Джек. Эльза кивнула головой. =Умничка моя, ты просто умнеешь на глазах, а теперь иди и следи за машиной, не бойся, я никуда не уйду, ты не потеряешься. Все, пошла.= Джек шлепнул ее по попе, и она подошла к лимузину, внимательно посмотрела, кто в нем сидит и увидела старика, (дворецкого) но сразу поняла, что это не тот, в чью голову ей надо было залезть и выиграть для Джека время. Джек, немного понаблюдав за ней, понял, что она достаточно смышлена для того, чтобы не провалить ее первое задание. Он был рад. Такая помощница была ему нужна, и он сразу рассмотрел кандидатуру <самого умного и опасного ребенка на свете> на роль своего помощника. Из всей психушки опасных отморозков и сумасшедших мясников он выбрал маленькую девочку, которая была не обделена кучей талантов.

 =Сейчас буду творить хаос, хоть я и не Санта Клаус. Надо людям веселиться. А то не весело без взрывов! На носу-то Рождество. Камасутра чай попьет.=После этого стишка Джек предпочел немного помолчать, чтобы настроится на истинное веселье. Джон Вэйн вышел из Вэйн Энтерпрайзис и не успел дошагать до лимузина, как вдруг к нему подошла девочка с какой-то странной просьбой. Джека Вэйн заметить не успел, потому, что отвлекся. Хэлван в это время, дивно веселясь, размахивал руками в стороны. Будто был вне себя от радости. Возможно, он и был вне себя от него. Повод порадоваться у него был. Мертвая Королева приступила к выполнению своей части одного большого плана. Она понадобилась Безумному Джеку, чтобы отвлечь Вэйна и чтобы пока Джек веселил своим присутствием город, устраивая беспредел и пугая всех, демон-защитник не смог испортить ему веселье.  Фредерик захрапел на своем сиденье шофера. Долго ждал Джон, так долго, что заснул. Для Эльзы было все в одну колоду. Она посмотрела Джону в глаза. Она могла читать мысли, заходить в самые потаенные уголки подсознания, копаться в памяти, вселять в голову чужие идеи или свои придуманные, вызывать галлюцинации и вводить человека в гипноз. Королева не спросила у Джека, почему именно он попросил ввести в состояние гипноза именно этого человека лишь потому, что она сама могла это узнать и увидеть нить, связывающую Джона Вэйна с Джеком, впрочем, застудив сознание Джона, маленькая преступница этим и занялась. Она вошла в его голову….

 Девочка будто вошла в парк кошмаров. В голове Вэйна ей было тесно, потому что в ней летали грустные мысли, сбивающие ее с верного пути. Она хотела найти истину, объясняющую многое. Сначала девочка зашла в прошлое Джона, в самое его ненавистное время…, в детство. В детстве Джона она увидела картину, как одна душа сталкивается с тремя душами, две души умирают, а третья подается в бега и исчезает во мраке видений. Она это поняла как драму, как трагедию. Предположила, что этот человек в детстве с кем-то шел рядом и тех, с кем он рядом шел, убили на его глазах. Ей стало грустно и страшно сразу, как только она прикинула эту мысль и решила перемотать время. Увидела взросление этой души, которое проходило в тепле и уюте. Она не могла видеть абсолютно все, потому что сам Джон не видел всего этого, потому что это было в его воспоминаниях, в его памяти, она как и он – видела только воспоминания. Она могла видеть только то, что помнил Джон, а то, о чем он забыл, даже ей было запрещено узреть, запретные (забытые), части воспоминаний были закрыты плотными дверями и эти двери были на шести замках. Девочка не могла в них пройти. Чтобы открыть забытые воспоминания (моменты прошлого Джона, память о которых он почти бесследно утерял) ей пришлось бы находиться в голове Джона целую вечность, если не больше.

 Бродя по просторам двух мозговых полушарий, Эльза шла вперед, нисколько не отставала, успела ловить важные воспоминания. Вражду Хэлвана и Вэйна она увидела, пересмотрев целую массовую кучу воспоминаний Джона, приятных, красивых, сильных и трагичных. Тени и призраки обитали в каждом участке его памяти. Она не могла не подчеркнуть тот факт, что находится в голове человека враждующего с самим собой, часто противоречащего своим принципам, немного заблудившегося в себе и сложности выбора. Этот человек определенно неплохой, но он страдает, если не раздвоением личности, то каким-то другим расстройством психики. Скорее всего, расстройство было порождено тяжелыми последствиями первейшего воспоминания, где одна душа повстречала три души и убила две из них.

 Хэлван и этот человек враждовали не один день и не два, а долгое утомляющее время. Сражений и столкновений у них было много, но не в одном из них не было такого, чтобы одна душа убивала другую. Эльза видела драку сначала на каком-то концерте, пятна этого воспоминания были не черными, а разноцветными, поэтому она и подумала, что это мог быть какой-то праздник, затем видела их битву в движущемся транспорте, это мог быть поезд, могла быть электричка или даже самолет….

 Пятнадцать лет назад. Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон. Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон! Санта к нам идет. Рождество на носу Джека не ебет.  =Траляля, бля, бля, бля, а ну смеется всем! Сегодня я отправлю вас всех в рай!=Пел Джек рождественские песни с матюгами, отсиживаясь на Рождество в старой неубранной квартире. Хэлвану как всегда было очень весело, и он не мог усидеть на одном стуле перед телевизором, и ему захотелось зажечь праздник. Зажечь в прямом смысле слова.

 Спаун предчувствовал, что это Рождество для него не обойдется без хлопот, ведь из Антнидаса уже второй раз сбежал самый опасный обитатель. Лейтенант Пэксвелл обратился к Спауну за помощью, тот не мог ему отказать и сказал что найдет преступника до того как он сорвет всем праздник.=Лейтенант, можете на меня положиться. Хэлван  вернется в психушку.= Сказал Спаун.=Я на это очень надеюсь, мой друг. Служба в полиции требует определенного внимания ко всем мелочам, что уж говорить о побеге такого отморозка как Хэлван…, но я бы хотел, чтобы ты с ним справился до сочельника и позволил полицейским отдохнуть хотя бы на Рождество.=Я попытаюсь предоставить вам заслуженный отдых, тем более могу предполагать, где находится Безумный Джек. Это недалеко от Эсайберс Стрит, там, где сейчас полно снега и холода. Заброшенный дом, в окнах которого горит свет. Не знаю, там ли находится маньяк, но я зайду к нему в гости на чашечку чая.= Взмахнул побелевшим от снега плащом и сел на мотоцикл, пообещав Пэксвеллу, что найдет убийцу.

 Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон. Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон! Санта к нам идет. Рождество на носу Джека не ебет.=Траляля, бля, бля, бля, вот он к нам идет. Спаун, Спайни, наш герой, демон тьмы. Он пришел, чтобы меня развеселить….=Джек посмотрел в окно сразу как услышал знакомый рев мотора и увидел в окне Спауна. Это означало, что тот его нашел.=Опять выследил меня с помощью жучка!=Крикнул Джек.

 Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон. Дзинь-Дзинь-Дзинь-Дон! Санта к нам идет. Рождество на носу Джека не ебет.=Бля, бля, бля. Бля, бля, бля, Бля, бля, бля, бля, блядь!=Джек взял в руки пистолет и открыл дверь, но на улице никого не увидел, только снег, плавно падающий на землю с мрачного неба, закрытого темной серой пеленой.=Ты дебил, ты дерьмо! Ну же выходи…. Если не боишься, взмахни плащом при мне! Если же боишься, то не сильно-то пердиии!=Джек пел песни, чувствуя, что совсем скоро вернется опять в свой родной край, в дурдом, так и случилось. Спаун настиг его, разбил кулаком лицо. Джек хотел в него выстрелить, но потом расхотел.=Почему не стреляешь, психопат? Это же твой шанс.=Спросил Спаун.=Что-то не охота мне тебя валить. Без тебя мой смысл жизни будет обнулен. Понимаешь? Я твое отражение в кривом зеркале. Ты герой, а я твой враг. Зачем нам друг друга убивать? Ты этого не сделаешь никогда, потому что понимаешь, что ничем не будешь от меня отличаться, если убьешь меня, а я не убью тебя, потому что с тобой меня в буквальном смысле распирает на ржач. Ты меня просто арестуешь?=Да.=Ответил демон-защитник, но перед тем как это сделать ударил Хэлвана еще раз. Выбитый зуб, владельцем которого был Хэлван, упал на пол вместе с четырьмя каплями крови.=Сегодня Рождество! Зачем меня бьешь?!!! Это же грешно!=Крикнул Джек.

 Эльза полноценно рассмотрела это воспоминание, и теперь ее сомнения пришел конец, она больше не сомневалась в том, что Джек очень похож на нее. Ей стало казаться, что он такой же как и она, обиженный на этот мир ребенок, который учит людей смеяться над своими грехами, проворачивая изощренные преступления, смысл которых понятен лишь ему одному…. Далее последовало еще одно воспоминание….

 Тринадцать лет назад.

 После двух лет затишья Джек снова сбежал, затем его Спаун отправил в психушку, а потом он снова…, СНОВА СБЕЖАЛ!!! СБЕЖАЛ, ЧТОБЫ ПОВЕСЕЛИТЬ ЛЮДЕЙ И ПОВЕСЕЛИТЬСЯ САМОМУ!

 Деньги Джек выложил из грязного мешочка, в котором в детстве прятал от приемных родителей трупы кошек. Было много денег.=Вот тебе и американские доллары. Это ж тебе блядь не рыбки в аквариуме. Это настоящие бабки. Таких не найдешь на помойках Мракана, так их и на помойках Нью-Йорка не найдешь. Деньги, как и наркотики – моя слабость, я при виде них дурею как засохшая смола на дереве.=Ударил Джек кулаком по столу (он принял, от которого возбудился – скорость, от марихуаны расслабляешься, а от скорости ускоряется, и воля и повышается тонус).=Так что бабло есть на твою жирную мордочку. Это тебе на месяцок, через месяцок еще получишь и не вздумай стукачить, а то прибью на хрен!=Крикнул Джек.=Да зачем мне это надо? Мне же нужны деньги от вас, я человек жадный и жадность -  мой порок, как и у вас порок – вы себя совсем не умеете сдерживать, мистер Джек. В нашем бизнесе надо быть более сдержанным.= Сказал финн.=Слышь, не учи меня. Не учи ученого, спей с конца дроченого. Ты че меня учишь? Думаешь, я не знаю, как это делается? А ты знаешь, что хаос является разрушительной силой? А ты знаешь, что является основой хаоса?=Нет.=Спокойно отвел чиновник.=Это страх.=Ответил Джек.=Ааа…, понятно. Буду знать.=Нет, я тебе реально говорю. Я эту фигню выучил еще с детства, когда еще сидел в дурке.=А почему вы там сидели?=Ну ты на меня посмотри, чтобы вопросы такие глупые не задавать. Там все такие умные как я, но я самый умный.=Подметил Джек.=Оно и видно.=Нет, я серьезно. Я ж никогда не шучу. Я только делаю вид, что шучу, видок только делаю, а так я ж серьезен как рыбка. Ты давай это…, считай быстрее, а то я ведь и передумать могу.

 Спаун доехал до поезда на своем мотоцикле и прицепился крюком-кошкой к поезду и таким образом ловко и умело взобрался на крышу. У него была одна цель – убить Джека.

 =Уаааай, блядь!=Вскрикнул Джек, когда снюхал очередную дорожку наркотика (смесь марихуаны и скорости).=Выпьем еще один тост!=Вскрикнул чиновник и налил уже третью рюмку вина, бутылка почти была выпита.=За то, чтобы у нас было все, а нам за это ничего не было.=Финн выпил рюмку вина сразу. Джек сделал это более медленно (после наркотика).=Кстати, так не бывает.=Что не бывает?=Спросил Финн.=Того, чего ты сказал. Все мы в этом мире получаем по заслугам, и не так давно я сам уяснил это. Вопрос в том насколько ты страшный. А ты был когда-нибудь в Мракане?=Не был я там и не хочу там быть. Говорят там очень грязно.=Ответил Финн.=Ты прав. Там не просто грязь, там говно на каждом углу валяется.=А у меня такая штука есть.=Вдруг Финн достал пистолет. Джек напрягся. Но потом из него вышел огонек.=Ах, ты, сволочь. Решил, что мне пора навалить в штанишки?=Сказал Джек, и тут же пернул (испортил воздух).=Это конфискат, дружбан! Прикуривай.=Финн дал Джеку прикурить своей любимой зажигалкой-пистолетом.=Фу, как напердел я. Мне даже самому противно от этого пердения.=Сказал Джек и, прикурив, провонял на весь поезд, пукнул так, что даже чиновник закрыл свой нос.=Оооох, какой кайф-то, а! Вот что значит пукание достойного америкоса.

 Вдруг ни с того ни с сего в дверь вломился один из бандитов Джека который путешествовал вместе с ним на поезде.=Я убегаю! Он пришел!=Крикнул бандит и в страхе побежал в другое отделение.=Я сейчас посмотрю, что там случилось.=Сказал чиновник и вытащил настоящий пистолет и пошел проверить, в чем дело, но тут, же получил по голове и упал меж дверью и этим отделением. Джек сразу скумекал, в чем дело, сразу сообразил.=Я, блядь, наяриваю свой член, я соображаю!=Сказал Джек и подошел к чемодану, в чемодане лежал разобранный пистолет-автомат, он быстро собрал его и пошел вперед. По дороге от наткнулся на бандитов, которые стонали от боли. На их лицах были многочисленные ушибы. Джек не боялся, что его могут также пришибить, ведь он был бесстрашен, в его рту так и была сигарета.

 =Ну, вот не дают оттянуться!=Крикнул Джек, и стал стрелять во все стороны с надеждой попасть в ненавистного Спауна. Патроны в автомате закончились (их было немного) и Джек выкинул использованное оружие в окно.=Это опять демон! Да что же такое-то!=Крикнул Джек.=Кол осиновый в него, что ли надо вбить?!=Спаун забрался на крышу, но уже успел дать жару бандитам, когда-то работавшим на Бориса. Вдруг Джек увидел достойное продолжение его битвы с мстителем – две блестящих сабли, которые находились на стене в поезде. Он при виде их даже снял черные моднявые очки.

 Когда Джек залез на крышу движущегося поезда, он чуть не потерял дар речи. Перед ним стоял не Спаун, а Джон Вэйн – миллионер и филантроп Америки. Наследник Вэйнов собственной персоной! Это чуть не убило Хэлвана, но он сразу понял что Спаун…, что все это время с ним воевал Джон. Он понял это по грозному настрою Вэйна, по его серьезному лицу.=Соскучал по мне?! Демон ночи!=Крикнул Джек и полностью забрался на крышу, притащив с собой две блестящих и острых сабли. В их волосы дул ветер из-за самой скорости. Поезд ехал, и перед ними проматывались пейзажи Шотландии, красивые леса с насыщенной аурой, но им было не до этих красот.=Нравишься ты мне, герой! Нравишься своим упрямством, своим героизмом! Ей богу нравишься!=Крикнул Джек. Он почувствовал, как его волосы взъерошились.=Я тебя убью, просто предупреждаю!=Крикнул Джон, готовый сделать обещанное. Джек улыбнулся своей недобритой щетиной.=А че ты злой-то такой, а?! А убивать-то чем будешь?! Ну, тогда лови!=Джек кинул к ногам Джона саблю, одну из сабель. Джон схватил ее.=Возьми оружие в руки и попробуй меня остановить. Да у тебя билетов нет на этот поезд! Так что сходи него в страхе, пока цел!=Крикнул Джек.=Я не боюсь. Во мне нет страха.=Сказал Джон.

 Хэлван сбросил с себя пиджак, его белая рубашка даже порвалась от турбуленции, стала видна его волосатая небритая грудь. Джек первым совершил атаку. Джон умел драться на саблях (его научила этому секта фатумменов). Он не хуже любого спортсмена владел саблей и наносил раны своему врагу, но Джек тоже не был промахом в этом деле и, кстати, он первым нанес урон противнику. Джек задел штанину Джона и порезал ему ногу в области ляшки.=Ху-ха-ха-ха!=Засмеялся Джек, когда Джон ухватился за пораненную ногу, но когда его враг смеялся, Джон ударил его кулаком в лицо, выбил зуб. Джек вытер кровь с лица и приготовился к новому раунду. Они схватились в доблестном красивом поединке. То Джек ловко увернется от сабли, то Джон сделать захват и ударит Джека ногой по колену. Настал момент, когда Джек придумал что-то новое в этой драке и поранил Джону плечо. Можно сказать просто задел, а потом порезал и живот (рана была не глубокая) и после всего этого ударил Джона ногой в область подбородка, чтобы его противник повалился на спину, но Джон смог устоять на ногах благодаря хорошей физической подготовке.

 Они сражались уже на протяжении пяти минут, и каждый получил по несколько небольших ран, но каждый раз, когда Джону доставалось, Джек подхихикивал и подсмеивался. Потом маньяк начал плясать, исполнять танец, чтобы запудрить Джону мозги. Когда Джон перестал махать мечом, чтобы понять, что делает его враг, Хэлван подло нанес ему глубокую рану в живот, из-за раны потекла кровь, и Джон ухватился за нее рукой. Он присел на колени и стал с трудностью дышать, пытаясь хоть на четверть восстановить свои силы.=Ха-ха-ха! Получай!=Джек ударил Джона кулаком в лицо, но Джон смог нанести ему порез в область груди. Тогда Хэлван ударил его ногой и Джон все-таки не устоял на ногах, но зато быстро поднялся, кровь из его раны продолжала литься и вскоре крыша этого вагона была в крови. =Дай я к тебе подойду.=Джек достал кинжал из рукава (типа фокус такой) и воткнул его в плечо Джона. Тот заорал от боли, не смог ее сдержать и уронил оружие, сабля полетела вниз с поезда. Джек отошел от него на расстояние, чтобы устроить своеобразное представление – веселый псих.=Ну, согласись…! Согласись…, (Джек подошел к Джону и приставил клинок к его горлу радуясь моментом что у того уже почти нет сил драться)=согласись, что есть в этом что-то благородное! Эх! Сабельная схватка! Они сошлись! Волна и камень! Стишки Джек лед и пламень!=Напевал Джек, пока Джон уже начал терять сознание от кровопотери.=Ну, что! Иди ко мне, демон! Ты же герой!=Джек подошел к Джону и еще раз порезал его тело, мечом по животу без всякой жалости.=А героем не больно!=Джек кинжал воткнул Джону в руку.=Ну, все! С тобой пора кончать, демон! Ты такая же тряпка, как и твой отец! Ты не в силах противостоять злу и у тебя это не получится!=Джек приготовился, чтобы убить Джону, но в этот момент Джон смог встать на ноги и накопить силы для удара.=Ты ошибаешься.=Джон схватил подонка за руку, ударил его два раза кулаком по морде и кинул с хрустом в дырку на крыше поезда. Джек повалился вниз, а Спаун прыгнул к нему, чтобы раз и навсегда покончить с психопатом.

 Хэлван повалился вниз, разбил своим телом свалку деревянных досок. Маленькие деревяшки впились в его тело как иголки. Когда он очнулся на полу, то увидел в зеркало, которое находилось в том вагон, он увидел, что в его щеке застряла острая деревяшка с гвоздями. Кровь полилась на пол, но Джек со смехом вытащил из своего поврежденного лица. Вдруг Джон облил его бензином, пока тот смотрел на себя в зеркало и отряхивал рубашку от опилок. Он облил его всего и еще раз дал пол морде, когда тот к нему повернулся, схватил его за волосы и начал бить коленями то в живот, то в лицо. Прилично избив Джека, Джон толкнул его ногой и тот покатился в другой вагон. Но вдруг Джек нашел свой меч, и ситуация у Джона осложнилось, но это было недолго. Джон просто ударил Джека ногой по животу, и меч выпал из рук маньяка.

 =МОЖНО НЕ НАГОНЯТЬ НА ВРАГА СТРАХ ЕГО ЖЕРТВ А ПРОСТО УБИТЬ ЕГО.

 Джон подобрал, а потом воткнул саблю прямо в живот Хэлвана. Клинок прошелся маньяку через спину. Джек засмеялся, потом закашлял кровью, а потом…, отдал концы. Джон уже обрадовался, что все закончилось, но вдруг произошла какая-то дьявольщина. Джек вновь ожил, он засмеялся, захихикал и вытащил саблю из своей плоти. Джон знал, что человек давно умер бы от такого, но только не Джек Хэлван. Джек ударил Джона палкой по лицу, которую вытащил с ящика, он стал забивать его палкой, но и это продолжалось недолго. Джон выхватил у него палку, и  ударил по лицу, выбив ему половину челюсти. Хэлван огреб такой удар и все равно продолжил хохотать, продолжал смеяться. Джон бил его палкой по всем частя, но садист все не мог сдохнуть.

 В конце концов, Хэлван выхватил у него палку и тогда Джон схватил снова саблю и прижал ее к горлу безумца. Вдруг Джек откуда-то вытащил пистолет.=Вот и все, герой. Догеройствовался! Тебе хана.=Но, нажав на курок, кроме маленького огня из пистолета ничего не вышло (ствол оказался зажигалкой, которую подарил ему финн). Маньяк, недолго думая, улыбнулся и поджег самого себя, поджег свою рваную и грязную штанину, ведь он был облит горючим веществом. Тело Хэлвана зажглось мгновенно. Опаленный огнем безумец не чувствовал и малейшей боли. Он продолжал хохотать. Смотря на это, Джону казалось, что он сошел с ума, он понял, что Хэлван не человек. По крайней-мере не совсем.=Меня нельзя убить! Я умер в 8 лет!=Крикнул маньяк, и пламя полностью охватило его тело. Он пошел на Джона, весь в огне. Джону пришлось как-то отмахиваться от неумирающего зомби-убийцы. Он схватил ту же палку и двинул его по челюсти, но этот удар не остановил монстра. После этого Джон нашел на полу настоящий пистолет и выстрелил в него (тоже не дало результата). Джон, несмотря на все невзгоды, продолжил убивать монстра и у него получилось, он откинулся на спину (лег спиной на ящики) и ударил Хэлвана ногой по горящему пузу, маньяк пробил своим телом и без того шаткую стену поезда и вылетел в открытое пространство. С криком грохнулся с поезда и разбился насмерть. Такого Джон никогда не видел, он еще нескоро придет в себя после того, что ему пришлось пережить.

 Эльза видела, как Джек выжил после падения с быстрого поезда. Хэлван долго не мог придти в себя. Душа была на грани жизни и смерти, но благодаря чуду выжила. Затем к одной душе подошли еще четыре души и помогли ей не умереть. Злую отвергнутую душу спасли. Излечили от ран. Бандиты Макса Шифера использовали Джека как киллера и поэтому помогли ему не умереть. Мертвая Королева не закончила на этом просмотр воспоминания души, в голове которой находилась, она искала нити, показывающие ей прошлое, которое связало это душу с душой злой с – Джеком.

 Одиннадцать лет назад.  Через две минуты.=Небоскреб успешно заполнен людьми Шифера, которые вполне могут расстрелять вас, испортив ваш самый ценный прикид, поэтому просто идти на них явно не вариант. Хэлван находиться на шестьдесят четвертом этаже, и ведет он себя вполне естественно – излишне самоуверенно. Он держит на поводке каких-то комнатных собачек, но возможно это охотничьи псы, через мой монитор плохо видно, что это за парода, да и система похоже выдает свои помехи. В общем, он хорошо уместился в небоскребе и вам придется постараться, если вы хотите задать ему жары.=А как мне это сделать?=Вы можете придумать свой хитрый ход, например как забросить в вентиляционный ход дымовые шарики или же устроить большой пожар но для этого вам понадобиться обойти громил на первых этажах, потому что они закрывают собою все двери. Есть еще один способ как можно напугать кучу бандитов.=Еще один? И что на этот раз?=Когда подойдете близко к небоскребу не забудьте про то, что я вам подарил.=SS-1024? Ты хочет, чтобы я его использовал?=Вот именно, мистер Вэйн.=Я не думаю, что это вполне то, что подходит для этой ситуации. А если там есть заложники?=Да нет их там. Я все осмотрел с помощью спутниковой системы слежения, там никого нет кроме банды Шифера, а вам их разве жалко?=Их?! Нет. Мне их не жалко.=Тогда все, удачи. Думаю, что вы сможете положить конец тому безумию, которое сейчас происходит. Видит бог, что мы все еще нуждаемся в справедливости.=Спасибо за подсказки, Ричард. Можете считать, что без вас я бы не был бы таким, каким стал.=Нет, я тут не причем, я всего лишь помогаю вам, но делаете вы это сами.=И все равно спасибо.=Спаун встал с мотоцикла и побежал заводить SS-1024 – его любимый вид транспорта.

 =Как мне эта суета надоела!!! Мать твою!=Крикнул Хэлван от полного безделья. Мопсики после его крика стали вести себя более беспокойно, когда они открывали рты из них выходили змеи.  

 =Босс приказал нам стоять и ждать примерно сорок минут, но мы ждем уже больше часу. У меня точно скоро не хватит терпения, Боже мой! Что это?! Что это?!!! Нет!!!=Спаун подлетел к окнам, где рядом стояли преступники, и открыл огонь по небоскребу, но не из ракет, а из пулеметов. Он не хотел, чтобы задние рухнуло и раздавило собою много людей.=Не-е-е-е-т!=Кричали бандиты, когда их тела протыкали большие пули насадного оружия. Кому в голову, кому в ногу, а кому в туловище. Крови становилось все больше и больше, но огонь по ним не прекращался. Один преступник подхватил пулю прямо в горло и зажал двумя руками свою шею, но тщетно, тут, же скончался от естественной гибели. Также сделали и все остальные: скончались от ранений в жизненно важные органы.

 Спаун, перебив до смерти почти всех бандитов, покопался в системе управления SS-1024 и, найдя режим стойки, включил его. Теперь SS мог находиться в положении держания на воздухе и притом оставаться на одном и том же месте в ожидании, когда в него снова сядут. Выжившие бандиты не успели придти в себя, как к ним пришел Спаун и стал их бить, одного он прикончил ударом с ноги по подбородку, тот упал на пол и разбил головой дорогую вазу. Остальных ждала та же недобрая участь.

 =Он посмел явиться ко мне на этой гребаной леталке?! Пора сломать брошенную игрушку.=Джек подошел к ящику, где лежала базука, он разбил стекло монтировкой и высунулся в окно, встал на одно колено и выстрелил в SS-1024. Спаун был свидетелем, как взрыв уничтожил одного из главных достоинств компании ВЭЙН ЭНТЕРПРАЙЗИС. SS взорвался, и рухнул вниз, прямо на головы людям. Внизу совершилась настоящее масштабное ЧП, еще один взрыв и несколько человек моментально погибли, попав под обломки летающего объекта.=Вот это уже близко к настоящему хаосу! Мне становиться ну просто нереально весело! Когда же ты ко мне придешь, Спаун?!!!

 Пока Джек бесновался на одном из верхних этажей небоскреба (большого здания) Спаун боролся с остатками мафии Шифера. Не всех преступников перебило летающее устройство. Кое-кто из них остался на ногах, но лишь затем, чтобы получить возмездие. Спаун бил преступников, выливал на них свой гнев, свою ненависть, нанося удары, доказывал им, что добро сильнее, прорываясь вперед к финальной сцене. Преступники те, которые остались целыми и невредимыми заныкались в углы и готовы были сдаться, а те, кто находился в драке с демоном-защитником вскоре лежали на полу и стонали от боли. Перебитые лица, сломанные кости и сильные ссадины – все то, чем наградил бандитов Шифера мраканский герой.

 =Я уже здесь.=Сказал Спаун, оказавшись на шестьдесят четвертом этаже с помощью крюка-кошки.=А! Ты уже здесь?! Я весь трепещу от страха!=Дай мне противоядие от яда, который ты поместил в тела тюремщиков и тогда я обещаю, что твоя смерть не будет мучительной.=Сказал демон.=Какое на хрен противоядие?! Какой на фиг яд?! Будто ты меня не знаешь! Я же пошутил! Я не убийца, а шутник, а вот ты как всегда будешь выглядеть полным лошком в резиновом костюме! О! Он у тебя новый! Ну ладно! Что я все про тебя, да про тебя! Скушайте его! Ням! Ням!=Мопсы повернулись к Спауна и раскрыли свои кровожадные пасти. Темный мститель был удивлен слегка. Комнатные собачки оказались инфицированными бешенством.=Я с ними очень близок, ведь у нас одинаковая кровь! Сожрите его!=Мопсы на своих коротеньких ножках, пыхтя и спотыкаясь, побежали на Спауна, и им даже удалось повалить его с ног.

=Свинопуколки мои!

=Мопсики ручные!

=Что глядите на меня?

=Словно голубые!

 Джек пел песни, когда мопсы языками-чудовищами безрезультатно пытались пробить костюм Спауна. Спаун бил по их мордочкам с кулака, но они были живучими, и когда ему все это надоело он смог подняться на ноги и схватить за их складки на спине. Один за другим толстые мопсы вылетали в разбитое окно, они летели вниз с 65 этажа и разбивались о землю, один за другим мопсы падали с небоскреба.

 =Ты убил моих братьев по крови! Сволочь!=Крикнул Джек. В его руках была монтировка. Он как подпрыгнул вверх на Спауна, так и ударил его монтировкой по резиновой голове.=На! Съешь такой удар! А этот тебе как?! Я сейчас из тебя тут омлет сделаю за своих домашних питомцев!!! А вот тебе монтировкой по башке!=Джек продолжал бить Спауна, он не успевал придти в себя, как него обрушивались новые удары.

 =Мы окружили здание больше получаса назад, но боимся даже заходить туда! Там десятки этих ублюдков, надо вызывать мощно подкрепление.=Сказал один из полицейских, окруживших небоскреб от Траска доложив об этом мэру, который пришел к ним вместо Своллса.=Этого делать не надо, я категорически запрещаю ходить, а что же до этих ублюдков…. Боюсь, что их уже нет в живых, вы же видели эту штуку в воздухе! Спаун расправился со всеми.=Спаун их убил?=А кому, какая разница, что он с ними сделал? Кого убил, а кто остался побитым. Об остальном не беспокойтесь, участь Хэлвана предрешена. Спаун отделает его, и я уверен, что на этот раз он его убьет.=А мы не уверены что он это сделает, никто из нас не уверен, что Спаун убьет Хэлван и поэтому мы вынуждены вас спросить. Пожалуйста, господин мэр, позвольте нам вызвать подкрепление и отдать приказ спецназу стрелять на поражение, это единственный шанс прекратить безумие.=Ну, хорошо. Делайте, как знаете, в конце концов, полиция должна хотя бы иногда не слушать тех, кто стоит выше и самостоятельно принимать решения. Джек Хэлван в ваших руках, парни. Спасибо говорить не надо.=Сказал мэр.=А куда подевался лейтенант?! Он должен был к нам подойти, но вместо него мы увидели вас.=Я сам не знаю, куда он пошел. Ему кто-то позвонил и он уехал, сказал, что срочно должен отлучиться. Ладно, вы тут стойте и вызывайте подкрепление, а я пойду. Мне не хочется присутствовать притом, как вы его будете мочить, если что я посмотрю по телевизору.=Мэр сел в машину и уехал, он был рад, что все так произошло, что все-таки общими усилиями они смогли загнать бешеного зверя в угол.

 =Нащупаем слабые места и устроим злодеяние! Ха-ха-ха!=Хэлван бил Спауна монтировкой не останавливаясь, но при этом забыл, что его враг был покрыт плотной резиной и что даже сильные удары не были столь эффективны. Спаун взял и ударил бешеного подонка по животу, где свисала его серая дырявая майка закрытая грязной кожаной курткой. Джек от удара в живот упал на спину, покатился, как колобок, но потом все равно встал и ударил Спауна монтировкой по лицу. Затем он задумал снова его ударить, но Спаун ударил его раньше. Нога в лицо и Хэлван ощутил на себе легко сотрясение.

 Спаун встал на ноги, тряхнулся и подошел к Хэлвану.=Я тебя прямо сейчас отправлю в бездну!=Крикнул псих и ударил его по животу, но это не причинило Спауну никакой боли. Он взял и отобрал у него монтировку и выкинул ее. Настал черед демона-защитника и он готов был бить Хэлвана до того момента пока не посчитает нужным остановиться.=Ну, давай! Мы с тобой деремся за право лидерства! Давай!=Хэлван даже и не понял, как получил сокрушительный удар по лицу. Затем еще удар и еще и так продолжалось еще очень долго. Джек не мог уже ходить, все лицо было избито.

 =Это тебе за всех кого ты убил.=Спаун ударил его еще раз по лицу.=За тех детей из лагеря, за вожатых!=Он ударил его в живот и сломал палец на руке Джека ударом ноги.=За всех у кого ты отнял жизнь! За них! За всех остальных!=Спаун избивал подонка давая волю ярости и гнева.=А это…, а это тебе за меня.=Спаун ударил Джек и тот покатился по лестнице, которая вела в гримерную комнату, где когда-то Траск созывал актеров для съемок будущих блокбастеров.

 Джек вытер рукой кровь с лица и поднялся по лестнице.=Знаешь сука. А мне не больно.=Вдруг Джек затрясся непонятно от чего, и его тело покрылось конвульсиями. Спауну показалось, что он сейчас взлетит, но злодей остался на земле.=ТЫ КОРЕННОЙ АМЕРИКАНЕЦ. МАЛО КТО ВЕРИТ В СВОЮ СУДЬБУ, В СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ. НО ЭТИ АМЕРИКАНСКИЕ ШТУЧКИ, НИ ЧТО ПРОТИВ СТРАШНОЙ ИСТИНЫ, КОТОРАЯ ТЕЧЕТ В МОЕЙ КРОВИ, КОТОРАЯ ТЕЧЕТ В КРОВИ МНОГИХ СОБАК. А НАСЧЕТ АМЕРИКИ [СМЕЕТСЯ], ДА НЕ ПЕРЕЖИВАЙ. ОНА ГЛОТНЕТ БОЛЬШЕ СТРАДАНИЙ. ВЕДЬ ТВОИ АМЕРИКАНСКИЕ ШТУЧКИ, АМЕРИКАНСКОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ДЕЙСТВОВАТЬ ЗЛОДЕЯМ НА НЕРВЫ И КАК СУТЬ ТВОЕЙ ТУПОЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЖИЗНИ В ОТЛИЧИЕ ОТ ГЛАВНОЙ СУТИ - ЕРУНДА. И ЭТИ АМЕРИКАНСКИЕ ШТУЧКИ ТЩЕТНЫ, КАК И АМЕРИКАНСКИЙ СМЫСЛ ТВОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ, СПАУН. ВОТ К ЧЕМУ ВЕДЕТ АМЕРИКАНСКОЕ ГЕРОЙСТВО.=Джек раскрыл свою пасть. Гигантская губка-щупальце сместило его голову. Тварь, вышедшая из него, была мерзкой и змееподобной каракатицей. Такую мерзость Спаун нигде не видел, нигде не встречал. Губы Джека порвались и шкурками попадали на пол, также сломались кости вокруг рта и раскололись щеки, голова треснула, а глаза приняли другой цвет – красно желтый с белыми участками. Голова подобно куриному яйцу лопнула, как и ее кости. Эта дрянь вырвалась из его рта и, затеснив череп, сломала его. С прорванным горлом голова Хэлвана чуть не упала от смещения. Мерзкая червякоподобная змейка с малюсенькой человеческой головкой находилась во рту Хэлвана в роли говорящего языка в области головы и заговорила с демоном на языке людском.=Я есть бешенство! Я маленький королек царства мерзких созданий. Я предлагаю, чтобы ты принял меня в свое тело, темный рыцарь, и мы бы правили всем миром. Это ни добро и ни зло, это просто власть страха. Остальные слишком слабы, чтобы стремится к власти. Вместе нас ждет власть.=Спаун не мог ничего сказать кроме как выкрика:=Нееееет!=Затем мерзкая гадина с человечьей головой стала трансформироваться и увеличиваться в размерах. Маленький дьявольский полководец превратился в большую желтоватую змею, которая могла сожрать любого человека. Это мерзкое создание, живущее в ужасном анабиозе с телами инфицированных преступников, в чье число входил Хэлван, было бешенством. Но бешенством не таким, как у простых собак, а в усовершенствованном виде. Мститель не стал ждать, пока ОНО им поест. Он схватил ее за хребет. От боли она стала уменьшаться в размерах. Потом когда она стала размером, с очень длинный и большой язык, Спаун достал из пояса лезвие.=Нет. Не делай этого. Не лишай меня силы!=Застонал Джек, когда понял, что Спаун хочет отрезать подвижный кокон вируса, который выполз из него по его воле, чтобы съесть врага.=Обойдешься!=Спаун отрезал ему его <второй> язык. Тварь выпала к его ногам, а изо рта Джека хлынула кровь и какая-то желтая гадость, которая шла из яиц вируса, которые были у него в животе. Спаун ударил его в лицо кулаком, а затем схватил гада за горло и прижал к стене, чтобы выбить из него всю дурь кулаками, но тому все еще было весело. =Ха-ха-ха! Ты сделал меня обычным смертным! Ты уничтожил мою мутацию, и теперь я такой же, как и все, да вот не такой же! Я все равно буду убивать и дело вовсе не в вирусе. Я всегда был таким, а жизнь…, жизнь реально забавная штука! Я бывал и в детском доме, и в психушке, и в интернате и даже в тюрьме! Черт возьми! Да я везде был!=Нет не везде!=Крикнул Спаун.=Есть такое место, куда тебе только предстоит отправиться, в котором ты еще не был.=И что это за место за такое, в котором я еще не был?!=Ад!= Ответил Спаун, и сбросил его вниз.

 Мертвая Королева вышла из забитой воспоминаниями головы Джона, прочитав в ней все, что она хотела знать. Как только Джон пришел в себя после десятиминутного погружения в отделанное от реальности гипнотическое состояние его чуть не оглушил сильный секунду назад создавшийся шум. Взрыв…. Целое здание загорелось в один миг, рамки окон вылетела наружу, стекла посыпались на головы проходившим внизу гражданам. Джон, очнувшись от гипноза, увидел начало хаоса, начало новой эпохи жизни в Мракане – страшной для всех и смешной только для Безумного Джека. Фредерик схватил Джона за руку и сказал ему, что необходимо немедленно уезжать. Джон просто не сразу полностью опомнился. Ему понадобилось для этого несколько минут. Благо дворецкий позаботился о нем и исправил ситуацию. Спас мастера Джона.

 Царство боли и страдания – Мракан, город злой, опасный. Находясь в нем, ты не услышишь приятных возгласов, в нем бояться находится даже люди зрелого возраста. Не увидишь радостных лиц, и грусть как черная стая птиц…, ее очень много, и тем, кому не повезло прямая в ад  дорога. Тем, кто в нем живет, обречены на боль, на страдания, всюду в городе зла веет паникой и смертью, как будто в городе людьми бесы вертят. В воздухе запечатлены моменты вздохов тех, кто бежал от сильного испуга, случиться взрыв и все будут напуганы в округе. Сломя ноги, убегают те, кто слаб, злодей в Мракане герой, а герой всего лишь раб. Джек – пытающаяся доказать миру правду злая шутка…, он бедствие Мракана, вот только то, что он делает мало похоже на шутки. Смех порой бывает очень горяч, от шуток не только смеются, но и плачут. Юмор не имеет каких-либо границ, для кого-то просто смех, а для кого-то заход за совести границу.  Во всех нас порой присутствует Джек, он появляется тогда, когда мы злимся и одновременно шутим, когда о чем-то спорим или что-то мутим. Он наше злое отражение, и когда мы ему поддаемся, то подтверждает свое перед тяжелой жизнью поражение. Спятил – значит, пошел, пошутил и во время смеха что-то взорвал, смех дьявола уже многих в Мракане достал.

 

 Особняк Джон.=Рядом с Вэйн Энтерпрайзис взорвалось здание в тот момент, когда я был в отключке…. Не думаю, что это совпадение, кто-то это подстроил. Не знаю, что со мной случилось, но я как будто уснул стоя на двух ногах. Со мной такое впервый раз.=Думаете, что кто-то так сильно постарался и вас удивил, а вместе с этим подложит в здание взрывчатку?=Спросил Фредерик.=Других вариантов нет, из всех нелюдей, с которыми я когда-то сталкивался единственным негодяем, кто мог запутать мой разум и ввести меня полусон это Бен Майро Гипнотизер, но он мертв, тут даже без вариантов. Можно, конечно, взять и выдвинуть версию, что появился кто-то, кто обладает похожим даром или допустим, что на меня покушался его последователь, который тоже умеет залезать в голову и читать мысли, но я придерживаюсь другого мнения. Я видел девочку…. Сначала не понял, что происходит, а потом, когда посмотрел в ее глаза, мое сознание мгновенно выключилось, я, будто утонул в них, это гипноз чистой воды.=Хотите сказать, вас околдовала девочка?=Нет, не девочка, а маленькая преступника, я бы ее так назвал. Я знаю, кто это со мной сделал, знаю ее…. Почитаешь газету?=Предложил Джон дворецкому, в газете был заголовок - <сбежал маньяк и опасная девочка-гипнолог>.

 =Антнидас – дом мой родной, как я соскучал по нему родненькому…. Прям…!=Джек открыл одну камеру, а затем вторую, позади него стоял охранник, которого он не убил, а которого он подкупил.=Мистер Мэрсон, можете валить, свою миссию вы выполнили, как подобает каждому мелочному и продажному челу, далее я сам разберусь в своих нуждах. Или вы хотите нарваться на этих злыдней?=Спросил Джек.=Я уже ухожу, деньги получил и доволен, они в вашем распоряжении, мистер Хэлван.=Сказал охранник Мэрсон и ушел из этого коридора. Джек был рад, что ему так легко удалось договориться, не хотел он мочить охранника, тот почему-то ему показался симпатичным, ну или же, что более верно он просто не захотел убивать его.=Чем обязана?= Спросила Мертвая Королева.=Джек? Надо же. Жизнь, несмотря на все ее ужасы, так и не разучилась приятно удивлять. Не думал, что придешь за мной.=Сказал Вернон Хашше.=Как же я могу оставить гнить в этих стенах того, кто со мной схож своим нутром? Разве забыл? Мы оба веселые парни, оба владеем правильным взглядом на жизнь. Мы одинаково профессионально веселим людей, я, конечно, делаю это гораздо профессиональнее, но…, но и тебя как новичка этого дела можно уважать. Девочка моя, я твой новый папаша, или даже твой новый парень, смотря, к какой роли я больше подхожу. К вам пришло ваше ненаглядное спасение. Вы мои родственные души. Будьте рады, что выйдете, но и благодарность знайте. А я…, а я пришел, чтобы вас отсюда вытащить, пора уже перестать отсиживаться на заднице и начать веселить город.=Ответил Джек им обоим.

 

 Через час. Квартира Вернона Хашше оставленная пустовать после смерти его матери. В нее вошли Эльза, Хэлван и Хашше, который был с ними в одной команде.=Бамп, бамп, бамп. Бамп, бамп, бамп. Бамп, бамп, бамп. Бамп, бамп, бамп. Уловили ритм моего бампания?!=Крикнул Джек, войдя в темную квартиру, на углах в комнатах которой висела паутина, и горы пыли покрывали шкафы и письменные столы. Родители Хашше были творческими людьми и очень образованными, не то, что он, их сын…. К примеру, отец Вернона играл на пианино, придумывал свои мелодии, его талант был схож с талантом известных композиторов. Мать Вернона любила писать книги на тему криминалистики, постоянно читала детективы и сама их писала. Хашше не понимал, что такое творчество, в детстве он ничем путевым не занимался, хулиганил и заставлял родителей нервничать, просто поведение простого подрастающего маньяка.=Такие были охрененные родаки у тебя, вот все бабло по ходу тратили на старинную мебель, имели хорошие виды на жизнь, своих тараканов в голове…, зачем же ты их таких охрененных раньше времени в гроб загнал?=Спросил Джек.=Не задавай мне эти вопросы, мне их задавал мой психиатр каждый день. Я устал от них. Почему я их убил? А я не помню. Провалы в памяти замучили.=Ответил Вернон.=Слышь, сука драная, ты не ври мне. Провалы в памяти? У тебя-то?! Провалы?!!! Мы не в дурке. Так кого здесь лечишь? Неужели тебе дятлу слабо сказать, что они просто тебя раздражали, и ты решил избавить их от жизненного бытия? Зачем притворяться больным? Хотя не думаю, что ты прямо притворяешься…, у тебя и вправду с головой не все в поряде, не дружишь ты с ней, ведь такие охрененные родаки твои были! 

 

 Джон Вэйн решил прогуляться по окрестностям, подышать воздухом и сделать несколько кругов туда обратно. Постоянное нахождение в роскошном поместье вызывало ощущение уюта, но порой это ощущение было чересчур привычным и напрягало. Эта прогулка Джона оказалось чересчур неудачной и, запутавшись в неприятных последствиях неудачной прогулки, Джон пожалел, что вообще сунулся наружу.=Теперь-то я тебя достану!=Произнес Гранзек и, увидев фигуру, вышедшую из особняка, (то есть Вэйна) он, сидя в машине, нажал на газ и поехал прямо напрямки к нему, чтобы сбить. Джон не успел вовремя отреагировать и получил сильную травму (последствие ушиба).

 Больница. Джон очнулся только спустя сотки. Голова болела очень сильно, и он не помнил, кто оказал ему первую помощь. Благо, что врач подошел к Джону и сказал, что это был его дворецкий, именно старик привез его к ним. Джон так и подумал. Кроме Фредерика его никто не вытащит из подобной ситуации.

 Гранзек доставил машину точно по адресу, передав ее в руки своего друга, который позволил ему на ней покататься. Бывшему спецназовцу, а ныне преступнику автомобиль понадобился именно для того, чтобы Вэйна, больше не для чего….=На ней нет и царапины, кстати, в ней очень удобно сидеть и водительское кресло просто блеск. Сколько копил на нее? Год или два?=Спросил Гранзек.=Да немного, сразу купил, она из дешевых.=Ответил друг Гранзека, который всегда его выручал, и на этот раз с не отказал с машиной.=Это хорошо, дешево, но сердито. Меня все устроило, как и тебя, я надеюсь. Деньги тебе уже дал за прокат тачки. Как поживаешь-то? Как работа?=Нормально поживаю, сойдет, и с работой все хорошо и на жизнь пока не жалуюсь.=Рад за тебя, люблю слышать от друзей, что у них все дела идут хоккеем. Ладно, я пошел. Когда что-нибудь еще понадобится, я к тебе обязательно заскочу.= Сказал Гранзек.

 К Джону Вэйну зашел посетитель, который представился как мистер Чарльз Вэлсон. Впрочем, уже не первый раз Вэйн имел дело общаться с этим человеком, он просто не думал, что агент придет к нему. =Здравствуйте, мистер Вэйн, как непривычно видеть в больнице. Голова не болит?=Спросил Чарльз.=Болит, но боль не такая, чтобы я орал. Я знаю, зачем вы решили меня навестить. Печетесь об убийце? Неужели так сильно хотите меня спасти?=Если бы не хотел сюда бы не приходил, но если быть откровенным, то это моя работа. Влиятельные люди нужны этому городу, их потеря для некоторых станет трагедией. Кстати насчет этого…, извиняюсь за то, что не смогли спасти мистера Хьюстона. Мы следили за его безопасностью, но где-то просчитались. Убийца хитер, но мы обязательно поймаем и посадим, и срок он получит максимальный, если не смертную казнь, которую в нашей стране, к вашим сведениям, до сих пор не отменили.=Отлично, занимайтесь поисками, а когда будут результаты, не забудьте сообщить мне.=Мистер Вэйн, вы не поняли, я пришел, чтобы обеспечить вам защиту, надежную защиту, защищать вас будут люди, хорошо обученные этому, не какие-то лишенные реакции лбы, а профессионалы, кстати, вам совсем не надо за это жертвовать кошельком, и цента не потребуем.=Что…, будете защищать меня бесплатно?=Именно. Поговорим о смерти Хьюстона. Вряд ли это Хашше, потому что Хашше к тому времени уже был кремирован, а его прах даже не стали хоронить. Ставить памятник такому дерьму никто из нормальных людей не согласиться. Так что просто остатки были развеяны по воздуху. Он не мог убить Хьюстона.=У вас есть подозерваемый?=Пока нет, но мы над этим работаем, поэтому в скором времени они обязательно будет.=Вы работаете не вовсю свою силу.=Простите, мистер Вэйн, я вас не понял. Как это не вовсю? Мы делаем все, что можем, все, что в наших силах.=Значит, просто силенок у вашей конторы маловато, мистер Вэлсон. Вы не знаете, кто убивает? А я знаю, кто продолжил дело мистера Хашше. Сказать вам? Да вы же опозоритесь. Давайте я оставлю это дело вам, а вы сами найдете и подозреваемого и виновного. Вы же профессионалы.=Вэйн, без глупостей, если знаете, скажите. Слово профессионал имеет растяжимое понятие. Тянуть резину не надо. Будет только хуже для вас. Вас чуть не сбили насмерть. Вам сильно повезло, что ушиб был сильным, но не смертельным. И сейчас говоря мне такие вещи, просто испытываете судьбу. Скажите, кого вы подозреваете, и мы поговорим с этим человеком, и если он окажется виновным, я даже пожму вам руку как человеку, который смог меня удивить, сделать то, что не смогли сделать мы воистину доказательство присутствие таланта. Так вы имя и фамилию этого человека знаете?=Спросил Чарльз.=Хорошо, не буду испытывать судьбу и ваше терпение, я знаю, как его зовут.=Как же?=Уоллес – имя, а фамилия Хостон.=Ответил Вэйн.=Ммм…, Уоллес Хостон?=Угадали.=Хорошо, придется мне вас послушать. Я пробью по базе и проверю, что из себя сей фрукт представляет. Правда, есть некоторые сложности….=Боже упаси, какие же?=Не знаю, как он выглядит, а таких Уоллесов Хостонов может быть несколько. Можете описать его внешность? Не нужно мне помогать создавать фотопортрет, просто скажите главные приметы, как одевается, есть ли щетина на лице и все в таком духе.=Щетина на лице есть, но по приметам понять вам будет все, же сложнее, чем по фотографии.=А у вас есть его фотография?=Да. Есть.=Это хорошо. Дайте мне ее и скажите, откуда она у вас. Он что…, ваш родственник, который в итоге вас возненавидел и убил ваших друзей с фонда?=Нет, он не мой родственник. Фотографию я вам дам, а то, как она попала ко мне в руки, говорить не буду.=А почему не можете сказать?=Не могу, потому что не могу. Секрет фирмы.=Сказал Джон, и дал Чарльзу ту самую фотографию Хостона, которую ему дала Мария Блэксонт, чтобы он знал, кто убийца.=Как хотите, может и не говорить, это огромной разницы не имеет, спасибо и на этом. Очень помогли тем, что предоставили кое-какую информацию, благодарен.=А как же защита?=Спросил Джон.=А защита стоит в коридоре в виде двух профессионалов. Все так, как я вам и обещал. Сюда и мышь не сумеет проскочить, не то, что человек. За свою безопасность можете не переживать, пока мы за вами следим она с вами. А если захотите со мной связаться, то мой телефон вы должны помнить. Помните?=Да, ваш телефон я помню, он у меня в телефонной книжке.=Отлично. Значит я…, могу идти?=Да, можете идти.=Тогда увидимся уже тогда, когда преступник будет пойман, но вечером ждите моего звонка, я сообщу вам о своем мнении насчет Хостона, почитаю о нем побольше, узнаю, привлекался ли он к уголовной ответственности или, же еще условно чист. Пока.=До свидания.=Сказал Джон Вэлсону в честь окончания их деловой беседы.

 Безумный Джек гулял по городу с Эльзой, не позволял ей отходить ни на шаг от него, следил за ней, держал в поле зрения и держал за руку, чтобы она никуда не ушла, она была ему так нужна, что он даже заботился о ней. Мертвая Королева обладала талантами, которые были необходимы Джеку в совершении его чудовищных преступлений. Гипноз и внедрение в человеческий мозг, управление мыслями – то, что надо для того, чтобы задерживать полицейских, пытающихся остановить преступление.=А куда сейчас мы идем?=Спросила Королева. =Просто гуляем, перед сном у тебя должна быть большая прогулка, не переживай, сегодня мы уже ничего больше взрывать не будем, хватит, навзрывались.=Ответил Джек, и вдруг к нему подошел полицейский, на вид не слишком молодой, больше сорока лет, седые волосы и усталый вид, он стал пялиться на Джека, Джеку показалось, что они уже виделись.=Здравствуйте, пройти можно? Что встали посреди дороги? Или вы думаете, что вы пушинка?=Спросил Джек. Полицейский, сделав недоброе выражение лица, готов был ответить Хэлвану так, как считал нужным, он действительно уже когда-то его встречал.=Я искал тебя, боялся, что не найду, но нашел же. А ты разве меня не помнишь?=Тебя? Да я каждый день встречаю ребят в форме, их так много, что всех просто не запомнить. А в чем проблема, товарищ легавый?=В том, что теперь ты не отправишься в психушку, тебя просто пристрелят, я очень долго горел от желания найти и пристрелить того, кто убил около сотни человек, того, кто убил моего друга. Ты помнишь случай в заброшенном музее, когда полиция приехала на место происшествия? Ну, вспоминай же.=Помню, так это я твоему другу глотку перерезал?= Спросил Хэлван.=Да, ему.=И что теперь будешь делать?=Мстить.=Ну, хорошо, я позволю тебе. Мсти.=Что?=Что слышал. Прямо сейчас мсти. Бери и мсти.=Сказал Джек.=Ты опять шутишь? Руки к верху, сейчас надену наручники на тебя, и поедешь со мной.=А я не хочу никуда ехать, вернее до той поры пока ты не пообщаешься с этой малюткой. У нее нет отца и нет матери, а я для этих ролей подхожу плохо. Может, ты ей понравишься, и она захочет, чтобы ты стал ее отцом или даже матерью. Пообщайтесь, но общий язык, но вряд ли найдете, она ненавидит взрослых, но я исключение. Пообщаетесь?=Джек шепнул на ухо Эльзе, чтобы она избавила их от неприятности в лице офицера, Эльза сказала, что через минуту проблема будет решена, Джек несколько раз хихикнул.=Ты кто? Он тебя похитил?=Спросил полицейский у девочки. Мертвая Королева посмотрела на полицейского, не на его форму, а на его глаза, впилась в них взглядом холодным, но привораживающим.

 Прошло два дня, и Джон Вэйн выписался из больницы, щедро оплатив врачу его заботу, которая не позволила Джону пострадать еще больше. После выхода из больницы Вэйн взял и встретился с Чарльзом Вэлсоном и спросил у него, как идут дела по расследованию убийства Бена Хьюстона. Агент ответил одновременно и положительно и отрицательно, сказал, что на этом фронте успехи есть, но заявил, что уверенности к тому, что Хьюстона убил Гранзек, у него нет, и что неуверенность породило недостаточное количество улик и фактов. Вэйн с этим не согласился и предложил Вэлсону деньги, больше диеньги.=За что предложили так много? Я не ожидал.=Спросил агент. =Послушайте, это для меня крайне важно. Человек, убивший друга моего отца, должен быть наказан. Зная, что улик на Хостона у вас маловато, я все равно настаиваю на том, чтобы вы его арестовали. Я знаю, что вы это можете сделать. Знаю, кому надо платить и у кого что просить. Сделайте для меня услугу и взамен станете чуть богаче, чем вы есть. Не отрекайтесь от помощи, деньги нужны всем, но это не значит, что я считаю вас продажным человеком, вовсе не пытаюсь вас купить.=Да, я знаю, деньги нужны. Перейдем сразу к решению вашей проблемы, что вы от меня хотите?=Я хочу, чтобы вы арестовали Хостона и на всю жизнь посадили за решетку, знаю, что вы можете это сделать. Я дам вам деньги, а вы сразу приступайте к делу. Есть один отлично подходящий способ как быстрее можно решить сей вопрос.=Какой способ?=Сделать из преступника знаменитость. Давайте превратим мистера Хостона в звезду, в знаменитость. Он заслужил такой большой славы как никто другой. Давайте поступим с ним по справедливости.=Я не против, чтобы оказать вам такую помощь, тем более за деньги действительно можно вам помочь. Я так понял вы хотите, чтобы мистер Хостон оказался в уголовном розыске, и чтобы его лицо знали все полицейские в городе ,и чтобы за ним охотилась даже его тень.=Да, как удачно вы прочитали мои мысли, да, я этого и хочу. Пусть бегает от собственной тени.=Тогда придется включить вознаграждение.=Сказал Вэлсон.=Придется, здесь много денег, часть из них и будет служить в качестве вознаграждения тому, кто поймает его. Мистер Хостон будет приятно удивлен, узнав, что город его почитает и помнит до такой степени, что кто-то пообещал дать за его арест приличную сумму. Мы с вами договорились? Сделаете это для меня?=Попытаюсь, скорее всего, у меня это получиться, но для начала надо вещь еще поговорить с полицией, с комиссаром, объяснить ему ситуацию. Ответьте, а вы уверены, что это Хостон наехал на вас?=Да, я уверен. Я видел, что за рулем той машины сидел именно он. Не подумайте про меня плохо, со зрением у меня все хорошо. Могу пройти тест на детекторе лжи, чтобы у вас не осталось сомнений, что сейчас я знаю, кто убийца и кто хочет убить меня. Вы мне верите?=Конечно, я вам верю, я вижу, что вы не врете, не обманываете и вам не надо проходить никакой детектор, человек, который хочет искренне помочь отплатить мерзавцу, врать не умеет. Вы сейчас не врете, и я верю в это. Деньги оставьте при себе. Не возьму их у вас?=Что?=Удивился Вэйн.=Я не беру взяток, вы предлагаете мне довольно большую сумму, это большие деньги, а зачем? Я же полностью на вашей стороне, без всякого вознаграждения ему не будет жизни на свободе. Свяжусь с вами, как только поговорю с копами. Всего вам хорошего.=Сказал Чарльз, и они разошлись.  

 Комиссар Джим Хоррэнс узнал о смерти Боба Мартинса – полицейского, который работал в западном отделе Мракана. Боб Мартинс был найден утонувшим в Озере Усопших, его тело плавало в ледяной воде, по словам экспертов несколько суток. Ран и следов от пуль не нашли. Предположительно Мартинс сам решил свести счеты с  жизнью.=Мне еще этого не хватало, сейчас все же не лучшие времена.= Сказал Хоррэнс Чарльзу Вэлсону, который пришел к нему беседы с глазу на глаз.=Я вам понимаю, но я пришел к вам не по делу смерти полицейского.=Да? А по какому тогда делу пришли?=Да есть одно дело, для процесса которого требуется ваша согласия и мне в этом деле нужна ваша поддержка, надеюсь, что вы мне не откажете.=Вы сначала скажите, что от меня требует, а потом и решим как поступить.=Нужно, чтобы кое-кого арестовали. Этот человек ранее судим не был. Кроме отсутствия судимости есть еще пара сложностей. Он мало находится в своей квартире. Постоянно ходит к друзьям или где-нибудь ошивается.=За что его надо арестовать?=Предположительно за убийство Бена Хьюстона. Помните о членах фонда, которых убили?=Да, так вы по этому делу ко мне пришли? Я помню это. Но ведь их убийца сам уже не жив. Причем здесь кто-то еще?=Может быть, Микки Ларса и тех двоих убил вовсе не этот человек, но мистера Хьюстона убил именно он, и совсем недавно было покушение на Джона Вэйна. Я был у него. Вэйн даже предлагал деньги. Он уверен, что это именно этот человек. Да и я тоже не слишком сомневаюсь. Скажите, вы мне поможете?=Что надо сделать?=Надо объявить всему городу, что он в розыске. Имя и фамилия Уоллес Хостон. Бывший военный. Даже в спецназе служил.=Вы говорите, что он ранее не привлекался…. Почему вы уверены, что это он?=Спросил комиссар, и тут Вэлсон наступил на большую трудность, он не знал теперь что ему ответить и как доказать Хоррэнсу вину Хостона.

 Вэйн Энтерпрайзис. Кабинет Вэйна.=У вас это вышло?=Спросил Вэйн у Вэлсона.=Вышло, но, правда, пришлось поднапрячься.=В чем заключались трудности?=В том, что комиссару нужны были хоть какие-то доводы, у меня их не было и мне пришлось ему кое в чем соврать, но я сильно надеюсь на то, что этот Хостон окажется полной отморозью и виновником сотни преступлений. Только при таком исходе комиссар не подумает, что я его обманул и если все получится и этот Хостон действительно окажется последним из тех, кто ведет охоту на богачей, то ваша безопасность больше не будет зависеть от того, следит ли за вами пара охранников. Мистер Вэйн, ответьте, хорошо ли спиться, когда знаешь, что тебя кто-то хочет убить и изжить с этого света?=Мне нормально, я уже привык.=Привыкли? Вас что…, всегда кто-то хочет убить?=Можно и так сказать.=Расскажите о себе побольше.=Нет, я хочу, чтобы моя жизнь осталась втайне. Я просто не готов к тому, чтобы рассказать вам все секреты своей жизни, ведь если я вам все расскажу, то стану для вас менее интересным, всегда хорошо, когда есть какая-то тайна.=Да? Возможно, вы и правы. Ну, давайте поговорим в более неофициальной форме. Вы не против?=В какой именно форме?=Да в такой форме, в прямой. Я прекрасно понимаю, что вы скрываете от меня намного больше, чем я смею предполагать. Погибло несколько человек, с которыми вы работали и которые знали вашего отца, которые были на порядок старше вас. Вы еще живы только потому, что вовремя обратились к надежным людям, но мне хочется знать.=Что вы хотите знать?=Мотивы преступников. Хочу знать, почему богачей так резко возненавидели. Сдается мне, что этот фонд не причем. Примечательно и в то же время странно, что преступников, охотившихся за вашей жизнью, оказалось двое. Я понимаю, что Хашше был полным психом, но в вашей гибели заинтересован даже бывший военный. Как вы умудрились нажить столько врагов? Вот только не надо говорить, что не знаете.=Ну, почему же не знаю. Да нет, я все знаю.=Тогда скажите мне правду, и мы закончим этот разговор.=Что я должен вам сказать? Вы и так ее знаете. Я как всегда говорят законченный богач, филантроп и любитель всего самого дорогого, что продается и даже того, что не продается, даже то, что не продают я в состоянии купить.=И к чему вы клоните?=А к тому. Вы сами подумайте к чему: я очень богат, у меня много поклонников, но и врагов тоже много. Слава и известность не всегда ведет к счастью, порой из-за большой известности и из-за огромного кошелька гибнут те, кто тебе был дорог. Я понимаю, что возможно звучат мои слова не убедительно, но это все, же так, это правда, от нее я убежать не в силах.=Звучит неубедительно, все это больше похоже на простое вранье, на логичную попытку убедить меня в том, что вы чисты и невиновны.=А вы думаете, что я замешан в чем-то грязном?=Спросил Вэйн.=Я не знаю, но не исключение, что вы не совсем чист.=Ответил Чарльз.

 За пару суток до Рождества Гранзек шел по улице, ходил в жилых районах наполненных людьми разной статистики и вдруг он увидел на стене одного из домов объявление и свое лицо. Прочитав его глаза, были наполнены и страхом и злостью, и от злости он порвал объявление и через минуту понял, что теперь и отныне ему опасно находиться в Мракане.

 Гараж Арчи Гриффина. Но уезжать Хостон не собирался. Теперь ему скрываться будет очень трудно и во всем как он сразу подумал, виноват Вэйн, которого он не смог убить при первой попытке. Хостон посчитал, что совсем скоро будет вторая. Оружия при себе у него не было, но был друг, который оружием торговал.=Какое именно оружие ты хочешь, чтобы я для тебя достал?=Спросил у Уоллеса его друг, он был продавцом оружия, но продажа была незаконной.=Нужен пистолет, желательно хороший, я бы предпочел Кольт.=Какой именно Кольт? Есть же и револьверы.=Спросил друг.=А я хочу пистолет, он удобнее лежит в руке. Знаешь, какая модель мне нужна? Автоматический пистолет Кольт М1911 А1. Есть такая?=Сейчас при себе нет, но могу достать.=А сколько ждать?=Меньше двух дней, возможно, завтра мне этот ствол пригонят. А у тебя деньги-то есть?=Есть. А что…, не веришь мне?=Да нет, верю, но проверять надо всегда, чтобы самому быть уверенным. Что-нибудь еще или только ствол?=Я бы еще не отказался от взрывчатки. У меня она была, но я уже свою использовал. Есть что-нибудь взрывное?=Есть, а зачем тебе? Что ты будешь взрывать?=Я люблю ради развлечения подсовывать их в чьи-то машины, а затем любоваться на фейерверк. Просто когда заняться нечем хочется что-то взорвать или пустить в расход. Я зайду к тебе завтра, будут деньги, будет столько, сколько надо, а ты готовь ствол и взрывчатку. Мы с тобой договорились обо всем?=Спросил Хостон.=Да, обо всем договорились, завтра все, что ты заказал, будет на месте. Главное деньги не забудь принести и тогда все получишь.=Ответил Гриффин.

 Квартира Морриса.=Друг, выручай из беды. Мне просто необходимо где-нибудь да отсидеться пока не приутихнет внимание ко мне. Меня ищут. Ты понимаешь? Хотят арестовать, а мне нельзя в тюрьму. Я не доделал дело. Я буду в проигрыше, если сяду, а я не должен проиграть, пойми.=И что же ты такого сделал, что тебя уже хотят арестовать?= Спросил Пилот. Гранзек ответить ему не поленился и ответил.=Что я наделал? Разозлил богачей, видно они кому-то заплатили или если это не так, то все намного хуже. Если они узнают, что я занимался преступлениями, то….=То что? Посадят тебя?=Да, именно, меня посадят, и срок будет долгим, возможно вечным, поэтому ты и должен мне помочь. Я же твой напарник, я был твоим напарником, мы вместе работали.=Да, был им когда-то, но эти времена прошли. Слушай, я не могу тебе помочь.=Как это?=Так это. Я уже сильно рискую тем, что ты у меня сейчас здесь сидишь. Если узнается, что я твой напарник, и если что-нибудь меня накапают, то меня посадят рядом с тобой.=То есть ты готов не помочь мне?=Да, готов, слушай, иди-ка ты отсюда.=Что?=Что слышал. Больше никогда сюда не приходи, Гранзек, забудь этот адрес и даже не звони мне. Все! Для тебя этой квартиры больше не существует.=Как это не существует?=А вот так. Просто уйдешь и больше никогда не позвонишь в дверь.=То есть ты готов бросить друга в беде?=Ты не наглей, а. Ты мне не брат и даже не лучший друг, и не надо только говорить, что тебя бросили. Наши боевые подвиги остались в прошлом, и все мы начали тихо и спокойно жить, но ты так и остался на той войне и из-за собственной глупости подставляешь остальных, которые хотят жить спокойно. Ты все понял из того, что я сказал тебе сейчас? Уходи и не возвращайся.=Строго сказал Моррис не оставив знакомому своему иного варианта, Гранзек сделал так, как он и просил, встал и ушел, не сказав ему прощальных слов.

 Особняк Вэйна. Джон пригласил Марию Блэксонт в свой дом, в гости, она сначала подумала, что он, таким образом, решил проявить симпатию по отношению к ней, но потом после первых пяти минут их общения наемница поняла, что позвал он ее для совсем другой цели. =Давай немного постоим на балконе. Когда хочется подышать воздухом совсем не обязательно выходить на улицу, если есть шикарный просторный балкон.=Предложил Джон. Они поднялись по лестнице на второй этаж особняка, и зашли на балкон с каменным полом. Джон не сразу стал говорить ей о целях, по которым она находиться у него в доме, для начала он просто пытался делать ей комплименты и очень медленно подходил к сути.=И все-таки мне бы хотелось знать, для чего ты пришла на банкет. Есть у меня шанс вынудить тебя сказать правду?=Может, и есть. Зависит от того, захочу ли я эту правду говорить или же решу, что все-таки тайнам лучшей остаться тайнами.=Мм, тайны, конечно, вещь чудесная, но иногда им лучше раскрыться, чтобы нам было легче понять, с кем мы разговариваем и что хочет наш собеседник. Поговорим о том, для чего ты пришла ко мне. Вернон Хашше мертв, но ему на замену приходит другой. Сразу скажу, что я их обоих не знаю. Про Хашше я просто читал в газете, про то, как он убил несколько человек, а вот про второго не знаю ровным счетом ничего. А ты его знаешь?=Гранзека?=Что?=Спросил Вэйн.=Это его боевое прозвище, его псевдоним, так мы называли его, когда вместе работали в одной команде.=Ты с ним работала вместе? В какой команде?=Мистер Вэйн, разве ты все еще пытаешься скрыть от меня все свои тайны? Я никогда бы не подумала, что ты не знаешь, о чем я говорю. Помнишь приключение в Москве? А в Бразилии…. Ты не читаешь газеты каждую неделю? И где же ты отсутствовал все эти десять лет, пока мы взрывали мир?=Ты о чем говоришь? Что я пытаюсь скрыть от тебя?=Вдруг Джон почувствовал и понял, что Мария все про него знает, а также ей известно кто он на самом деле, это породило в нем сильный испуг за безопасность своей тайны.=Я шпионка, Джон, моя работа заставляет меня не только следить за людьми, но и искать те скелеты, которые они прячут у себя в шкафу. Душевные комплексы заставляют нас вечно что-то скрывать от всех. Я прекрасно понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я об этом знала.=Так если ты все знаешь, то наверно самое время раскрыть и твои карты тоже, колода страдает, когда веер виден только у одного из игроков. Зачем мешать масти, когда ты и так все знаешь? Скажи мне, для чего ты попыталась меня спасти? Ты знала о том, что кто-то убивает богачей и, придя ко мне, сообщила об этом, назвала фамилию Хашше и тем самым дала мне понять, что убийца это он. А Гранзек, я так понимаю, это Хостон? Так ты…, одна из тех, кого я видел в Москве десять лет назад? Одна из них? И сколько же тогда тебе было лет? Восемнадцать или чуть меньше?

 Две тысячи двенадцатый год. Первое января. Белов, террористы и Блэксонт сидели в здании, дожидаясь приезда поезда, чтобы его захватить и сделать его своим оружием. Поезд как посчитали террористы, должен был помочь им осуществить серию взрывов, чтобы превратить Новый Год в день постапокалипсиса в заснеженной Москве.=Совсем скоро политиканы и те, кто стоят у власти увидят наш гнев и попадут в огонь, который мы разожжем. Скоро все будет по-новому. Россия приклониться перед теми, у кого есть настоящая сила. Простые вожди будут вынуждены нам поклониться.=Произнес Антон Белов (Палач).=Это все хорошо, мечты о лучшем будущем и покорение стран не бывает плохим. Но ты уверен, что у нас все получиться? Лишний шум отпугнет их, но не заставить нам подчиниться?=Спросил Хокки у Палача.=Не заставить, но после сильного взрыва половина народу будет подавлена страхом. Страх сделает толпу слабее, и тогда появимся мы. Хотел бы я видеть, как они все стоят передо мной на коленях.=Мисс Блэксонт, вы готовы к тому, чтобы поднять шум?= Спросил Палач у наемницы, которая входила в их боевую террористическую группировку. Мисс Блэксонт была женщиной, но она убила много мужчин подобно безжалостной воительница, ее фигура и натренированные навыки делали ее сильнее некоторых солдат, и жалости у нее не было по отношению ко всем людям. Палач очень ценил, что с ними есть такая как Блэксонт, роковая, опасная и в то же время красивая и привлекательная. =Куда ты нас поведешь?=Спросила Блэксонт.=В Сокольниках мы уже побывали, устроили там шум, оперативно и быстро зашли в психушку и перебили всех, кто голосовал за старых вождей. Пришла нам самая пора зажечь новогоднюю елку в Кремле. Да, мы нанесем удар прямо по нему. Кремль – наша цель. Чем больше устроим шума, тем быстрее человечество поймет, что нет смысла с нами воевать и нам сопротивляться, ведь мы по-любому окажемся у ног победы. Близиться то, к чему мы упорно шли. Нашей целью я посмел избрать поезд.=Ответил Антон.

 Спаун был там…, в Москве. Искал террористов, сбежавших из Мракана в Евразию, чтобы остановить их. Он узнал об их планах, узнал, на что они способны ради получения власти. Изгнанный народом Мракана, Спаун собирался уйти в изгнание, но для начала он поставил перед собой цель. Ему необходимо  было остановить время судного дня, которое задали миру неугомонные террористы, в руках которых находилось мощное оружие, которое они посмели украсть у правительства Соединенных Штатов Америки. Мрачная новогодняя Москва? Снег и темное небо? Неплохо для демона-защитника. Такая атмосфера была схожа с атмосферой Мракана. Поезд? На наручном компьютере Спауна был сигнал, идущий из этого поезда, заглянув в компьютер, Спаун посмотрел вперед и увидел, что именно поезд является источником сигнала, определив источник сигнала, он понял, что террористы находятся в поезде. Как-то это было все странновато. Обычно терроры используют в своих целях аэропорт или какой-нибудь большой универмаг. Хотя, пожалуй, все не так уж и странно…. Поезд отлично подходил для перевозки украденного мощного оружия. На одном из вагонов поезда Спаун увидел надпись: <уничтожим Кремль>!!! Кроме увиденной надписи Спаун увидел еще и девушку, которая стояла на отдаленном от него мосту и кому-то махала.

 =Так это была ты? Как же жаль, что моя память не так фундаментальна, как хотелось бы мне, но все вспомнить невозможно даже обладая очень хорошей памятью. Ты по своей воле вместе с ними убивала и вместе с ними превращала наш мир в разруху и войну?=Нет, вообще-то я не была одной из них, я параллельно работала на хороших людей, которые дали мне задание влиться в доверие преступников.= Ответила Мария.=И ты хоть что-нибудь сделала для того, чтобы их остановить? Я остановил Белова совсем недавно. Сейчас он находиться в обезвреженном состоянии благодарю Спауна. Спаун спас город хоть его и считали все изгоем. А что сделала ты? Чем твой шпионаж помог этому миру?=Может, мой шпионаж ничем и никому не помог, но я пыталась. Я просто не знала, как их остановить. Хорошо, что явился ты. Хорошо, что вышел из тени. Моя бы воля я бы не выходил из нее.=А разве ты не по своей воле спасаешь людей?=Не совсем по своей. Я ощущаю чувство долга перед городом и перед этими людьми. Я обязан их защищать.=Ответил Вэйн.

 Гранзек на следующий день пришел к тому, кто обещал достать для него нужное ему оружие: кольт и взрывчатку.=Ты достал то, что я у тебя заказал, Арчи?=Спросил Хостон.=Да, все на месте, все так, как и обещал, но ты же понимаешь, что бесплатно я тебе ничего не дам, так что гони бабло, приятель. Ты принес?=Да, принес, только сначала дай посмотреть ствол. Он заряжен?=Да, заряжен. Патроны уже внутри, а в магазин данного ствола вмещается не менее и не более семи патронов. На, убедись сам.=Гриффин дал Хостону пистолет, чтобы тот убедился в том, что он не солгал. Но не солгал ли Хостон? Преступник обрадовался, когда понял, что теперь у него есть оружие, с помощью которого он закончит начатое, но платить товарищу за оружие он не собирался.=Не меньше семи говоришь? Я так понимаю, ты всего мне дал не больше семи патронов?=Да, за дополнительные боеприпасы надо платить.=Это хорошо.=Что хорошо?=Что не меньше семи. Мне шести патрончиков хватит с запасом. Прости, но я не принес деньги.=Как не принес? Тогда возвращай.=Нет.=Сказал Гранзек, и выстрелил в Гриффина, выстрел был произведен в голову и мгновенно убил того в кого попала пуля. Совершив убийство, Хостон нагнулся и обыскал карманы Гриффина, чтобы убедится, не прячет ли тот в них что-нибудь ценное.

 Зима. Холодное время многих, кто не имел крышу над головой, заставляло внимательнее осматривать подвалы и заброшенные дома. Нищета, как и преступность, была, чуть ли не самым главным пороком Мракана. Борьба Вэйна с нищетой и бедностью была активной, но прервалась благодаря последним трудностям, связанным с убийствами членов фонда. Мария рассказала Джону все, вернее почти, скрыла лишь факт своего знакомства с Хэлваном.

 =Что?!!! Он хочет обидеть Джона? Он хочет его прикончить?! Неужели этот кретин совсем страх потерял?!=Крикнул Хэлван, узнав от шпионки, что его обиженный приятель пытался убить Вэйна.=Да, он совсем отбился от рук, я бы не стала тебе врать.=Ответила Блэксонт.=Стой! А как ты это узнала?=Случайно, но не засомневалась, он и не на это способен.=Да, я знал, что он полный кретин, но не думал, что он страх потеряет. Если кто-то тронет Джона, я разберусь с ним лично. Если хоть один волосок упадет с головы Вэйна, я найду его и заставлю трястись от страха, мне не будет до коликов смешно, а ему не очень. Ответь, сестренка, лично тебе этот кретин говорил, что намерен отправить Джона в преисподнюю? Он намекал на это?=Спросил Джек.=Нет, не говорил и не намекал, я про это узнала от Джона, он сказал, что Хостон охотится за ним.=А…, черт с тем, что он пробубнил. Дела плохеньки, но бывало и хреновее. Я уверен и надеюсь, что кретин не тронет Джона, просто не сможет. Если бы он знал, что Джон намного умнее и опаснее его сам бы отстал да чувствую, он не отстанет и значит надо сделать так, чтобы отстал, надо помочь ему отстать, а иначе он будет мне на нервы срать. Ничего…, отстанет, я заставлю его отстать от Вэйна, но он, же по ходу умственно отсталый. Гранзека не знаешь? Он же даун. Я тебе говорю, что он учился в школе для тех, кто страдает слабоумием, нам ли не знать всех наших друзей, с которыми я вынужден якшаться как баран.=И все ради чего?=Спросила Мария.=Ради того, чтобы одним счастливым утром проснуться и понять, что стал бессмертным. Сыворотка Радзинского – путь к вечной жизни, но я не все элементы сыворотки нашел, а остальные запчасти могут находиться, где угодно, даже на северном полюсе. Поиски займут годы, или даже десятилетия, я не старею, сестренка, но я не бессмертен, в один момент я могу просто очень сильно состариться и умереть, став ящерицей с натянутой кожей, а я не хочу так. Хочу жить вечно как бог и веселить всех до упада, зная, что проживешь намного больше, чем прожил.=Ответил Джек.

 “ради того, чтобы одним счастливым утром проснуться и понять, что стал бессмертным. Сыворотка Радзинского – путь к вечной жизни, но я не все элементы сыворотки нашел, а остальные запчасти могут находиться, где угодно, даже на северном полюсе. Поиски займут годы, или даже десятилетия, я не старею, сестренка, но я не бессмертен, в один момент я могу просто очень сильно состариться и умереть, став ящерицей с натянутой кожей, а я не хочу так”

 Две тысячи двадцатый год. Доктор Герольд узнал о смерти двоих супругов, приемных родителей Эльзы Мартинсон. Доктор вместо того, чтобы поддаваться эмоциям и винить во всем себя отдал указание, что девочку необходимо держать под строгой охраной и желательно в каком-нибудь маленьком местечке, камера в Антнидасе прекрасно подходила на эту роль.=Что же ты наделала, глупышка? Ты убила двух очень хороших людей, которые желали тебе добра и любили тебя только потому, что стеснялась признать, что ты не такая как все. Я пытался исправить, пытался помочь тебе, но не смог и в том, что ты сейчас будешь вынуждена годы своей молодости проводить в замке виновата не одна ты, но и я, я хотел помочь тебе, но у меня не получилось. Прости меня. Мне очень.=Произнес Эймонт, посмотрев девочке в глаза. Девочка попыталась сделать так, чтобы он в них утонул, как утонули в них ее приемные родители, но не получилось, потому что доктор надел очки, сквозь линзы гипноз Эльзы не мог просочиться в разум человека, поэтому она не смогла причинить Эймонту вреда.=Она сейчас только что хотела запутать мой мозг. Она опасна, опасна для каждого из нас. Уведите ее и заприте и не смотрите ей в глаза, лучше вообще к ней не подходите.=Приказал Эймонт.=Запереть? Но она, же еще очень мала.=Возразил охранник.=Внешность самый обманчивый фактор, не слышали такое? Ей немного лет, да, но она уже причинила смертельный вред нескольким людям. Я вынужден поступить с ней именно так. Я пытался до нее достучаться, но не получилось и эти меры вынужденные, это не мое желание, это необходимость. Сделайте так, как я вам сказал.=Вы имеете полное право не оправдывать свои поступки перед нами, доктор. Все вам верят.=Да нет, это не возможно, все не могут верить одному человеку. Боже, никогда не смирюсь с той трагичной мыслью, что больше не увижу Роя Мартинсона и его замечательную супругу. Я на протяжении нескольких месяцев с ними общался, люди были хорошими не то слово. Просто чудовищно взять и лишить жизни.=Сказал доктор, посмотрев на Эльзу, он понятия не имел, о чем он думает, но ему было страшно догадываться.

 Антнидас. Прошел год. Доктор держал взаперти Эльзу долгое время, но он не забывал о ней, не бросал попытки ее образумить, а наблюдал за ее поведением, изучал ее, пытался понять, что вынудило ее пойти на убийство троих человек, но до конца Эймонт так этого и не понял.=Почему вы назвали девочку пускай и не совсем обычную <Мертвой Королевой>? Не кажется ли вам, что это звучит слишком уж странно? Порой, мне кажется, что вы сами не совсем здоровы.=Спросил у Герольда начальник охраны Антнидаса.=Я не совсем здоров? Возможно. Любой свихнется, если побудет десяток лет на такой работе. Я назвал ее так, потому что мне так легче к ней обращаться, ее взгляд…, холодный и мертвый, а за ее глазами будто спрятано зло. Она убила супружескую пару, которая ее приютила по причинам, которые понятны только ей, но и я, кажется, стал в них чуть лучше разбираться. Может быть, я уже знаю, почему она пришла к убийству.=И почему же?=Всему виной душевные комплексы, породившие в ней гнев. У нас с ней был разговор, она призналась мне как своему лечащему доктору как человеку, который должен ее понять, что боится жить в мире, который на нее не похож и с людьми, которые по способностям своим от нее сильно отличаются. Она боится, что люди обидят или не поймут. Понимаете? Боится людей и мстит, гнев душевный утоляя с помощью жажды к насилию и разрухе. В ней заложена ненависть, ненависть не только к ровесникам, но и к взрослым. Ровесники не принимают ее, бояться ее способностей часто, чтобы укрыть страх перед ней доходят до оскорбительного поведения в ее сторону. Взрослые, зная, на что она способна, часто на нее неправильно смотрят, не понимают, что она такой же человек как и они и что она тоже может переживать, кого-то любить и ощущать себя одинокой. Мне ее очень жалко, я даже чувствую за собой сильную ответственность перед ней, перед ее ситуацией, но как бы жалко не было, я не могу выпустить. Я вынужден буду держать Эльзу Мартинсон под шестью замками если не вечно, то очень долго, эти строгие меры необходимы для того, чтобы она больше никого не погубила. Я говорил докторам, говорил всем, кто у меня про нее спрашивал о том, что она опасна, в первую очередь для людей, разум которых в девяносто процентах случаев не застрахован от гипноза и от опасных психотропных вмешательств в головной мозг.=Ответил Герольд.

 Спустя еще полгода. Доктор Герольд Эймонт со временем превращался в живой овощ. Его мозг не выносил постоянные пытки, которым его подвергала Мертвая Королева. Малолетняя злодейка питалась положительными мыслями и эмоциями Герольда, вселяя в него такой большой силы негатив, что Герольд медленно, но верно морально высыхал и становился живым мертвецом без души и положительных эмоций, чернота и грусть единственное, что в нем оставались. Ужасные изменения во внешности Герольда замечал весь персонал. Синяки под глазами, мокрый видок, отсутствие аппетита…, Герольд дошел до ручки ровно через год и восемь месяцев наблюдений за Эльзой Мартинсон. Доктор, которого все любили за склонность всем помогать и благостность совести, стал неузнаваем, и он будто уже был полностью мертв, и будто какая-то сила все еще заставляло его тело двигаться.  

 Почему дети бывают злыми, агрессивными и мстительными? Почему из-за недохватки тепла они с раннего возраста бывают жестокими? Возможно, мы, взрослые их недолюбили, чего-то недосказали, не дали на корректном примере понять, что кроме плохого есть еще и хорошее, кроме мертвого холода есть еще и тепло. Если у ребенка наблюдается проблемы с психикой, то тут можем быть уверены, что это не он виноват, а мы. На нас лежит огромная ответственность. Доктор, несмотря на ужасную неудачу, принял это поражение более чем достойно. Поняв, что девочка медленно убивает, схватив его разум и не отпуская, Герольд решил, что не будет больше делать ничего, что сможет удержать Эльзу в камере вечно, он решил отпустить ситуацию и дать ход событиям, которые могут развиться крайне трагично для многих. Доктору настолько все стало серо и безразлично, что он отпустил все на самотек, даже дал злодейке хороший шанс сбежать. Теперь Мертвая Королева была не под его надзором. Эймонт, перед тем как уволиться, в последний раз зашел к ней и попрощался с ней.=Я ухожу сегодня. Будешь вести себя хорошо или вернешься к старому уже не мое дело. Я сделал все что мог. Пытался внушить тебе, что ты не одинока, что обязательно найдутся те, кто тебя поймет, и не будет бояться. Мне жаль, но я ничем тебе не могу помочь.=Сказал доктор. Эльза не захотела с ним расставаться, не захотела прощаться с доктором, потому что он был именно тем человеком, который ее понимал.=Мистер Эймонт, у вас такой усталый вид. Куда же вы собрались?=Я ухожу. Я больше так не могу и для меня лучше смерть, чем частое общение с тобой. Мы прощаемся, Эльза, нашему общению пришел конец. Два года невыносимо даже для меня.=Ответил Эймонт.

 Мертвая Королева не захотела отпускать хорошего порядочного доктора. Она захотела, чтобы он был с ней вечно. Она хотела. Долго и упорно хотела, пыталась доктора отговорить, но не смогла, даже слезы не остановили Эймонта, и когда он пошел к выходу из ее камеры, девочка решила, что если доктор ее бросает, значит, ему следует бросить не только ее, но и мир, в котором он живет. Мир живых!

 Герольд Эймонт покончил со своей жизнью сразу как вышел из Антнидаса. Он нарочно бросился под машину. Свидетелей была куча. Из-за трагического ЧП на дороге у шоссе образовалась маленькая пробка. Эльза Мартинсон не захотела отпускать доктора, она подумала, что он захотел ее обидеть.

 Мертвая Королева не отпускает от себя далеко тех, к кому привязалась. Ее эгоизм не только велик, но и смертельно опасен. Общение, внимание и забота этих <особенных> и <несчастных> ей было необходимо для поддержания жизненного тонуса, предателя же отвергнувшего общение с ней она была готова заставить покончить с собой, как это случилось с ее лечащим врачом.

 Начальник охраны, с которым Эймонт был в очень хороших приятельских отношениях, знал про все способности Эльзы и он догадывался, что именно девочка погубила Герольда. Обладая такой информацией об одной из пациенток, главный надзиратель дал указание охране, что девочку нужно посадить к взрослым преступникам и что ей не место в детском реабилитационном отделении.

 =Доктор не позволил бы мне так с тобой поступить. Он говорил, что ты хорошая девочка, просто бедная в душе и тебе не хватает тепла…, не знаю, прав ли он был насчет тебя или ты просто кровожадное чудище в обманчивом обличье ребенка. Дело не в том, какого мнения придерживался мой друг. Я все равно поступлю с тобой так, как хочу, так, как считаю нужным. Ты всю жизнь свою просидишь вместе с теми, чьи поступки похожи на то, что ты совершаешь. Ее отведите в свободную камеру этажом ниже и заприте!=Крикнул надзиратель. Девочку увели. Вернее она сама спокойно пошла, не заставляя их и на чуточку пользоваться силой.

 Мертвую Королеву изменило время, которое она провела взаперти, девочка стала еще более жестокой. Принудительная мера только разозлила зверя, который в ней сидел.=О чем думаешь, а?=Спросил Хэлван у нее, они находились в одной квартире, у Джека летали в голове немного извращенные мысли, Эльза узнала о них совсем не сразу, ей стало известно, о чем он думает тогда, когда она прочитала его мысли.=Не о чем. А ты?=Я тоже не о чем не думаю, почти не о чем…, я думаю о тебе. Уловила мыслишку? Вот только не надо сейчас мне тут говорить, шо мистер Джек слишком старый для тебя, я просто обижусь тогда. Любви покорен каждый возраст. Все могут любить того, кто старше тебя. Да, да, это не шуточка, не одна из моего миллионного архива. Я тебе кое-что расскажу. Вот знаешь, я видел, как идет бабулька с каким-то пареньком. Просто парень ведет за руку какую-то каргу. Она совсем старая, древняя, дряхленькая, а он молодой. Сначала пока не увидел ничего примечательного, подумал, шо просто внук держит свою бабушку за руку, помогает ей передвигаться на ее старых ногах, а потом увидел, как они сосутся. Зрелище не из приятных. Это ладно когда люди старого возраста сливаются наедине, а когда старая с молодым…, фу! Увидев данную картину, у меня все вокруг будто перевернулось, я выучил урок, я все уяснил, понял, что неважно, сколько тебе лет. Главное хочешь ты этого или нет, а все остальное должно находиться втором месте. Секс – штука для интеллектуалов. Только умнейший из умнейших поймет, как надо сделать так, чтобы быстро кончить, и какую позицию лучше выбрать. Тупой же в дырку не попадет, будет промахиваться как слепой. Несмотря на то, как я с тобой общаюсь, назвать меня педофилом очень сложно, ведь ты наверно сама хочешь любви, так?=Я знаю, чего ты хочешь. Я залезла в твою голову. Извини, больше не буду читать твои мысли без твоего согласия.=Да? Да я не в обиде. А что там интересного нашла?=Ты просто шутишь. Какая любовь? Я младше тебя на тридцать с чем-то лет. Ты же понимаешь, что у нас с тобой ничего не может быть.=А как ты смогла залезть в мою голову? Там же кустарник из пошлых мыслей. Все-таки позволила себе? Ах, ты засранка. Ладно, черный юмор отбросили назад. Естественно, как женщина ты меня ну совсем не привлекаешь. Сказать почему? У тебя грудь еще не успела вырасти, а это показатель для меня, хотя иногда, когда совсем сильно хочется девушку на ночь снять, а денег понимаю, что на данный момент нет, у меня встает, когда на тебя пялюсь.=Сказал Джек.

 =Но сэр, при всем моем уважении к вам так поступать с ней просто неправильно. Она еще ребенок, должна находиться в детском отделении, а вы ее пихаете к тем, кто намного взрослее. Вам не кажется, что это слишком?=Спросил один из надзирателей у своего шефа, его начальник не хотел бы это обсуждать, но все равно ответил ему.=Нет, мне не кажется. Поверь она того заслужила. Это будет уроком ей на всю жизнь. Ты тоже, что ли хочешь стать жертвой обман? Взрослые, говоря, что она просто девочка с особенностями, сильно заблуждаются и за заблуждения свои платят дорогую цену.=Так кто она тогда такая? Если не ребенок, то кто?=Убийца.=Ответил мистер Ходвард – начальник охраны.=Убийца? Она? Допустим, что из-за нее погибло несколько человек, это ужасно. Мне жаль Герольда. Очень жаль. Но при всем при этом делать из нее монстра и называть убийцей не слишком-то и объективно. Даже Герольд ее так не называл, хотя прекрасно знал ее силу, знал, на что она способна и что она может.=И где сейчас Герольд? А? Напомни мне. Не учи меня, как мне кого называть, это уже лично дело, мое право. В моей власти решение ее судьбы и я решил, что она будет находиться там, где ей положено быть. Мрази, запертые на нижних этажах с наколками на теле, психопаты, беснующиеся и готовые друг друга загрызть, поджигатели, насильники и разрушители…, она ничем не лучше их. Внешность и облик обычной девочки единственное, что отличает Эльзу Мартинсон от тех, кого мы вынуждены здесь удерживать. Надеюсь, у тебя больше не будет ко мне вопросов. Ты смотри, не лезь не в свое дело, я ведь, и уволить могу.=Да можете, я не спорю, у вас власти предостаточно, чтобы вы уволили меня с работы, на которую сами, же и приняли. Я просто хотел для себя кое-что понять, чтобы получше посмотреть на ситуацию.=Да? И что же ты понял, мой друг?=Спросил Ходвард.=Понял, почему она боится и ненавидит людей. Возможно, сами люди в этом виноваты. Вы сейчас поступаете по отношению к ней крайне жестоко. И причем здесь внешность? Она не играет в этом сюжете никакой роли. Ей еще нет восемнадцати. Не было бы у нее этих способностей, ничего бы ни произошло. У обиженного ребенка зла больше чем у зрелого человека. Если бы все дети обладали даром гипноза и могли бы убивать поверьте, жертв было бы намного больше. Она научилась пользоваться своей силой, но в силу возраста своего еще не поняла, что это плохо.=Ответил охранник.

 Вэйн Энтерпрайзис.=Мистер Вэйн, хочу вам сообщить, в каком состоянии находиться статистика. Отсчеты последних доходов требуют, чтобы мы пошли на солидный взнос. Главное сделать так, чтобы взнос не превратился в огромный убыток. Разобраться с нападками наших конкурентов не значит огородить компанию от проблем. Как собираетесь поправлять сатистику?=Спросил у Джона Вэйна работник Вэйн Энтерпрайзис – секретарь Картер Блэджес.=Не волнуйтесь, данная проблема будет решена в ближайшие срок, уже завтра статистика доходов увеличиться, а расходы уйду на задний план. У нас никто не будет требовать нефти, потому что она не входит в нашу промышленность. Траск Индастриз практически исчез, а его остаткам не по силам начать нас шантажировать. Мистер Блэджес, не волнуйтесь за будущее компании, оно в надежных руках.=Ответил Джон.=Очень на это надеюсь, впрочем, я вам верю как никому другому,=Признался Блэджес.

 Выяснив все отношения с секретарем, Вэйн решил выйти на улицу и пройтись прямиком до супермаркета. Совершить покупку не входило в его цели, но обычная ходьба по большому магазину иногда была в силах поднять настроения во время долгого рабочего дня.=Свежий воздух лучшее средство для снятия рабочей усталости, а?=Вдруг послышался до боли знакомый голос. Джон посмотрел по сторонам, настороженно пытаясь увидеть его, но мистер Вэлсон играючи подкрался сзади, чтобы для Джона его появление стало сюрпризом.=А вы шли ко мне?=Спросил Вэйн.=Да, к вам шел. У меня для вас есть новости, не скажу, что хорошие, но знать вы кое-что должны о том, кто на вас покушается.=Так для этого ко мне шли? Ясно. Хорошо, давайте тогда сядем в мой лимузин и поездим по городу. Хотите или нет?= Джон подошел к своей машине.=Стойте! Не стоит сегодня вам никуда ехать.=Почему?=Я узнал кое-что о нем. Хостон не привлекался по уголовке, не сидел в тюрьме, не был судим, но он опасен, потому что знает много военных приемов. Все-таки он не так чист. Как-то раз он был подозреваемым, но доказательств было недостаточно для того, чтобы можно было установить его вину, и Хостон избежал тюрьмы.=А что он совершил?=Я читал о нем. Совершил он покушение. У одного человека, которого он знал, взорвалась машина. Эксперты установили, что под днище автомобиля была установлена взрывчатка. Позже мне довелось прочитать о том, что Хостон специалист по взрывчатым веществам, умеет делать самодельное оружие и прирожденный техник. Не подходите к машине.=Спасибо за информацию, но я не боюсь взлететь на воздух.=Джон открыл дверь лимузина и вдруг Чарльз заорал на всю улицу.=СТОООООЙ!!!=Мгновением позднее Джона отбросила назад с такой силой, что тот при падении едва ли не сломал спину, огонь перед глазами Джона вспыхнул, превратив машину в кусок горячего металла. Агент помог богачу встать. Едва ли Вэйн не оказался на том свете.=Я же вам предупреждал!!! Как вы так смогли выжить?!= Крикнул Вэлсон.=Жилет…. Бронежилет.=С тяжестью ответил богач, руками раздирая продырявленную взрывом рубашку, агент увидел, что миллиардер заботиться о своей безопасности и что он не забыл защитить свое тело.

 Позднее. На улице рядом со зданием мировой компании появился наряд до зубов вооруженных защитников закона. После них вторыми по счету приехали эксперты, позванные Вэйном для того, чтобы установить причину взрыва. Джон наблюдал за происходящим на улице с окна седьмого этажа. Вместе с Ричардом Стайлондом и Чарльзом Вэлсоном он обсуждал, что ему делать дальше и как продлить срок своей не очень надежной защиты.=Ваши люди не смогли предотвратить этот случай, они не ангелы хранители. Что мне прикажите делать в ситуации, когда меня хотят убить?=Спросил Джон.=Вам жутко повезло. Знаю, что вам неприятно ощущать себя живой мишенью, но здесь я могу вам только посочувствовать, но не забывайте о том, что вы все еще живы. Вас два раза пытались убить, но не вышло. Не факт что выйдет в третий раз.=Но и не факт, что не выйдет.=Возразил Вэйн.=Мистер Вэлсон, хочу полюбопытствовать и заразнее приношу извинения за провокационный вопрос. А в вашей конторе все также беспечно мелят языком, а сами не могут ничего сделать?=Задал вопрос Стайлонд, из-за которого агент попал в очень неудобное положение, теперь он видел, что доверие к нему у богачей пропало, но он должен был как-то убедить их довериться ему.=Я понимаю вас, вы на взводе, но я тоже не рад от этого. Человеческая вещь очень хрупкая, а понятие о безопасности очень тонкое, но мы стараемся сохранить жизнь мистеру Вэйну. Заметьте, что пока она сохранена, а если вы придираетесь ко мне по ситуации этого случая, то тут я не причем, я сделал все что мог, я предупреждал, но Джон меня не послушал. Я же узнал, что Хостон способен подложить взрывчатку! Зачем вы подошли к чертовой машине?!!!=Раскричался Вэлсон. Джон, увидев в Чарльзе искреннее стремление к оказанию помощи, решил извиться за свои небольшие обвинения, что он бездействует, услышав его крик.=Успокойтесь, вам больше никто не скажет подобных слов. Да, Ричард, он прав, я сам во всем виноват, если бы послушал, все прошло бы намного глаже, и сохранился бы мой любимый автомобиль. У меня было два лимузина, один я подарил одному очень хорошему человеку и тот разбил его на второй день, а второй взорвался ровно час назад. Придется покупать новый. Мистер Вэлсон, спасибо вам за ваши попытки спасти меня, я очень ценю, когда кто-то считает мою жизнь важной. Мне важно чтобы такие люди были, и мне не хотелось, чтобы они обижались. Ричард, попрошу тебя больше не обижать мистера Вэлсона, он достойно выполняет свою работу.=Хорошо, как скажете.=Согласился Ричард.

 Мария Блэксонт решила позвонить Гранзеку на мобильный телефон и предупредить его, что то, что он делает очень не нравиться Хэлвану и что это просто его злит.=Але, сестренка, что-то хотела? Я сейчас стою на улице, смотрю, как горит машинка Джона. А ты хочешь взглянуть? Приходи. Вместе полюбуемся. Что?! Что ты сейчас сказала?! Я труп?! Да это ты сдохнешь, сука! И Хэлвану скажи, что я больше не играю по его правилам! Я придумал свои правила, и они меня устраивает, а ты, если будешь мне угрожать, кончишь также плохо, как и Вэйн. На этот раз он спасся, но следующая моя попытка будет последней и удачной. Пока, шлюха!=Крикнул Гранзек в трубку, и проверил все ли пули в пистолете, он считал, что в скором времени будет радоваться кончине мультимиллиардера.

 Вэйн Энтерпрайзис. После того как Вэлсон покинул здание и уехал на такси Джон подошел к Ричарду чтобы обсудить опасную ситуацию, в которой оказался он оказался.=Меня хотят убить. Смешно звучит или не очень? Суть в том, что хотят убить не Спауна, а Джона Вэйна, а это для меня новость.=Я бы на вашем месте был предельно осторожным, а что если вас просто где-нибудь пристрелят? Конечно, доверять агенту, который работает неизвестно на кого не стоит.=Не волнуйся, Ричард, я доверяю только самому себе, больше никому. Даже Фред в последнее время разочаровывает. Представь себе, сегодня утром к моему удивлению приготовил мне на завтрак мою нелюбимую еду. Разве не разочарование года? Ладно, я кое-что придумал. Спаун, как правило, защищает тех, кто слаб. Как хорошо, что на улице приутихло, все почти разошлись, копы сказали, что будут разбираться, но мы-то с тобой знаем, что их слова в большинстве случаев пустой звук. Джон Вэйн без своей белоснежной улыбки и авторитета обычный человек не защищенный и такой же слабый, как и все. Хостона не получиться посадить за решетку, слишком мало улик и недостаток доказательств дает знать о себе не в лучшей форме для меня. Спаун настигнет Хостона и заставит говорить. Хостон от страха сам себя сдаст и сядет добровольно на несколько десятилетий. Хорошая идея? Я давно думал о таком варианте, предполагал, что именно мстителю придется покарать того кто хочет убить главу компании, то есть меня. Ричард, можешь сделать мне одолжение?=Какое?=Перестань за меня волноваться. Теперь я не буду гулять по улице в своем дневном облике до тех пор,  пока Хостон не ответит за свое покушение на мою жизнь.=Ответил Вэйн.

 =И что вы будете предпринимать для его поимки?=Да ничего, он в бегах, многие уже знают его лицо, не думаю, что он будет долго скрываться. Мистер Вэлсон может и не отличается находчивостью, но свое дело знает, не знаю, на кого он работает, но я ему верю. Мистер Хостон пока наверно просто не понимает, во что вляпался.=А если окажется, что он выполняет чью-то работу? Если вы узнаете, что не один хочет вас убить?=Я надеюсь на лучший исход для себя. В любом случае именно его уже ждет наказание.=Хостон подошел к месту, где у него была квартира, к небольшому дому, преступник не зашел домой, потому что увидел, как двери в подъезд сторожит полиция.

 Мария пришла к Джону в его дом, чтобы еще кое-что ему рассказать, рассказать о мистере Вэлсоне, которого как узнал Джон, она давно знала.=Вы работаете на одних и тех же людей? А что у вас за контора? Безопасность богатеев для вас имеет какое-то значение. Я ведь угадал? Хочу услышать все, что ты мне забыла сказать.=Пожелал Джон, предложив ей присесть на кресло.=Спасибо. Я давно не сидела на таких мягких стульях.=Сейчас же сидишь. Главное найти уютное место. Так что насчет твоей работы…, ты готова разъяснить ситуацию?=Да, я готова. Я работаю на одну очень влиятельную корпорацию, она не такая богатая как твоя, но ответственности у нее значительно больше. Мы предотвращаем беды и ловим особо опасных преступников. Узнав о смерти друзей твоего отца, мой босс приказал мне, и Чарли следить за тем, чтобы тебя никто не убил.=Хорошая у вас забота, ничего не скажешь. Я уже оценил степень профессионализма твоего друга, не без изъянов, но работает на совесть. Спасибо за то, что пытаешься меня спасти, и все же это не объясняет факта, откуда ты знаешь про мою тайну. Откуда узнала?=Я скажу тебе, но не сейчас. Вполне возможно, в скором будущем мы друг другу понадобимся, я помогу сделать твою дневную жизнь более безопасной, а ты спасешь меня.=Спасу? От чего?=Не сейчас, Джон.=Почему не сейчас? Почему не хочешь рассказать мне все сейчас? Твоей жизни разве тоже угрожает опасность?=Потом. Я не буду сейчас об этом говорить.=Почему? Боишься мне что-то сказать?=Нет. Потому что не пришло то время. Я еще сама толком не успела понять, угрожает мне что-нибудь или нет.= Ответила Мария, предоставив Джону кучу пищи для размышления, которую ему придется долго грызть чтобы, дойдя до сути, принять правильное решение. Джон мог бы попытаться поднадвить на нее, чтобы она все сказала, но не захотел, решил немного подождать, надеясь, что придет время и она все ему расскажет.

 =Мастер Джон, мне было немного грустно узнать, что машина, к которой я привык, чьими-то усердными стараниями успешно превращена в груду обломков. Вы сами-то не грустите по этому поводу? Потеря автомобиля не всегда проходит для водителя так гладко.=Фред, почти все время машину ты водил, а не я, следовательно, тебе об утрате горевать, а я куплю на днях новый лимузин и он будет ничуть не лучше старого, так что скоро вновь будешь сидеть за рулем и подвозить меня. Ты не о чем больше не волнуешься?=Нет, машина для меня на сей момент служит единственной причиной для волнений.=А как же моя жизнь? Разве тебя не волнует, что меня могут убить?=Но если вас не убили все те негодяи, с которыми вы боролись, и вы до сих пор живы, посмею подумать, что волноваться мне не о чем.=С доброй улыбкой ответил Фредерик.

 Вэлсон и Мария встретились на улице, не специально, а совершенно случайно, назначенного Вэлсоном свидания не было, но Мария была рада, что вновь увидела Чарли при более подходящей обстановке. =Какое знакомое и в то же время милое лицо. Рад видеть тебя.=Привет, я тебя тоже очень рада видеть.=Это несомненно радует. Не буду спрашивать, что именно ты скрываешь от Раймока и от конторы, потому что знаю, что это бесполезно, хочу спросить, что ты скрываешь от меня. Что есть в твоей жизни такого, о чем ты не можешь мне сказать? Кто тот человек в аэропорту, который был с тобой?=Не знаю, кто он и он был не со мной, простой чудаковатый тип, который приставал ко мне ровно пять минут, потом я просто отшила его и он отстал.=Ты сейчас врешь, надеюсь, что это не, потому что ты стала ко мне плохо относиться.=Нет, я к тебе всегда очень хорошо относилась.=А сейчас?=И сейчас очень хорошо к тебе отношусь.=Это радует, но огорчает и настораживает другое. Я узнал этого типа, такую морду невозможно не узнать. Ты сейчас сказала мне неправду, вы вместе пошли в сторону общественного туалета, а потом вышли и долго разговаривали о чем-то, я видел это, хотел подойти и вмешаться, но не мог, меня что-то сдерживало. Я знаю, с кем ты общалась. Джек Хэлван….. Маньяк, которого так и не приговорили к казне по причине обстоятельств. Прозвище Безумный Джек. Я смотрел передачу, где про него говорилось. Совсем недавно нарыскал в интернете про него. Всемирная сеть тоже иногда бывает полезно, особенно, когда хочешь узнать побольше о знаменитостях. Скажи мне, что тебя с ним связывает? О чем вы говорили? Он угрожал тебе?=Прости, Чарли, мне надо идти.=Сказала Мария.=Куда идти?!=Крикнул Чарльз, но будучи не в силах удержать ее, ее не удержал, она пошла быстрым шагом, Вэлсон заметил, что она очень сильно обеспокоена, а чем именно – сложная загадка для него, решение которой он обязательно постарается найти.

 =Вы кто?=Спросил Вэлсон.=Я агент Джек, полиция нравов. Шо тебе от нее надо? Она моя телка. Иди ты на хуй и подальше со своими <она мне не безразлична>. Понял?!=Крикнул Хэлван, и, схватив мисс Блэксонт за руку, отвел ее в уединенное место, чтобы напомнить ей как она себя должна вести.

 =Это че за неудачный клон Джеймса Бонда? Это пародия на агента 007? Че это за поведение? Ты дела должна делать, должна выполнять свою маленькую миссию, а не с галстуками темы перетирать. Или ты шо думаешь…, шо я буду вечно ждать, когда ты изволишь начать действовать? Ты решила с моим терпением поиграть в игры?

 Вернувшись после долгого рабочего дня в свою простенькую двухкомнатную квартиру, Вэлсон сразу после того как покормил рыбок плавающих в аквариуме присел за ноутбук, чтобы еще раз посмотреть на биографию Джека, найти текст, в котором говорится о преступлениях учиненных Хэлваном. Чарльзу надо было знать о том, какой ужас происходил в то время, когда он из раза в раз сбегал из психушки.

Самым полезным криминальным разделом в интернете, по мнению Вэлсона, являлся сайт под названием <сетевой криминальный архив, более тысячи совершенных преступниками убийств и грабежей>.

В нем всегда можно было найти подробную (полную) информацию о каком-нибудь нарушителе закона. Можно было прочесть биографию преступника, а также кучу статей про него. Вэлсон не слишком часто сидел в интернете, но когда улавливал такую возможность, то тратил время не на социальные сети как большинство, а на чтение статей криминальных статей, выложенных в архиве.

Network criminal archive, more than thousand murders made by criminals and robberies

 

 Седьмое декабря, 2007 год, в день, когда из психиатрической лечебницы строгого режима Антнидас сбежал особо опасный пациент, в городе были убиты двадцать человек. При поимке преступника было найдено оружие убийство – кухонный нож. Мотивы преступления отсутствовали, все убитые, и пострадавшие от деяний преступника не имели к нему никакого отношения и не знали его. После этого случая власти города отдали приказ держать всех психов под электронными замками, особенно тех, которые находятся в отделении для особо буйных и помешанных. После серии ужасных преступлений виновного в убийствах врачи больницы и все общество назвали <безумным>. Подробности деталей убийств расценены как совершенные с собой изощренностью и жестокостью. Цель убийцы, как полагал опытный психиатр-криминалист Эрнест Грегори, заключалось в том, чтобы рассмешить людей, а не запугать, дать им понять, что шутки и серьезность имеют очень тонкую грань. Далее выяснилось, что этот же убийца был причастен к резне, учиненной в лагере Полуночники в 2002 году. В лагере погибло около десяти человек. Из вожатых выжил только один, но исчез через некоторое время и больше его никто не видел.

 Преступник после совершения тяжких убийств совершенных зимой 2007 года не раз сбегал из Антнидаса, и каждый его побег заканчивался чьей-то смертью, и гибло не по одному человеку, а по одному десятку человек. В итоге рекорд убийств составил около сотни. Преступника было приказано властями казнить на электрическом стуле. Казнь не была приведена в действие по некоторым причинам. Чуть позднее был арестован один из психиатров Антнидаса за проведение незаконных опытов над людьми. Суматоха и сложная ситуация стали причиной временной отмены казни, но как только причина была разрешена, убийца вновь сбежал.

 Теперь, когда Чарльз прочел еще одну статью, в которой говорилось об этом Джек Хэлване или как все его называют <Безумном Джеке>, ему стало намного тяжелее. Волнение за свою лучшую подругу переходило за всем рамки и Вэлсон, пытаясь держать себя в руках и не волноваться за нее, понимал в глубине души, что не получиться не переживать за того человека, которого любишь.=Черт. Куда же тебя занесло, пока мы с тобой не виделись? Что ему от тебя нужно? Вопросы….=Чарльз нашел еще одну статью, а за ней еще одну и в конечном итоге обнаружил, что по делу этого преступника существует, чуть ли не сотня похожих статей от разных авторов. Безумный Джек главная новость или просто вездесущий страх? Агенту предстояла нелегкая задача – узнать, что скрывает Мария и что хочет от нее Хэлван.

 =Привет, чем ты так опечалена? Неужели мое присутствие тебя так сильно напрягает, что кожа на твоем лице начинает шелушиться как у старухи?=Спросил Джек.=Я никогда не скрывала, что ты мне неприятен. Сегодня просто мало спала.=Мало спала? Переживала за здоровье моего брата по разуму? Кстати, как он? Ты же вроде должна была его навестить, замутить и уложить. Получилось или мистер-доллар холоден как камень? Он вообще увлекается девушками или у него уже успел высохнуть?=Я к нему заходила, просто проведать, но я не собираюсь, ни с кем ложиться в постель только потому, что ты этого хочешь. Я не твоя игрушка, ты со мной не играться не будешь.=Слушай, хватит во всем меня винить, вот привычка всегда делать из меня главгада. Я ж не заставляю, а только советую. Ты можешь урвать доллар, если понравишься ему, авось богачи не жадны к тем, кто им приносит удовольствие. А что насчет игр…. Сразу говорю, куклы Барби меня не привлекают, я люблю компьютерные игры, жанры всякие мне по души, я люблю стрелялки, ну или на крайняк игры жанра RPG, они такие…, нормальные, бессмысленные блуждания по магическим игровым мирам рулят, когда нечем заняться. Кстати, тебе звонил кретин или нет?=Да, звонил он.=И шо хорошего сказал?=Ничего хорошего. Ситуация накалилась. Может, сбавишь обороты?=Насчет чего? Ты же следишь за порядком в ситуации, а не я. Тебе лучше знать. Я только корректирую тебя, твои действия поправляю, и советы даю, как лучше поступить. А в чем проблемка? Она вообще есть или ты ее просто так с дуру выдумала и теперь не знаешь, что придумать еще?=Есть проблема, существенная проблема. Гранзек сказал, что сегодня чуть не убил Джона и что обязательно убьет его в следующий раз. Он сказал, что меня тоже убьет, если я буду вмешиваться.=Я так и думал. Твою же мать. Кретин совсем потерял одновременно и страх и разум, его надо устранить, чтобы не было проблем.=Устранить? Убить что ли?=Ох, какая ты догадливая, однако. Да, надо найти и грохнуть, проблемы это никакой не составит, это несложно, а вот найти его до того как он найдет мистера доллара уже сложнее. Ничего, мы заступимся за моего братишку и порвем в клочья, но самое забавное знаешь, в чем заключается?=В чем?=В том, что этим делом займешься ты, не мы, а ты. Ты будешь вынуждена найти кретина и убить его. Да, в этом состоит твое новое задание, это твоя цель. Неважно как он будет подыхать – с болью или сдохнет мгновенно, это не главное, мне вообще на него насрать большую кучу слоновьего дерьма. Главное, шо ты это сделаешь, а все остальное уйдет в никуда, и мы больше не вспомним про эту ситуацию и про кретина тоже, а я же останусь в роли зрителя и буду смотреть, как ты успешно справляешься с работой.=Это уже слишком. Почему я должна это делать?=Сестренка, ты не забывайся мне тут, ты мне по жизни должна. Кстати, это не обсуждается, ты не должна задавать никаких вопросов и делать все то, о чем я тебя прошу, так что иди, найди и убей. Поняла? Изучила комбинацию действий? Иди, найди кретина и убей кретина. На все про все, у тебя все оставшееся время до смерти Джона, а если же ты не успеешь, и кретин его замочит, то я дьявольски рассержусь. Потеря брата по разуму для меня – ужасное горе. Понимаешь? Все, иди, подружка Джеймса Бонда, выполняй миссию.=Сказал Джек, и распахнул перед своим лицом большую газету, сделал вид, что Мария уже ушла очень далеко.

 Особняк Вэйна.=Как будете бороться с ним? В костюме Спауна? Не боитесь ли вы что он и его не побоиться?=Спросил Фредерик.=Нет, это исключено. Перед ним он трясется от страха, как и все подобные ему негодяи. Джона Вэйна можно пугать и его можно убить, но только не демона. Сегодня ночью я совершу путешествие по городу. Найду Хостона и сделаю так, чтобы он больше не посмел меня потревожить. Мне все это самому очень сильно надоело.=И вы думаете над тем, чтобы переступить через свой принцип и начать действовать по-другому, более жестоко?=Нет, я об этом не думал, мне не обязательно переходить через единственный принцип, чтобы обезопасить себя от такого как он. Знаешь, сколько я видел тех, кто очень похож на Хостона? Ровно три сотни таких же, как он сидят в СтоунГейте, в закрытой крепости. Их оттуда никогда не выпустят. Их там даже хоронят, я слышал. Там их дом. Они живут там и не видят другой жизни не, потому что надзиратели и власти такие садисты, а потому что они этого заслужили. Не буду говорить насчет всех, есть и те, кто сидит там по ошибке, а есть, которые заслуживают прощения, но половина из них все, же загремела туда, потому что не умела вести себя в обществе. Преступники люди несложные, их легко понять, всеми ими движет животный инстинкт, кто-то хотел разбогатеть, а кому-то просто не жилось нормально, и тот решил, что ему нужно убить и потом оказался там. Жалко мне их? Нет, просто я не вижу смысла, чтобы лишать их жизни. Всегда считал, что единственным отличием между Спауном и преступниками является жалость. Спаун вне закона. Он тоже преступник. Он не имеет права ловить жуликов. Этим должна заниматься полиция, но так как она часто бездействует, и помощи от нее дождешься ему приходиться тратить свою жизнь на восстановление порядка в городе. Порядок – это мир с согласием и согласие, заключенное в мире и покое с людьми и с их безопасностью.=Вы подошли к нашему диалогу с философской стороны, придумали мудрое объяснение данному термину. А что же, по-вашему, тогда хаос? Если порядок это мир с согласием и мир с покоем то, что же представляет из себя отражение в кривом зеркале порядка. Что такое анархия? Как вы думаете? Хочу услышать от вас новый набор умных слов.=Ты сам только что ответил на свой вопрос. Анархия – противоположность порядку, она как кривое отражение в его зеркале, в зеркале порядка….

То, что очень часто люди не могут признать того, что они не правы и свои идеалы выставляют на первое место, забывая о здоровье и о жизни тех, кто их окружает можно назвать причиной появления хаоса. Я не философ. Просто решил придумать красивые и мудрые как ты говоришь слова и озвучить их, но считай я примерно также. Заблудшие души порождают хаос, а те, кто находятся в правоте, следят за порядком. Порой зло и добро пересекаются, но в итоге становиться ясно, кто на чьей стороне.=Мастер Джон, вы забыли назвать несколько предположений – тех, что провоцируют появление начинание хаоса.=Да? Извиняюсь. В одной книжке читал, да и сам так считаю, что иногда в некоторых случаях в анархии виноваты вовсе не люди, не четыре человека и не все, а кто-то один – агрессор. Один человек может многое изменить. Может сделать этот мир лучше, а может его и испортить. Иногда нам приходится спасать свой мир от подобных ситуаций. Я будто стало философом, разъясняя тебе, в чем заключается различие между добром и злом.=Ответил Джон.

 По улице шла Мария. Она гуляла возле центра города, ходила по магазинам и просто прогуливалась ради того, чтобы убить время столь полезным занятием как нахождение на свежем воздухе. Ее прическу теребил ветерок, не являющийся для жителей города чем-то удивительным. Скоро сочельник – время исцеления. Рождество на носу и люди, постепенно готовясь к празднику, закупаются в дорогих супермаркетах: покупают искусственные елки; подарки для своих близких; берут дорогую выпивку и, весело идя по улице, разговаривают между собой на самые разные темы. У Марии не было отца и матери. Они погибли. Не было семьи. Близким ее другом был только Чарли, которого она не хотела подпускать к себе слишком близко, потому что не видела своего будущего с этим человеком. Общение с Чарли именно по этой причине не всегда было для нее в радость. Видя то, как он к ней хорошо относиться, и пытается сделать все, чтобы она посмотрела на него как на своего потенциального мужчину, ей каждый раз тяжело говорить ему, <нет>. Ей становиться неловко. Ей приходиться объяснять ему по несколько раз, что с ее работой ей не нужны отношения. Чарли каждый раз получая такой неудовлетворительный ответ, делает вид, что все понял, а через какое-то время как наивный ребенок снова пристает с этим же вопросом. Мария давно хотела сказать ему, что не хочет даже пытаться воспринять его как-то более серьезно, чем просто лучший друг. Она так этого и не сделала. Так и не сказал ему. Женский эгоизм более чем уместен в этой ситуации. Она не хотела его оттолкнуть. Почему? Скорее видя его сильное стремление сделать так, чтобы она посмотрела в его сторону несколько по-другому, она все же допускала, что когда-нибудь когда-то, когда уже работа на Раймока и на корпорацию перестанет быть ее работой, она позволит себе дать Чарльзу шанс.

 Мария решила побывать рядом у моста и посмотреть на то, как проходит масштабный ремонт после того как мост был взорван бандой Палача. Именно там ее ожидала встреча с ним. С Гранзеком. Гранзек так и подумал, что она рано или поздно придет к месту, которое помогла им взорвать. Появление Гранзека ее немного припугнуло. Подошел он к ней сзади и смог сделать так, что от неожиданности внутри нее все вздрогнуло.=Любуешься на результат нашего террора? И как…, вдохновляет? Честно я не понимал, для чего мутанту было все это нужно. Палач с нами совсем не откровенничал, но тебе он говорил куда больше чем нам, и хоть наша банда распалась и ее уже не существует, я хочу знать, что он тебе говорил. Ты откроешь мне секрет?=Нет, не открою.=Почему? Думаешь, тебе помогут твои навыки Лары Крофт расхитительницы гробниц, если я захочу скинуть твое тело в воду? Ты мне не дерзи, а то я бываю нервным. У меня все внутри трясется. Копы еще ладно. Моего потенциала хватит, чтобы не попасться в их лапы, но Спаун…, сестренка, мне кажется, что ты воды мутишь. Мне кажется, что ты как-то замешана в причинах моих жутких неудач. Выкладывай, что знаешь, и может быть, я не нажму на курок.=Гранзек вытащил пистолет, уже заряженный. Он направил его в ее сторону, готовый выстрелить. =Положи на место.=А если не положу? Устал я быть у всех на поводу. Сначала работал на правительство, потом на боссов, потом мною командовал командир, а затем я объединился, сам не знаю для чего, с мутантом. Мною все потыкали, как шестеркой, но прошло это время, сейчас я у руля и мне решать буду стрелять я в тебя или нет. Ты ловка, но от пули тебе не уклониться. Ты хочешь пережить нашу встречу и чтобы мы мирно разошлись? Я задал один лишь вопрос. Что ты знаешь о планах Палача? Вернее знала. Его сейчас куда-то определили и держат в узде. Я потратил несколько лет своей жизни, служа Палачу, и в итоге ничего не добился, и я имею полное право знать, ради чего был весь этот поскудный терроризм. Для чего мы убивали людей? Для чего взрывали дома? С какой целью? Я все это хочу знать. Молчанка закончилась. Говоришь, и я тебя отпускаю. Просто скажи, и уйдешь целехонькой и нетронутой. Скажешь?=Я не знаю.=Что?=Я не знаю, с какой целью Палач все это делал. Он мне ничего не рассказывал. Я говорю правду.=Правду? Да даже если и так тебе все равно не уйти отсюда целой. Я так мечтал отплатить тебе за твои издевательства надо мной во время операции в Бразилии, когда ты с моим другом Хокки общалась нормально, а меня будто презирала. За что ко мне такая ненависть? Чем заслужил? Хотя вопрос глупый, я же преступник. Я заслужил.=Вот именно.=Что вот именно? Умри.=Хостон выстрелил в нее, выстрел был сделан под живот, продырявив ей теплую женскую кожаную куртку, он подленько убежал, выстрелил и сразу смылся. Мария рукой закрыла рану на животе, но текла кровь, и ей становилось все хуже. Последствия выстрела в область живота были тяжелыми: холод перестал ощущаться из-за сильной кровопотери, было так плохо, что ей уже не было страшно покинуть мир живых, в итоге прошло несколько минут, и к ней так и никто и не подошел на помощь, она потеряла сознание.

 Фредерик подошел к Джону с немного усталым видом. Джон сразу понял, что с трудом старина Фред сильно переборщил раз его вид усталый настолько, что на морщинистых щеках появились красные пятнышки, последствия долго нахождения на морозе.=Ты что-то тяжелое таскал? Смотри, не увлекись, в твоем возрасте это противопоказано.=Спросил Джон.=Да, мастер Джон, таскал. А как вы это поняли?=Да никак я не понял, просто видимо смог угадать, почему ты весь красный такой. Честное слово, просто угадал. А что именно таскал? Что-то по дому?=Нет, сэр. Я таскал, но к вещам это не относиться. Мне уже много лет не приходилось кого-то тащить на своих плечах. Помню как-то раз, когда еще был молод и служил в армии США и был разведчиком, я тащил на плечах своих раненого солдата. Мне было жутко тяжело, но со временем и мышцы и волю я смог поднять на новый уровень, и во всех следующих случаях мне уже было во всем легче. Разведка состоит не только из простых деталей, таких как умение маскировки и добыча информации, порой приходится находить раненого и тащить его на себе обратно, да и следить за тем, чтобы никто не заметил, как ты двигаешься.=Ты на плечах кого-то тащил? Кто это был?=Девушка. И, похоже, вы с ней уже когда-то виделись. Не скажу и слова о банкете, но разве это не послужит вам намеком?=Что?=Сразу сообразил Джон, сразу, как только услышал два слова: <девушка> и <банкет>.

 Полчаса назад. Фредерик решил на этот раз без разрешения Джона на новом, недавно купленном Джоном лимузине, поездить по городу ради сравнения удобства этого лимузина со старым взорванным. Удобство и впрямь было на высоте. Старик сомневался, что Джон купить полноценную замену уничтоженной машины, но сомнения прошли почти сразу как он сел. Проехав до центра города Фредерик, заметил толпу людей, собравшуюся у строящегося моста. Ради интереса дворецкий вышел из машины, чтобы посмотреть, что стряслось на улице. Всю толпу растолкав, он прорвался вперед. Еще не увидев, что случилось он, подозревал, что кого-то убили или сильно ранили, и был, как оказалось полностью прав. Убийства не было. Девушка лежачая на снегу была жива. Она двигалась, но как будто прямо при всех теряла сознание, ее организм наблюдал войну сознания с отключкой, она не могла придти в себя и не могла полностью отключиться. Фредерик узнал ее и сказал людям, которые стопились, что это его дочь. Он соврал, сказав неправду, но соврал, придерживаясь принципу, что только там ему поверят и позволят ее положить в машину. Старик помогал не только Джону, но и людям, всегда был готов кому-то помочь не умереть или кому-то помочь жить лучше. У него был принцип, который он выработал смолоду, находясь в армии в роли разведчика: помогать тем, кто лежит и не может встать, спасать раненых, поднимать на ноги тех, кто упал.

 Джон Вэйн пожелал увидеть, где сейчас находится Мария. Фредерик провел его в комнату, где когда-то спали вместе мать и отец Джона. Теперь вместо них на этой кровати лежала она, переодетая в ночное белье.=Ты ее спас?=Да, промыл рану, позаботился об ее жизнедеятельности, побыв немного в шкуре врача.=Кто это сделал с ней? Кто ее чуть не убил?=Я не знаю, вопрос странный, мастер Джон. Я вам только что все рассказал, и, судя по моему рассказу, если вы, конечно, предельно внимательно меня слушали, вы должны были понять, что я подошел к ней, когда она уже лежала. Я не знаю, кто это сделал. Догадываться не буду. Это ваше дело, а свое я уже сделал. Я ее спас. Так поступают абсолютно все те, кто был в разведке.=Ясно. Да я помню, что ты мне рассказал. Я просто, сам не зная, для чего,задал такой тупой вопрос. Не было еще ситуации, когда я тебе не верил. Скажи мне лучше как ее здоровье. Пуля была вытащена или ты не хирург?=Я об этом позаботился, вытащил пулю и все сделал как надо. Она просто сейчас временно без сознания, но ее жизни больше ничто не угрожает. Ее везение заключается в том, что на ней была одета, довольна толстая куртка, как раз для такой погоды. Пуля не смогла пробиться в спину, однако выстрел в живот почти всегда смертелен. Что тут скажешь…, она невероятно крепка. Вы строите на нее планы или та ночь ваша с ней была для вас единственной?=Единственной. Я ни с кем не планирую строить семейную жизнь. Я не такой, каким был мой отец. Я не смог завести семью, никогда не смогу сделать этого по причине обстоятельств, да и дело не только в них. Я просто не подхожу для семьи. Я другой человек.=Может, просто время еще не настало? Вам уже под пятьдесят, вашему отцу не было и сорока, когда вы гуляли с ним в последний раз. Время течет. Семьи нет, но возможно вы действительно правы, возможно, в вашем случае семья для вас будет только в убыток.=Сказал Фредерик.

 Безумный Джек решил узнать у Мертвой Королевы, узнала ли она, войдя в голову Джона, о том, какие именно у них отношениях с Джоном: друзья они или же враги.=Скажи мне, что ты видела, когда находилась в его ящике? Ящиком я называю его мозг, чисто для прикола. Скажи, что ты там видела? Ты знаешь, кто я? Ты видала, что я вытворял?=Да, знаю, я все видела. Ты преступник. Совершил много плохих поступков. Очень много плохих поступков. Вы с ним были врагами, злейшими я бы сказала, а потом ты начал играть.=Как понять играть?=Спросил Джек, восхищаясь редким талантом своей маленькой помощницы, которая все больше и больше удивляла маньяка.=Ты начал ходить в маске, стал притворяться хорошим и милым, но потом тебе это разонравилось, и ты решил быть таким как раньше.=Стой, остановись, не загружай меня слишком упорно дай моему мозгу переварить эту дезу. Так ты и в мою голову влезала?=Да, когда ты спал, я позволила себе прочесть твои мысли. Твой мозг находился в спячке, значит, его ничто не блокировало, разум спящего легче поддается прочтению.= Ответила Эльза.=Ты просто молодец. Нет, я не в том плане, что мне нравятся, когда читают, что у меня в голове творится, но тебе можно, ты исключение, приятное и маленькое…. Кстати, у меня к тебе просьба, большая и несколько сложно выполнимая. Постараешься мне угадить, а?=Постараюсь.=Вот и отлично, малышка, красотка моя не вышедшая из состояния детства.=Сказал Хэлван, радуясь, что ее талант вновь сможет послужить для совершения его злодеяний.

 Цирк. Джек Хэлван привел Эльзу в очень веселое место, она слышала о нем, но ранее гримасы клоунов и громкие крики зрителей были ей не знакомы, зато благодаря Джеку она первый раз побыла в цирке.=Что я должна сделать?=Спросила девочка. Джек сел на корточки, чтобы ей было удобнее с ним разговаривать, он решил, не медля, сказать ей, в чем заключается ее задача.=Ты должна будешь превратить цирк в убойное зрелище. Знаешь, что я имею в виду? Ты поведала мне, что можешь вселяться сразу в несколько мозгов, можешь зомбировать сразу десяток людей. Мне это и надо. Я хочу превратить это чисто американское веселье в праздник хаоса. Хочу, чтобы все вдруг, сойдя с ума, стали друг друга убивать и создали шум на целый квартал, чтобы завтра этот цирк прославился на весь мир, а в газетах морем шли статьи, а по телеку в новостях в ближайшие дни показывали только инцидент. Ты поняла? Ты должна будешь всех поставить на уши, развеселить и обезумить. Я хочу хоть раз побывать по-настоящему в веселом месте, в безумном и немного страшном. Сможешь оказать подобную услугу или твой талант еще не достаточно опытен для этого? А? Сможешь повеселить дядюшку Джека?=Постараюсь.=Ответила Мертвая Королева.=Так вот и постарайся.=Сказал Хэлван.

 Джон долго сидел рядом с Марией, ждал, когда она придет в себя, но не дождался этого момента, не дождался не, потому что она долго в себя не приходила, а потому что слишком быстро его отвлек Фредерик, сообщив, что для Спауна нашлась срочная работа.=Что случилось?=Я не знаю, что случилось. Этого никто не знает, полиция тоже входит в число тех, кто не знает. Вообще никто не в курсе, даже понятия не имеют, что могло произойти, но без демона-защитника боюсь люди, оказавшиеся в беде, не смогут на этот раз выжить. Посмотрите телевизор, искренне вас прошу.=Сильно волнуясь, ответил Фредерик.

 Спаун появился на месте происшествия сразу после того как Джон Вэйн увидел на пятидесяти двух дюймовом мониторе новость о массовом безумии, происходящим на улице Клоунов. Улица Клоунов находилась в западной стороне за три квартала от центра города, называлась так в честь построенного на ней двадцать лет назад цирка, двадцать лет назад эта улочка имела другое название. Демон-защитник увидел полицейских сильно обеспокоенных, которые боялись зайти внутрь цирка и гражданам не говорили в чем дело, будто сами ничего не знали.=Говорите, капитан, что произошло?=Спросил Спаун.=Мы заставили безумцев остаться внутри и пригрозили, что будем стрелять. Те так и поступили.=Что еще за безумцы?=Не знаю, но они одеты как клоуны из цирка, а некоторые похожи на простых гражданских. Они кидаются острыми предметами и налетают сходу, ничего не говоря. Вид как у дикарей. Уже ранили одного нашего, который зашел внутрь, бедняга еле спасся. Никто ничего не знает, а те, кто не поддался массовому психозу, бредят, говорят, что пришла какая-то маленькая девочка и начала всех топить в своих глазах. Не знаешь, что это могло означать?=Не ответив полицейскому на вопрос, Спаун безмолвно зашел в цирк, сказав копам, что разберется, и чтобы они пытались не создавать панику на улице, а всех успокоили. Полицейские поверили демону-защитнику, стали немного спокойнее делать свое дело, а тех,  кто подходил к дверям цирка они отводили в сторонку и объясняли, что сегодня цирк закрыт по техническим причинам. Безумия снаружи было гораздо меньше чем внутри.

 Внутри. В здании цирка была разруха. Мебель, сиденья и все что можно было сломать и разбить было сломано и разбито. Речь шла о массовом психозе, причину которого Спаун должен был узнать. Слова о девочке, которая топила всех в своих глазах, заставили Спауна задуматься, однако на третьей минуте блуждания в тёмных коридорах здания Спаун вспомнил о том, что из Антнидаса сбежало двое. Одним из беглецов был погибший во время взрыва Вернон Хашше, а вторым беглецом была девочка, которая как раз обладала похожими способностями, плюс к тому Спаун помнил, что произошло с Джоном Вэйном около входа в башню Вэйна, после чего произошел взрыв.

 Она посмотрела Джону в глаза. Она могла читать мысли, заходить в самые потаенные уголки подсознания, копаться в памяти, вселять в голову чужие идеи или свои придуманные, вызывать галлюцинации и вводить человека в гипноз. Королева не спросила у Джека, почему именно он попросил ввести в состояние гипноза именно этого человека лишь потому, что она сама могла это узнать и увидеть нить, связывающую Джона Вэйна с Джеком, впрочем, застудив сознание Джона, маленькая преступница этим и занялась. Она вошла в его голову….

 Вспомнив этот случай, Спаун мог предположить, что именно она – Эльза Мартинсон, причастна к тому, что произошло в цирке. Спаун не знал, как выглядит подрастающая преступница, не знал внешность Эльзы до той поры, пока не прочитал о ней в интернете. Он прочел, что она была подозреваемой в убийствах четырехлетней давности, что ее врач говорил всем, что она опасна, но не все верили ему.

 =Почему дети бывают злыми, агрессивными и мстительными? Почему из-за недохватки тепла они с раннего возраста бывают жестокими? Возможно, мы, взрослые их недолюбили, чего-то недосказали, не дали на корректном примере понять, что кроме плохого есть еще и хорошее, что кроме мертвого холода есть еще и тепло.

 Спаун прочитал про несчастный случай, произошедший с доктором Герольдом Эймонтом, про то, что случилось с ее приемными родителями, которые покончили с собой в один день по непонятной для всех причине. Все эти смерти можно было бы назвать несчастными случаями или несвязанными друг с другом трагедиями, если бы эти люди не общались бы с девочкой, которая обладает редким даром и которая по показанию врача не совсем адекватна, которая, по словам психиатра, таит на всех зло. Спаун сталкивался с преступниками разных видов, но еще никогда ему не доводилось знать, что ему придется идти против ребенка, обиженного на весь мир. Обида – сила, которая чаще всего заставляет идти на преступление, перешагивать через мораль, идти против совести.

 Безумия разгар настал

 И демон вышел на арену цирка

 Увидел, что трибуны все горят

 И потом увидел в <них> улыбку

 Безумие – параллель рассудку

 Ребенок может свести народ с ума

 Если в нем кроется дикая обида

 Ребенок для народа – худший враг

 Демоны вошли в ту клоунаду,

 Где разум может запутаться в клубок,

 Где власть над головой слабеет с каждым шагом

 Где ты понимаешь, что в твоей голове еще кроме тебя кто-то живет

 Спаун услышал голос. Ее голос…. Она знала, кто, а он знал, кто она. Его тайна для нее была раскрыта, раскрыта по-настоящему. Зная имя темного героя, Мертвая Королева могла воспользоваться его слабостью, внушить в его разум идею, что все уже узнали правду. Спаун сначала претерпел небольшое головокружение, затем не смог стоять на ногах, не удержался, потерял равновесие и упал, в яму….

 Страх находится в голове. Так может просто надо сделать в ней пару дырок, чтобы они вышли? Порой дуракам живется легче, чем умным. Тем, кого природа не наделила умом не надо переживать за удержание баланса в личной жизни и на работе, у них гораздо меньше забот, а чем волнений, тем слабее ощущается головная боль при сильном ушибе….

 Спаун услышал голос. Ее голос…. Она знала, кто, а он знал, кто она! Кто она!

   Его тайна для нее была раскрыта, раскрыта по-настоящему. По-настоящему.

 Мертвая Королева могла воспользоваться его слабостью, внушить в его разум идею, что все уже узнали правду. Узнали правду.

 Очнулся демон-защитник через пятнадцать минут состояния полного обморока и полной потери сознания справоцированной посторонним вмешательством в его мозг. Мертвая Королева читала его мысли, которые ей совсем не нравились. Он пришел для того чтобы остановить ее, для того, чтобы нарушить план Безумного Джека. Нет. План Джека не должен быть нарушен, но Спаун не должен быть убит, потому что так сказал Джек, надо остановить его, надо подержать его в мире иллюзий, надо не допустить, чтобы план провалился. Хэлван сильно хотел одержать победу над Спауном, показать врагу своему и главному сопернику за судьбы граждан города, что он не сможет остановить масштабные преступления и окажется бессильным. Одновременно Хэлван и ненавидел Спаун и не мог жить без него, потому что именно в этой равной борьбе заключался смысл жизни Джека Хэлвана. Хэлван – это антигерой, отражение Спауна в кривом зеркале. Если Спаун спаситель, то Хэлван оставляет за собой трупы и пожары и это его веселит, ему нравиться, когда на хвосте висит демон-защитник, тщетно пытаясь остановить его.

 Джека веселило, когда Спаун проигрывал раунд. Ситуация с Бэйлондсом/Ромео очень была прямейшим тому доказательством. Спаун ничего не смог сделать. Не спасти Роксану Фаталл. Не предотвратить гибель заложников. И даже не смог объяснить Биллу, что этот ужасный случай провокация преступника. Потеряв от горя разум, Билл сам стал преступником очень похожим на Джека.

 =Безумие…, эти погружения в чужой разум. Разве это не смешно?= Спросил Хэлван у девочки, когда зашел к ней в гости, в цирк. Девочка удерживала сознание Спаун, но ей очень тяжело это делать, сознание Спауна пыталось выпутаться из паутины гипноза и изо всех сил оказывало сильное сопротивление.=Не шали, пупсик. Не обижай ее. Она старается мне угодить, всего лишь.=Сказал Джек, дотронувшись рукой до красного символа на резиновой груди демона.=Что это за рисуночек такой? Может мне его вырезать или закрасить, чтобы не было видно? А то больно уж он мне режет глаза. Ну, хорошо..., не буду пачкать руки об эту резину, делов у меня и без того много. Дорогая моя, а что там трупы лежат? Ты уже успела кого-то убить?=Спросил Хэлван. =Они сами себя убили. Я заставила их это сделать. Они поссорились из-за меня, из-за ревности и начали драться.=Ответила Королева.=Это шикарно, ты еще так мала, а мужики уже при встрече с тобой от твоей ослепительной красоты теряют разум. Ладно, развлекайся с демоном, но не смей его убивать, задержи еще на час, а потом когда силы твои удерживать его сознание в тупике ослабнут, смело отпускай его, а сама убегай. Все ясно?=Да, ясно.=Вот и хорошо, дядюшка Джек знал, что на тебя можно положиться. Главное не подведи, мы не имеем права допустить, чтобы он нас огорчил. Скоро весь город будет веселиться.

 

 “Вот и хорошо, дядюшка Джек знал, что на тебя можно положиться. Главное не подведи, мы не имеем права допустить, чтобы он нас огорчил. Скоро весь город будет веселиться

 =Зачем ты это делаешь? Кто ты?=Спросил Спаун у девочки, когда очнулся от глубокого сна, и к ее небольшому удивлению он сделал это раньше чем через час, а если быть точным, то ровно через пять минут после того как Джек ушел демон-защитник открыл глаза.=Я просто выполняю небольшое поручение. Я обычный ребенок. Ну, может не в такой степени обычный ребенок как все остальные дети.=Чье поручение? Я тебя знаю. Тебя зовут Эльза Мартинсон. Ты жила в детском доме. Тебя из сострадания взяли люди и приютили у себя, а ты их убила.=Да. Мне пришлось это сделать. Они меня любили, но я их нет, но я пыталась полюбить и привязаться к ним, жаль, что любовь нельзя навязать.=Эльза заставила Спаун обратить внимание на тех, кто его окружает. Мститель лежал привязанный крепкими веревками к большому квадратному столу и от этого не двигался, рядом с ним стояли люди, видимо они так и не вышли из состояния гипноза, но их клоунские костюмы были заляпаны кровью. Спаун даже не стал спрашивать у нее, откуда на их одежде столько крови. По-видимому, Мертвая Королева спровоцировала жестокую бойню и те, чей разум ей не удалось подчинить, были убиты теми, чей разум уже подчинился ее власти.=Как можно убивать тех, кто не сделал тебе ничего плохого? Зачем ты все это делаешь? Все еще можно исправить. Если отпустишь меня, я пообещаю, что не отвезу тебя в замок. Даю слово. Обещаю. Отпусти и сделаешь лучше самой себе. Не усугубляй.=Нет, уже поздно приходить к исправлению. Меня ожидает ужасное наказание, но не здесь, не в нашем мире, а в том, что после смерти нас ждет. Я убила очень многих. Разве есть прощение таким непослушным детям как я? Непослушных детей ждет дорога ада. Спаун, я бы не советовала тебе пытаться освободиться. Эти парни полностью меня слушаются. Они – моя личная охрана с этого дня. Если обидишь меня, они тебе за меня отомстят.=Наотрез отказываясь идти на компромисс, проронила Эльза, пытаясь внушить Спауну, что ему лучше смириться с поражением. Но с каким именно – он не представлял. Было понятно, что девочка что-то скрывает. Что именно? Тайна останется неразгаданной до тех пор, пока Спаун не развяжет веревки. Ее слова ни чуть не испугали того кто носит черную резиновую маску.

 =Когда я был на учении у Виктора Дума в горах Тибета, в храме судьбы меня обучали гипнозу и оказанию сопротивления тем, кто может влезть в твою голову, прочитать твои мысли и подчинить себе твою волю. Я не забыл эти уроки. Виктор хоть и не совсем был моим единомышленником и методы наши сильно отличались, но именно он был одним из главных виновником моего превращения в мстителя. Благодаря Фатуму и учениям, которые мне пригодились, я не боюсь никого, любой враг не страшен тому, кто умеет оказать противодействие, и даже вмешательство в мой разум можно остановить путем выведения из него посторонних мыслей. Только я имею право распоряжаться своей головой и своими мыслями, ибо я хозяин своего разума и те, кто влез в него один раз не смог повторить этот трюк дважды не, потому что они плохие гипнотизеры, а потому что я не позволю им. Это моя голова. Мои мысли. А чужим и злым не остановить меня.

 “Только я имею право распоряжаться своей головой и своими мыслями, ибо я хозяин своего разума и те, кто влез в него один раз не смог повторить этот трюк дважды не, потому что они плохие гипнотизеры, а потому что я не позволю им. Это моя голова. Мои мысли. А чужим и злым не остановить меня”

 =Эльза, я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Ты боишься. Боишься всего. Всех кто тебя окружает, мира, в котором живешь, своих способностей и самой себя. Я помогу тебе изгнать страх из души, если позволишь мне помочь, если доверишься.=Нет и еще раз нет!!! Ты пытаешься меня обмануть! Ты такой же, как и все! Все пытаются! Ты ничем не лучше моих приемных родителей! Ты такой же лжец!=Закричала девчонка, впадая в полную истерию, расшатанное состояние ее израненной психики оставляло желать лучшего, видя это, Спаун даже не мог относиться к ней как к врагу.=Нет, я другой.=Нет и точка! Я сейчас сделаю так, чтобы ты не смог говорить! Ты меня доводишь!=Попытайся, я буду только рад.=Сейчас.=Эльза подошла к Спауну, чтобы посмотреть ему в глаза, чтобы усыпить его (сделать так, чтобы он уснул). Спаун закрыл их, чтобы не утонуть во взгляде, который внушает чужие мысли, гипнотизирует и убивает, пока она пыталась сделать так, чтобы он примолк Спаун, все это время, держа в руке острый бритвоподобный предмет, стал им перерезать веревки. Ему помогло избежать очередного вмешательство даже не противодействие гипнозу, а простая хитрость, через маску она не видела его глаз, и подумала уже, что он уснул, а он просто закрыл их и притворился заснувшим.=Все. Больше не будем пририкаться.=После негативного  общения глазами демона закрытыми маской и черными линзами Мертвая Королева подошла к зеркалу. Девочка комплектовала по поводу своего не взрослого возраста. Ей хотелось поскорее вырасти и стать красивой. Именно из-за этого она ревновала многих ровесников, желая как можно скорее найти себе счастье в любви. Спаун понадобилось две минуты, чтобы освободить свои руки. Ситуация с девочкой-гипнологом напоминала миф о Медузе Гаргоне, ей также нельзя было смотреть в глаза. Найдя нечто подходящее для выхода из данной ситуации, Спаун кинул это на пол, к ногам зомбированных клоунов, в руках которых были ножи и бейсбольные биты, непонятно откуда взявшиеся в цирке. Клоуны обратили на демона-защитника свой взгляд, но через секунду их окружил занавес дыма. Спаун пришлось еще двадцать секунд повозиться с перерезкой веревки, и он подался в драку. Одному клоуну сломал руку, а второму разбил челюсть. Еще двоих вырубил электрошоком, взятым из пояса. А пятый по счету получил с ноги в правую щеку и упал. Мертвая Королева крикнула остальным оставшимся и пока еще не тронутым, чтобы они его задержали, но это оказалось совсем бесполезным вариантов, остальные клоуны также получили несколько сильных ударов и свалились как те, которые напали на Спаун до них. Теперь Королева лишилась своей свиты, которую она назвала <личной охраной>. Девочка была в тупике. Дверей больше не было в этом коридоре. Позади ее было только зеркало. Спаун подошел к ней почти вплотную, но когда она прикрыла лицо руками, темный герой сказал….=Я не буду причинять тебе зло, несмотря на то, что ты не согласилась меня развязать, свое обещания я сдержу. Как видишь, есть те, кто не желает тебе плохого, кто хочет тебе помочь, этих людей ты должна ценить в первую очередь. Я понимаю тебя. Ты жила без родителей долгое время, они внезапно появились в твоей жизни и тебе казалось это иллюзией, сказкой, ты не могла поверить, что они тебя любят, но их любовь ты чувствовала, и из-за своих внутренних конфликтов ты совершила тяжкое преступление. Это ужасно…, но это не значит, что ты плохая и что тебе нельзя позволить начать жить заново. Ты такая же, как и все, можешь быть даже лучше. Ты мне веришь?=Спросил Спаун. Эльза долгие молчала, не решаясь ответить откровенно на вопрос, но вечно молчать не смогла и когда по ее лицу прокатились слезы, она ему ответила….=Да.

 Демон-защитник вышел из цирка, держа за руку девочку. Копов уже не было. Они как будто исчезли. Хотя возможно просто не дождались Спауна и всю ответственность возложили на его плечи.=Где я теперь буду жить?=Спросила Эльза.=Там, где тебя будут любить и беречь.= Ответил мститель.

 Определив Эльзу в один из самых хорошо обеспеченных детских домов, который находился на окраине города, Джон Вэйн вернулся домой, где его ждала Мария, очнувшаяся и вставшая с кровати. Джон принял для себя решение, решение о котором он решил сказать Марии. =Кто тебя подстрелил?=Спросил Вэйн.=Неважно, я всегда сама за себя стояла, просто в этот раз даже не заметила как….=Нет, все ты заметила. Фредерик сказал, что тебе очень повезло, рана была смертельной. Я хочу знать, кто это сделал.=Он.=Кто? Хостон?=Да.=Ответила Мария.

 СПРАВЕДЛИВОСТЬ ОБЯЗАНА БЫТЬ ВСЕВИДЯЩЕЙ, ЧТОБЫ НЕ ДОПУСТИТЬ НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ. ТОТ, КТО ПРИЧИНИЛ КОМУ-ТО ЗЛО, ОБЯЗАН ОТВЕТИТЬ, НЕВАЖНО КАКИМ БУДЕТ НАКАЗАНИЕ, ГЛАВНОЕ, ЧТОБЫ ОНО НЕ БЫЛО ЛЕГКИМ.

 Джон Вэйн не вздумал идти на убийство. Стал он преследовать мистера Хостона для того, чтобы его сильно напугать и доказать ему, что богатые и содержанные тоже имеют силу, чтобы ответить. Хостон так не думал. До сегодняшнего вечера, Он спокойно вышел из квартиры своего друга, преодолев два этажа вниз, он оказался на улице и пошел в сторону магазина, чтобы купить еды. Мария по просьбе Джона осталась сидеть в лимузине и ждать его. Джон же скрылся за углом, чтобы найти подходящий момент и напасть на преступника сзади. Мерзавец ничего не подозревал, шел себе спокойно и иногда улыбался, выстраивая в уме план убийства Джона Вэйна. Он не думал, что Джон Вэйн находиться так близко и сам готов уже ему воздать. Джон дождался момента, взял себя в руки и решился, подбежал к Хостону и ударом локтя по шее повалил его на живот. Когда тот слег богач ударил его несколько раз ногой по животу, Мария, увидев это, вышла из машины и, посмотрев Джону в лицо, спросила его….=Что дальше?=Дальше я приведу его в чувство и научу вежливости по отношению к людям. Покажу ему, чем чревато подобное поведение. Его надо посадить к нам в машину, я его, похоже, вырубил.=Джон посмотрел на лежачего Уоллеса, затем еще раз посмотрел на Марию и, взяв преступника за ноги, подтащил к машине, после чего кинул на самое заднее сиденье длинного автомобиля.

 =Ты не будешь его убивать?=Спросила Блэксонт, когда они ехали в машине, заворачивая в другую часть города, в ту самую, где находиться Антнидас, особняк Джона, дом писателя-философа Питера Фьюжена занимающегося отшельничеством и ведущего одинокий образ жизни. =Нет, просто поговорим с ним по-мужски. Никому не позволю тебя тронуть, и всех остальных тоже, тем более он хотел убить меня, я это делаю даже ради самого себя, надо поговорить с тем, кто до жути ненавидит богачей, и заодно отомщу за мистера Хьюстона, но убивать не буду.=Ответил Вэйн.

 Они приехали к месту назначения. Это была темная долина, место, где очень редко появляются люди, даже собаки и мелкие зверьки в этой долине бывают нечасто. В этих краях есть маленький мост, а под ним неглубокий ручеек. Место в общем подходящее для того, чтобы кого-то запугать или проучить.

 ОЧЕНЬ ЧАСТО ТЕ, КТО НАВОДИЛ НА ЛЮДЕЙ СТРАХ САМИ ОТ СТРАХА И ПОГИБАЮТ И СТАНОВЯТСЯ ЕГО ЖЕРТВАМИ И ДО САМОЙ ПОСЛЕДНЕЙ СЕКУНДЫ ВЕРЯТ В ТО, ЧТО ИМ ВСЕ ПРОЙДЕТ С РУК. МИР НЕ ЛИШЕН ЗАБЛУДШИХ И ЗАГНАННЫХ ЗВЕРЕЙ, КОТОРЫХ НЕОБХОДИМО ОТДАВАТЬ НА БОЙНЮ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ КУСАЛИСЬ.

 К тому времени как они приехали Хостон уже очнулся. Джон Вэйн остановил машину рядом с этим самым мостиком, открыл дверь и грубо вытащил Гранзека из машины, схватив его за куртку двумя руками. Гранзек увидев лицо того кто его приложил и похитил, рассмеялся и с оскалом стал угрожать до сих пор еще не веря что Вэйн способен ему что-то сделать.=Это ты, сучонок?! Ну, все, богач, тебе конец, тебе приплыли, ну все тебе теперь точно конец! Попал ты! Теперь ты не отделаешься!=Нет, это ты не отделаешься. Ты, кажется, не понял, но я не собираюсь больше давать тебе шанс. Я тебе дал его тогда и посмотри, во что вылилось.=Джон ударил Гранзека, разбил ему губу и повел к мостику.

 ЧТОБЫ СОВЕРШИТЬ ПРАВОСУДИЕ ИНОГДА НАДО ПОЙТИ ПРОТИВ ЗАКОНА. ОСОЗНАВАЯ, ЧТО НАРУШАЕШЬ ЗАКОН, ТЫ МОЖЕШЬ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РЕШИТЕЛЬНОГО ПОСТУПКА, НО НЕ ФАКТ, ЧТО ПРЕСТУПНИК ПРОСТИТ ТЕБЯ. И ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ОН ЕЩЕ РАЗ МОЖЕТ ПОПЫТАТЬСЯ ТЕБЯ УБИТЬ….

 =Ты попал. У меня связи побольше, чем у тебя, сраный мешок с деньгами! Твою шлюху я чуть не убил, тебя чуть не убил, но еще будет время убить вас обоих. Я эту шлюху в преисподнюю отправило вместе с тобой и вы оба сдохнете! Слышишь? Я убью тебя и прославлюсь на весь гордо! Мне Джек говорил про тебя. Ты его друг…. Хотя мне лично насрать на это. Ты умрешь, понял?!=Крикнул Гранзек, Джон ударил его еще раз, он через силу сдерживал себя, чтобы не замочить паскуду, которая ему угрожает, ибо Хостон перешел, все рамки и вообще обезумел, словом спятил.

 ИНОГДА МЫ МСТИМ ЗА ТЕХ, КОГО МЫ ЛЮБИЛИ, ЗА ТЕХ, КОГО ПОТЕРЯЛИ, А ИНОГДА ПРИНИМАЕМ ТЯЖЕЛОЕ РЕШЕНИЕ И МСТИМ НЕ ЗА ТЕХ, КОГО УЖЕ НЕТ В ЖИВЫХ А ЗА ТЕХ, КТО ЕЩЕ ЖИВЕТ, ЧТОБЫ ОНИ ЖИЛИ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО.

 Мария услышав угрозы со стороны Хостона, перепугалась, что он сдержит свое обещание и убьет Джона, она утверждала самой себе, что не должна этого допустить, и ей вспомнилась просьба Джека….

 =Я так и думал. Твою же мать. Кретин совсем потерял одновременно и страх и разум, его надо устранить, чтобы не было проблем.=Устранить? Убить что ли?=Ох, какая ты догадливая, однако. Да, надо найти и грохнуть, проблемы это никакой не составит, это несложно, а вот найти его до того как он найдет мистера доллара уже сложнее. Ничего, мы заступимся за моего братишку и порвем в клочья, но самое забавное знаешь, в чем заключается?=В чем?=В том, что этим делом займешься ты, не мы, а ты. Ты будешь вынуждена найти кретина и убить его. Да, в этом состоит твое новое задание, это твоя цель. Неважно как он будет подыхать – с болью или сдохнет мгновенно, это не главное, мне вообще на него насрать большую кучу слоновьего дерьма. Главное, шо ты это сделаешь, а все остальное уйдет в никуда, и мы больше не вспомним про эту ситуацию и про кретина тоже, а я же останусь в роли зрителя и буду смотреть, как ты успешно справляешься с работой.

 И МСТИМ НЕ ЗА ТЕХ, КОГО УЖЕ НЕТ В ЖИВЫХ А ЗА ТЕХ, КТО ЕЩЕ ЖИВЕТ, ЧТОБЫ ОНИ ЖИЛИ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО. ЧТОБЫ НЕ ПОГИБЛИ ОТ РУКИ ТЕХ, КТО ПОТЕРЯЛ И СОВЕСТЬ И РАЗУМ.

 =Ты услышь меня, дружище. Ты больше никого не убьешь никого, и я бы убил тебя сам, да не хочу, пусть этим делом займутся твои сокамерники, к которым ты отправишься совсем скоро.=Сказал Джон. =А что ты будешь делать, когда я выйду из тюрьмы, а?! Что ты будешь делать, сука?! Я же все равно когда-нибудь выйду, найду тебя и убью и твою шлюху я тоже найду, можешь не сомнев….=Вдруг произошел выстрел. На лицо Джона попали две капли крови, но они принадлежали не ему, через мгновение Джон посмотрел на Гранзека, лицо которого мгновенно побледнело, стало неживым, зрачки Гранзека поднялись к верху, а рот раскрылся от пронзающей боли в области сердца. Мария выстрелила в него, пока тот угрожал Джону. Выстрел был один, но он решил исход ситуации. Блэксонт подошла к нему и к Джону и столкнула умирающего от ранения преступника с моста, тот повалился вниз и упал в воду из ручья. Джон не ожидал, что она так поступит. Это было для него открытием. Он сам испугался, услышав выстрел и уже начал думать, что она выстрелила в него.=Аться….=Закончил предложение Гранзек, дернулся и скончался от прямого попадания пули в сердце.=Зачем ты это сделала? Он бы сел в тюрьму и никогда не вышел из нее. Зачем было убивать? Мне кажется, это было лишним.= Спросил Джон.=А если бы он действительно вышел через несколько лет или сбежал? Что тогда было бы? Я не должна была позволить ему причинить тебе вред.=Почему же это? Только не говори, что любишь меня.=Почему я не должна так говорить? Да, я не люблю тебя но мне кажется, что, найдя тебя, я нашла и того самого человека, который похож на меня чем-то.=Почему ты так считаешь?=Не знаю, просто так чувствую. Подсказывает женская интуиция.=Ответила Мария.=У меня было ощущение, что меня используют.=Правда?=Да, что ты меня используешь для чего-то. По правде оно так и не улетучилось, но я чувствую, что ты действительно не хотела, чтобы он мне что-то сделал. Неужели та ночь со мной стала показателем? Разве у тебя не было этого  с другими мужчинами? Что-то я сомневаюсь.=Да нет, было.=Так в чем тогда дело?=Просто те другие мужчины были не такие как ты. Познакомившись с тобой, я поняла, что твоя особенность и твое отличие от остальных кроются совершенно не в твоих деньгах и не в том, что ты очень богат.=А в чем же?=В твоей тайне.=Даже так? Ясно.= Сказал Джон.

 Вэйн Энтерпрайзис. Услышав от Джона все, чем закончилось его невезучее знакомство с мистером Хостоном, и то чем закончилась жизнь мистера Хостона, Ричард Стайлонд озвучил все то, что хотел сказать главе компании – мистеру Вэйну. Ричард подчеркнул, что Джон обладает скрытой мужественностью и именно потому, что она скрыта от остальных ему до сих пор везет. Джон все рассказал Стайлонду, поведал другу своего отца всю правду и в только одном солгал – в том, что это он пристрелил убийцу членов фонда. Ричард не мог не сказать, что гордиться Джоном, как и его смелыми, но порой слишком ответственными поступками.=Что ж, я не буду говорить, что вы поступили как преступник.=Почему не будете? Разве убийство не преступление?=Убийства бывают разными, и имеют различные категории. То, что вы совершили можно без трудностей отнести к такой статье как <превышение самообороны>. Вы защищались. Разве не так? Если этот человек убил беднягу Хьюстона и возможно отправил в мир иной раньше времени Микки Ларса, которое я очень хорошо знал, то он наверняка сделал бы это с вами, тем более, насколько мне известно, он уже делал всяческие попытки вас навсегда заткнуть. В данном случае этот поступок не является преступлением в полной мере, это скорее <защита>, но я бы назвал это <необходимостью>.=Спасибо вам, Ричард за то, что не став называть меня преступником, полностью вошли в мое положение.=Не за что.=Но хочу вам кое-что сказать, кое в чем признаться.=В чем же?=В том, что действовал я вовсе не из-за восстановления собственной безопасности. На себя мне в тот момент было плевать. Я не мог позволить, чтобы они причинил смерть и боль хорошим людям – тех, кого я знаю, тех, кого знал мой отец. Они мне дороги.=Например?=Например, вам. Я не мог допустить, чтобы с вами что-то случилось.=Ответил Вэйн, из-за такой заботы со стороны мистера Вэйна по отношению к своей персоне Ричард улыбнулся.

 Мистер Вэлсон тоже пришел к Вэйну, чтобы сказать ему о том, что теперь он снова в безопасности и что больше ничто не угрожает его жизни. Он не мог не придти. Агент искренне был рад тому, что его работа была выполнена на совесть, хотя все же он признал, что не он, а кто-то другой устранил Хостона.=Мистер Вэйн, я вас поздравляю.=С чем?=Спросил Джон.=С тем, что вы снова можете спокойно ходить по улице и не оглядываться назад. Сегодня утром детвора, гулявшая не так далеко от вашего особняка, нашла  в тех местах труп, позже я получил информацию, что тело принадлежит мистеру Хостону, которого благодаря нам с вами разыскивает полиция. Если вы мне не солгали и Хостон действительно был убийцей, посмею сделать предположение, что угроза уничтожилась сама по себе. А вам об этом ничего не известно?=Намекаете на то, что к его смерти мог я мог быть как-то причастен? Нет, неизвестно, поверьте его смерть для меня новость, причем, совсем неожиданная. Не ожидал, что кто-то возьмет на себя грех и все-таки решится сотворить расправу. Но я не буду говорить, что мне его жаль хотя бы на грамм, сами понимаете почему. На вашу работу я не жаловался и не жалуюсь, назвать вас профессионалом не могу, но вы меня не огорчили, видел работников и похуже чем вы.=Да, я понимаю, я рад, что нам с вами даже не пришлось долго стараться, чтобы найти его и арестовать. Но я пришел к вам не только для этого.=А для чего же еще? Хотите у меня поработать?=Нет, меня, и моя работа вполне устраивает, тут уже нечто личное.=Личное? Мне интересно знать, о чем вы меня попросите, мистер Вэлсон, интересно, потому что вы сказали, что это личное.=Да, это относиться к моей жизни, к моей мечте. Я понимаю, что вы наверно даже как человек лучше меня.=Что значит лучше?=А то и значит. Она же с вами, а не со мной.=Простите. Я не понимаю.=Зато я все понял.=Мистер Вэлсон вытащил из кармана своего пальто конверт с фотографиями, вытащил из конверта фотография и разложил на столе. На них мистер Вэйн и Мария стоят вместе в том месте, где в четырех метрах было найдено тело Хостона.=Откуда узнали про нас с ней?=А вы надеялись, что я ничего не узнаю, да? Я же агент, меня учили узнавать истину. Вы хороший любовник раз приглянулись ей. Простите, даже как-то больно об этом говорить, я не хочу ставить вам условие, но буду вынужден вам их поставить потому, что для меня это важно. Я люблю этого человека, люблю всем сердцем, хочу быть с ней, любить ее и дарить подарки на Рождество, но сейчас не тот период и вы своими движениями отдаляете мою возможность быть с ней, стать для нее парой. Я хочу попросить вас, чтобы вы забывали об этом человеке, чтобы вы не встречались и не разговаривали. Могу ли я вас об этом просить? Я же не обратился в полицию, не показал копам эти снимки, на них вы стоите там, где был убит Хостон, следовательно, это вы его убили, мистер Вэйн. Я не стал делать так, чтобы вы сели за совершенное преступление, потому что вполне возможно вы были правы, идя на это преступление, и потому что я не хочу, чтобы вас настигла жизнь в тюрьме, поэтому и прошу вас забыть о ней. Вы можете это сделать? Ради меня и ради себя, ради нас обоих.=Попросил Вэлсон, в его словах была очень заметна искренность, и он так переживал, говоря это Джону, что руки тряслись. Джон, подумав минуту над просьбой Вэлсона, принял решение, от которого будет зависеть исход их разговора, исход ситуации.=Хорошо, я забуду о ней, больше не позвоню и номер занесу в черный список, чтобы она не смогла позвонить мне. Ладно, если она вам так дорога, то я непременно скажу вам, что мне – человеку, который больше всего привык ценить в людях такие качества как порядочность и доброта, не сложно будет переступить даже через это, даже через нее. Фотографии можете забрать себе, а можете оставить их у меня, как хотите, так и поступайте с ними. Я очень ценю то, что вы не обратились в полицию.=Я не обратился, да, но вы бы и так откупились, я это знаю.=Нет, я бы не стал, я бы сказал им всю правду.=Правда? Хорошо, я оставлю фотографии у вас, чтобы если вдруг у меня возникло желание вас привлечь к ответственности за это преступление я не смог превратить это желание в жизнь. Спасибо вам большое, вам ответ меня не просто порадовал, он вновь вернул мне веру в то, что когда-нибудь она полюбит меня и будет со мной.=Вэлсон пошел к выходу из кабинета и когда рукой дотронулся до ручки двери, повернулся и еще кое-что сказать перед своим уходом.=Я раньше вас не знал, потому и не мог сказать, какой вы есть, не мог утверждать, но сейчас я увидел и понял, что вы хороший человек, что вы не такой, как о вас многие думают.=Сказал Чарльз. =Спасибо, я учту ваше мнение обо мне.=Сказал Джон, и когда Вэлсон ушел, он сразу же занес номер Марии в своем мобильнике в черный список.

 Чарльз, придя домой, сильно испугался. Квартира его была распотрошена и вся одежда забросана по полу, а дверь была открытой. Чарльз зашел на кухню, включил ноутбук, зашел в браузер и увидел, что его почта была открыта и кто-то наотсылал его контактам кучу всяких бредовых сообщений:

Mrakan Mail.ру.  Картинки. Видео. Обсуждения. Ответы. Черный список. Контакты.

У вас 7 непрочитанных сообщений. У вас всего 2 570 сообщений.

Здравствуйте Walson245564@MrakanMail.ry

 Отправленные:

 Сообщение для George Stivenss:

 Это я, Безумный Джек! Я залез в компьютер Чарли Вэлсона и стал пердеть в его почте! Он неудачник! У него не складывается с дэээвушками, и он вообще тупой лох, дрочащий свою зачаточную ПИСЮЮЮЮЮ!

 Сообщение для Margaret Margaret:

 Маргарет-Маргарет? Шо за чмошный ник у тебя, детка?! Хотя забей! Я другое хотел спросить. Твой дружок Чарли сегодня сосал у свиньи и брал в рот у маленьких слоников-зоофилов, которые брали в рот у маленьких котят! Почему у тебя в друзьях такие извращенцы, Маргарет-Маргарет?

 Сообщение для Betty The Best:

 Эй, Бэтти! Крошка! У тебя охуенная внешность! Почему ты пишешь такому лоху как я! Я же Чарли! Я же педик и зоофил! Как со мной можно дружит! Ой, что же я несу-то! Я же Безумный Джек!!!

 Сообщение для Laura Berton:

 Привет, малышка, а почему я не в твоем вкусе? Потому что я лошпедик и неудачник, которые любил всю жизнь дрочить и не может даже подарить цветы? Почему я не в твоем вкусе, шлюха?! Тебя не возбуждают педики и зоофилы?!!! Ох, это не Чарли тебе пишет. Это безумный Джек!

 Сообщение для Laura Berton:

 Извини, я сегодня просто чересчур веселый.

 Сообщение для George Stivenss:

 Джордж, ты вроде мужик сильный, не то, что малыш Чарли. Я вот копаюсь в его почте и охреневаю от осознания, какие дебилы существуют. А ты знаешь шо он все еще девственник и что у него ни с кем не клеитсяяяяяяяяяя?! Xд

 Сообщение для Betty The Best:

 У меня только один раз в жизни был секс! Но я еще хочу! Можно вас пригласить на свидашку в понедельник?! Или вам интересно переписываться с Чарли? Крошка, ты опупенно выглядишь. Если напугал столь резким текстом, извиняюсь, я по жизни псих такой.

 Прочитав все сообщения Чарли от страха, вспотел и понял, что его могут убить. Джек видел его в аэропорту, возможно, решил от него избавиться или как-то узнал о нем от Марии. Когда вдруг зазвонил телефон, Чарли чуть не упал с табуретки, так сильно дернулся, что сердце вошло в режим сильного биения. Чарли все же подошел к телефону и когда взял трубку, то услышал смешливый стебный голос и сразу понял, кто это звонит.=К тебе девчушечка зашла в квартирку, может, приютишь ее у себя? У нее нет родителей, она их убила. Она сказала, что ты ей приглянулся. Может, именно тебе предстоит стать нее молодым человеком номер один!=Крикнул Джек, и Чарли повесил трубку, затем медленными шагами пошел вглубь своей квартиры и в одной из комнат были слышны чьи-то движения, он открыл дверь в комнату, где находилась его кровать, и увидел девочку, которая держала в руках букет с цветов.=Может, подаришь мне такие же? Буду рада.=Произнесла девочка, не вызвавшая в Чарльзе ничего кроме страха, этот сюрприз был не для слабонервных людей и он уже будто чувствовал, будто знал, что ждет впереди. Чарли побежал обратно к выходу из квартиры, чтобы выбраться на улицу и подумать, что происходит, но у выхода его ждал Джек Хэлван.=Может, забьешь на то, что она еще мелкая. Потрахайтесь. Обещаю, что тебя за педофилию не посадят, если. конечно, ты сможешь удовлетворить ее. Какой у тебя размер члена?=Спросил Джек.

 Страх…. Предчувствие смерти и возможно даже желание скорейшего ее наступление присутствовало в Чарльзе Вэлсоне, когда его руки и ноги были привязаны веревкой, той, которой Джек привязал Спауна в цирке. Он находились на том самом месте, где Джон и Мария решили судьбу Хостона. Джек и Эльза захотели там же решить судьба Вэлсона, который мешал Джеку, стоял на его пути, пытался помешать ему, манипулировать Марией. Был день. Не ночь. Но Чарльзу не было от этого лучше.=Какая разница, в какое время дня ты сдохнешь? Я понял, что разницу нету, а вернее она все жесть. Днем я считаю умирать лучше. Видя свет, будешь в последние секунды верить, что прожил жизнь не зря. Сейчас на улице, на улице минус двенадцать, холод дикий, беспощадный, такой же, как я, но не веселый. Почему же в рубашке? Почему куртку не одел? Заболеешь же!=Крикнул Джек, издеваясь на Вэлсоном, которого всего трясло от жуткого холода. Он не надеялся, что Хэлван оставит его в живых, он хотел умереть, и всего его последние предсмертные мысли были о Марии, не исполнившиеся, но красивые. Заветная мечта для любого человека как вдохновения и как способ отвлечься от печальной реальности.=Ты хочешь знать, почему умрешь?=Спросил Джек, Мертвая Королева была с ними, она сидела на пеньке и играла в снежки, на ней была одета девчоночья зимняя желтая куртка.=Нет, не хочу. Делай то, что задумал. Мне совсем неинтересно вникнуть в то, что ты скажешь.=Ответил Чарли, буквально уже умирая от озноба, холод бил в легкие и в голову, заставлял содрогаться.=А ты упертый малый. А из-за чего? Не везет с девушками?=Нет, я люблю лишь одну и тебе ее тронуть не позволю.=Не позволишь? Слушай, ну и юморист. Как ты мне можешь не позволить, если тебе жить осталось всего от силы пару минут?=Спросил Джек, и кивнул Эльзе головой, это был знак нее, что пора ей приниматься за работу и перестать баловаться со снегом. Мертвая Королева взяла в руки скотч и заклеила Вэлсону рот, чтобы, когда его будут убивать, он не кричал на всю округу. Чарли лежал на снегу замерзший и обессиленный, пальцы от холода онемели, наступало переохлаждение, как тела, так и всего организма, но самое страшное заключалось в том, что Джек припас для него очень жуткий сюрприз – бензопилу.=Тебе нравиться моя юная помощница? Ты хороший клон Джеймса Бонда, носишь галстук и у тебя есть свой навык, но она вовсе не менее умелая, чем ты, Чарли. Она – моя собака Баскервили, я сказал ей фас, и она принялась за работу, нашла, где ты живешь. Она уже давно залезла в твою голову, и прочла твои мысли, и сказала мне, о чем ты думаешь. Тебя мучает безответная любовь к девушке, которая намного способнее, чем ты? Я избавлю тебя от мучений. Веселье – штука подлая хоть и забавляющая, не бывает такого, что весело всем, кому-то весело, а кому-то наоборот грустно. Сейчас будет весело мне и этой маленькой девочке, а тебе, увы, будет немного больно.=Джек завел бензопилу, бррррррррр – рев мотора заглушил уши Чарльза и лютый страх промелькнул в его осознании, когда он представил, что через несколько секунд эта штука распилит его плоть. Вэлсон закрыл глаза и стал ждать…, стал ждать смерти. Холод и адская боль разрезающая спину – вот, что ощутил Вэлсон перед смертью, правда, когда Джек начал его резать ему стало чуточку теплее.

 Вэйн Энтерпрайзис. К Джону Вэйну в кабинет зашли два копа, не постучавшись и не спросив разрешения. Вэйн не сразу понял, в чем дело, но как только спросил у них, к нему пришло понимание.=В чем дело?=Спросил Джон.=Мистер Вэйн, совершенно не имеем к вам ничего личного, но вам лучше проехать с нами в участок. Советуем не пользоваться на этот раз деньгами, если это не вы убили Чарльза Вэлсона и Уоллеса Хостона, то вас освободят, и вы не будете нести уголовную ответственность.=После того что сказал полицейский у Джона в голове сложился логический пазл, это какая-то подстава, причем серьезная, но больше всего его шокировала новость о смерти Чарльза, а если быть точным, то это его сильно опечалило. В эту минуту защитник Мракана был в замешательстве со своими мыслями.

 

  «Лишенный принципов способен на все, и он же имеет власть над жизнями людей, безумие и хаос – стиль его жизни. Страх – то, что его сделало таким, страх сначала пугает, потом доводит до душевной истерики, а потом убивает все хорошее, что было заложено в человеке. Отсюда и Хэлван»

 ЧАСТЬ 5 – Детдомовский хамелеон.

  

 Неделю назад. Джон переживал, как сказал доктор, серьезную операцию. На самом деле это была приманка. Джона еще в машине вылечили врачи из его компании, которая досталась ему после смерти отца. Они заказали специальное устройство прямо из техно-отдела Вэйн Энтерпрайзис. Эта недоступная для людей, у которых нет больших денег штука, действует как магнит. Когда ее прижимают к груди, она тянет пулю к себе, при этом иногда пуля разрывает некоторые места и касается сердца, повреждая его, но в большинстве случаев, как и в случае с Джоном этот прибор, созданный его компанией, спас жизнь. И не пришлось делать операцию, маленькая дырочка осталась, а большого шрама – главного воспоминания тела об операции удалось избежать. Но и на этом опасности не прекратились. Фредерик очень удачно, идя по улице, услышал разговор знакомого бармена, который говорил с каким-то бандитом по поводу, где сейчас находится Вэйн. Бармен, конечно, нечего не знал о Вэйне, но наверняка бандиты, если им надо его найти найдут и убьют. Фредерик без раздумий связался с врачом, который увозил Джона в больницу, чтобы тот принял меры и сам был начеку. Фредерик всегда помогал, а порою даже спасал Джона от всяких передряг. Приманка сработала быстро, еще не прошло и суток как двое бандитов вошли с пистолетами в палату, где лежал Джон, находясь якобы в бессознательном состоянии.=Что вам надо от нашей клиники, мистер?=Спросил хирург, которому самое место быть психологом или актером.=Нам нужен Джон Вэйн, это приказ главаря.=Ваш главарь наверно ошибся, но, а зачем он вам нужен?=Наш главарь не допускает ошибок, Джона мы не будем убивать, он приказал нам схватить его, чтобы мы привезли Джона живым, это он тут лежит?=Спросил бандит, высматривая лицо пациента.=Нет.= Неуверенно ответил доктор, тщетно пытаясь обмануть вооруженного мужчину.=Как нет, если это он? Мозги запудрить нам и спасти Джона не выйдет, а спасти свою жизнь вы можете. Просто сделайте так, чтобы его затащили к нам в машину, потому, что мы тащить его не собираемся, и только попробуй меня надуть, я тебя расстреляю, и спрашивать не буду, есть у тебя семья или нет, ты меня понял?=Да, я вас понял, но.…=Что но? Что опять не понятно?=Я вам не сказал, что пациент в сознании.=После этих слов врача Джон ожил и врезал бандиту, который говорил прямо в его закрытое черной маской лицо. Другой молчаливый бандит решил действовать, но он не заметил, как врач ввел ему снотворное уколом в шею. Это было сильнодействующее снотворное,  бандит упал на пол и мгновенно заснул. Бандит, которого ударили в лицо достал пистолет, но, увидев пистолет с красным лазерным прицелом у врача, он положил пистолет на пол и поднял руки. Лазерный прицел смотрел ему на куртку, а потом и взглянул на лоб. Но им не пришлось его убивать. Джон рассвирепел, он помнил все, что они ему сделали плохого за последние несколько минут, и вспомнил, как они ему угрожали. Джон ему не показался добрым, когда содрал с него маску и, ударив кулаком по лбу, разбил бандиту нос.=Не делайте мне больно, а то я пожалуюсь тому, кто меня нанял и тот еще кого-нибудь наймет.=Джон, услышав такие речи от схваченного головореза, разозлился еще больше, и перекинул его на операционный стол, ударив в лицо.=Говори, мразь, кто тебя нанял, и где он, а то тебя точно никто больше не наймет для убийства.=Сказал Джон.=Что ты сделаешь мне, Спаун? Душеньку мою заберешь во тьму или наложишь проклятье, а? Ты дурак, погрузивший свой разум в мир мифов, Мракан это тебе не мультяшная Трансильвания, Мрака – это целый эпицентр зла и преступности, а теперь давай, убей меня, кусок дерьма.=На это Джон знал ответ.=Я не преступник как ты, ты от меня этого не дождешься, а твой босс может.=Джон ударил его в лоб с кулака. Бандит вырубился.=А что он назвал вас именем не вашим?= Спросил доктор, вспоминая, как бандит упомянул имя таинственного мстителя.=А что тут такого непонятного, человек не дружит с головой, наверно он беглец из Антнидаса и сбежал во время побега, вы слыхали новости пробег из самой страшной псих-тюрьмы всех времен?=Да, я и мой брат любим, смотреть новости и прочий криминал.=Да, я тоже люблю смотреть всякие боевики и так далее, когда живешь в мире беспредела, начинаешь потихоньку любить все это насилие, но это ненормально, это не должно быть.=Я с вами согласен, но это касается всех людей, живущих здесь, а не только вас. Я смотрю новости так, как вы и многие люди. Я согласен с тем, что Спаун делает наш город лучше, он немного не в себе, но он честно хочет помочь. Я чувствую, это всем своим сердцем. Хоть он никогда и не сможет полностью избавить наш город от грязи и сделать его таким, каким он был до Депрессии, он делает все, чтобы он не стал хуже, вы согласны со мной?=Да, но сейчас ему нужен отдых.=С чего вы так решил? Какой отдых, когда мы все в опасности, черт возьми….= Запротестовал Арнольд, будто зная, что Джон и есть тот, о ком они говорят.=Стоп, Арнольд, я говорю тебе, что ему нужен отдых, он не в силах больше скитаться во тьме.=Какой этому герою отдых, когда люди гибнут от кухонного ножа по три человека на день? Какой отдых, когда зло в городе перевешивает добро?=Но Джон все равно продолжал свое.=Ему нужен отдых, я сказал тебе правду.

 

 =Я не против того, чтобы он отдохнул, совсем не против, пусть накопит силы. Но спровоцировал эту войну он, своими благими побуждениями направил Джека на мирных граждан, а теперь он задумал отдыхать, когда добро уже потеряло свою силу.=Джон был неприкаян даже в этом разговоре.=Никто его не направлял, Джек больной человек, который убивает людей в свое удовольствие, добро никогда не умрет, пока есть добрые люди, скажу вам по секрету…

 

 Образы отца не выходили из головы Джона, он думал, что сойдет с ума, не закончив разговор с врачом Арнольдом. Он знал, что врач не должен узнать его тайну, его тайна – трагедия, которую не пожелаешь даже самому суровому врагу, даже Джеку. В голове его плыла неразбериха, то лицо отца, то прощальный голос матери, то их последний поход в современное царство зла Антнидас всплывал у него перед глазами. Любой мастер психиатрии, послушав Джона, сказал бы, что он шизофреник и посадил бы на длительное лечение в одну из дешевых клиник, но Джон знал, что все, что ему видится, происходило с ним на самом деле. А все что с ним происходило, было трагедией.

 

 =Что вы мне хотели сказать по секрету Джон? Что с вами такое? Вам стало нехорошо?=Спросил Арнольд, глядя на то, как Джон стоит с закрытыми глазами уже почти десять минут, как будто он спит. Но к удивлению для Арнольда и для бандита, который краем уха слышал их разговор, Джон заговорил вновь.=И со мной случилось тоже, что случается со многими семьями, которые хотят жить на улицах.=Сказал Джон, и потом опять наступило молчание.=Что вы хотели сказать мне о вашей семье? Ваши родители погибли и вам уже не надо это скрывать, что вы мне хотите сказать Джон?=Джон снова решил заговорить.=Я открываю глаза и вижу вас и вижу кабинет, а когда я закрываю глаза, я вижу другой мир, это мой дар, как и мое проклятье. Если со мной нет рядом человека, которого я люблю, то, закрывая глаза, начинаю видеть тех людей, которые любили меня и которые погибли на моих глазах, которых уже нет со мной. С одной стороны это даже хорошо, что я постоянно вижу своих родителей, а с одной стороны плохо.=Джон снова закрыл глаза и замолчал. Арнольд решил не торопить его.

 Случай с попыткой неких лиц похитить Джона всполошил многих, кто присутствовал и был свидетелем этого преступления. Сам Джон предпочел забыть эту историю. Однако такое забывается не сразу, если вообще забывается.=Ну, и что ты хочешь от меня, Джон? Хочешь, чтобы я сделал что…, расколол их? Они не раскалываются. Все что могу я сделать, так это убить их. Других вариантов не вижу. Орешками они оказались твердыми, даже мне не по зубам найти в них гнильцо или трещинку. А с такими упертыми чмырями действует только один принцип, хотя если убить только одного из них другие со страху могут все-таки взять и расколоться остальные и удивить нас. Хочешь, одного из них завалю, чтобы другие заговорили?=Спросил лейтенант Эсмонд Фернок, который пришел к нему в участок. Эсмонд снова стал лейтенантом и сидел теперь также где и десять лет назад. Смерть Марка Блэкона заставила лейтенанта Хоррэнса задуматься о том, чтобы сделать качественную замену. Эсмонда Джим уважал. Поэтому никогда не исключал варианта чтобы позволить ему работать в полиции снова, однако у них была договоренность: лейтенант не будет пытаться скрыть от комиссара ничего что связано с криминальной деятельностью и будет говорить обо всем что происходить в отделе. С условиями, поставленными Хоррэнсом, Фернок согласился. Для него тихая работа все же лучше чем психушка или тюрьма.=Нет, не надо никого убивать. Эта ситуация тревожит меня, но не настолько сильно, чтобы кого-то из них завалить. Я просто хотел бы знать, на кого они работали и все. Если же не скажут то и не надо, главное, что срок они получат, так ведь?=Да, так ведь, получат и не обычный срок, а приличный, не меньше тридцати лет им дадут, когда будет окончено заседание суда, они будут вынужден заплакать.=Уверен?=Джон, я всегда и во всем уверен, особенно в том, что сам говорю. Я знаю все эти дела, я хорошо разбираюсь в размахе преступлений, в обвинениях и в тяжести совершенных деяний, я знаю все, что связано с криминалом и с судебными процессами. Уверяю, эти экстремалы точно не выйдут в ближайшие три десятилетия, живи спокойно, зная, что твои обидчики находятся в полном дерьме. Кстати, говорить спасибо мне за то, что я отвел от тебя все подозрения не надо. Это моя работа. Кстати, сам-то как думаешь, кто мог убить агента?=Спросил Фернок.=Не знаю. Это преступление требует тщательного расследования, но кто бы это, ни был у него прирожденная страсть к садизму. Видел снимки?=Видел, видел, но лучше бы не видел.=А что так? Боишься? Я-то думал, что ты сам способен на такое.=Джон, я не отрицаю, за свою жизнь я совершил много убийств, некоторые из них действительно были изощренными, но не до такой, же степени как это. Парня убили бензопилой и не просто убили, а пытали, как минимум минут пять. Разрезали спину, сорвали кож, вырвали позвоночник и отрезали часть головы, а потом все это выбросили в снег и все это гнило как минимум сутки, лежало в снегу и разлагалось. Приятно? Лично мне не очень. Даже звучит как-то страхово. Кто его так мог убить – без понятия. Квартира его тоже была обчищена. Был компьютер, но с жесткого диска были удалены все данные, винчестер оказался пустым. Копам из моего отдела было просто не за что зацепиться. Пока еще я не убрал это дело на полку, и оно пока еще не покрылось пылью, но ты, же понимаешь, что вечно стучаться в закрытую дверь невозможно. Джон, мне кажется, здесь преследуется твой личный интерес. Ты знал этого беднягу?=Знал.= Ответил Вэйн.

 =Мистер Вэйн, я вас поздравляю.=С чем?=Спросил Джон.=С тем, что вы снова можете спокойно ходить по улице и не оглядываться назад. Сегодня утром детвора, гулявшая не так далеко от вашего особняка, нашла  в тех местах труп, позже я получил информацию, что тело принадлежит мистеру Хостону, которого благодаря нам с вами разыскивает полиция. Если вы мне не солгали и Хостон действительно был убийцей, посмею сделать предположение, что угроза уничтожилась сама по себе. А вам об этом ничего не известно?=Намекаете на то, что к его смерти мог я мог быть как-то причастен? Нет, неизвестно, поверьте его смерть для меня новость, причем, совсем неожиданная. Не ожидал, что кто-то возьмет на себя грех и все-таки решится сотворить расправу. Но я не буду говорить, что мне его жаль хотя бы на грамм, сами понимаете почему. На вашу работу я не жаловался и не жалуюсь, назвать вас профессионалом не могу, но вы меня не огорчили, видел работников и похуже чем вы.=Да, я понимаю, я рад, что нам с вами даже не пришлось долго стараться, чтобы найти его и арестовать. Но я пришел к вам не только для этого.=А для чего же еще? Хотите у меня поработать?=Нет, меня, и моя работа вполне устраивает, тут уже нечто личное.=Личное? Мне интересно знать, о чем вы меня попросите, мистер Вэлсон, интересно потому что вы сказали, что это личное.=Да, это относиться к моей жизни, к моей мечте. Я понимаю, что вы наверно даже как человек лучше меня.=Что значит лучше?=А то и значит. Она же с вами, а не со мной.=Простите. Я не понимаю.=Зато я все понял.=Мистер Вэлсон вытащил из кармана своего пальто конверт с фотографиями, вытащил из конверта фотография и разложил на столе. На них мистер Вэйн и Мария стоят вместе в том месте, где в четырех метрах было найдено тело Хостона.=Откуда узнали о нас с ней?=А вы надеялись, что я ничего не узнаю, да?

 =Знал его, да, хороший был парень, работал на совесть, был прост в общении, денег лишних не брал. В общем показательным примером был для тех, кто зарабатывает деньги. А какие у тебя версии? Кто мог это сделать?=Да только одна, и то пока не проверенная. Это могли сделать местные дикари. Ну, ты понял о ком я. Это убийство произошло не так далеко от твоего дома, но и поблизости к еще одному местечку, к замку, коридоры которого заполнены камерами с психопатами. Вполне возможно Чарльза подловил на пути к твоему дому один из психов и убил его. Убийство этого Чарльза было совершено прямо на том месте, где ты с этой девушкой, отправил в ад ее взбесившегося напарничка. Как эти фотки попали в руки полицейских, я не знаю, но есть предположение, что убитый выложил их в интернет, а только потом отдал вам копии.

 =Что значит лучше?=А то и значит. Она же с вами, а не со мной.=Простите. Я не понимаю.=Зато я все понял.=Мистер Вэлсон вытащил из кармана своего пальто конверт с фотографиями, вытащил из конверта фотография и разложил на столе. На них мистер Вэйн и Мария стоят вместе в том месте, где в четырех метрах было найдено тело Хостона.=Откуда узнали про нас с ней?=А вы надеялись, что я ничего не узнаю, да? Я же агент, меня учили узнавать истину.

 =Убийца, зайдя к нему в квартиру, залез в комп и фотки увидел, потом отдал их полицейским, чтобы подумали, что ты убил Хостона и Вэлсона. Они в чем-то были правы. Напарника своей подруги действительно грохнул ты, а вот насчет Вэлсона очень сомневаюсь, да и, зная тебя, могу с уверенностью сказать, что вряд ли ты способен на то, чтобы содрать с человека кожу и вырвать позвонки, ты же прирожденный добряк, ну, какой из тебя маньяк? Даже подумать о том, что это мог сделать ты уже бред.=Ну, спасибо тебе за то, что ты поверил мне. Я уж думал, ты будешь таким же, как и те двое.=Да не за что, всегда, пожалуйста. Обращаясь ко мне, ты обращаешься не куда-то неизвестно куда, а по адресу.=Буду иметь в виду.=Ну, вот и имей.=Буду иметь. А дальше что будешь делать? Пошлешь своего человека, чтобы он проверил, как идут дела в психушке?=Для начала да, пошлю.=А если скажут, что побегов не было?=Лучше бы так не сказали, в противном случае дело о смерти Вэлсона останется неизученным, то есть не раскрытым и будет отправлено для собирания пули на полку в комнату запылившихся архивов. У нас до хрена таких дел там лежит. Даже обидно, честное слово, люди погибают, а мы даже не в силах узнать, кто это сделал, и история их гибели так и остается просто историей, а кого-то это реально выводит, и в частности выбешивает родственников убитых. От полиции требуют одного, а получают другое. И кого в этой ситуации винить?=Винить в этом кого-то бесполезно. Полиция дает людям не то, что они от нее требуют? Ну, может, просто полиция работает не во всю силу?=Да? Ты так уверен в этом? Поработай-ка на моем месте день-два, я на тебя посмотрю. Ты с одними бумагами повеситься захочешь.=Сказал Эсмонд.=Да ладно, не надо меня так сильно пытаться убедить, я верю в том, что твоя работа не из легких, не всегда вы не правы, иногда действительно от полиции мало что зависит, а иногда нет.=Я это знаю, но от меня исход раскрытия причины убийства твоего знакомого мало зависит. Я же не могу разорваться и у меня всего две руки, а не шесть, но твою ситуацию я буду разгребать изо всех сил, узнаю, почему тебя вдруг хотели застрелить. Может эти задержанные друзья Хостона? Может они узнали о том, что ты убил Хостона и решили отомстить за друга?=Нет, исключено, они работали на кого-то другого, Хостона они, скорее всего, не знали.=Неуверенно ответил Вэйн.=Да уж, бывает, но переживать пока что не за что. Ты жив, а значит, все боле менее в порядке на данный момент. Будем следить за тобой, чтобы никто не посмел тебя тронуть.=Я и сам за себя постоять могу.=А кто спорит? Конечно же, можешь. Ты же герой. Вот только у героев тоже кровь может пойти. Не забывай об этом. Если забудешь, можешь недооценить врага своего, и он тебя накроет с ног до головы, и ты поймешь, что враги могут быть по силе не слабее тебя.=Спасибо за заботу, Эсмонд, но этих как ты говоришь врагов, я боюсь меньше всего на свете.=От бесстрашия до глупости всего полшажка. Впрочем, бояться тебе их или нет дело лично твое, и я не могу вправить тебе мозг, если ты совсем потерял страх перед теми, кто желает тебе зла.=Сказал Фернок.

 Мария Блэксонт стояла в здании, которое считалось жилым, правда в нем уже никто не жил. Внутреннее состояние дома совсем не подходило к житейским условиям, и даже было опасным для проживания. Хэлван ждал, когда сможет высказать своей помощнице в лицо все то, что его потревожило, а именно некоторые ее поступки. Мария была у него на привязи, у нее не было выбора, и этим садист пользовался во всю силу. Зайдя в пустующий дом, она поднялась по лестнице и вошла в одну из квартир, в этой квартире сидел Джек за столом и ждал, когда она придет. Он этого дождался.=И где же ты шлялась сутки напролет? Только не говори, что горевал по матери, не поверю.=Спросил Джек.=Я просто думала.=О чем?=Думала о том, что мне делать дальше. Так больше продолжаться не может. Ты заставляешь меня делать то, что я меньше всего хочу делать. Понимаешь?=Думала? Смешно звучит, смехотворно я бы сказал. А у тебя разве есть мозги чтобы думать? Ты хоть и прошарена почти по всем темам, но до меня тебе далеко. Помни уговор наш, я не причиню зла ему, если ты меня не кинешь, и будешь делать все, что я скажу. У каждого из нас есть выбор. У тебя он тоже есть, но твой-то очевиден, выберешь смерть близкого человека – значит, так и будет, а если, же выберешь, что он должен жить, будешь делать все, что я скажу тебе. Поняла?=Спросил Джек, на ее огромное удивление сегодня он был совсем не веселым и даже не пытался острить, был серьезным и взгляд его немного пугал.=Поняла.=Ответила Мария.=Вот и хорошо, а теперь иди и дальше общайся с Вэйном, может он тебе расскажет еще парочку своих секретов, и ты будешь единственной кому он поведал все то, что скрывал от других.=Хорошо, я сегодня еще раз с ним встречусь, если тебе это так сильно нужно. А ты не видел Чарли?=Какого еще Чарли? Твоего ухажера что ли? Нет, не видел, а должен был видеть его? Я его видел только раз в аэропорту, с чего бы мне знать, где он? А шо…, пропал он?=Не знаю, не отвечает на звонки уже долгое время.=Да? Не завидую. А я-то чем могу помочь?=А ты точно не знаешь, где он?=Даже если и знаю, то не скажу, а теперь иди, не трать время на пустые диалоги со мной.=Ответил Джек.

 Полицейский участок. Эсмонд Фернок без согласия Джона решил поступить с задержанными преступниками по-своему. Поговорив с комиссаром, он получил разрешение на применение насилия и был очень рад этому.=Ключи от допросной комнатки предоставь.=Сказал лейтенант одному из копов и тот в течение трех минут предоставил ему ключи. Зайдя в комнату для допросов, Эсмонд увидел сразу три рожи, которые до боли в животе были ему неприятны и он бы хотел всех троих просто взять и пристрелить, но цели убить всех у него не было, и поэтому он воздержался.=Ну, что, джентльмены, будем говорить и останемся здоровым или предпочтем молчание, но станем больными и мертвыми? Я спрашиваю всего один раз, если же кто-то из вас вовремя не откроет рот, я выполню приговор. Хорошо, что есть те, на ком можно сорвать свою злость. Я сорву ее на вас, если дойдет до этого.=Эсмонд вытащил пистолет и зарядил его при них, они не все испугались и заговорили, а только один из них, но этого лейтенанту было достаточно, и убрал ствол он, когда услышал приятные для своего слуха слова.=Я все скажу, скажу, кто нас нанял, только не причиняйте мне боль и не делайте ничего моим друзьям, прошу, вы все узнаете.=Ладно, не буду, но только благодаря тебе твои молчаливые дружки просто сядут, а не будут застреленными, хотя попав в тюрьму они, скорее всего, не захотят жить. Как видишь, выбор у вас совсем не велик.=Промолвил Эсмонд, после чего позвал разговорчивого в свой кабинет на десять минут, чтобы они поговорили с ним там.

 Кабинет лейтенанта.=Что вы хотите услышать от меня? Что хотите, чтобы я вам сказал?=Правду, Джерри, и только правду, ложь сурово карается. Ты можешь даже, сказав мне правду скостить себе срок, причем прилично, сядешь, лет на пять, а то и меньше дадут за сотрудничество, а твои друзья сядут лет на тридцать и будут завидовать тебе, ты будешь в выигрыше, а они останутся в дерьме. Это ведь стоит того, верно, Джерри? Так что…, будем ослаблять твое наказание или предпочтем добиться высшей меры?=Будем ослаблять, надолго в тюрьму мне нельзя.=Сказал Джерри, и они перешли r главному диалогу.

 =Вот и хорошо, дружочек. Сейчас ты мне все расскажешь. Сейчас мы с тобой выясним, кто и зачем вас нанял. И если то, что ты скажешь мне понравиться, я сделаю все, чтобы тебе дали меньше меньшего, но в твоем случае меньше меньшего это уже немало, так что тебе лучше заинтересовать меня как можно лучше, чтобы я тебя вообще взял и отпустил. Ты ведь хочешь избежать тюрьмы?=Да.=Ответил Джерри (бандит).=Круто, ты ее избежишь, если убедишь меня в том, что на тебя можно положиться. Твоего друзья чуть не убили Джона Вэйна, я хочу знать почему. Свидетелей было море, они утверждают, что вы напали на Вэйна прямо у входа в башню. Зачем вам это надо было делать? А еще свидетели утверждают, что вы целый час паслись у дверей и ждали когда он выйдет, значит, вы заранее подготовились.=Да, вы все правильно говорите, мы ждали, мы планировали, нас обещали сделать не такими как все, если мы поможем похитить Вэйна.=Как понять <не такими как все>?=Сыворотка…, какая-то сыворотка упоминалась, больше я ничего не знаю! Кто был нашим боссом мне не известно. Я его никогда не видел. Даже не разговаривал.=Не разговаривал? Что-то не вериться. А кто тогда разговаривал с ним?=Мой друг, он сейчас у вас находиться, но он ничего не скажет вам, даже не пытайтесь заставить его говорить.=А я не буду, я просто убью другого твоего друга, и тогда тот твой друг все расскажет, ему же некуда деваться.=Хорошо, не надо их трогать. Я все знаю.=Знаешь?=Да, знаю, я все скажу, только при одном маленьком условии.=При каком условии?=Вы отпустите меня сразу после того как я вам скажу, кто нас нанял и расскажу, куда мы хотели Вэйна отвезти. По рукам или нет?=Да не вопрос, только соврать мне не посмей. Я ложь не люблю, а договор действительно честный. Отпустить мне тебя ничего не стоит, главное больше не принимайся за старое.= Ответил Эсмонд.

 Джек Хэлван был не в духе, поэтому и не шутил. То, что произошло неделю назад не входило в его планы. Его план по похищению Джона был провален. Он не хотел убивать Вэйна, он хотел просто его временно задержать, подержать в каком-нибудь темном месте, все для того, чтобы Джон понял, что он слаб и что ничего не сможет сделать, когда Хэлван будет веселить город.=Мне не весело, а все из-за того, что ты меня подставил, кусок продажного говна, вот, кто ты, Джерри.= Сказал Джек Хэлван, когда к нему пришел один из нанятых им и признался, что все рассказал копом для того, чтобы они его отпустили. Фернок не солгал преступнику, он отпустил его, но остальные остались ждать суда.=Прости, Джек, так получилось, я не хотел ничего говорить, просто я не хочу сесть в тюрьму.=Попытался оправдаться Джерри, но злодей не захотел его понять.=Я сейчас должен войти в твое положение, да? Я не собираюсь в него входить, выбор есть всегда и ты свой сделал. Вы сами виноваты, что вас арестовали, докторишка тот оказался проворнее вас, и вы как инвалиды были схвачены законниками. Вина в вашем аресте вся лежит на вас, и ты посмел еще ко мне придти, прекрасно зная, что я меньше всего люблю, когда меня подставляют. Я сейчас думаю, что с тобой делать, Джерри. Отпустить? Если отпущу, ты еще кому-то расскажешь и про меня и про себя и сдашь своих друзей, которых теперь закроют на ближайшие два десятка лет. А если закроют и меня? Мне не нужно лишний раз рисковать. Ты это понимаешь?=Ты убьешь меня?=Задал вопрос Джерри.=Да я бы с удовольствием это сделал, вот только толку с твоей смерти никакого не будет. Тебе придется исправить свою ошибку, и самому в корне исправиться. Готов к этому?=Да.=Просто охрененно, мне нравиться такой ответ. Говори, как звали того, кому ты про меня рассказал. Меня волнует имя и фамилия этого копа и звание его. Как только ты уйдешь от меня, мне предстоит сделать пару звонков. Говори, как зовут легавого.=Сейчас скажу, я все запомнил, все знаю, мне известно о том, кто он. Сначала подумал, что нарвался, на комиссара, но человек этот оказался званием ниже, наверно к счастью для меня, комиссар бы чикаться не стал, а отпускать тем более. Зовут Эсмонд Фернок.=Так и зовут?=Да.=Ну, спасибо за информацию, видать, она мне действительно нужна. Мне достаточно знать имя и фамилию, спасибо тебе, завтра же этого Эсмонда Пердока…, ой, как ты там его назвал?=Ферно….=Да неважно!=Крикнул Джек.=Завтра этого пердуна в живых уже не будет, а вот ты останешься, и будешь жить. Завтра этот пердун за все ответит, он гнида не помешает делать то, что мне хочется.=Я буду жить?=Да, будешь, а куда ты денешься? Ты же исправился, так сказать искупил свою вину перед друзьями своими и передо мной, а теперь можешь идти.=Могу идти?=Да, да, можешь. Я тебя больше здесь не задерживаю. Все что ты должен был сказать, ты мне уже сказал.=Ответил Джек.

 =Можно я у вас журнальчик куплю? Мне ребусы. Последний выпуск.= Сказал Эсмонд, когда выйдя на улицу прогуляться, подошел к киоску и купил журнал. Погода была предрождественской. Воздух был холодным, но если постоянно сидеть дома, то выход на заснеженную улицу пойдет только на пользу.=Эй, вы кто такие? Что дорогу перегораживаем?=Спросил Фернок у трех мужчин, которые подошли к нему и начали улыбаться, будто затевая против него что-то недоброе. =Хотим и стоим здесь. А что…, нельзя? Запрещаете нам?=Слышь, юморист, пошел вон пока я добренький.=Предупредил Эсмонд, но они не отошли и продолжили стоять. Фернок выкинул журнал, достал пистолет и сказал, что выстрелит, если они не отойдут от него, но совершенно неожиданно получил сильный удар в затылок, кто-то подошел сзади и ударил.

 Весь в крови, с отбитым ребром и сломанными пальцами на руке Эсмонд был доставлен в больницу в состоянии средней тяжести. Лейтенант избитый какими-то отморозками все помнил и лица их тоже остались в его памяти. Он планировал после выхода из больницы я заняться их поисками и отомстить им. Считал Фернок, что погрузился в позор, когда позволил им себя покалечить. Джон Вэйн пришел к Эсмонду в палату, пришел для разговора и заодно, чтобы навестить его. =Что произошло? Слышал, что тебя избили. Это так?=Да нет, собаки сильно покусали, а со мной на самом деле все в порядке. Скоро все заживет, даже опомниться не успею. Джон, я недавно совершил самую ужасную ошибку в своей жизни.=Какую?=Я отпустил одного из них, отпустил парня по имени Джерри, он видимо корешами свои про меня рассказал, и эти собаки были видимо его друзья, которые за него благородно заступились. Больше я не разу в жизни не отпущу преступника. Пойми, я же сделал это из сострадания, парню нельзя было в тюрьму, он долгое время сидел на наркоте, а там сам понимаешь, лечения не будет, но я все-таки и на этот раз в своих убеждениях был полностью прав и верен. Жалость лишь мешает поступать правильно. Потому-то я и не доверяю людям, я боюсь, что они меня могут обидеть, боюсь стать обманутой овцой. Я пожалел человека, пошел на уступки и вместо благодарности примерил овечью шкуру, больше такого не повториться. Никому не позволю обманывать меня.=Ответил Эсмонд.=Никому….

 Эсмонд вышел из больницы ровно на следующий день, врач его не выписывал, его столь ранний уход был добровольным, ему просто, как он считал, некогда было разлеживаться. Фернок нашел данные Джерри Макгинесса – человека, которого он отпустил, который был причастен к совершенному преступлению, к попытке похищения Джона Вэйна. Джерри и вправду сидел на наркотиках. Причем, не на простых, а на сильнодействующих. На тех, что надо вкалывать в вену. Преступник кололся, соответственно здоровье у него было сильно подорванным. Джерри часто мучился от сильной болезненной ломки. Эсмонд позвонил в квартиру у Макгинессу, и ему открыла дверь его мать, которая, увидев такого серьезного человека как Фернок, (особую серьезность ему придавали жуткие синяки на лице и следы побоев, разбитая губа и почерневший нос) сразу поняла, что ее сын опять совершил что-то плохое, незаконное.=Вы к моему сыну?=Спросила женщина.=Возможно. В этой квартире проживает Джерри Макгинесс?=Да, Джерри проживает здест.=Это и есть ваш сын? Можно зайду?=Заходите, только прошу вас….=О чем просите?=Не причиняйте ему боль.=Постараюсь, но ничего не обещаю.=Почему не можете пообещать, что не тронете его? Он ведь единственный кто у меня есть.=Я вас понимаю, но вы на мое лицо посмотрите.=Ответил Эсмонд.

 Джерри увидел, как лейтенант зашел к нему в комнату, ему не было страшно потому, что он был под кайфом, но слова лейтенанта быстро привели Джерри в чувство.=Твоя мать очень хорошая женщина. Очень заботливая мамка, мне бы такую. Я не хочу калечить тебя при ней. Судя по тому, какого урода она родила, ей очень тяжело живется, и поэтому давай-ка одевайся и выйдем на улицу. Я тебе устрою нечто пожестче чем простое избиение, если будешь все делать так как я сказал после того как отомщу тебе просто сядешь в тюрьму, а если будешь пытаться выбесить меня то ты больше никогда не будешь дышать. Ты меня понял? Быстренько зашел в свой гардероб, взял зимнюю одежду и вышел на улочку. Я тебя жду в подъезде. Время не тяни. Как оденешься сразу выходи, а если мать спросит, скажу, что я просто твой друг и что ты просто вернешься скоро. Знаю, что это неправда, но лгать иногда необходимо.

 Джерри пришел к Эсмонду как тот и велел ему. Преступник-наркоман приготовился к тому, что его будут очень сильно бить. Эсмонд сам был готов к перевоспитанию Макгинесса, но, посмотрев на него, немного призадумался, стоит ли пачкать руки.=Не знаю, что с тобой делать, но ответить ты по-всякому должен. Ты про меня рассказывал своим друзьям?=Только одному своему другу.=Ответил Макгинесс.=Только одному? Этого достаточно, чтобы человека взяли и избили. Посмотри на мое лицо, это все ты, мразь сделал. Твоя мать повторюсь очень хорошая, и стирать и готовить умеет и за тобой за швалью до сих пор ухаживает, за тупым наркоманом, которые только рассказывать друзьям и угонять скорую помощь может. Ты хотя бы знаешь, что я делаю с выродками? Хотя глупый вопрос…, тебе только предстоит это узнать.=Что вы со мной будете делать?=Здесь? Ничего не буду. Поедешь со мной в участок.=В участок?=Да, в полицию. Закроемся в допросной и поговорим наедине, а здесь тебя бить не буду, не хочу, чтобы кто-то увидел, какими методами я лечу общество от грязи.

 Как только Эсмонд и Джерри зашли в допросную, Фернок сразу же приготовился к разминке. Он ударил Макгинесса по ногам так сильно, что тот, упав и ударившись зубами об край столика, закричал от боли. Потом Эсмонд снял с себя куртку, просто сбросил ее на пол и стал забивать Макгинесса ногами. Жестокости Эсмонду было не занимать, но избивая человека оступившегося и выбравшего неправильный путь, он считал, что поступает правильно и что лечит общество. Макгинесс, как и ожидал Фернок, не выделялся здоровьем и после нанесенных ударов долгое время не мог подать звуку. Лейтенант на нем хорошо потренировался.

 =Вы работаете или у вас досуг, мистер Фернок? К вам можно зайти?= Спросил чернокожий Хоррэнс, визит комиссара немного удивил Эсмонда, обычно комиссар не приходил к нему сам лично, а звонил или посылал так называемого гонца.=Для вас можно все, можете даже не спрашивать, конечно, входите.=Ответил лейтенант.=Как идет расследование?=Какое расследование? Дел в сейфе лежит много но зацепок на них так и не найти, того воришку который крал брильянты так и не нашли, был один подозреваемый, но он оказался чистым. Дальше, где и что искать я не знаю.=Почему? У вас трудности с набором людей?=Да, отдел расследования загибается, в нем почти не осталось нормальных работников, которые хоть что-то могут. Оставили лишь тех, кто ничего не может, а все нормальные исчезли, кажется, их сократили. Не работа, а ужас, народ – хлам, оставили дерьмо, а всех хороших уволили свыше. И как прикажете работать с теми, кто ничего не умеет? Вас именно поэтому и недолжно удивлять, что ничего не может сдвинуться с места.=Меня это не удивляет, Эсмонд, нисколько не удивляет. Я все прекрасно понимаю, но надейтесь и ждите новых приходов, в конце недели должны к вам будут перевестись двое из другого района, по слухам они копы умелые, хорошо разбираются в криминале и, по отзывам которые я читал видно, что они хорошо себя зарекомендовали. Дать вам их характеристики?=Если можете предоставить, то, пожалуйста, я не против новых приходов, только желательно, чтобы они не были пустыми.=Ответил Эсмонд.

 После того как комиссар покинул участок, Фернок решил взглянуть на характеристики, которые принес ему Хоррэнс. Фернок не врал, когда признался лейтенанту, что обстановка у полиции города не из лучших, что мало осталось годных работников, отдел расследований перешел в руки Эсмонда, который наблюдал в нем пустоту и бездействие со стороны персонала. Эсмонд уже был готов взглянуть на характеристики <новеньких,> как вдруг женщина зашла к нему в кабинет.=Что хотели? Почему не стучимся?=Спросил Фернок, это были его любимые два вопроса, которые он задавал почти всем входящим.=Почему ты убил моего сына?=Спросила мадам, Фернок посмотрев на нее ее, узнал, он мог не узнать, это была мать Джерри Макгинесса, которого он имел часть избить.=Я убил вашего сына? Извините, я в замешательстве, вы просто что-то перепутали. Если бы я его избил, он бы точно уже был бы мертв, я его просто рубанул несколько раз и отпустил. Я отпустил его, понимаете? Я помог вам. Я для вас это сделал. Я знал, что ваш сын не выжил бы в тюрьме, потому что те, кто привык колоться, в тюрьме не выживает, а срок вашего сына ждал очень даже серьезный. Он бы там не выжил, он бы там загнулся сразу же, а я просто научил его отвечать за свои слова, порвал его дело, выкинул в мусорку и отпустил, сделал вам услугу и сейчас я слышу от вас, что я его убил. Вы хоть знаете, что говорите?=Спросил Фернок, она не стала больше вступать с ним в диалог, заплакала и ушла, Эсмонд не понял, что произошло, но он не мог просто так остаться сидеть на своем месте и сделать вид, что ему все равно, ему надо было узнать, что случилось.  

 Фернок пришел к дому, где в одной из квартир жила мать с сыном. Он постучался в дверь. Ответила мать. Она сказала, чтобы он подождал ее на улице, что она выйдет к нему и все скажет.=Хорошо, я жду, прожду, сколько надо, не торопитесь.=Сказал Эсмонд. Он почувствовал, что произошло горе. Ощущал и свою вину в этом, хотя еще не знал, что именно случилось. Мать Джерри через минуту вновь приоткрыла дверь и сказала ему, чтобы он зашел и посмотрел на то, что произошло. Фернок согласился, он не мог не согласиться. Зайдя в квартиру, он сразу ощутил запах. Запах был не из приятных. Что-то вроде запекшегося клея в больших размерах. Зайдя в одну из комнат, в ту, в которую зашла женщина, Фернок увидел тело ее сына, Джерри лежал с перерезанными венами. Эсмонду нечего было сказать, по крайне мере в тот момент, пока он стоял и смотрел на это.

 Они вдвоем вышли на улицу. Матери, у которой только что погиб родной сын, было крайне тяжело находиться в квартире, потому что сын до сих пор там лежит. Она не хотела вызывать скорую и полицию, потому что считала, что именно лейтенант, который позвонил к ним в квартиру, за это должен отвечать.=Вы должны меня понять, я не чудовище, вашего сына уже бы ничто не спасло. Он человек конченый, наркотики разлагают личность.=Нет, не смейте так говорить, это вы конченый человек, у вас нет жалости, у вас нет сердца, вам плевать на чужие слезы, на то, что кто-то страдает от вашей жестокости. Наркотики говорите? Он хотя бы жалость имел, хоть и кололся, хотя бы человеком был, а вы..., вы не человек. Он рассказал мне все, что вы с ним делали, вы не просто его били, вы заставляли его причинять боль самому себе, угрожали расправой над его друзьями.=Я понимаю вашу боль, или, по крайней мере, стараюсь понять. Да, вы правы, я ничем не лучше его, ничем, абсолютно, но мне жаль, что все так вышло, но его бы ничто не спасло. Я его довел до смерти? В таком случае я сделал это быстро, а наркота доводить до траура медленно. Он сам рад, что я помог ему понять, что он уже жмур.=Да как вы смеете решать, кто должен, а кто нет? Он был моим сыном. Я его могла бы спасти.= Заплакала женщина, приведя Эсмонда в очень трудное положение, ему было ее жалко, очень жалко, все обвинения, которые она ему предъявила, имели место быть, и он понимал, что совсем недавно убил не только одного человека, но и разрушил жизнь другому.=Нет, не могли бы вы его спасти. Увы, но здесь я говорю правду, его бы уже ничто не спасло. Простите, вижу, что вам больно, и понимаю тем самым, что был полностью не прав, но его бы вы не спасли, вот, возьмите деньги, это вам за моральный ущерб, попытайтесь жить дальше, посещайте своего сына, ходите на кладбище. Возьмите их, искренне прошу вас, их взять.=Эсмонд вытащил из кармана приготовленные деньги, чтобы отдать ей их.=Нет, оставьте их у себя, вы не человек, вы монстр, у вас нет души. У меня и без вашей помощи есть на что питаться. У вас нет жалости. Это вам нужна помощь.=Да нет, есть она у меня, или когда-то была, я просто привык отключать жалость, я боюсь, что если включу жалость и стану человечным, люди воспользуются этим и обидят. Простите за то, все так произошло, я очень сожалею, если чем смогу помочь скажите, и я постараюсь.= Эсмонд Фернок отдал ей деньги, они все-таки их взяла и на грустной ноте его история с Джерри Макгинесс завершилась.

 =Все, край, безумие….=Произнес Эсмонд, вернувшись в кабинет, он нес всякий бред от глубочайшего сожаления и чувство вины за совершенное деяние, казалось бы, просто уничтожит его изнутри. Говоря тяжелые вещи матери Макгинесса Фернок пытался оправдать самого себя, он знал прекрасно, что его действия заставили Джерри проститься с жизнью, потому что он сам сказал ему об этом.

 =Ты что делаешь, легавый? Ты должен защищать, а вместо этого калечишь.=Спросил Джерри, через секунду после того как Эсмонд разбил его лицо ударом с ноги, Джерри еле говорил, через силу открывал рот, плюс еще не прошла утренняя ломка.=Слушай, я тебя не буду арестовывать, посмотри на себя, кому ты в крепости будешь нужен? Ты же труп, дохляк конченый, вены твои об этом говорят. Ты ничтожество. Тебя давно надо было уничтожить и если сам себя не уничтожишь, то я отыграюсь. Я приду к тебе домой, убью твою мать, убью твоих друзей, знакомых, всех кого ты знал…. Я превращу твою жизнь в ад, и ты поймешь, что я пострашнее, чем твои наркотики могу ломать. Хочешь, чтобы все, кто тебя когда-то окружал и дарил внимание и ласку, погибли?=Нет, нет, не хочу! Не смей их трогать, легавый. Я все сделаю, что ты мне скажешь! Только мать мою не трожь. Она  непричем.=Ответил Джерри.=Заметано. Не трону. Не посмею, если сделаешь мне одолжение, мне и всему миру, не трону ее, если сдохнешь. Я дам тебе нож, а ты должен будешь кое-что перерезать!

 Фернок поставил перед собой цель довести Джерри до ручки, именно этот способ избрал в качестве наказания. Метод запугивания был слишком жестоким, но Фернок просто не думал о том, что наркоман, которого он считал подлецом и мерзавцем сможет ради безопасности семьи себя убить и Фернок не собирался ничего плохого делать с его матерью, он просто <наказал> Джерри.=Зачем же я дал придурку нож?= Произнес Фернок.=Эй, лейтенант, вы о чем?=Спросил у Эсмонда полицейский, который уже три минуты подряд стоял возле Фернока и слушал, что он про себя бубнит.=Я так…, о своем. Что-то хотел мне передать? Что за бумаги?=Нам удалось допросить одного из друзей Джерри, ну того, который сам себя убил. Он все рассказал. Готов дать показания на суде и вам готов рассказать о том, кто их нанял и почему именно Вэйна решили похитить.=Отлично, но я теперь вряд ли буду  этим заниматься.=То есть их можно отпустить?=Нет, не за какие коврижки, по крайне мере сейчас, пока пусть сидят.=Ответил Фернок.

 “Да нет, есть она у меня, или когда-то была, я просто привык отключать жалость, я боюсь, что если включу жалость и стану человечным, люди воспользуются этим и обидят”

 Эсмонд пересмотрел свою рабочую позицию. Его агрессивные действия привели к горю людей, которые этого не заслужили и он был полностью согласен с матерью Макгинесса, что утерял человечность в погоне зачем-то, что нельзя потрогать руками. Однако, даже допустив такую страшную ошибку, со своей работы уходить он не собирался и был намерено завершить до конца расследование по делу похищение Джона Вэйна. Узнав о том, что бандиты стали более разговорчивыми, лейтенант, не тяня время, отправился в допросную для допроса.

 =У вас есть шанс мальчики выйти отсюда и больше никогда не оступаться, но для получения такого блестящего шанса вы должны все рассказать мне и говорить, что вы сами захотели похитить Вэйна совсем не нужно, я, же прекрасно понимаю, что вам кто-то заплатил. Так кто это был? Я знаю, что вы знаете, я вижу это по вам. Ну же, не молчите, молчание сила но только не в этой ситуации, когда от вашего ответа зависят ваши судьбы, на вашем месте я бы тоже не молчал, а говорил. Хотите избежать попадания в СтоунГейт? Вижу же, что хотите, вижу, что понимаете, что в крепости ваша жизнь превратиться в ад, из которого выхода вам, увы, не будет. Тот, кто попадает в крепость остается там навеки и лишь единицы вышли из нее. Да, да, вот так вот, мальчики. Я вам говорю это как человек, знающий, что такое <двадцать лет в СтоунГейте>. Я там не сидел, но там сидел мой знакомый, и он был одним из  тех самых счастливчиков, которым довелось прожить там более пяти лет. Его выпустили за примерное поведение. Но вас выпустят вряд ли. Он просто совершил кражу, а вы тоже ее совершили, но он сел за то, что своровал предмет, а вы хотели своровать живого человека, повторяю живого, срок за это будет неумеренно большим, вы еще сто раз пожалеть успеете, что родились на свет. Я сейчас говорю это чтобы вам помочь, вовсе не пытаюсь вас стращать, ваш выбор, какой исход для себя выбрать, а я просто даю ценный совет. Ну что…, мы будем говорить?=А где гарантия, что не обманешь, легавый?= Спросил один из бандитов у Эсмонда.=Гарантию может предоставить только бог, а я лишь даю свое мужское слово, даю слово, что выпущу вас, если скажете.=Ответил лейтенант.=А у нас выбора другого точно нет?=Если хотите не сгинуть в одной из камер огромной крепости и не умереть там как изгнанники, то у вас точно нет другого выбора. Лучше помочь мне, чем потом кусать локти.=Хорошо, я тебе все скажу, а заодно проверю, такие ли лжецы эти копы как о них почти все говорят.=Сказал бандит.=Вот и хорошо, а я в таком случае проверю, все ли отморозки разумны и не глупы.=Согласился Фернок.

 Заброшенный дом. Убежище Безумного Джека. Мария зашла в дом, где находился Хэлван, чтобы сообщить ему кое-что о своих дальнейших планах.=Ты хочешь меня кинуть в самый разгар начала войны?= Спросил Джек.=Да, я пришла сказать тебе, что не могу больше делать все, о чем ты меня просишь, все слишком далеко зашло, ты много о чем меня просишь, когда-то это должно закончиться.=Ответила девушка. =Когда-то это может быть и никогда. Не унывай, ты же не хочешь, чтобы я разозлился, верно? Если я разозлюсь, тебе будет плохо, вернее не совсем тебе, ты же знаешь, кто пострадает первее тебя, не думаю, что ты хочешь разозлить меня. Давай закроем эту тему при условии, что ты больше не будешь даже намекать на то, что больше не будешь мне помогать, хорошо, сестренка? У меня полным полно дел. Джерри не звонит, уже хрен знает, сколько времени, нехорошо это, я должен знать о каждом движении своих знакомых, которые мне помогают.=Может, все закончить?=Предложила Мария.=Нет, и даже мысль эту прогони, зачем все заканчивать, когда только все начинается? В общем, ты женщина, а женщинам зачастую сложно понять мысли мужчин. Ладно, не получилось у меня обезвредить, Джона, значит, не получилось, не расстраиваться же? Я сегодня с ним поговорю.=С кем? С Джоном?=Да, угадала. Пора друзьям встретить друг друга, мы же уже больше десяти лет не общались, боюсь, что он забыл о моем существовании. Но ничего…, исправим это, и он вспомнит.=Я могу идти?=Можешь, но я жду тебя у себя завтра ранним утром. Деточка, не думай и даже не надейся, что я с такой легкостью с тобой расстанусь. Я оставлю тебя в покое только тогда, когда все мои планы сбудутся и тебе же лучше чтобы они сбылись как можно скорее. Через сутки Рождество. Праздник на носу и я бы хотел, чтобы весь город повеселился через сутки.=Сказал Джек.

 Джек Хэлван пришел к особняку и посмотрел на окна, чтобы выявить, включен ли свет. Свет был включен, а это означало, что вполне возможно хозяин чудного дома находиться у себя дома. Джек постучался в дверь, но, не дождавшись, когда откроют, вспомнил, что почти всегда дверь была открыта, но стоило ему зайти, как перед ним предстал Фредерик.=Здарова, Фред, ты малость потолстел, а где Джонни?

 Джон Вэйн, Фредерик Беннер и Джек Хэлван сидели на кухни, первые минуты они все молчали, и лишь потом у них развязался язык для разговора. Первый заговорил Хэлван.=Как поживали все эти годы без общения со мной? Джон, как ты?=Обычно, как всегда, да, поживали, но я жил не в городе, а в далеких от него местах, меня все эти десять лет не было в Мракане, а у тебя как?=Спросил Джон.=Да все ничегошно, все нормально, живу как жил, нового ничего нет. Жизнь меня всегда удивляла, всегда, но в последнее время только одна серость, не знаешь, почему так? Может, я слишком много живу? Слушай, меня интересует один нюанс, а почему вдруг ты вновь одел маску демона, а?=Были на то причины. Один из моих врагов решил терроризировать город и я, получив послание от одного человека, не мог не вернуться.=Даже так? Ясно. Должен кое-что сказать тебе, люди привыкли жить без тебя, без Спауна, они научились защищаться, поняли, что нужно жить, не полагаясь на героев в масках. Может быть, твое эффектное возвращение было не в тему? Может, не надо было возвращаться?=Может, и не надо, но я, же вернулся, время назад не отмотаешь.=Да, это точно, Джонни, не отмотаешь, в этом ты прав.=А к чему ты об этом заговорил?=Да ни к чему, просто так.=Просто так?=Да.=А что у тебя с лицом?=В смысле? А шо у меня с ним должно быть?=Твое лицо…, ты должен был хоть на немного постареть, у меня появились морщины, а ты остался таким же, каким и был. Странно. В чем дело? Почему ты не стареешь?=Джон, ты не помнишь, каким я был, прошло десять лет. Да успокойся. Я старею, стал также стар как этот мир. Просто ты этого не заметил. Может, просто мой фэйс хорошо сохранился, а? Но вот со здоровьем стало значительно хуже. Член мой перестал вставать, завял, братишка. Ладно, насчет него пошутил я, там у меня все нормально, могу десять раз за ночь подрочить!=Сказал Джек.

 =Так и зовут?=Да.=Ну, спасибо за информацию, видать, она мне действительно нужна. Мне достаточно знать имя и фамилию, спасибо тебе, завтра же этого Эсмонда Пердока…, ой, как ты там его назвал?=Ферно….=Да неважно!=Крикнул Джек.=Завтра этого пердуна в живых уже не будет, а вот ты останешься, и будешь жить. Завтра этот пердун за все ответит, он гнида не помешает делать то, что мне хочется.

 Эсмонд Фернок сдержал свое обещание. Лейтенант отпустил их, но при условии, что они ему пообещают, что больше не совершат не одного преступления, они поблагодарили его и пообещали, что больше не будут совершать, он им не поверил, но не мог не сдержать слово, потому что всегда старался его сдерживать. Теперь Ферноку все было известно: он знал того, кто их нанял, знал, зачем тому, кто их нанял, понадобился Вэйн. Но, узнав шокирующую новость, Фернок был неприятно удивлен. О Безумном Джеке и о его кровавой деятельности много лет уже не ходило никаких слухов. Он и подумать не мог, что преступник вновь начнет бушевать. Неужели зло вернулось после стольких лет мертвого молчания? Эсмонду придется убедиться в правдивости их слов. Он очень редко верил людям и всегда проверял их на честность. Дело принципа – поверь человеку, но проверь, врет он или нет. Так Фернок всегда и поступал. Верил людям, но проверял их на вшивость, и если оказывалось, что они его обманывали, то он начинал относиться к ним с огромным негативом.

 К счастью Эсмонд знал, где чаще всего бывает Безумный Джек. Бандиты сказали ему его адрес. Фернок отправился туда вечером. Вечерок был снежным и холодным, но Фернок совсем не боясь простудиться, оделся не очень тепло, он был закаленным, достаточно закаленным для прогулки в зимнюю не типичную для Мракана погоду. Такая натуральная, снежная и холодная зима была огромным сюрпризом. Уже пять лет граждане города не видел таких зим. Они обрадовались, что этой зимой погода будет соответствовать этому времени года.=Дом десять на улице Сияния? Я на месте.=Сказал лейтенант, и открыл деревянную дверь, дом оказался заброшенным, а само здание внутри напоминало здание после пожара. Пол, как и вся мебель, которой было забито нутро помещения, сильно обгорел. Фернок не исключал варианта, что они могли его обмануть, и что этот обгоревший дом был опасной ловушкой, приготовленной для него. Не исключение. Как бы там ни было, он не испугался продолжить поиски правду и вытащил пистолет для того, чтобы в случае опасности он смог защитить себя и выстрелить.

 Джек Хэлван сидел в одной из комнат и писал корявым почерком на помятых листах, писал какие-то записи, вдруг он услышал чьи-то шаги. Говорить ничего не стал. Подумал, что это пришел кто-то из его знакомых, которые похитили Вэйна. Фернок стал заходить во все комнаты, и вдруг ему показалось, что в доме кто-то есть, и он выстрелил неизвестно куда, в тень непонятно от чего, но потом, когда посвятил фонариком, увидел, что это была просто пластмассовая кукла. Джек, услышав выстрел, немедля встал со стула и прислонился к стене, посматривая в угол. Он увидел, что кто-то находиться в его доме (он считал этот дом своим уголком, своим маленьким миром, в который, как он считал, никто не имеет права заходить). Эсмонд еще не знал, что хозяин дома увидел его. Джек подошел к столу и из ящика в столе взял нож.=Пора нам поиграть с тобой.=Сказал маньяк. Безумный был полон намерений проучить незваного гостя. Эсмонд шел вперед в сторону комнату с запылившимся камином, а Джек совсем втихую шел за ним, чтобы найти момент для нанесения удара.=А-а-а-а-а!=Закричал Фернок, когда почувствовал, как что-то острое ударило его в плечо. Лейтенант упал, повернулся лицом к обидчику своему, посвятил фонариком и увидел улыбающегося психа с растрепанными волосами, выстрелил два раза, но промахнулся. Джек ударил ногой по руке, в которой Фернок держал пистолет, Джек приготовился ударить ножом и дело начатое довести до конца, благо, что Фернок нащупал тяжелый предмет (сломанную ножку стула) и быстренько поднявшись на ноги, ударил Хэлвана по голове. Джек, схватившись руками за затылок, убежал. Эсмонд поднял пистолет и выстрелил еще несколько раз, но и в этот раз попасть по цели ему не удалось, и он был вынужден признать, что сплоховал, что ему не удалось достойно дать отпор.

 Правда, на следующий день удар по голове дал о себе знать, и Джек ходил с перевязанной  башкой. Утром к нему в обгоревший дом зашла Мария, которую он позвал якобы для серьезного разговора. По его словам для очень серьезного.=Что случилось?=Спросила девушка, увидев, что у Джека перевязанная голова.=Сядь!=Крикнул Джек.=Не мельтеши перед глазами, у меня с утра головокружение, я не могу смотреть, как кто-то передо мной стоит, и шевелиться, так у меня еще хуже в башне начинает все плыть.=Хорошо, я присяду. Теперь-то расскажешь мне что произошло и почему у тебя голова забинтована?=Значит, так, слушай внимательно, бери к сведению и не смей спорить, иначе я разозлюсь и ударю. Поняла?=Мария кивнула ему головой.=Вот и хорошо, что поняла, это лучше для тебя. Значит ситуация катиться в тупик, здесь мы сидеть больше не можем, про это место уже знают, меня просто убьют если я не найду другой дом для себя поэтому этот разговор последний в этом месте. Мы переезжаем, а теперь кое о чем другом. Не знаю, кто стукнул, но, похоже, это эти уроды, которых наверняка арестовали, сдали меня копам.=На тебя было совершено нападение? Это полицейские постарались?=Нет, навряд ли это они, но есть сред них один урод, который способен такое сделать. Я если так можно назвать навел справки и узнал все об Эсмонде Ферноке. Он единственный, кто может мне что-нибудь сделать. От него надо избавиться. Он мне чуть не разбил черепушку, но виновата во всем женщина, то есть.=А я тут причем?=Заткнись! Рот свой поганый закрой. Ты должна была следить за действиями Джона Вэйна и о каждом движении богача докладывать мне! Чую я, что Фернок и Вэйн в сговоре, а ты даже не можешь нормально втереться в доверие! Ты не шпионка, а просто бездарность, просто бесполезная целка. Вот, кто ты. Это из-за тебя меня чуть вчера не грохнули. Не должно произойти того, что возможно, теперь произойдет из-за того, что ты что-то упустила. Значит, сейчас уходишь отсюда и не светишься в этой районе, я уйду отсюда через пятнадцать минут, надо кое-что взять и разместить по пакетам. Ты меня сейчас поняла? Ты все услышала, что я сказал сейчас?=Да.=Ответила Блэксонт.=Говна в ротик на!=Ругнулся Джек, и ударил ее ладонью по лицу, нанес удар с такой силой, что она чуть не упала. После того как она прижала руку к ушибу на лице Джек твердо сказал ей то, что жаждал сказать с момента, как она зашла к нему.=И еще раз ты шо-то упустишь, я тебя просто на месте замочу. Пошла к черту отсюда теперь! Пошла!=Мария, увидев его злость, сделала так, как он сказал, по-тихому вышла из комнаты и ушла точно также, как и зашла в дом.

 Эсмонд Фернок, придя в кабинет, решил воспользоваться ноутбуком одного из тех, кто работал в участке. Полицейский Марвин Филлз носил с собой на работу портативный компьютер для того, чтобы скрасить время досуга. Когда Фернок спросил, можно ли зайти в интернет Марвин сразу же предоставил положительное согласие, ведь ему было неудобно отказать своему шефу в просьбе, особенно в такой простой как эта.=Спасибо, за мной не убудет, буду должен.=Сказал Эсмонд. Он решил проверить кое-что связанное с прошлым Джека Хэлвана, чтобы быть в курсе того, с чем имеет дело. О том, что Джек убил много хороших людей, Ферноку было известно, и он хотел взглянуть вовсе не на длиннющий список его жертв, а на то, с кем Джек общался лучше всего. До того как стать членом семьи Мансонов Джек находился в детском доме, потому что у него не было ни отца и не матери, но должно было быть что-то, что могло бы помочь Ферноку в расследовании. Что-то такое, о чем другие не знают….

 Комиссар Хоррэнс, Эсмонд Фернок и еще куча полицейских окружила заброшенный дом, чтобы вломиться внутрь и арестовать преступника, который, по мнению Эсмонда, находился там. Просьба Эсмонда была услышана комиссаром, и он согласился помочь. Отряд спецназа был наготове. Фернок и Хоррэнс считали, что Хэлван мог быть там не один и сами рисковать не решились. Спецназовцы выбежали из большого грузовика все как один и, услышав приказ комиссара, ворвались в дом и разделились по одному, каждый шел в разные комнаты и искал, держа в руках M-16. Фернок и Эсмонд ждали, когда они вернуться с результатами, но к их огромному невезению этого не произошло, и через какое-то время весь дом взлетел на воздух, крышу разорвало, как и стены и окна. Комиссар с лейтенантом от большого взрыва и вибрации повалились на траву. Им казалось, что их тоже задело взрывом, но это было всего лишь шок спровоцированный неожиданностью.

 Участок Эсмонда. После неудачно попытки арестовать преступника Эсмонд теперь на пару с Джимом находились в полном нокауте.=В этом доме погибло четверо членов спецназа, остальные находятся в больнице, их состояние крайне критичное, их семьям и их родственникам обзванивают врачи. Вы не думали, что такое может прозиойти?=Честно? Нет, я не думал, если бы я предполагал, что такое произойдет, этого бы ни произошло. Просто недооценили его.= Ответил Эсмонд.=А вы уверены, что это дело рук Хэлвана, а не кого-то еще?=Как я могу быть не уверен, что это он, если я его видел?

 =А-а-а-а-а!=Закричал Фернок, когда почувствовал, как что-то острое ударило его в плечо. Лейтенант упал, повернулся лицом к обидчику своему, посвятил фонариком и увидел улыбающегося психа с растрепанными волосами, выстрелил два раза, но промахнулся. Джек ударил ногой по руке, в которой Фернок держал пистолет, Джек приготовился ударить ножом и дело начатое довести до конца, благо, что Фернок нащупал тяжелый предмет (сломанную ножку стула) и быстренько поднявшись на ноги, ударил Хэлвана по голове. Джек, схватившись руками за затылок, убежал.

 =Я видел его, не вру, а говорю как есть. Типичный урод. Красотой не отличается, но возможно, он просто слишком редко умывается. Я тогда струхнул маленько. Со мной такое редко бывает, но вчера со мной такое случилось. Я чудом не стал его добычей. Очень соболезную вам и вашим людям. Им не повезло, но горевать и сидеть на месте – не вариант. Они выбрали свой путь, выбрали эту работу, зная, что она не безопасная. Вы позволите мне действовать?=Спросил лейтенант.=Да. Действуйте. Пусть тот, кто это сделал, ответит за их смерть, и неважно кем он окажется. Мне без разницы кто он и с кем мы имеем дело. Он должен заплатить.=Ответил комиссар.=Значит, заплатит.=Сказал Фернок.

 Фернок копался в интернете и пока ничего не мог найти, ничего такого, что помогло бы ему сдвинуться с мертвого места. Однако долгие блуждания по сети рано или поздно приводят к хорошему результату. Фернок все-таки нашел лазейку. Одним из тех, кто основал лагерь Полуночники, был знаком с Джеком Барнсом (другая и ложная фамилия Хэлвана) Этого человека звали Тедд Рэйми. Он прожил детство в том же детском, где прожил его Джек. Возможно, они хорошо знали друг друга, а возможно, они и до сих пор поддерживают общение. Эсмонду надо было проверить.

   Две тысячи второй год. Три месяца спустя после кровавой резни. Расследование дела серии страшных убийств было просто завораживающим и в то же время грандиозным. Сам покоритель дикого запада детектив Роб Миллер приехал на территорию Мракана, чтобы провести расследование касаемо <лагерного> Джека Потрошителя.=Тела нашли только через два месяца после второго инцидента, который произошел через десять лет после первого. Сегодня идет по счету третий спустя второго инцидента.=Рассказывал Миллеру местный шериф Джим Клайбер, которому в этот день исполнилось сорок один год. =Элементарно Ватсон (так любил выражаться Миллер, которому две недели назад стукнуло тридцать пять), убийца прятал тела до последнего, это нормальная логика каждого негодяя, отмывающего в Мракане кровь со своих рук, а известно кем во втором инциденте были жертвы?=Спросил Миллер, доставая из своего джипа цистерну с бензином.=Известно, это были вожатые лагеря, которые должны были приехать раньше на один день.= Ответил Джим.=Постойте, как понять они должны были приехать раньше на один день?=Спросил Миллер, который в разгаре разговора потерял интерес даже к уходу за своей любимой тачкой. =Просто, им дали ложный сигнал о том, что они должны были приехать раньше на один день.=Ответил Джим восхищающийся интересом Миллера к такому расследованию.=А можно спросить вас, кто им сказал придти на день раньше?

 Три месяц назад.

 ОНИ БЫЛИ МОЛОДЫ И НЕ ХОТЕЛИ УМИРАТЬ, НО ИХ ЗАСТАВИЛИ УМЕРЕТЬ, ИХ ЗАСТАВИЛИ ИСПЫТАТЬ ЖУТКУЮ БОЛЬ И ЖУТКИЙ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СТРЕСС. ОНИ ПОГИБЛИ ВСЕ, ВСЕ ДО ОДНОГО, НО ОДНО ТЕЛО ПОЛИЦИЯ ТАК И НЕ СМОГЛА НАЙТИ.

 

 ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО С ОДНИМ ДЕСЯТКОМ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ, НЕЛЬЗЯ БЫЛО ОПИСАТЬ, ВСЮДУ ПАХЛО СМЕРТЬЮ И КУСКАМИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТЕЛ КОТОРЫЕ ГОВОРИЛИ О КОШМАРЕ, СЛУЧИВШЕМСЯ С МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ КОТОРЫЕ ХОТЕЛИ ЖИТЬ И ДЫШАТЬ ЛЕТНИМ ВОЗДУХОМ. ДЛЯ ДЕСЯТЕРЫХ ВОЖАТЫХ ПРОСТОЙ ЛЕТНИЙ ДЕНЬ ОБЕРНУЛСЯ УЖАСНЫМ КОШМАРОМ, КОТОРЫЙ УНЕС ИХ ЖИЗНИ. ПОЛИЦИЯ ТАК И НЕ МОЖЕТ НАЙТИ ПРОСТОГО МОРАЛЬНОГО ОБЪЯСНЕНИЯ, ПОЧЕМУ ОНИ БЫЛИ УБИТЫ, ВСЕ УЛИКИ УКАЗЫВАЛИ НА ОДНОГО ИЗ ВОЖАТЫХ КОТОРЫЙ ОСТАЛСЯ ЖИВ, НО ПОКА УЛИК НЕТ, ЕГО НИКТО НЕ ИМЕЛ ПРАВА АРЕСТОВЫВАТЬ.

 Анджелина постучала в дверь, чтобы разбудить своего брата Рика, на случай если тот решит проспать их отъезд в лагерь.=Эй, сестренка не буди меня, я обкурился перед сном и теперь просто не живой, я знаю, что ты хочешь работать в этом лагере до прихода детей, но я этого не.…=Анжелина поняла, что дверь в его комнату не была закрыта, и она вошла в комнату брата, раскидав его одежду, чтобы он пошевелился. =Эй, ты чего делаешь? Я только прилег, а ты меня уже гонишь с постели.=Возмутился Рик.=Мы почти проспали, а ты еще не очнулся, одевайся, и идем, твоя любимая машинка тебя одного ждать не будет.= Сказала Анджелина, и кинула его одежду ему на голову.=Ну, спасибо тебе, сестра, ой боже, кто бы мог подумать, что из приличной девчонки вырастит такая выдра.

 

 Они уже собрались и сели в машину. Все ждали одного Рика, но Рик только начал одеваться. Он жил в трехэтажном доме, который был самым заметным среди прочих домов. Рик уже слышал, как его неугомонная компания открывает чипсы и кричит ему прямо в уши, чтобы он шевелился.=Господи, если бы моя сестра знала, как мне это все наскучило, то она бы не позволила своему брату портить нервы.

 

 Когда Рик вышел, то понял, что все чипсы были уже уничтожены, а в него разве что полетят только обертки.=Что с тобой, брат? Ты сегодня грустнее, чем обычно.=Спросил его друг Майк, который всегда брал на себя литр дешевых газировок и вождение машины.=Да я и остался таким же веселым Риком, что и был до того как переселился в эту трехэтажную дыру, просто если у тебя кроме этих проблем есть очень наглая сестренка, то ты превращаешься в безжизненный овощ.=Ответил Рик.=Ты хотя бы ширинку застегнул, а то и так стоишь около унитаза всю ночь.=Опозорила его сестра, но он по правде забыл ее застегнуть. Скоро всей компанией они засмеяли Рика, который покраснел как помидор.=Да ладно вам, с кем такого не бывает?=Сказал Рик, и запрыгнул в машину.=Такое бывает только с теми, кто всю жизнь живет со своей сестрой.=Сказал Майк в поддержку своего друга. =Ты молодчина, Майк, что умеешь ставить женский пол на место.=А вы ребята импотенты, надо нас удивлять, а не воевать с нами.=Заерничала Анджелина.=Да кто с тобой воюет? Поехали Майк?=А мы заедем за Джеком?!

 

 Их друг Джек работал сразу на двух работах, первая работа была намного приятнее, чем вторая: утром он работал директором стриптиз клуба <ночные пташки>, а ночная его работа называлась так: мясник, который чует запах женского тела. Джек каждую ночь рубил тесаком мясо, обрабатывая его всякими диетическими добавками. Его пес Клыкастик постоянно получал хорошую порцию свинины. Джек Барнс был парнем очень странным и одновременно общительным, его чертам характера позавидовали бы многие люди его возраста. Ему было двадцать два года, но казался он намного старше своих лет. Мобильный телефон часто отвлекал его от работы, обычно это звонили его друзья и рабочие его клуба.=Опять эта сестренка Рика звонит, я ему не завидую, Клыкастик.=Сказал Джек, погладив взрослого пса.=Да, я сейчас схожу на работу, у меня кастинг, пора в наш клуб войти какой-нибудь талантливой девки, которая умеет шевелить задом, и если хочешь, то я могу взять тебя с собой и показать свой круг общения, в который я раз и навсегда затянулся с костями. Я тебя понял, великая сестра нашего общего человека. Я тебя заберу через минут сорок, и мы вместе отберем этих пустых кукол из плоти. А кстати, о плоти я сегодня обнаружил бродягу, который собирался влезть в мой дом, Клыкастик его порвал и, сейчас, мы, вместе, собираемся его есть. Да знаю, что я дурак, я просто неудачно пошутил.=Джек выключил трубку.=Сейчас позавтракаем, и твой кровожадный хозяин пойдет на резню, мне жалко будет ее убивать.=Джек, прежде чем сесть за стол, преподнес псу завтрак. Отрубленные человеческие пальцы пес любил грызть на завтрак (он уже привык к такой еде). Сам Джек пододвинул к себе две миски с сырым мясом и голыми руками начал доставать из них мяса, кастрюля, что стояла слева творила ужасный запах, который даже на улице ощущали прохожие люди. Около стола летали мухи, а из кастрюли была видна голова ребенка.

 Анджелина, позвонив Джеку, попросила Майка заехать в клуб, где работал Джек. Рик был исключительно против этого, он считал, что они могут опоздать на свою работу. Майк же под жестким напором сестры своего друга не смог ей отказать, и машина повернула назад.

 Отбор самой горячей девушки на профессию стриптизерши был для Джека шансом поглядеть на горстку обнаженных девиц и по возможности переспать с самой красивой из них. Джек взял в качестве своего партнера по выбору стриптизерши Анджелину, которая чувствовала, что Джека ней сексуально влечет. Первая на камеру участвующая в конкурсе девочка вышла вся в блестках, она была негритянской, и ее лицо не очень понравилось Джеку. =Сколько тебе лет, шоколадка? Где проживаешь? Каковы увлечения?=Спросил Джек.=Меня зовут Джессика, я уже работала стриптизершей раньше и знаю эту работу, очень люблю перелистывать старые фотоальбомы и увлекаюсь разведением пчел, мне двадцать два года.=Ответила негритянка.=ПростиБ Джессика, но сразу скажу, что из тебя стриптизерша как из меня воспитатель в детдоме.=Сказал Барнс, тем самым дав понять, что она не подходит. Джессика с проигрышем ушла. Вторая девушка была более стройная, но тоже не смогла увидеть блеска в глазах создателя конкурса.=Говори, где живешь, сколько тебе лет и твое хобби.=Меня зовут Катрин, мне двадцать стукнуло не так давно, я люблю рисовать и скоро стану великой художницей.=Да ты балериной балета стать не сможешь, у меня не стоит, когда я на тебя смотрю, можешь идти.=Грубо сказал Джек, отшивая уже вторую претендентку. Тут его партнер Анджелина возмутилась за его тон и отношение к участницам конкурса.=Слушай, Джек, так нельзя, эти девушки готовы провести с тобою сладкую ночь и едут в Мракан из других городов, а ты так высокомерно обращаешься с ними.=Послушай меня, дорогая мисс, если у меня не стоит между штанин значит, я не могу ее выбрать, ты бы лучше присматривала себе девушку для своих лесбийских отношений, а мои натуральные порывы оставила в покое.=Хорошо, как тебе будет угодно.=И тут Анджелина решила сыграть на камеру, хлопнув Джека ладонью между ног, это была ее маленькая месть.=Ох как больно, ты часом не своровала мою траву, чтобы так его обижать? Ой, мой член болит….=Знаешь, нет, не своровала, и этот твой костюм воняет человеческими внутренностями.=Пошутила Анжжелина.=Ну, мы будем принимать участниц или ерундой страдать?=Спросил парень, который держал в руках камеру.=Я уже готов, чтобы продолжить конкурс.=Заявил Джек.=Я тоже готова.= Присоединилась Анджелина.=Чудесно, и мы показываем нашу третью по счету обворожительную милашку.=Сказал снимающий на камеру сотрудник клуба и позвал третью претендентку. К ним вышла толстенькая девочка девятнадцати лет с огорченным видом.=Фу, какая она жирная, как с такой…, да шо вы сюда заталкиваете каких-то инвалидок да диабетиков, да она же страшная!=Крикнул Барнс. Девушка в слезах покинула место конкурса.=Мистер Барнс, не грубите участницам конкурса, а то я вас заменю и лишу вас возможности и дальше быть директором этого клуба.=Cказал пожилой старик, который сидел на диване напротив Джека и Анджелины.=А это не обзывательство, это доказательство. И что вы мне грозите в моем же клубе? она жирная как слон, и шо я должен тут целовать ей пятки, шо я спятил, что ли допускать таких толстушек на конкурс?=На самом деле мистер Барнс хотел помочь ей, он хотел сказать этими действиями, что она должна меньше кушать бургеры и больше двигать попкой.=Стала в его защиту Анжелина.=Но это не дает ему права так выражаться, что скажу зрители, когда увидят как мистер Барнс….= И тут слова старшего чиновника этих заведений прервала эта пухлая девушка, притащив с собой ведро с жидкостью для мойки стиральных машин.=Вот теперь мы посмотрим кто из нас обосрался, мистер сумасшедший…, Джек!= Она вылила на развязанного Барнса содержимое ведра, опозорив его перед камерами и перед Анджелиной.=Шо это за говно на моем утреннем причесоне?=Спросил Джек, у нее отряхивая мыльные волосы.=Молодец, дай пять.=Сказала Анджелина, подойдя к толстушке.

 

 1 2 3 – КАМЕРА. =И теперь, когда наш уважаемый создатель клуба НОЧНЫЕ ПТАШКИ помылся не водой, а мерзкой субстанцией для прочистки стиральных машин мы продолжаем наш конкурс по отбору самой горячей женщины на работу стриптизерши.=Сказал Дэйв – главный комедийный персонаж клуба и конкурс продолжился.=Так, тебе сколько лет?=Мне двадцать.=Где живешь?=Недалеко от этого клуба.=Ага, кем хочешь стать?=Пока не думала.=Советую подумать, прости, но ты нам не подходишь, следующую прошу на подиум встать.=Здравствуйте, мистер Барнс.=Здравствуй, а откуда знаешь мою фамилию?=Я все знаю, я же красивая?=У меня лично ты ничего не вызываешь, сколько тебе лет, кем хочешь стать и где живешь?=Я живу через два квартала от этого клуба, хочу стать актрисой, а зовут меня Сьюззи.=Я не спрашивал, какое твое дурацкое имя, можешь идти, следующая пусть тащит свои булки. У меня на этих негритянок геморрой.=Как тебя зовут?=Спросила Анджелина.=Меня зовут Бритни.=Фу, я не люблю эту звезду, меня не устраивают женщины с ее именем, можешь валить. Дальше входите, сколько ждать можно?!=Меня зовут Рокси.=Сколько тебе лет и во сколько ты начала строить отношение? И была ли у тебя связь с мужчиной? Или с женщиной на крайний случай?=Мне уже за двадцать восемь, я лесбиянка.=Что сюда только одни лесбиянки да толстухи ходят? Прости Кокси, ой Мокси, ой Рэкси. Забыл твое имя. Прости, но ты нам не подходишь. Ой, шо я наговорил ей.=А вы между прочем, мистер Барнс жуткий выродок, чао.=Сказала Рэкси, и ударила его по ноге тяжелым каблуком.=Ой, ой, ой, ой!=Закричал Джек.

 

 1 2 3 – КАМЕРА. =Входите девушка, не стойте как статуя у двери.=Я сама все скажу.=Не подходишь.=Что значит, не подхожу, мистер, я же даже вам еще не….=А вот так и проще, не подходишь, все вали, у меня опять судороги начались.=Не подходишь ты нам. Булки маловаты для работы в нашем клубе. Не то. И эта толстая тоже не то. Опять эти негритянки. Опять толстая.=Возмутился глава кастинга Джек Барнс, и это продолжалось до вечера пока в студию конкурса не вошла блондинка с длинными волосами и синим лифчиком. =А вы это уже… вау, у меня встал сразу, как только я на тебя посмотрел, ой пардон.=Джек заметил, что у него встал (член).=Это же показывают по телеку, но я уже получил то, что мне надо.=Джек, волнуясь, достал из ящика, который лежал под диваном бутылку с виски. =Заходи ко мне домой да колыбельную ты спой.=Сказал Джек, открывая бутылку.=Я как понимаю, мы уже закончили конкурс на отбор стриптизерши мистер Барнс?= Спросил Дэйв.=Вы шикарно поняли меня, да, мне не нужны были те толстушки, которыми вы на протяжении трех часов позорили меня, свободны, мистер Дэйв.=Ура, я отправлюсь с моим другом на любовные места!=Крикнул Дэйв, выбежав из места проведения конкурса.=А этот ваш Дэйв забавный.=Сказала стриптизерша, держа в руках бокал виски.=Да он гомосек проклятый, я ему пообещал, что если найду ту самую, то он пойдет со своим гомосеком на край света, а теперь порадуй меня, чтобы поступить на работу без лишних проверок.

 Следующая ночь показалось для Джека, которого назвали <безумным> просто потрясающей. Половая жизнь за последнее время у него тормозила, и конкурс стал лучшим средством, чтобы ее улучшить.=Давай же, крошка, награди своего мужика минутами счастья, давай, давай, давай…

 

 =А как тебя зовут?=Спросил Джек, лежа в постели с новой стриптизершей в его клубе.=А я разве не представилась?=Нет, ты не говорила мне, как тебя зовут, хотя если ты со мной переспала, да еще и завела меня бурно, это не имеет значение, ну если хочешь, скажи мне свое имя, о, светловолосая богиня красоты.=Меня зовут Дженнифер, меня раньше звали по другому, но когда моя мать умерла, я решила поменять имя, я считаю что замена имени лучший способ отвезти от себя дурные мысли и силы.=А как тебя звали раньше?=Это осталось в прошлом, я и не должна была говорить об этом с тобой Джек, я не любила это имя, оно делало меня слабее, чем я есть.=Оно было такое некрасивое?=Нет, оно было очень красивое, но просто мне оно делало больно.=А где у тебя работа забыл спросить?=Я не так давно уволилась с фабрики, я работала на ней не самым последним человеком, но скажу честно, зарплаты было ноль, все забрала Великая Депрэссия.=Понятно, а ты знаешь, иногда я завидую твоей работе, не смотря на то, что ты уволилась оттуда.=Почему Джек?=Потому что я убиваю.=В каком смысле убиваешь?=В самом, что не есть прямом.=Ты начинаешь меня пугать.=Ладно, не бери в голову мои слова и поспи, я ведь за эту ночь полюбил тебя гораздо больше, чем одну мою телку с которой я жил три года.=Неужели?=Да, а все, потому что ты мне вовремя дала того, чего я хотел, а она пыталась сохранить свою девственность до брака, не то чтобы я озабоченный какой-то, но сердце мужчины лежит через кровать.=Правда?=К сожалению или к счастью да, я открою тебе маленький секрет, что ты не стала продажной шлюхой, которая раде работы переспит с первым встречным.=Разве?=Да, я-то не первый встречный, я очень даже клевый, если ты не заметила.=Я это сразу заметила.= Да и даже если бы тебе бы пришлось переспать с каким-нибудь мордоворотом ради карьеры, это не самое ужасное, наш город вынуждает раде проживания в нем идти на самые отвратительные вещи.=В этом ты прав, Джек. Мой отец бросил меня еще в далеком детстве, а моя мать умерла, так и не попрощавшись со мной.=Правда?=Правда, я жила тогда в Лондоне. Потом решила переехать в город тьмы как теперь называют этот город. Я хотела пожить тут две недельки, а из-за преступности пришлось понять, что прилететь в Мракана возможно, а вылететь невозможно. Я жалею о том, что перед тем как улететь в этот город из Лондона я поссорилась с мамой. Я выбежала из дома в слезах. Она говорила мне, что в этот город лететь сплошное самоубийство, а я не слушала ее. Она хотела меня отговорить, а я плюнула на ее материнские чувства ко мне, потом со мной смогла связаться сестра и сказать, что мамы больше нет, что она погибла в пожаре, который случился не по ее вине.=Дженнифер, я тебе искренне сочувствую, я лежу и думаю о том дне, когда мне надоест делать то, что я делаю, когда я пойму, что ты важнее этого насилия я выкину из руки нож и…, черт, что я говорю. Я хочу сказать тебе спокойной ночи и пожелать крепкого сна, утром я предложу тебе съездить со мной в одно место.=В какое место?=О, это прекрасное место, где все просто головы теряют от радости, спокойной ночи Дженнифер.=Дженнифер поцеловала его в губы и заметила, что испачкала губы чем-то. Она не стала включать большой свет, но было видно, что это что-то красное.

 

 Майк и Рик – два неразлучных друга зашли за Анджелиной, которая совершала покупки продуктов в супермаркете.

Там, как и во всех приличных супермаркетах были скидки, разные рекламы и афиши были развешаны на стенах большого магазина. =Майк, а ты никогда не думал уехать отсюда в какой-нибудь тихий городок?=Спросил Рик, замучившись искать в супермаркете свою сестру.=И в мыслях не было, ты же знаешь, что из Мракана фиг уедешь, так зачем спрашивать пустые вопросы?=Ну, я просто спросил тебя…, слушай Майк, а почему тогда некоторым людям удается уехать?=У <некоторых> людей есть деньги, и они могут позволить подкупить мафию.=Я тебя как всегда понял.=Вот твоя сестренка, покупает себе газировки на целые две недели.= Спасибо Майк, но я и без тебя вижу.

 

 Джек Барнс и Дженнифер вышли на улицу, чтобы дождаться Анжелину, Рика и Майка.=Когда твои друзья соизволят приехать?=Спросила Дженнифер.=Когда соизволят тогда и приедут, а вообще они мне не друзья, а приятели, друзья это громко сказано.=А я-то думала, что они тебе друзья.= Значит, твоя женская интуиция тебя обманула, но они скоро придут, и мы отправимся в лагерь ПОЛУНОЧНИКИ.=В какой еще такой лагерь?=В детский, они там вроде вожатых, а мы просто посмотрим на природу и на то, как они работают, это одно из самых прекрасных мест на окраине Мракана.=И там наверно жутко воняет пометом птиц?=Не без этого конечно, а вот и эти психи, да они даже не одни.=Сказал Джек, видя издалека две машины, которые потом подъехали к его дому.=Кого я вижу, Джек Барнс собственной персоной и его стриптизерша, которую он ждал с самого рожденья.=Сказал пока неизвестный Барнсу человек (негр).=Все мои девушки часто задают мне вопрос.=Сказал Джек.=Можно узнать, что за вопрос?=Спросила Анджелина, открывая пепси.=Можно. Они меня спрашивают. Задают вопрос. Почему у тебя, Джек, такие паршивые друзья, а я им отвечаю, <не я их выбираю и в процессе знакомства привязываюсь, а они меня выбирают и в процессе протирания мне мозгов ко мне еще привязываются>.=Джек, не надоело еще строить из себя такого правильного?=Спросил Майк.=Пока нет, но в этой жизни все когда-нибудь надоедает.=А твоя девушка тебе еще не надоела? Можно я украду ее у тебя на часик другой?=Спросил друг Майка Тейлор, который всегда ходил с маленькой бородкой и солнцезащитными очками. =Да даже если бы она мне и надоела, думаешь, я бы тебе ее отдал?=Я не знаю старина, может и отдал бы, а может, и нет, думать тебе, а не мне.=Да ты не особо себе не льсти, дешевые шорты и неаккуратная стрижка это две вещи, которые не привлекают девушек.=Да что ты такое говоришь, Джек Барнс? Ты сам лохматый, хоть бы побрился бы в конец.= Сказал Тейлор.=Это мое дело, лично для меня быть сильно лохматым круто, а одевать шорты голубого цвета для меня это отстой.=А как ты выбираешься, что для тебя отстой, а что нет?=Я на такие левые вопросы отвечаю по левому, отвали или мы никуда с вами не поедем.=Действительно Тейлор,оставь влюбленною парочку в покое, а то Барнс и она не захотят с нами ехать.= Вступился Майк. Тейлор больше не сказал ни слова, которые бы раздражали Барнса.=А с чего ты решил, Джек, что мы должны поехать туда сегодня? Мы же собирались ехать в лагерь только завтра.=Спросила Анджелина, вспомнив, что им было велено начать работу в лагере двадцать четвертого июня, а сегодня только двадцать третье число.=А почему ты мне задаешь этот вопрос?=А ты что меня не понял?=Постой, вам позвонил неизвестный человек и сказал, что надо ехать в лагерь на день раньше, чем планировалось и по идее вы должны ехать завтра.=А это разве был не ты?=Задала вопрос Анджелина, которая прекрасно помнила его голос.=Нет не я, понимаешь, у меня везде связи с разными людьми и у меня есть с вязи с начальством этого лагеря, может быть, кто-то из начальства вам позвонил.=Может, вполне.= Сказал Майк.=Потому что я точно говорю, что вам не звонил и не говорил, что надо идти сегодня, наверно вы спутали мой голос вот и все.=Мне кажется, парни, что если нам позвонили и сказали туда ехать сегодня, значит, нам надо ехать, я лично не хочу, чтобы меня еще уволили из-за этого.=Сказал Майк.=Я не против, чего ждать то еще? Поехали в лагерь!=Сказал Джек, и все принял решения ехать.=Я поеду, Барнс, но я точно знаю, что ты мне лично звонил и сказал, чтобы мы поехали сегодня.=Уперлась Анджелина.=Ты ошиблась как всегда, я ваш друг и не буду вам врать.=Пытался убедить их Джек, и они не понимали, с какой целью он делал такие попытки. Для чего ему было нужно, чтобы они поверили, что не он им звонил?

 Они поехали в лагерь, который находился у старого озера. Старые дома в лагере заставляли бояться Анжелину и Дженнифер. Они вообще не понимали, почему в детском лагере не удосужились построить нормальные домики. =Я вас поздравляю с приездом на вашу новую работу! Отдыхайте, пейте газированные напитки, трахайтесь и не забывайте работать.=Сказал Барнс, целуя Дженнифер.=Главная наша заслуга это то, что мы будем здесь с тобой, ты умеешь развеселить компанию, когда этого от тебя не ожидают.=Подметил Тэйлор.=Именно поэтому на мой конкурс приходили всякие уродины и негритянки.=Сказал Джек.

 Анджелина вошла в холодный дом, который был ближе к ней. Холод чуть ли не убивал ее, она не понимала, почему в детском лагере нет отопления.=Как же здесь холодно.=Произнесла девушка, осматривая комнаты. Первый факт не дружелюбности этого места был на лицо. Кухонные заляпанные свежей кровью, и всякие газеты с упоминанием какой-то трагедии бросались ей в глаза, как только она обратила на эти вещи свой взгляд. Она увидел бумажку, на которой было чьим-то подчерком написано:

ДОРОГОЙ СЫНОЧЕК, У МЕНЯ НЕТ СИЛ, ТЕРПЕТЬ ТВОИ ВЫПЛЕСКИ ЭМОЦИЙ. Я КУПИЛА ТЕБЕ СОБАКУ, КОТОРУЮ ТЫ ТАК ПРОСИЛ, С ТОГО МОМЕНТА, КОГДА ТЫ УШЕЛ, ПЕС ПРОСТО ПРОПАЛ, А СЕГОДНЯ Я НАШЛА В ТВОЕЙ ДЕТСКОЙ КОМНАТЕ ГОЛОВУ ТВОЕГО БЕДНОГО ЧИ-ЧИ. МНЕ ТЯЖЕЛО СМОТРЕТЬ НА ТО, КАК МОЙ СЫН ИЗ ИЗВЕРГА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В СЕРИЙНОГО УБИЙЦУ, СРАЗУ ПОСЛЕ КОНЦА ИЮЛЯ Я ВЫНУЖДЕНА БУДУ СНОВА ОТДАТЬ НА ЛЕЧЕНЬЕ ДОКТОРУ БАРТОЛОМЬЮ, КОТОРЫЙ ИСКРЕННЕ ХОЧЕТ СДЕЛАТЬ ИЗ ТЕБЯ НОРМАЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА. ЧТО БЫ СКАЗАЛ ТВОЙ ОТЕЦ, ЕСЛИ БЫ УВИДЕЛ, ЧЕМ ОДЕРЖИМ ЕГО СЫН, ПРОСТИ ЧТО РАЗОЧАРОВАЛА ТЕБЯ, И ЕСЛИ ТЫ ОБИДЕЛСЯ НА МЕНЯ, ТО Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ. ПОНЯТНО, ЧТО ЛУЧШЕ НЕ БУДЕТ.  Твоя мама, Элизабет Мансон.

 =Что за бред больных людей написан на этом клоке бумаги?= Анджелина, дочитав, выбросила записку в мусорное ведро. Подросток, изображенный на газетах пугал ее, бешеные глаза будто смотрели на нее как живые. Потом она увидела газету, в которой говорилось об убийствах, которые происходили здесь. Одна молодая пара вожатых пропала в этом лагере два месяца назад, а очевидцы, которые выжили в инциденте, который произошел два года, назад утверждают, что видели, как страшный человек в маске кабана тащил трупы девушки и юноши, убийца по-прежнему не найден. Год назад жуткий призрак лагеря <Полуночники> Джек Хэлван выходит на охоту и уносит жизни восьмерых вожатых, полиция не может объяснить мотив всего этого, догадка врачей, почему он убивает: сумасшествие вызванное детским стрессом.=Аааааааааааааааааа!=Заорала Анджелина, когда увидела засохший череп животного привязанного к крепкой паутине.=Рииииииик!=Закричала она, выбегая из домика.

 

 =Шо там сеструха твоя однояйцовая психует? Не дали бабе мужика?=Cпросил Барнс, заливая машину бензином.=Полегче, Джек, она просто еще не привыкла к свежему воздуху.=Да уж куда легче?=Рик, не дождавшись сестру, побежал на ее крик.

 

 Войдя в домик, куда заходила сестра, он споткнулся. Грязь въелась Рику в лицо.=Как же здесь плохо без дворника.=Сказал Рик и вошел в дом. Анджелина в слезах сидела на корточках и плакала.=Что стряслось и почему ты отвлекаешь других от работы?=Спросил Рик, протянув ей руку.=Там на меня с полок упал череп собаки.=Ответила сестра сквозь размазавшиеся слезы. Рик подошел к упавшей костяшке и взял ее в руки.=А ты права, кстати, здесь бы убраться, сейчас, это место точно не для детей.= Сказал Рик, выбрасывая в окно череп давно убитого животного. =Ты еще не видел всего ужаса, что произошел в этом лагере.=В испуге Анжелина попыталась брату все объяснить, и, достав мусорное ведро, взяла из него записку, которую она кинула туда. Прочитав ее, Рик отреагировал нормально.=Ну, и что здесь такого? Нас разыгрывают, а ты пытаешься изобразить испуганную девочку.=Потом Анджелина, заметив реакцию брата, провела его к тому месту, где были развешаны газеты.=Вот иди туда и прочитай о молодой крае, которая погибла в этом месте.=Рик, начав читать все эти неподтвержденные факты, начал сомневаться в словах Джека, который и предложил им шикарную работу в лагере через своих друзей.

 

 =Что идем так быстро? Страхи прошли и можно работать?= Спросил Джек у Рика.=Ответь мне на один вопрос и прошу, ответь серьезно.=Я тебя слушаю Рик.=Ты знал, что тут почти каждый сезон погибали люди и что в этом был виноват маньяк?=Спросил Рик с некоторыми навождениями.=Нет, зачем мне это знать?=И я тоже не понимаю, зачем нам всем об этом знать, короче, ты опять занялся скрытием фактов и знай, моя сестра напугана до смерти, если у нее будет нервный срыв ты и твои партнеры по бизнесы ответят за это.=Сказал Рик и за руку потащил Анжжелину в сторону.=Постой и выслушай меня!=Сказал им Джек, когда они уже отдалились от него.=Говори, что хотел сказать Джек.=Я знал, что здесь когда-то убивали людей, но зачем поднимать панику, когда уже весь ужас закончился? Давай я сегодня вечером организую.=Предложил Джек.=Как это будет выглядеть? Еще больше хочешь ее испугать?=Спросил Рик.=Очень даже круто, мы все темным вечерком сядем у костра, и я расскажу, что слышал об этом ужасном некогда месте, о том, как люди погибали здесь.=Моя сестра и так напугалась, чтобы слушать истории.=Она может на твое усмотрение не присутствовать, я расскажу вам кроме пугающих фактов и простые страшилки, мы весело заживем, и вместе будем работать, как тебе такой расклад планов?=Я ничего не обещаю.=Ответил Ричард на предложение Джека, Барнсу он уже не доверял.

 

 Настал вечер. Все собирались провести его за костром с вкусной едой и морем выпивки. Майк – близкий друг Анджелины и ее брата не стал упрашивать их приходить на <вечер страшилок> и сказал им, чтобы они поступали, как им больше нравится. Остальные ребята, включая Тейлора и чернокожего Джорджа, без возражений взяли все, что можно из холодильника и перенесли всю эту еду к костру.=Тейлор!=Крикнул Джек.=Чего надо?= Спросил Тейлор, жадно открывая холодные банки.=Живо бороду сбрил!=Своеобразно шутил Джек.=Соси, когда отсосешь тогда и сбрею.=Не с меньшей серостью ответил на шутку Джека Тейлор. =А что вы берете столько пиво сразу?=Спросил Джек.=А почему не брать все пиво сразу? Я делаю лично, что хочу, да и остальным ребятам свойственно перебарщивать с алкоголем в столь знатной компании.=Сказал Тейлор, допивая первую банку.=Хошь анекдот расскажу, перед тем как рассказывать страшилки?=Спросил Джек, засовывая в рот первую копченую колбаску.=А что ты раньше молчал то? Анекдот самое то, когда есть холодная выпивка, да вкус костра.=Сказал Тейлор, немного позабыв о пиве.=Короче, идет вагончик с холодным пивом и продавец за вагоном идет в пьяном настроении.=Ты хотел сказать в пьяном состоянии?= Спросил Тейлор?=Не мешай, короче идет продавец пива пьяным и думает, почему же никого нет, а нет никого, потому что, глядя на его пьяный вид, любой подумает, что это человек-спичка или человек, у которого полетели спички. Все на него смотрят как на пьяную черепаху, идет он и идет себе смирно как подъезжает к нему лимузин, вышедший из лимузина парень, спрашивает: а за сколько пиво продаешь? Он, значит, отвечает ему так: будешь брать банку за двести зеленых.=А что потом происходит?=А в том-то и анекдот состоит, что потом ничего не происходит, никто не станет за двести зеленых покупать одну маленькую холодную банку, в этом и анекдот.

 =Послушай, Рик, мне страшно, Барнс опять утаивает факты, скрывая их от нас. Он не хочет, чтобы мы все узнали, я боюсь остаться здесь одна без тебя, я прошу тебя не ходить.=Говорила Анджелина.=Я прошу тебя пустить меня. Это мой шанс показать этим бездарностям, что я не такой как они и смогу поступить в университет, нам не надо бояться долбаного Барнса и его плоских шуточек в адрес непонятно кому. Я тебя прошу, пойдем вместе, он  нам не сможет навредить.=Попросил Ричард у своей сестры, после чего они обняли друг друга, потому что были родным друг для друга людьми, старались всегда быть вместе, поддерживали друг друга. Ричард очень заботился о ней, когда-то он поклялся защищать свою сестру и оберегать от всех трудностей, быть с ней рядом и свою клятву он не нарушил.

 

 =А еще расскажи анекдот Джек.=Попросил Тейлор, которому понравились приколы Джека.=Потом, ты смотри, кто идет, братец с сестрицей не побоялись присоединиться к нам.=Здорово, Джек, давай мы не будем переходить на личности.=Предложил Рик и они присели поближе к Майку.=Мы вас ждали очень, если честно, мне надоело слушать глупые шутки да страшилки.=Сказал Майк пришедшему Рику.=Я может, и вникать не буду, просто посижу за компанию, мне противно, что в последнее время люди моего возраста считают меня слабоумным.=Сказал Рик.=Со мной тоже такое было, старина, когда я заканчивал колледж.=Сказал Тейлор в поддержку Рика.=Шо же мы сидим, да шушукаемся в углах? Прямо не по-мужски. Я предлагаю выпить за успех, который произошел в жизни Кристофера. Кристофер, встань, и мы за тебя сидя выпьем!=Воскликнул Джек. Все обратили внимание на Кристофера – он был постарше их года на два.=Я рад, что вы меня не забыли, что вы не забыли взять с собой холодное пиво и что я за многое время понял, что у меня есть поддержка в лице вас всех, добро пожаловать всем на этот замечательный лагерь.=Смолвил Кристофер и ему похлопали.=Правда, Крис, что с друзьями прямо не работа в лагере, а малина?=Спросил Джек.=Да, вы все замечательные парни и девочки.=Сказал, улыбаясь, Кристофер.=А теперь мы перейдем к самому главному моменту этого вечера, Джек Хэлван – он показал этому лагерю его истинное личико к сожалению.=Сказал Джек Барнс.=Кто такой этот Хэлван?=Спросил Тейлор. Главная тема их дружеской беседы началась обговариваться, ее завел Джек, чтобы они знали историю этого лагеря.=Он мой теска по имени, а еще страшный человек. Он родился изначально не таким как все мы. Вспомните тех, у кого родители священники или верующие, что нам они говорили о лукавом и о десяти адских проклятий. Среди вас есть такие кадры?=У меня папаша раньше был монахом в японском монастыре, он был американцем как я и, придя оттуда, он лишь сказал, что соскучился по мне.=Признался Рон, который казался веселее всех.=Значит, твой отец не получил и грамма знаний, находясь в священно месте, я вам расскажу, если вы хотите все, что было в этом лагере, если вы молчите, значит вы согласны.= Сказал Джек, показывая указательным пальцем на каждого из вожатых и просто пришедших в лагерь, чтобы отдохнуть.=Да рассказывай уже про своего маньяка.=Сказал Тейлор, которому не терпелось услышать все сразу.=Сейчас я расскажу вам все по запчастям да разлажу на пальцах.=Дженнифер на несколько секунд отвлекла Джека, присев к нему.=Ой, какая у меня сладкая работа.=Улыбнулся Джек.=Ты будешь рассказывать или мы будем смотреть на тебя?=Спросил нетерпеливый Тейлор.=Я начинаю былой рассказ. Джек был рожден ужасающим стечением обстоятельств. Сначала малолетнюю девчонку лет двенадцати с красивым именем насилуют около ее дома. Значит, потом она идет домой подавленная и молчит даже, когда мать ее спрашивает, она не отвечает. Отец, увидев ее слезы, понимает, что с ней что-то не так.=Дженнифер, сидевшая рядом, рассмеялась, как и большинство ребят.=И прошу вас не ржать подобно лошадям. Отец ее пил как пылесос пыль пылесосит, слушая это надо плакать, а не ржать. Значит так, она узнает, что она беременна, она не говорит и об этом родителям, потому что, кто они? Мать у нее шлюха, которая продается каждому, чтобы получить два доллара, а отец…, а о нем вообще лучше не говорить, сидит как бегемот и умирает от недохватки денег. Она рожает ребенка прямо у себя дома втайне от всех, она запирает дверь и начинает рожать, она, когда уже родила, начинает зашивать сама себе живот, радуясь, что у нее есть ребенок, она наблюдает за ним страшные нечеловеческие симптомы.=Например?=Снова перебил его Тейлор.=Когда я говорю, все остальные должны слушать, молча, у этого маленького мутанта была склонность к каннибализму, большие зубы как у вампира, и прочие уродства, она, значит, видит, что он ребенок дьявола отказывается жить дальше и умирает. Она накладывает на себя руки, вешается в своей комнате. Дальше все было типично, пять лет он живет в детском доме. Дальше все просто, его находят люди, которые хотят усыновить любого ребенка, они его усыновляют и потом через какое-то время веселый Джек совершает свое первое убийство. Затем мальчика отправляют в психушку на лечение, но через много лет он сбегает и отправляется жить рядом с лагерем, с этим лагерем и охотиться как зверь за вожатыми. Он ищет крови и жертвы – его хобби.=На самом деле это чушь, это все выдумка.= Сказал Рик, и затем подошел к Барнсу, чтобы высказать ему в лицо все, что у него накипело.=Ты позвал нас сюда, чтобы рассказывать анекдоты? Моя сестра боится твоих историй. Я не позволю тебе доводить ее.=Джек попытался что-то сказать Ричарду, но тот ударил его при всех, разбил Джеку нос, сам Джек попытался быть спокойным.=Ладно.=Закончил Джек, переходя к пиву.=А что сейчас с его местоположением? Он вообще живой?= Спросил Тейлор.=Да, некоторые люди его видели в этих местах и говорят, что после убийств он стал вести себя тихо, но он все еще держит в уме план мести. Он живет, как зверь. Он очень похож на нас, когда мы злимся, это отвергнутое всеми существо сидит в наших сердцах и выедает и выедает….=Продолжил Джек рассказывать об убийце назло Ричарду, прекрасно зная, что это пугает его сестру. Ричард с Анджелиной просто ушли из этой компании, чтобы не связываться с Барнсом.=Куда же вы сваливаете?=Спросил Джек

 =Что ты позоришь меня при всех? Тебе мало того как на меня смотрят все эти люди? Неужели тебе по правде так страшно?= Спросил Рик, отводя ее в сторону одного из домиков.=А что ты заставляешь свою сестру нервничать? Когда мама умирала, а папа уехал от нас ты поклялся перед матерью, что будешь беречь меня, а на деле я вижу лишь твой дурацкий смех в минуту, когда мне тяжело.=Сказала Анджелина с огромным огорчением.=Прости меня, если заставил тебя нервничать, этот Барнс полный кретин, я знаю, он всегда был таким и тебе не стоит принимать его слова близко к сердцу.=А что ты будешь делать, если его слова вдруг оживут и станут нас убивать.=Анджелина, послушай….=Не собираюсь я больше тебя слушать, и так наслушалась уже всех, я сейчас переночую здесь, а утром мы уходим из этого проклятого места.=Нервная сестра побежала к домику, оставив брата с мыслями наедине.=Как же мне опротивело все это, не отдыха и не признания людей.=Произнес Ричард.

 

 Когда все разошлись, Рон, пытаясь отрезветь, в очень неудобной позе встал с бревна и пошел в кусты.=Как же мне понравились эти страшилки, чтобы этому Барнсу в лагере белки яйца прищемили, урод.=Сказал Рон.=Эй!=Крикнул его Рик.=Чего тебе, неудачник?= Спросил Рон, написав в кусты, он был до такой степени пьян, что оскорблял всех, даже друзей.=У тебя нет никакого курева с собой?=Нет, я же тебе говорил, что я бросил курить.=Правда, бросил? Да не пытайся мне врать, ничего ты не бросал, курево у тебя лежит в доме.=Так возьми, покури, я разрешаю взять одну сигару.=Спасибо, лучше быть безвольным слизняком, чем вруном.=Может быть и лучше, вали за куревом да принеси мне, а то я тут сам себя зарежу.=Пошутил Рон. Рик побежал за куревом, а Рон остался стоять около кустов и ждать Рика. =Как же мне плоховато, не стоило столько пить, черт, я же впервые жизни столько напился.=Но вдруг Рон увидел на дереве выцарапанное послание. <ЛАГЕРЬ, ГДЕ УМИРАЮТ, ВНОВЬ ОТКРЫТ>.=Опять этот Барнс делает попытку нас напугать, интересно, а где он сам родился.=Сказал Рон, насмехаясь над Джеком. Как только Рон повернулся в другую сторону, он первый за вечер испугался.=Ой, черт, Рик, а зачем ты напялил себе на голову этот свинячий скафандр?=Спросил Рон у зловещей фигуры человека с головой кабана. Рон начинал ощущать, как по его лицу проходит холодный пот. Он смотрел в глаза непонятно кому или чему. Незнакомец не стал бездействовать. Кабанья рожа была страхово и пугающей, и его нож вошел в туловище Рона. Кабан оказался убийцей.

 

 Рик, который уже нашел пачку сигар, услышал, как кто-то кричит, этот же крик услышали и все ребята.=Черт, это кричит Рон.=Сообразил Ричард, и побежал к Рону, не выкидывая курево из руки. Рон лежал на спине, убийца в маске кабана вырезал ему печень. Рон молился теперь уже не о том, чтобы Рик успел его спасти, а о том, чтобы это быстрее закончилось. Самым больным моментом для жертвы был тот момент, когда убийца, сделав надрез со всех сторон, засунул руку в его внутренности. Рон уже вскоре видел, как рука убивающего его человека держит его же печень.

 

 Рик прибыл на место страшного убийства раньше всех. Рон умирал у него на глазах, теперь Рик сам почувствовал страх у себя внутри сердца самого. Рон что-то говорил, но его слова были не четки. Он дышал и дышал, в один момент он перестал дышать. Рон не был Рику другом, но, несмотря на это, Рика мучила совесть. =Какая ужасная смерть.=Сказал Джек Барнс, присоединившись к ребятам.=Его не просто убили, ему вырвали печень.=Произнес Рик. =Еще бы немного и я бы спас его, я попросил его дать мне прикурить и он сказал, что если я принесу и ему сигары, которые находились в дальнем отсюда домике, то он разрешит и мне взять одну…, сигару.=Сестра его подошла к нему и обняла.=Блядь, в рот вас всех на хуй, я просто хотел вас заинтересовать, я не хотел, чтобы кто-то кого-то убил, вам ясно?=Cпросил Барнс, тоже чуть не заплакав.=Да никто на тебя не гонит придурок, успокойся!= Крикнул Рик, оттолкнув его от себя.

 Три месяца спустя.=А можно я задам вам вопрос личного характера?=Спросил шериф Роба.=А почему же нет? Вы свой человек, так спрашивайте.=А вы когда-нибудь хотели убить другого человека?=Один раз было, как-то летом я ехал по Лас-Вегасу и мне перекрыли дорогу местные полицейские, я хотел их раздавить, признаюсь, я пошутил.=Роб Миллер и Джим Клайбер вошли в один домик.=Вот тут наш убийца кушал органы и внутренности убитых вожатых, а контур на полу нарисованный белом цветом означает то, что именно здесь лежал.=Я знаю это, шериф, когда увозят человека, рисуют мелом на полу положение, в котором он лежал.=Вы правы, это знает любой школьник, который проживает в Мракане. Убийцей  оказался один из них.=Один из кого?=Спросил Миллер у шерифа.=Один из этой компании. Один из вожатых оказался этим самым Джеком Хэлваном, который убивал всех вожатых. Представляете? Правда, на этот раз он зашел гораздо дальше, чем мы могли предположить.=Ответил шериф.=Говорят, он был чудесным маскировщиком, который одевал много масок.=Правильно говорят, о вас говорят то же самое.=Я знаю, когда я трезв я пою шансон, а когда я пьян я вспоминаю о работе, это тоже шутка.=Как оказалось, сам Хэлван позвонил одной из убитых и сказал, чтобы они приехали на день раньше.=Поразительно, с таким умом он мог бы убивать и дальше.=Я с вами согласен, но прошу учесть, что наши полицейские взяли его.=Это его ошибка, но он был гораздо хитрее и практичнее, чем остальные убийцы, он превзошел всех нас и сам себя.=В этом я тоже с вами соглашусь, он превзошел сам себя и скажу больше, он даже думал, что сможет противостоять силам нашей полиции.=Да он простой псих с чертиками в голове, кем был так его неродной дядя?=Он был психом, да, причем полным психом. Убил девушку и парня, которые занимались интимом в домике, убил местного пса и положил его голову в холодильник, убил воспитателя.=Господи, да неужели это так? Это же просто отморозок.=Нет, вы ошибаетесь, он не просто отморозок. Мы имеем дело с самым жестоким психопатом Америки.=Шериф, вы не преувеличиваете?=Я преуменьшаю.= Ответил Клайбер.

 Три месяца назад.=Кто тогда это сделал, если не кто-то из нас? Вы же не верите в сказочки Джека о психопате с ножом?=Спросил Рик у ребят, вздыхая от усталости говорить на повышенном тоне.=А эти фотографии и газеты с запиской разве специально там развешаны? Они уже наводили страх на многих, кто приезжал в этот лагерь, не позавидую детям, которые видели здесь кошмар.= Волновалась Анджелина.=Послушай меня, и пойми, как мне все это выше крыши надоело. Да даже если он и существует, даже если в смерти Рона виноват Джек Хэлван, то он не ужас ночи и не порождение зла как о нем думали те, кого он убивал. Он всего лишь обычный человек, обычный ублюдок и я не хочу, чтобы ты говорила о нем как о каком-то высшем существе.=А я не хочу, чтобы ты недооценивал тех, кто хочет тебя убить, откуда ты можешь знать, кто он? Он убил стольких людей в этом несчастных лагере, а ты думаешь, что все так просто?=И тут на защиту своего друга пришел Майк.=Ему сейчас очень трудно, Анджела, я не позволю тебе пилить его в эту минуту, в эту минуту ты должна быть спокойна и в эту ночь может решиться судьба всех наших жизней….=И тут голос Джека Барнса стал неожиданным для всех. =Так и будет, если вы станете грызть друг друга, а не пойдете и не поджарите зад этому потрошителю лагерному.=У многих как в том числе и у Рика он вызвал неприязнь своими вечными высказываниями.=Слушай меня, козел. Моя сестра уверена, что это ты ей звонил. Возможно, что все это часть твоего плана.=А ты вот это сейчас говоришь, потому что шестеришь ей или тебе лишь бы кого-нибудь обвинить в смерти Рона? А может быть, это ты убийца и сейчас бубнишь эту фигню, чтобы обвинить, а на тебя даже никто и подумал? Не прокатит мальчик, можешь пешком валить отсюда до первой встречи со своей смертью.=Я бы тебя за это убил и закопал бы в яму, но здесь присутствует моя сестра с больными нервами, и чтобы ей не навредить, я оставлю тебя в покое.=Сказал Рик угрожающим голосом.=Слушайте пацанята! Вы шо такое на Джека Барнса несете? Мне терять молчать в сосочку как козленок с игривого поля. Я американец и я, как и все американцы – люди свободной страны имею право на мнение и на слово, а если вас не устраивает, можете валить, отсюда молча, вас, всерьез никто не воспринимает кроме вас самих.=Ну, ты забыл, что ты родился в городе тьмы, а этот город очень даже не свободный кусок Америки.=Приметил Тейлор.=Может быть, Мракан это не свободный город, да, не спорю, но я свободный человек, потому что я себя таким позиционирую и главное считаю.=Ты очень упертый, позволь заметить.=Тейлор. Я не позволю тебе заметить. Пока вы тут замечаете, на земле лежит тело Рона, а вы все на меня наезжаете. Говорю вам, что надо принимать меры, а то если будем так стоять, то точно умрем, прям… процентов сорок, если конечно, он не найдет способ завлечь нас в эти домики.=Наконец-то выговорился Барнс.=Мое мнение, может быть, и не совпадает с вашим, но я сейчас на стороне Джек и считаю, что нам надо что-то делать, а то мы так и сгинем в этом лагере, и неизвестно кто такой этот Хэлван, может он вообще не человек, так что гнать тут  свой негатив на Джека дело последнее.=Встал в защиту Джека Кристофер.=Ладно, мы все на нервах и правду сказал Крис, защищая его, мне кажется, что если держатся вместе, хрен этот убийца нас тронет, он без сомнений человек и не справится с нами со всеми.=Сказал Майк. =Джек, позвони своим друзьям и скажи, что мы в полном дерьме и спроси их, почему они позвонили нам и сказали, чтобы мы пришли на день раньше!=Крикнул Рик, вытирая кровь тряпкой с одежды убитого Рона.=А…, я трубку с собой взять забыл, такое бывает, когда голова забита другим и не замечаешь, как чего-то забываешь.=Отмазался Джек.=Урод.=Тихо обозвал его Рик.=А у тебя есть телефон с собой.=Анджелина тоже ответила, что забыла взять его.=Такой страшный момент и телефона нет, как подвох все это выглядит, но я не стану больше кого-то обвинять, я уверен, что это делает человек, который подготовился к своим нападениям на нас.

 

 В одном из домиков царил полный беспорядок, грязный и липкий. Летала куча мух. Они летали, и ели просроченную еду. Злобный человек-свинка вошел в этот дом. Он достал из кармана печень, которую вырезал у жертвы. Немного поваляв ее на сковороде, человек-свинка кинул печень со сковороды на грязную миску и принялся, есть ее, отрезая кусок грязной вилкой, которая валялась в мусорном ведре, он жадно заглотал кусок печени, снимая свою свиную голову (маску).=Как же мне надоело жрать внутренности наркоманов, ох этот Рон, не для еды не годится, и в колледж не берут, зачем таких рожают, кому они нужны, да никому они не нужны.=Сказал человек-свинка, выкидывая печень в мусорное ведро.=Печень наркомана штука изрядно противная и застревает в зубах.=Маньяк, доставая пальцем кусок печени, который застрял в вампирском клыке. После этого снова надел свою голову и вытащил из кармана нож.=Они у меня все пойдут на ужин, только в качестве жратвы! Я их всех убью, и мне будет весело!

 Через три часа.

 Майк бежал по детской столовой в страхе. За ним гнался человек скрывающий лицо за маской вепря. Он держался рукой за окровавленную белую майку. Ножевое ранение в боку умедляло его шаг, и грозный  человек-свинка почти догнал его.=Уходи, что тебе от меня надо?=Плаксивым голосом спросил Майк, сдавая ход и приседая на колени.=Мне нужен не ты.=Сказал маньяк.=А что тебе нужно? Что?=Спрашивал Майк, чувствуя слабину от утечки крови.=А твоя жизнь и поза умного друга, в которую ты вошел по уши ,мне не страшна, она лишь помогла тебе умереть.=Хэлван воткнул нож Майку в голову.=Передай Рику, что я…,=Майк умер. Хэлван убил и его.=Старина Майк.=Сказал Джек и сорвал с себя маску вепря. Его улыбка не оставляла равнодушным даже Дженнифер, которая стояла рядом с ним и от ужаса посинела.=Я полный натурал, никакого желания трогать мужчин за попку, нет у меня. Сколько их еще осталось в живых?=Тихо спросил Джек. =Их осталось восемь. Ты их всех убьешь?=Да, но смотря каких, трогать мертвых парней куда приятней и по хуй, что это будет считаться первым признаком гомосексуализма, просто я люблю кушать мужицкую печень и балдеть от этого.=Джек сделал надрез и начал доставать печень.=А тебе не жалко, когда ты убиваешь?=Спросила Дженнифер.=Нет, а ты, моя девочка единственная молчи и делай все, что тебе говорит твой парень, твой избранный и самый лучший. У меня даже две фамилии, одна наводит на людей ужас, а другая….=Аааааааааааа!=Закричала Дженнифер, смотря на то, как Джек рукой залез во внутренности Майка и достал печень, отрывая от нее дорогой для него кусочек.=Помогает мне иметь таких как ты, трахать и хоронить в подвалах дешевых бань, а теперь иди, пожалуйста, отсюда, твой парень проголодался.= Дженнифер знала, что им лучше уходить с этого места пока их не засекли.=Нам надо уходить.=С чего ты решила, что я двинусь с места, пока не доем эту вкусноту?=Они идут сюда, я слышу их шаги.=Да ну тебя, будешь мне, мешать есть, я тебя уволю, усекла?=Зачем я только с тобой связалась?=А я почем ведаю? Теперь мучайся, раз связалась.

 

 =Я слышал крик твоего друга десять минут назад, боюсь, что он тоже мертв, раз куда-то пропал.=Сказал Джордж, разговаривая с Риком.=Если я узнаю, что Майк мертв, значит, я узнаю, что потерял лучшего друга, и лучше Майка никого уже не будет в моей жизни.=На все воля божья.=Сказал Джордж, рассматривая свой маленький шрам на правой руке.=Ты верующий?=Спросил Рик. =Да, но, даже нося кресты на груди  разных народов и верований, я не ощущаю себя в безопасности, а знаешь почему?=Нет, а почему?=Кресты это символы веры, они спасают тех, кто не грешит, а я много раз грешил, возможно, меня ждет наказание за мои грехи.=Только не говори мне, что ты собираешься умирать.= Сказал Рик.=Прости, что разочаровался в себе и разочаровал тебя, Ричард, я сегодня собрался спокойно умереть, у меня нет желание и дальше прятать свой черный зад, с меня хватит этой беготни, Рон погиб и Майк погиб, да и меня туда-же.=Сказал Джордж, рассматривая один из деревянных крестов.=Я не буду тебя отговаривать, ты хороший человек Джордж, мне очень, что все так обернулось, а еще вчера мы сидели у меня дома, и слушали музыку, и все казалось таким мирным.=Погрузился в недавние воспоминания Рик.=Всему свойственно меняться, даже спокойствие иногда внезапно в страх смерти, пока люди существуют на этой земле они всегда будут грешить, я не сужу того кто убивает.=Тот, кто убивает по вине властей и полиции бродит на свободе, если бы полиция была бы внимательна, она бы не допустила таких случаев.=Что верно-то верно, если умирать, то надо умирать спокойно.

 

 Джордж сидел в доме на колесах, который больше походил на простую будку и листал порнографический журнал.=Я чувствую, как смерть идет ко мне через эти картинки, но я не могу уловить момент и придти в спокойствие, я должен быть спокойным, если умирать, то только со спокойной душой.=Говорил Джордж, нервно тряся руками, в которых держал журнал.=Надо выпить кофе, а то я не умру спокойным, чтобы душа попала в рай надо умереть спокойным.=Сказал Джордж, и поставил кофе. =Спокойным, надо умереть предельно спокойным.

 

 Рик сидел на улице и находился в ожидании. Он ожидал приход Майка. Уже шесть часов он ждал его и надеялся, что друг жив, но с каждой пройденной секундой его надежды на, то, что друг жив, оказывались пусты. Он уже сомневался в том, что сможет выжить, он сомневался в том, что Хэлван человек! Он видел, как сдался Джордж, и ему стало не по себе. Он видел, как верующий человек может быть напуган. Он видел страх в его глазах и желание быстрой смерти, он даже предполагал, что у Джорджа есть некий дар предвидения, и он предвидел свою смерть. Рик, пробыв часик на поляне, потерял надежду уехать из этого долбаного лагеря живым.=Майк! Ты где находишься! Мы собираемся долго жить!= Крикнул Рик. Его эхо было слышнее ему, чем его голос, и даже очень… Он даже призадумался над этим и зафиксировал момент. Он понял, что кроме его эха он еще слышал другой голос. Он говорил: <мы все живем вечно, Майк, надо верить.>. Он понял, что это кричит Джордж.=Ах ты, вредитель, как живенько напугал меня.=Сказал Рик.=Надо взять себя в руки и ждать Майка, а вдруг он еще жив.

 

 Джордж, наконец, дождался своего натурального крепкого кофе. Он уже успел пролистать этот скучный для него журнал много раз и каждый раз он ничему не удивлялся.=Вот так уже спокойнее, перед смертью надо выпить крепкий кофе и смерть будет приятнее на вкус (смеется).=Джордж сделал глоток любимого кофе. Оно обожгло ему язык, но он и не такую боль терпел. Когда он взял кофе в руки стук в дверь испугал его. Его рука ослабла от испуга и страха, и он уронил чашку на пол, разбив ее.=Боже мой, прости мою душу.=Встрепенулся Джордж.=Если умирать, то спокойно, Рик это ты там стучишь?=Спросил Джордж. Ответа не поступило.=Если это ты ищешь Майка, скажу тебе, что он не заходил, так что вали отсюда, пока я не рассвирепел.=Сказал Джордж, но стуки продолжали исходить из двери.=Я тебя сейчас сам прогоню, вот увидишь меня в плохом настроении и….=Как только он открыл дверь, он открыл дверь страху в его душе. Большая свинячья маска закрывало безумные глаза.=Это пришла твоя смерть, раньше в разных странах свиней воспринимали как чертей, а меня здесь все воспринимают как лагерного черта.= Сказал ужасный человек-вепрь.=Я рад вам, но вы ошиблись адресом, лечебница для душевнобольных не здесь.=Сказал Джордж и закрыл дверь. Но незнакомец снова начал стучать.=Что тебе надо от меня? Если ты решил украсть у меня рецепты индийского кофе, ну берегись.=Джордж делал вид, что не понимает, к чему клонит незнакомый человек.=А можете угостить Джека Хэлвана чаем мистер Джордж Макрус?=Спросил незнакомец, и позволения Джорджа ворвался к нему в дом на колесах.=Уууу, мистер Макрус, да вы прямо папа римский чернокожего племени, какие у вас хорошие иконы да жаль, что они вас не спасут от гибели.=Сказал Хэлван, рассматривая иконы, которые были положены в стопочку.=Я не боюсь смерти, Джек, умирать не страшно, когда в душе царит спокойствие.=Произнес Джордж, пытаясь убежать от кровожадного взгляда человека в маске свиньи.=А откуда тебе известно, каково умирать? Ты же раньше не умирал?=Спросил Джек. Джордж затряс руками и в его подбородок зашевелился как пишущая машинка. Хэлван вонзил нож ему в голову, а два пальца погрузил ему в рот, пробив ими череп со стороны затылка. Теперь Джордж по настоящему смотрел на него в страхе и ждал смерти.=Умирать не страшно, когда ты сам мертвее мертвого.=Сказал Джек, и высунул оба пальца у него из пробитого черепа и высунул нож из той же головы, которая вместе с телом упала на пол.=Слабаком ты был при жизни, простаком ты был противным, я вас всех скоро замочу.=Озверевший садист пнул труп Джорджа и вышел из домика <на колесах> (машина, которая прицеплена к домику).

 

 Рик не услышал предсмертный крик Джорджа. Он лежал около костра, который вскоре обязан погаснуть. Желание снова увидеть своего друга Майка росло с каждой секундой. Кристофер ходил кругами около одного из домиков, а Тейлор курил папиросы, сидя в домике. Майк все не объявлялся и поэтому уже все понимали, что он жив маловероятно.

 

 =Мы должны действовать, а не сидеть и не ждать Майка!=Сказал Хит Гроувсен – один из вожатых лагеря.=Тебе просто не понять одну простую вещь, он мой друг и я не могу его не искать..=Ты сам прешься на смерть и нас в гроб толкаешь?=Спросил Тейлор, выбрасывая в кусты пачку от его любимых папирос.=Да мне на вас всех с большой дороги, я буду искать Майка, вы можете идти своим путем, я вынужден покинуть этот лагерь с другом, а не один.=Ну, ты и упертый, Ричард, ты вспомни, что ты обещал своей покойной матери.=Сказал Хит, подойдя к Ричарду.=Я все свои обещания перечеркнул одним деньком.=Сказал Ричард.=Я тебе напомню старина, ты обещал своей матери, что позаботишься о сестре и не дашь ее в обиду, ты ищешь своего друга, но он был не только твой друг.=Я знаю, Майк был для всех хорошим другом и надежным товарищем.=Ты прав, но вероятность того что он жив минимальная, ты должен уходить отсюда за руку со своей сестрой, ты же не хочешь, чтобы она исчезла и ее тело через два нашли в кустах?=Что за глупые вопросы, Хит? Я лучше пойду искать своего дуга Майка.=Значит, тебе с высокой горы на свою сестру?=После этого вопроса Рик призадумался.=Ты прав, она должна быть жива, она не должна, я вспомнил свое обещание, и буду помнить его теперь всегда.

 

 =Ребята! Что вы думаете над вариантом убежать отсюда?=Задал вопрос Хит, устраивая общий разговор.=Я думаю, это недопустимо, мы должны прикончить того, кто убивает нас.= Сказал Джек Барнс, отряхивая с немытых волос скопившуюся перхоть.=А я думаю, что мы должны в страхе отсюда бежать.= Сказал Тейлор.=Нет, мы не можем бегать пока не отыщем Майка и Джорджа.=Вступил в спор Ричард.=А если мы их не найдем то что ты будешь делать? Если мы умрем все, то кто как не ты будет в этом виноват?=Спросил Кристофер.=Я же не говорю вам, что вы обязаны мне помочь в поисках?=Довольно, у нас серьезная беседа, а вы тут спорите как трусливые щенки.=Сказал Хит.=Эй, чувак! Не бери на свою спину слишком много, а то сломаешь позвоночник.= Сказал Тейлор.=А я на себя много не беру, я просто умнее вас, некоторым из вас завидно видеть перед собой умного парня.=Не боясь замашек Тейлора, сказал Хит.=Почему если ты такой умный и правильный, нас еще не спас?=Спросил Тейлор.=Мне приносит интерес выводить тебя на чистую воду, я не обязан спасать ваши шкуры, я вам вообще в этой жизни ничем не обязан.=Высказался Хит.=У кого есть идея, что нам делать дальше, а то наш командир и проронить слова не в силах?=Спросил Тейлор, обращая взгляд на Рика.=Ну…, у меня есть идея.=И какая же у тебя идея, сидеть тут и ждать, как кто-то тебя спасет?= Спросил Хит.=Ты меня плохо понял, я видел около забора дырку, через нее можно пролезть.= Ричард выдвинул свою идею, и Хит все равно продолжил спрашивать его обо всех моментах.=А может, это ловушка, никто из нас не знает, для чего эта дырка сделана, может за ней стоит опасность.=Может, нам надо просто подождать завтрашнего дня? Чую я, что если мы подождем до завтра, то к нам придут управляющие лагерем.=Предложил Кристофер.=Даже если и так, неужели ты думаешь, что нас до утра не убьют, ты обречен также как и все мы.=Сказал Хит.=Что значит,  мы обречены? Мы должны спастись, тот, кто делает это, любит пользоваться слабостями людей, мы ему помогаем нас же и убивать когда приходим в отчаяние.=Сказал Рик.=Так что ты мне предлагаешь делать!? Может быть, ты тут строишь из себя умника, а мы тут все овцы да козлы.=Разозлился Тейлор.=Я такого не говорил, я лишь хочу, чтобы все приняли обоюдное решение.=Ты сможешь посмотреть, что за збаором?= Перебил Хит Рика, задавая ему наводящий вопрос.=Я думаю, что смогу сходить туда и посмотреть, может быть, там есть выход из лагеря.=Хоть один человек стал благоразумным, я желаю тебе удачи.=Сказал Кристофер.=А у меня ощущение его скорой смерти, он не протянет за забором пяти минут.=Озвучил мнение Хит.=А почему это он не протянет?= Спросил Тейлор.=Ты читал сказу про трех безголовых псов и одного цербера трехголового, который сторожил врата ада?= Спросил Барнс.=Я не читаю такую чепуху, а к чему ты это?=К тому, что за забором бегают бешеные собаки, они очень прожорливые, они чуть не искусали меня, когда я подошел к забору.=А почему ты раньше помалкивал об этом?=Все очень просто, я как всегда забыл сказать самое важное.=Ответил Джек. =Урод, если он умрет, то ты будешь в этом виноват, зачем быть таким хладнокровным, когда люди гибнут?=Спросил Хит.=Я далеко не хладнокровный, я просто забыл, прошу меня простить.

 

 Рик поменял израсходованные батарейки, взяв фонарь из рюкзака. Темнота не пугала его как некоторых вожатых, звук падающих веток и скрип деревьев тоже был не в силах запугать его.=Если я слышу эти звуки, значит, где-то рядом живет сова или филин, хоть бы мне не стать одной из жертв.=Сказал про себя Рик и давай бродить по территории лагеря.=Я слышал Крик не так давно, возможно это был крик Джорджа, а возможно и Майка, я не стал говорить о том, что слышал, потому что я не доверяю им, они могли бы подумать на меня.=Рик пошел к столовой.=Нет, я все вспомнил, этот крик я слыхал еще до того как пропал Джордж, значит это орал во все горло Майк, мне надо быть предельно осторожным в его поисках и самому не стать пропавшим человеком, самому не стать добычей.=Рик был уверен, что слышал крик, который звучал со стороны столовой.=Я схожу туда и напрягу свой страх, у меня нет боязни той, которая есть у почти всех людей, я не такой как все и никогда не буду таким, даже перед лицом собственной гибели я не захочу быть такими как они, и не буду.=Рик добежал до столовой и открыл дверь.=Я вспомнил, кроме мужского крика был еще и женский крик, пока что из девочек никто не пропадал, а значит, кто-то из них решил помалкивать или же она и есть убийца. Хм, лучше не напрягать свои извилины пока сам не поймешь в чем дело.

 

 Столовая пустовала, как и все остальные домики. Она была не подготовлена ни к чему хорошему, пыль скопилась на столах грубыми комками, а пауки шарили по стенам, словно они были чем-то обеспокоены.=Здесь все царит пустотой, каждый шорох в этом лагере наводит на мысль, что тут не все так чисто, кто бы мог подумать, что такое подходящее место для детей может стать таким уголком пустоты и негатива, кто бы мог подумать.=Говорил вожатый, промахиваясь с фонарем по безлюдным коридорам детской столовой. Вдруг Рик обнаружил, что в столовой он не один. Рядом с ним был невысокий мужичок в зеленой кепке. =Улик тут наверно не найти, убийца их попросту мог спрятать.=А вы кто такой?=Спросил Рик, наводя фонарь на незнакомца.=А вы разве не знаете меня? Я один из вожатых, я просто опоздал и приехал на несколько часов позже, с кем не бывает.=Да, вы опоздали, а откуда вам известно об убийце?=Я заходил к остальным ребятам, один из них сказал мне, что вы находитесь в столовой и ищите убийцу.=Ответил вожатый. Вдруг Ричарда осенило, и он подошел к вожатому.=Поймите, никто не знает, куда я пошел именно искать убийцу, это может знать только сам убийца или его соучастник.=Если никто не знает, что вы тут значит да.=Так кто вам сказал, что я здесь? Назовите его имя, прошу вас.=Послушайте меня, уважаемый, я не знаю никаких имен, я еще не общался ни с кем, только с ним.=Ну, вы же можете описать, как он выглядит?=Могу…, а кто это у вас за спиной?= Спросил вожатый. Рик обернулся.=Человек в маске дикого кабана жестоко размахивал ножом, подходя к ним все ближе и ближе. =Уходите отсюда, убегаем!=Сказал Рик вожатому, а сам остался в столовой.=Ну, давай, покажи, на что ты способен!=Крикнул Ричард. Убийца совершил взмах ножом и порезал Ричарду грудь, порвав одной полоской майку. Рик ощутил боль, которая исходила из груди. Рана была не так глубока, но кровь выступала. Рик побежал в сторону выхода. Убийца пошел за ним быстрым шагом. Вожатый уже убежал на воздух, немного пыхтя от усталости. Рик врезал ногой по замаскированной голове садиста, когда нечаянно упал на спину, поскользнувшись о бумажку. Убийца уже был готов ударить по его ножом и ударил, но промахнулся и нож впился в линолеум. Рик выбежал на улицу вслед за вожатым.

 

 Убийца быстро вытащил нож, который немного притупился и  побежал за Ричардом. Убийца решил побежать за ним во всю скорость, чтобы не дать убежать своей жертве. Рик уже догнал вожатого и вскоре обогнал, нагло сбив вожатого с ног.=Ты чего хорек? Да я на тебя в суд подать за наглость.=Сказал вожатый, но встав на ноги, он обнаружил рядом с собой чье-то странное движение. Убийца пыхтел где-то рядом. Вожатый почувствовал себя не в своей тарелке, птицы начинали стихать, а деревья больше не скрипели как две минуты назад. Когда вожатый понял что убийца подбежал к нему сзади, было уже поздно. Нож влез ему в спину и разразил ощущение вожатого смертельным холодком. Вожатый сполна пожалел, что приехал в этот лагерь. Он мог смотреть футбол да пить виски, он мог и дальше жить, если бы не его ошибка приехать на день раньше. Пока убийца убивал вожатого, Ричард уже убежал и ворвался к остальным вожатым. Убийца вытащил нож из спины убитого Николса. Он видел перед собой безжизненное тело. Его сильно задело то, что Ричард сбежал, он сам отвлекся на более мелкую жертву.

 

 Ричард вбежал к остальным ребятам. Он был испуганным, и многие заметили это в его поведении.=Что там было, Ричард? Ты не нашел их?=Спросила Анджелина.=Нет, их там и не было, хоть я и слышал крик, который был похож на крик Майка.=Ответил Ричард.=Любой умный убийца сначала убьет человека, а потом перетащит его тело.=Сказал Кристофер.=Ты хочешь сказать, что его убили там, а тело перетащили?=Да, такое возможно.=Да, знаю я, что такое может быть, а куда подевался Барнс?=Этот придурошный остряк пошел искать тебя, он должен уже вернуться к нам.=Ответил Тейлор.=Я вам не сказал, что за мной гнался какой-то псих с маской кабана и ножом в руках, все подозрения летят на этого Барнса, как только кто-то за мной бегает с ножом он исчезает.=Уж не думаешь ли ты, что он и есть убийца?=Спросил Кристоф.=Я уже и не знаю, что думать. Может, его уже и убили. Может, он уже убежал из этого лагеря, может, он убил убийцу, откуда мне знать? Я могу лишь только как вы строить версии.=А ты не заметил, что ты слишком нервный последнее время?=Спросил Тейлор.=Заметил, а еще я заметил, что рокеры типа тебя лезут к парням типа меня.

 

 Барнс не возвращался, все уже подумали, что он мертв.=Ты думаешь, Барнс все еще жив?=Спросила Дженнифер у Рика.=Нет, не советую тебе идти на его поиски.=Почему?=Можешь пропасть, как и он, на меня напал странный человек, он смог нагнать на меня страху, я смог убежать от него, но он убил приезжего вожатого, который должен был завтра ехать с нами.=Правда?=Да, у него такие седые усы и он сам старше нас намного, когда я уже убежал я слышал его крик, а это значит, что он мертв.=По-твоему это место пахнет злом?=Спросила Дженнифер.=Никакого зла не существует, это место где вечно пропадают люди.

 Три месяца спустя. Миллер и Клайбер спускались по деревянной лестнице одного из домиков. Они не уставали по пустующему, лагерю обсуждая те самые ужасные события, которые произошли несколько месяцев назад. Наоборот, это история их очень интересовала.=Этот его не родной дядя сидел в тюрьме за педофилию, но когда-то он был чемпионом по мини-гольфу. Когда он в первый раз убил человека полицейский Джэкстон, который работал на пару со мной, спросил его, зачем он убил свою жену.=И что он ответил?=Спросил Миллер.=Он сказал, что жена сама была виновата. Дядя Джека был неродным братом его приемного отца – Джорджа Мансона, хотя утверждать, что Хэлван родился таким ублюдком по вине дяди очень сложно, учитывая все остальные факты.=Да уже ясно. Хитрецом он был. Вопросом у меня к вам есть.=Спрашивайте.=А о каком директоре стриптиз клуба вы говрили?=А, вас интересует в кого замаскировался хамелеон?  Хэлван оказался двуличным в прямом смысле. Все уважали мистера Джека Барнса за его юмор и способность рассмешить товарища в самый тяжелый для него момент. Никто и подумать не мог, что такой человек окажется ужасным преступником с изощренным садизмом. Все отзывались о Барнсе исключительно положительно. В процессе общения он казался таким деловым и веселым человеком.=Да уж. Просто не личность, а хамелеон какой-то, детдомовский причем.=Да уж. И хочу подчеркнуть, что, не смотря на все это, наши ребята умеют находить загвоздку.=Вы про записи, которые нашли в его дневниках?=Да, я про эти чертовы бумаги, он писал в них, что он убивает, потому что ему весело, он считает это весельем, я, когда читал это, задумывался о том, что у психопата на уме. Странно то, что он держал дневник на видном месте, будто совсем не пытался скрыть истину.=Ясно, что ничего хорошего.=Подметил Миллер.=А вот мы собственное и пришли, это место, где все погибли.=Старая столовая?=Именно она.

 =Подождем этого идиота и сваливаем отсюда к чертовой бабушке, я здесь больше не останусь.=Раздраженно сказал Хит. =Ты можешь валить отсюда, а мой друг пропал, и я без него никуда не пойду.=Опять ты со своими друзьями, мы из-за тебя все разом здесь сдохнем, а ты будешь искать своего этого Майка, который валяется в каких-нибудь кустах с вырезанной печенью.=Может, это ты плюешь на своих друзей, а я не стану на них плевать, они все, что у меня есть.=Рик от злости ударил ногой по урне, это было предупреждением для Хита.=Очнись, приятель, у тебя есть сестра, и ты положил на сердце клятву, что защитишь ее, ты ее уже не выполнил, потому что убийца может быть рядом.=Успокойтесь!= Крикнула Дженнифер, когда Майк набросился на Хита с кулаками.=Убью я тебя, сволочь такую, если ты не заткнешься.= Крикнул Ричард, и вцепился ему руками в шею. Хит толкнул его к стене и тем самым увернулся от удара.=Успокойся, друг! Твой гнев лишь лишает нас силы.=Сказал Хит, отстаивая свою точку зрения по поводу ситуации.=Кто сказал, что ты мне друг? Мой друг это Майк и он пропал, я должен его найти.=Так находи, находи, а меня оставь в покое, я же не трогал его, твоего Майка.=Тебе надо успокоиться Ричард.=Сказала Анджелина, увидев их кофликт.=Я и так спокоен аж спокойней некуда, только оставь меня в покое.= Рик захватил со скамейки свою куртку и вышел из домика.=Он стал слишком импульсивен, тебе надо поменьше грызть его и все будет в порядке.=Сказал Хит его сестре.=Я его уже давно оставила в покое, он такой из-за пропажи Майка, никто не знает что с ним.=Пропало уже три человека, Рон убит и, по словам твоего брата, вожатый, которого он встретил, тоже убит, по сути, убито уже пятеро человек, а нас осталось не так уж и много, каждый из нас может пропасть и умереть.=Я это знаю, просто ты ведешь себя нетактично по отношению к Рику, он потерял собственного друга.=Скажу тебе по секрету, девочка, Рон был моим другом и я не подставляю других, как это делает твой брат, если так подумать, то Барнс пропал по его вине. Если бы он не пошел искать Майка, то Барнс в свою очередь не кинулся бы, сломя голову искать его.=Это твое мнение, ты в праве так думать.=Да это мое мнение и я в праве так думать, а он пусть ищет друга, пока сам не пропадет, если он такой упертый. Вы с братом давно стоите мне поперек горла!=Раскричался Хит, нервы которого уже начинали сдавать.

 ЧЕРЕЗ ДВА ЧАСА.=Я думаю, что мы все в полном дерьме, я думаю, что Барнс и эти двое тоже мертвы, они наверняка лежат в кустах и гниют, а наш дружок их искать собрался.=Сказал Хит, обращая свой взор на Рика, который так и не нашел их.=Я их уже не ищу, я понял, что их уже не вернуть.=Как хорошо, что ты наконец-то понял это, ты должен понять одну простую истину, Ричард.=Что за истину?=Клятвы надо исполнять, ты дал клятву защищать сестру и позабыл ее, ты же не хочешь, чтобы она умерла?=Нет, я дал клятву и сдержу ее, а ты так за нее заступаешься, потому что любишь и жить не можешь без ее внимания?=Спросил Ричард.=А вот ты меня подловил, да, я безумно в нее влюблен, да, ты знаешь, Ричи.=Хит подошел к нему и взял рукой за воротник.=Мне гадить хотелось на нее ровным счетом, я просто хочу жить, а своими поисками пропавших друзей ты уменьшаешь мой шанс пережить эту ночь.=Рик не стал входить в ярость и тихо сказа Хиту на ухо.=Ты даже покраснел когда говорил про нее плохо, ты слизняк, который не в силах рассказать всем о своих чувствах, ты бесишься от того, что она тебе не дает внимание, а может ты и есть убийца, который захотел убить всех нас из-за ревности к моей сестре?= Спросил Рик. Этот наводящий вопрос Рика в сторону Хита должен был спровоцировать драку, но Хит удачно сдерживал свои эмоции, он понимал, что дракой ничего не решишь, понял это только в такую трудную минуту, а до этого он этого понять не мог и всегда первым распускал кулаки.=Ты даже и не думай на него гнать, приятель! Когда ты шлялся бог знает, где, Хит сидел с нами, и каждый может это доказать.=Сказал Тейлор в поддержку Хита. =Ты ведь теперь не думаешь, что я друг?=Спросил Хит у Рика.=Ты меня об этом спрашиваешь? Лучше иди, да признайся в любви моей сестре, а то скоро мы все умрем, и ты опоздаешь со своими признаниями.=Сказал Ричард.=Ребята! Я предлагаю вам пройти проверку на вшивость, предлагаю проголосовать за того, кто должен быть отвергнутым.=Воскликнул Хит, вставая со скамейки. =Что за проверку ты предлагаешь?=Спросил Тейлор. =Обычное голосование, я предлагаю проголосовать за того, кто должен стать приманкой, это должен быть тот человек, которого вы не любите больше всего на свете, а мы тут все, как я понял, друг друга ненавидим.=Меня все устраивает, я предлагаю вам принять предложение нашего друга Хита.=Поддержал товарища Тейлор.=А я против этого, мы не животные какие-нибудь чтобы принимать такие предложения.=Запротестовала Анджелина. =Одна в поле точно не воин, начинаем голосование, все будут должны подумать очень хорошо.=Сказал Хит.=Постойте, если вы выберите мишенью для убийцы меня, то погибнут сразу два человека.=Вдруг сказала Дженнифер. Все на нее с подозрение посмотрели, включая Хита. =Это как это так?=Спросил Хит.=Я беременна.=Призналась Дженнифер.=Да хватит гнать нам тут, ты недавно замутила с Барнсом.=Сказал Тейлор.=Я давно его знала, я и раньше собиралась вам все об этом сказать, у меня с ним была интимная связь еще три месяца назад, просто я сделала пластическую операцию на лице и он меня не узнал.=Дженнифер пролила слезы.=Че то я вообще тогда не врубаюсь, че то я вообще слышу тут такое, что мне в голову не лезет!=Крикнул Хит. Она от этого дрогнула.=Эта хитрожопая крыса специально выдумывает на ходу, скажи мне, Дженнифер, а сам Джек это знал или ты и его в секретах держала?=Спросил Хит.=Нет, я ему боялась сказать.= Ответила девушка, оказавшись в ужасной ситуации, лишенная всяческой поддержки.=Понятненько, я думаю, все ясно, она выдумывает, вводит нас в заблуждение.=Она не выдумывает.= Сказал Рик, опровергнув слова Хита.=А откуда тебе об этом знать?=Спросил Хит.=Я видел как она, засунув два пальца в рот, вытошнило на улице, против нее нельзя голосовать, нельзя убивать ребенка.=И ты, правда, думаешь, что она носит в животе мальчика, который на самом деле сын Барнса?=Спросил Тейлор. =Мой ответ на этот вопрос положителен, оставьте ее в покое, если вам надо убивайте сами себя, а ее не трогайте.=Вступился Рик. =Меня сейчас самого вырвет от такой глупости.=Признался Хит. =Да, в хреновую ситуацию мы попали, мой голос против Тейлора.= Неожиданно сказал Кристфоер.=А мой против Кристофера?= Отомстил Тейлор Крису.=А мой против вас всех, идите вы все к черту!=Крикнул Хит.=Мой голос против тебя.=Сказал Рик, указывая пальцем на Хита.=А мой голос против Тейлора.=Сказала сестренка.=А это еще почему?=Спросил ее Хит.=Потому что, когда мы остались один раз наедине этот рокер хотел меня изнасиловать.=Ответила Анджелина.=Это правда?=Спросил Рик у Тейлора.=Нет, если я один раз позволил себе вести с ней по-хамски это не значит, что надо врать.=Ответил Тейлор.=Твоя очередь отдавать свой голос.=Сказал Рик Дженнифер.=Я отказываюсь от своего права голоса, я не буду гоолсовать.=А это еще почему?=Спросил Хит.=Я не животное чтобы гнать одного из вас в могилу.=Но ты обязана это сделать, кто-то из нас должен быть приманкой.=Говорил Хит, который любил выглядеть упрямым.=Пусть идет тот, кто придумал этот блеф, ты придумал ты и иди, а мы не хотим попусту рисковать жизнью.=Сказал Ричард, поддерживая общие интересы.=Я вам предложил проголосовать, вы, что этого не помните?=Я лично намекаю на твою кандидатуру.=Cказал Ричард.=Шикарно, а кто еще против меня голосует? поднимайте руки и не бойтесь.=Сказал всем Хит, но никто кроме  брата и сестры не поднял руку против него. =Видишь Рик, меня уважает коллектив, а насчет тебя я и говорить не желаю, и так все  с тобой понятно.=Ты хочешь вывести меня на эмоции?=Спросил Ричард.=Нет, я не хочу выводить тебя лишний раз на нервы, я хотел показать, как к тебе относятся эти люди, я тебе показал, как они думают про тебя, и стал довольным.=Хит, послушай меня, пожалуйста, сейчас такой напряженный момент и я чуть не свихнулась, увидев тело Рона, я тебя прошу, не обостряй обстановку и дальше.=Попросила его Анджелина.=Ладно, вот твоя сестренка вежливый человек, а о тебе даже и речи не выдумать.=Ну, хватит Хит, зачем все это говорить над их ушами?= Спросил Тейлор.=Извини меня, если чем-то задел или обидел, просто этот Ричард не понимает, что нам все равно надо будет действовать.=Каким образом действовать?= Спросил Ричард.=Я уже тебе и всем вам говорил. Надо, чтобы кто-то из нас вышел на улицу и стал чем-то вроде приманки.=И ты считаешь это идея здравомыслящего парня?=В этом весь смысл, Ричард, эта идея уместная.=Я пойду и сгожусь в качестве приманки.=Удивил всех Тейлор.=Стой, ты не должен его слушать.=Это мое решение девочка, мне не в удовольствие смотреть, как твой брат надрывает себе глотку.=Тейлор, не захотел выслушать сестру Ричарда, вышел из домика.=Немного подожду здесь, и если убийца не объявится, то я вернусь в дом.

 

 На одну минуту все замерли. Хруст веток и тревожность Тейлора шокировала всех. Звук лезвия, которое стукнуло по коже, заставляет всех дрожать от ужаса. Тейлор упал на живот, пачкая землю своей кровью. Анджелина увидела кого-то в кустах. Он был одет в капюшон и носил странный головной убор, больше похожий на пасть монстра. Ричард и Крис тоже заметили движение в кустах и Тейлора, который уже лежал мертвым. Когда Хит подошел к Тейлору он, не разворачивая его тело, понял, что его уже не спасти, слишком много было крови пролито на грязную почву. Ричард, перевернув Тайлера ногой, убедил сам себя в том, что их товарищ умер.=У него разрезано горло. Черт, я вообще не понял, что произошло.=Сказал Ричард.=Я знаю, что произошло.= Вдруг неожиданно для всех сказала его сестра.=Что произошло?= Спросил Крис, который только потом увидел всю ситуацию. =Когда в небе ударила молния, вы все отвлеклись, а мне удалось увидеть человека с острым ножом, он ударил Тейлора и скрылся в тех кустах, наверно он уже убежал.=Объяснила Анджелина.=Ему просто повезло, как мы могли его упустить, когда мы все были в трех метрах от Тейлора?=Не кипятись, такое бывает.=Сказал Крис. =Да я знаю, что такое бывает, в этом виноват Хит, я бы набил ему морду да не хочу марать руки.=Слушай Ричард и не перебивай, я не знал, что так будет, не знал, что Тейлор вмиг будет мертвым, если я и буду отвечать за это, то уж точно не перед тобой и не говори нам, что ты с ним дружил.=Высказался Хит.=Я с ним не дружил, в этом ты прав, но ты должен был, как следует подумать, перед тем как это все случилось.=Да, я совершил ошибку, не убивать же меня за это?=Даже сейчас Хит ты ничего не осознаешь, ты волнуешься лишь за себя. Пойми меня, уже столько погибло людей, которые хотели и ты еще зачем-то выясняешь со мной отношения.=Прости, Ричард, ты меня не так понял, я не желал Тейлору смерти.=А я что-то говорил в таком образе? Пойми, ты всегда принимаешь неверные решения, и каждый раз эти решения выходят боком не только тебе, но и нам.=Ричард, мой дорогой Ричард, если я всегда выношу плохие решения, то ты не выносишь никаких.=Лучше не выносить никаких решений, чем поступать как ты, что ты собираешься теперь предпринимать?=Я сам в шоке, но мы обязаны выжить, у меня тоже сестра есть, которая проживает в одной из самых безопасных районов Мракана, я должен жить раде нее и не впадать в отчаяние. Я должен жить.=Значит, мы с тобой еще и похожи, у нас у обоих есть по одной сестре, и мы любим выпить.=Я не это хотел сказать.

 

  Тело Тейлора было вынесено в один из домиков. Труп накрыли шерстяным одеялом, положили на койку.=Мы должны выжить, но как выжить, когда мы даже не знаем, кто убийца?=Крикнул Хит. =Не ори на весь лагерь, веди себя спокойнее.=Сказал Крис.=Опять ты на меня навязался со своим идиотским спокойствием, не зачем вести себя спокойно, когда на улице темным темно, об крыши деревянных домов бьется ливень и в кустах бегает убийца. Я лично не могу сидеть и высмаркивать сопли в такой момент.= Сказал Хит.=Я тебя слышу, не ори.=Да толку с того, что ты меня слышишь, ты говоришь, что слышишь и опять не слышишь.=Как мне надоело слышать твой крик, ты вообще нормален?=Спросил Кристофер, ложась на койку и закрывая голову подушкой.=Да лучше быть психопатом и рыскать в кустах с ножом, чем быть в одном домике с таким тихоней как ты, я так больше не могу.= Признался Хит.

 Ливень не утихал. Одно большое дерево чуть не упало из-за сильного дождя. Хит даже не мог покурить на улице, потому что сигарета сразу тухла.=Чертов ливень, все это как кошмарный сон.= =Еще бы тут был убийца, тут даже животному не приспичит рыскать, врет сестренка Ричарда, врет и не краснеет.=Сказал Хит, убирая сигарету обратно в пачку.=Я бы остался с ней наедине да расспросил бы ее, что она видела.=Сказал Кристофер, вышедший из домика.=Ты думаешь, она что-то скрывает?=Уверен она просто чего-то боится сказать, она девчонка, и рядом с братом ей кажется, что весь мир у ее ног.=Озвучил свое мнение Кристофер, надевая кожаную куртку.=Да, Ричарда она обожает не как брата, а как своего мужика, может быть, мы подойдем к ней и спросим?= Предложил Хит.=Не надо, она сейчас наверняка рядом с Ричардом, а Ричард не любит когда на его родную сестру давят.= Ответил на его предложение Крис.=А я вообще бы тебе предложил взять вот то бревно да по дыньке этому Ричарду надавать, а сестру прижать и выбить из нее все, что она знает.=Да ты не заговаривайся, Ричард нас обоих может положить на месте, он чуть не стал чемпионом-каратистом.=Предупредил товарища Крис.=Так я, не предлагая нам с ним вступать в спортивную борьбу, ты его отвлечешь, а я ему сзади вот этим вот бревном слегка двину.=Я на такое не пойду Хит, а если ты его убьешь, то, что мы с этого получим?=Дурак ты, Кристофер, дураком и останешься.=Ну, почему сразу дурак? Откуда ты уверен в том, что его сестра скрывает от нас факты? С чего ты взял, что она вообще что-то знает?=Я уверен, что она все знает на сто процентов, и не спрашивай меня, откуда у меня такая уверенность взялась.=Сказал Хит и Кристофер перестал его спрашивать.=Пойдем лучше в домик, и так уже до ниточки помочились.

 Кристофер, Хит и остальные ребята собрались в одном домике, чтобы все по порядку обсудить.=Я не собираюсь ждать своей смерти, я рискну выбежать под ливень и убегу отсюда, но я не буду смотреть на ваши лица.=Сказал Хит.=Мы тебя не держим уже, успокойся, если желаешь, то можешь валить на все четыре стороны.=Спокойно произнес Ричард, провоцируя очередной скандал, Хит со своими истерики, предъявлениями и провокациями его просто достал, равно как и его сестру, которой было в три раза страшнее переживать эту ночь в компании с таким как Хит.=Без тебя бы мне точно было легче.=В ответ сказал ему Хит.=Ребята, я вижу Барнса, он от кого-то бежит!=Закричала сестра Ричарда.

 Барнс бегал под дождем и держался за израненную руку. Его намокшие волосы мешали ему хорошо смотреть и видеть происходящее. Вожатые, глядя на Джека, сразу подумали, что он бежит, спасая свою жизнь.=Помогите! Оно гонится за мной!= Крикнул Джек, увидев своих друзей, которые смотрели из домика. =Ему надо помочь, хорошо, что он выжил.=Сказал Хит. Джек подбежал к двери.=Оно хочет меня поглотить! Это ужасное порождение дьявола.=Сказал Джек, после чего выбил ногой дверь. Джек с разрезанной рукой прыгнул на спину, что-то бормоча про себя.

 

 Джек тряс руками, попивая горячий чаек, который ему заварила Дженнифер.=Итак, кто за тобой гнался?=Спросил Ричард, который, как и все, был уверен в том, что их приятель уже мертв и что Барнс больше никогда не вернется.=За мной гнался псих в маске кабана, прости, что я назвал его в среднем роде.=Ответил Барнс, выискивая в домике бинты.=Он тебя ножом умудрился уделать?=Спросил Хит.=Твой глупый юмор сейчас неуместен, да он пытался задеть меня ножом и как видишь, ему это удалось, но рана не смертельная. Я струхнул, братцы, сразу же бежать.= Ответил Барнс.=А теперь признайся, зачем ты звонил моей сестре и говорил ей приехать на день раньше?=Спросил Ричард, заводя мысли Джека в тупик.=Ты на меня бочку-то не гони, вы вообще должны были приехать только завтра. Я сейчас позвонил руководителям этого лагеря и они сказали мне, что мы должны были приехать завтра, так что я вообще не понимаю, что мы тут делаем!=Громким голосом ответил Джек.=Ты не горячись, перевяжи руку и отдохни.=Сказал Хит, делая вид, что верит ему. =Ну, ты-то Анджела, ты сестра Ричарда, сестра своего умного братика, ты же веришь мне, ты же ведь не думаешь, что это я убиваю вас?=Спросил Барнс у девушки, посмотрев на нее.=Да какая разница мне, ты убийца или не ты, я молодая девушка, я жить хочу, а это самое главное.=Ответила Анджелина.=Ну, ты-то, Кристофер, ты веришь мне в том, что я не убийца? Я же тебе носки последние готов отдать, ты же веришь мне?=Да, я тебе верю, я знаю, что ты никогда не убьешь человека, пошутить еще можешь, но не убьешь.=Спасибо вам за вашу веру.

 

 Кристофер лег в койку, чтобы часик другой поспать. Его мучили во сне кошмары, эта ночь была для него последней. Человек-свинка снова вышел на охоту, человек-свинка – был прирожден к убийствам. Уставая резать людей ножом, он искал другие способы убийства. Кристофер видел кошмары во сне. Он переворачивался с боку на бок от сонливого дискомфорта, можно сказать, что он предчувствовал скорую смерть. Человек-свинка уже подошел к спящему вожатому, и в его руках была железная палка, которую он подобрал с улицы.

 

 Анджелина вошла в комнату, где спал Кристофер. Вдруг она поскользнулась об мокрый пол и упала на спину, сильно ударившись спиной. Она, вляпавшись в какую-то жидкость, быстро поняла, что весь пол под ее ногами в этой комнате пропитан чем-то жидким. Это была кровь, а Кристофер лежал мертвым с палкой, которая торчала у него в животе. Анжелина не стала орать, она заслонила рот рукой, чтобы не проронить слова. Человек-свинка стоял сзади нее. Она, увидев его фигуру в зеркале, которая подходила к ней с кухонным ножом руке, побежала из этой комнаты, во всю скорость, обманув кровожадную свинью. Свинка был обломан, он не мог и подозревать, что зеркало поможет ему не убить ее.

 

 Ричард, Хит, Дженнифер и Анжелина вооружившись палками и ножами, вошли в комнату, где спал и погиб Кристофер. Кровь на полу никого не водило в состояние страха, они уже были морально готовы к любому проявлению насилия. Их удивило не эта жестокость, а то, что убийца не попытался убежать через маленькое окно, а сел на стул, держа в руках веревку.

 

 Его лицо закрывала та маска, которую Ричард с сестрой уже повидали. Она была сделана из настоящей головы кабана. Хоть убийца все еще сидел в маске, глядя на них, они уже знали кто он. =Ну, здорово, молодые работнички, уважаемые вожатые этого прекраснейшего лагеря и просто куча придурков.=Сказал убийца. =Я знаю, кто ты, можешь не снимать свою дурацкую маску!= Крикнул Ричард.=Конечно же, теперь, я ее сниму, пришло то время, но сначала изволь выслушать сказу про кабана. Кабан был безголовым, от этого он злился, полюбив свинью безголовую, он сразу же на ней женился. Завели они детей, да бед с ними не знали, пока кабан не взял нож и не отрубил им головы, свинья пришла расстроенная, увидев убитых деток, но в этом и вся суть любой пошлой небылицы.=Вдруг убийца начал похлопывать ладонями.=Я продолжу свой рассказ. Вы тупые, а я умнее вас. На помощь свинье пришел добрый человек, она влюбилась в него, а он зарезал ее, спустив на мясо, вот такая трагическая небылица пришла из моих уст, так что ты там вякал, дружочек? Вякил, что типа знаешь, кто я?=Ты Джек Хэлван, но ты не более чем псих.= Сказал Ричард, сжимая в руке палку. Ему так и хотелось просто взять и убить ублюдка, отнявшего жизнь у его лучшего друга. =Дорогой мой дружок, у меня две личности, а ты угадал лишь одну из них. Я тот, кто разделяет интересы сказочников с интересами маньяков.=Убийца начал медленно снимать тяжелую маску со своей головы. Когда он снял ее, все с большой ненавистью посмотрели в глаза этого ненавистного человека. Теперь они увидели, кто все это время убивал их. Барнсу было плевать на то, как они на это посмотрят, он засмеялся, подхихикивая им всем. =Его судьба, как и ваша, была предрешена, а вы не стойте как обычные плотники, вы должны посмеяться вместе со мной, иначе окажется, что ваши друзья погибли не напрасно.=Сказал Джек Хэлван!!!

 Три месяца назад.=Он был не старше их, он был ребенком дьявола, он был рожден ненавистью людской, у него не было отца и матери, его матерью была шестнадцатилетняя девчушка, которую изнасиловал преступник с целью получить кайф. Он не должен был родиться на этот свет.=Сказал шериф, передавая бумаги в руки детективу.=Это я и без вас знаю, а где ребенок Джека? По словам некоторых людей, он родился в мертвом теле матери. Она была сожжена дотла, а он сам вылез из ее живота и его потом нашли.=Да, у него был сын. Его нашли в лесу, он питался птицами, и его воспитали медведи, я слышал про эту байку, но она оказалась вымыслом. Та девушка…, она просто погибла, как и остальные ребята.  Мне очень жаль их. Умереть в расцвете лет при таких обстоятельствах – худшее, что могло с ними случиться.=Ответил шериф.=А я что-то слышал про то, как он съел сердце своей матери, которую он потом нашел и убил.= Сказал Миллер.=Не знаю, это, скорее всего тоже одна из сказок, которые окружают Джека. Он убил многих, очень многих. Всех боюсь даже не сосчитать. Я могу сказать всю правду. Одну шестнадцатилетнюю девочку изнасиловали сбежавший заключенный, которая находится в Мракане. Ее звали Самара Хэлван. Его принято было называть по ее фамилии. Она вскоре родила, но перед этими покончила с собой. Она не смогла жить с этим. Я сейчас имею в виду биологическую мать Безумного Джека. Представьте себе: ей было шестнадцать лет, всего шестнадцать. Теперь представьте, что ее насиловал не один псих и не два и даже не десять!=Крикнул шериф.=Не один псих?=Я не знаю, сколько ее насиловало, может быть и один. Был один подозреваемый, которого заперли в тюрьме. Этот подозреваемый был переведен из Мракана в Чикаго по каким-то неизвестным мне причинам.=Шериф, что вы мне хотите этим сказать?=Спросил детектив, который начал подозревать шерифа в попытке скрыть всю информацию.=Я хочу сказать, что Хэлван – монстр и все страшилки про него правдивы. Безумный Джек как знаменитость. Теперь-то вы надеюсь, поняли, с чем мы связались?=Спросил шериф.=Теперь-то я все понял.=Ответил Миллер.

 Три месяца назад. Ребята связали руки Барнса веревкой, он лежал на полу, и перед тем как решить, что с ним делать, они пожелали узнать правду.=За что?=Спросил Хит, завязывая Джеку руки толстой веревкой.=А ты не поймешь, слишком маленький да неразвитый, чтобы понять такую тонкую мораль.=Ответил Барнс. =А вдруг.=Сказал Хит.=Мне очень нравиться играть.=Ответил Джек, не снимая шизофренической улыбки со своего лица.=С кем играть?=Спросил Ричард, у которого уже не было терпения видеть психа с переносными идеями.=С людьми.= Ответил Джек, выплевывая накопившуюся слюну на пол.=Ты ублюдок!=Обозвал его Ричард и ударил его ногой в живот, но смех маньяк не прекращал.=Ключи возьмите у него, они у него должны быть в куртке и мой телефон, который он у меня сам и украл, а потом и звонил мне с него.=Сказала Анджела и Хит с Ричардом обыскали его куртку, где нашли ее телефон и ключи от ворот лагеря, которые являлись для них билетом их побега из лагеря смерти. Джек снова засмеялся, ощущая, как они тянут руки к его одежде со своими обысками. Хит также обнаружил его паспорт. Он с радостью взял у него ключи и мобильный телефон Анджелины. =Все, съел, ублюдок?! Сейчас командой пихнем тебя в тачку и сдадим полицейским, они из тебя душу та выбьют. Понял? Сейчас досмеешься, уродец.=Говорил Хит, но Хэлван его не боялся, наоборот, ситуация его веселила.=Вы что…, даже так и не узнали, шо стало  кабаном?=Спросил Джек, уже трясясь от своего болезненного хихикания.=С каким еще кабаном?=Спросил Хит. =Уохо-хо-хо-хо, это была удивительная хрюшечка, у нее было целых два мозга, один мозг развитый, а другой как у дауна. Одна бедная семья украла свина и забрала себе, а на следующий день животное лишило девочку девственности.=Рассказывал Джек, глядя в глаза Ричарда, которого воротило от его историй.=Это твои ублюдошные истории?=Это не мои истории, это явь.=Сказал Джек.=Я сейчас этого не выдержу, заткнись немедленно!= Крикнул Хит и сильно, ударил его по лицу, отчего Джек закашлял. =Бедная семейка просто не знала, что у свинки целых два мозга! Один из мозгов скушал на завтрак сын, а на утро у него вырос член, а вечером он вышел на улицы Мракана и сожрал весь город тьмы.=Тут Джек злостно захрюкал строя из своего лица свинячью улыбку, он даже порозовел.=Он и вас сожрет одним своим взглядом.=Сказал Джек.=Я его сейчас убью на фиг, я не спрошу вас, что мне с ним делать.=Хит еще раз ударил его в живот, скаля от злости зубы.=Стоп! Я же сказал, что вы все равно ни хрена не поймете, для вас же это просто сказки!=Что мы должны понять?= Спросил Ричард, пытаясь хотя бы выяснить, что движет Хэлваном, хотя по Хэлвану было видно, что он просто чудовищный монстр, не имеющий жалости.=Понять ты должен одно: съел чужой – продал душу. Съел, значит, отдал. Слушайте, мне же нужна была сексуальная помощница, чтобы я мог совершать эти убийства и дальше, а вырубить все провода и камеры вовсе не значит лишить меня глаз. Дженнифер помогала мне и именно в ее чреве колеблется мой отпрыск, который совсем скоро родится на свет и сожрет Мракан. Это будет ребенок, который не должен рождаться, чтобы не погубить этот мир и плевать, что говорят все эти полицейские из Вестинг Хиллз – мой сын будет человеком-свинкой.=Сказал Джек и тут же все посмотрели на Дженнифер, которая держала в руке пистолет. =Простите, я знаю, что он подонок, и я вовсе не люблю, я его ненавижу всем своим сердцем, но я должна раде ребенка.= Дженнифер убила Хита, выстрелив ему в глаз. Пуля прошла расколов череп пополам, калибр был очень мощным.=А теперь прошу меня отпустить.=Сказал Джек. Дженнифер в слезах прострелила Ричарду ногу, и ударила его каблуком по лицу.

 Джек, вырвавшись из объятий веревки, достал из кармана ключи от багажника их машин.=Ты бы знал, что лежит в багажнике, мистер неподкупность.=Сказал Джек.=А что там лежит?=Спросил Ричард.=Труп твоего лучшего друга Майка, он лежит там и гниет, Дженнифер – та девушка, которая носит страшного зародыша в своем чреве, нанесла Майку сильный удар ножом, он побежал изо всех сил, пытаясь спасти свою жалкую шкуру, потом я его догнал и убил, вырвав у бедолаги печень.=Объяснил Джек пропажу Майка. =Когда я отсюда выберусь, то собственными руками замочу, ты меня еще не знаешь Джек.=У тебя завязаны руки, и ты еще смеешь мне угрожать? Да я тебя оставлю тут гнить, и ты сдохнешь от истощения, а твое тело найдут не скоро, в то время меня здесь уже и не будет, в то время когда тебя будут кушать лагерные крысы.= Джек раскрыл деревянный шкаф, из которого выпало тело убитого Джорджа. Проломленный череп с двух сторон еще больше наводил связанного Ричарда на мысль отомстить за его друзей.=Видишь, Рик, у меня тоже есть свои скелеты в шкафу, ты же не думал, что Джордж – человек, обладающий редким даром предвидения, не предвидел свою смерть?=Да мне без разницы, я не всевидящий, но я уже вижу будущее, вижу, как ты умрешь от моей руки.=Крикнул Ричард, пытаясь порвать синюю тряпку, которая держала его руку и батареи.=У тебя нету дара предвидения, ты видишь то, что в принципе быть не может.= Сказал Джек.=Лучше тебе замочить меня сейчас, а то я выберусь, и тебе будет точно не до смеха.=Ты меня рассмешил. Ты всегда был потешным и до потешности глупым. Может мне навестить твою любимую сестренку.=Если ты хоть кончиком пальца ее тронешь….=То тогда, что ты сделаешь со мной? Ты бессилен против меня, меня ждет хорошее будущее, а тебя эта белая комната!=Джек захлопнул шатающуюся от старости дверь, оставив Ричарда одного.

 

 =Просыпайся, морская свинка, давай играть.=Сказал Джек, подойдя к Анджелине, которая была прикована четырьмя наручниками к голой кровати.=Пошел вон от меня.=Сказала она, укусив его за руку.=Ты играешь не по правилам, мне придется тебя наказать.=Джек поднял свою руку. В ней был нож. Она почувствовала, как капелька крови упала ей на губу с кончика ножа. Нож опустился ниже и….

 

 Ричард уже развязал руки, пройдя через многие мучительные попытки. Он знал, что убийца не сможет держать его в этой комнате вечно. Ричард выбил ногой дверь и еще раз посмотрел на раскиданные по полу тела своих убитых друзей. Он потащил их в одну комнату, чтобы сложить трупы в одну кучу. Совсем недавно они были такими живыми, а сейчас они уже не говорят. Ричард все это время накапливал злость, чтобы в последний момент его рука не дрогнула и не оставила виновника их смерти живым. Ричард принес тело Майка в соседнюю комнатку. Майк был убит тяжелым ножевым ранением в область печени, и это было хорошо видно. Печень была вырвана из его тела, как и говорил Хэлван. Ричард присел на одну из коек, чтобы восстановить мысли и передохнуть.=Я хочу заснуть, не закрывая глаза, я хочу заснуть, не закрывая глаза.

 Ричард проснулся. Оказывается, он заснул и спал примерно около получаса. Он совсем скис и переставал понимать, что происходит. В его глазах была утомляемость и пассивность, пассивное его лицо смотрело на трупы друзей. Он ослаб из-за такого недосыпа, но он взял себя в руки и сжал кулак.

 

 Ричард пошел по коридору, который вел в кабинеты директора этого лагеря. Различные портреты вожатых и фотографии детей не интересовали его. Он ощущал лишь пустоту, которую трудно передать словами.

 

 Зайдя в туалет, его ждало более тяжелое зрелище. Озверевшая собака рвала на части чей-то труп. Подойдя чуть ближе, он заметил, что это труп вожатого, которого он встретил в столовой, и который погиб отчасти по его вине. Собака продолжала выедать у убитого мяса. Ричарду становилось все хуже и хуже, теперь за место пустоты его душу заполнило чувство мерзости. Собака была чем-то заражена, а может бешенством?

 

 Ричард выбежал из туалета как ошалевший, а при выходе его даже вырвало. Ощущение тошноты теперь долго не оставит его в покое после увиденного.

 

 Ричард заметил, что что-то лежит на полу. Он чуть не споткнулся об это. Это был маленький аудио-магнитофон на батарейках. В силу своей <мужской> интуиции и любопытства он взял его в руки и нажал на кнопку воспроизведения. Он угадал, на нем было записано что-то ценное. Голос убийцы был записан на аудиокассету. Воспроизведение записи голоса Джека…. ВОТ ТАКАЯ ВОТ СРАНЕНЬКАЯ ОЧЕРЕДНАЯ СТРАШИЛКА ПРО ЛЕШЕГО ЗВЕРЯ И МОЛОДЕНЬКУЮ ВЕДЬМОЧКУ [ХОХОЧЕТ]. ЭТА СТРАШИЛКА БОЛЬШЕ ПОХОЖА НА ДЕШЕВЫЙ РАССКАЗИК. ДУМАЕШЬ, Я ТОГДА ИСПУГАЛСЯ? НЕТ, Я НЕ ЗАССАЛ КАК ПИСАЮТ НЕКОТОРЫЕ. НАВЕРНОЕ, Я УЖЕ ПОНИМАЛ, ЧТО ОКАЗАЛСЯ ТАМ НЕСЛУЧАЙНО. Я ПОНИМАЛ, ЧТО СВОИМИ ДЕЙСТВИЯМИ ЗАСЛУЖИЛ ЖИЗНЬ В ДУРДОМЕ, И Я ТОГДА ВПЕРВЫЕ УВИДЕЛ ЕГО, СНАЧАЛА Я ДУМАЛ,  ШО ЭТО ПРОСТО МЕРЦАНИЕ В НЕБЕ, МОЛНИЯ, НО ЧЕЛОВЕК-СВИНКА ВСЕ МНЕ ОБЪЯСНИЛ.

 Десять лет назад, когда в очередной раз доктор Бартоломью вводил Джеку в кровь паразита (вирус бешенство), Джек увидел что вместе с врачом пришел какой-то тип в маске кабана, и он испугался. Страх в Джеке породил ненависть.=Ты меня видеееел?! =Спросил грозный человек-свинья  (человек в маске вепря).=Да, я видел тебя, я тебя вижу.=Сказал Джек, зажимая руками ребра от ужасного холодного озноба, Бартоломью готовил шприц.=Значит, ты мне приглянулся, дьявол не любит больше меня, и он получит твою душу, а я не могу без этой любви жить, и ты никуда от него не денешься. Ты теперь слуга дьявола! Я дарю тебе часть своей гнилой души, а мне…, мне уже станет легко.=Человек-свинка ушел, а Джеку доктор сделал укол.

 Ричард шел вперед по коридору. Ему едва пришлось услышать крик своей сестры. Он длился недолго, а затем утих. Это наверно означал, что она быстро скончалось, Ричард пытался не предполагать такое, но это само его нашло.

 

 Ричард побежал на звук ее голоса в просторную комнату, где проводился недоделанный ремонт. Он увидел страшную картину: его сестра мертва и лежит на полу с разрезанным животом, а Хэлван достает у нее рукой печень.=Хочешь немного надкусить? Я, чур, не жадный.=Cказал Джек, бросая ему в лицо почку сестры.=Я тебя убью, без всяких эмоций и лишних слов я не дам тебе жить, ты убил моего друга и мою сестру.=Сказал Ричард.=Так уж вышло, старина, ты выбрал свой путь, а я выбрал путь убийцы и ты думаешь, за наш выбор нас отблагодарят людишки этого города? Да нет дружочек, им срать хотелось на нас, на твои беды. Для них мы скоты, они попользуются нашими возможностями и при первейшей возможности выбросят нас на Мраканскую свалку! Это правда!=Твои слова меня больше не смешат и не интересуют, я убью тебя?!=Говоришь, что убьешь меня, шо отнимешь жизнь, а ты знаешь, как это сделать?=Спросил Джек, раскрывая рот, рядом с его зубами виднелись острые клыки, которые не могут быть у простых людей.=Я вырву у тебя печень, а потом посмотрим.=Джек лишь рассмеялся, услышав о намерениях Ричарда.=Да не смеши народ, я тебя оцениваю хорошо и поэтому возьму топорик.=Джек взял деревянный топор, который находился около пожарного тушителя. Он набросился на Ричарда с топором. Ричард чуть не поскользнулся, но сумел избежать смертельного удара резким приседанием. Джек ударил его по лицу <тупым> концом топора, разбивая противнику нос. Ричарда попытался отобрать оружие убийства, но Джек ударил его ногой по животу, отчего Ричард упал на спину, ударяясь позвоночником.=Давай я тебе бурной ночью расскажу страшилку, вот тогда ты поймешь, почему такой ненормальный и скажешь мне в лицо, как тебе жаль.=Джек задумал зарубить его топором, когда тот еще не успел встать. Ричард приготовил две ноги для полезного приема. Джек побежал на него и замахнулся топором. Ричард подхватил топор двумя ногами и одной ногой ударил Джека по лицу. Топор полетел на пол, издавая быстрый стук. Джек подбежал к Ричарду чтобы до смерти забить того ногами, но Ричард уже встал на ноги и ударил его по лицу. Они вступили в бой без правил. Джек злостно и яростно повалил Ричарда на пол, ударив его головой об острый край стены. Ричард услышал треск в своей голове. Джек подумал, что Ричард как минимум должен был получить сотрясение мозга и отошел, один раз плюнув ему в лицо.=Ты же не подумал, что я убью тебя быстро? Ты умрешь здесь от голода и холода пока не увидишь его.=Cказал Джек.=Кого его, придурок?=Этот дьявол похож на розовую свинку, он забирает души детей, превращая самих детей в монстров, он и до тебя доберется, он на всех положил свой глаз.=Джек ударил его ботинком по ноге, и отошел от него, оставив Ричарда одного. Но Ричард даже тогда, когда получил травму головы, не сдался. Ему было плевать на честность драки, и он исподтишка ударил Джека локтем по спине. Джек обернулся и замахнулся своим кулаком, но Ричард смог избежать удара и ударил Джека в живот. Он начал всячески толкать ненавистного Хэлвана загоняя того в другую комнату. Джек даже упал на спину, споткнувшись ногой об обломки двери. Но он быстро поднялся и ударил Ричарда в живот.=Тебе надо было сидеть дома и не совать свой нос в лагерь смерти, но разве ты послушаешь людей, которые бывали в этих местах.=Сказал Джек и нанес ему еще один мощный удар в живот. Ричарда сразу вырвало на штаны, и он упал на колени от жуткой боли. Но он вновь неожиданно встал на ноги и продолжил свою серию ударов по физиономии Джека. Три удара прошлись по лицу врага.=Какие мы крутые, но ты не знаешь того факта, что я не чувствую боль и твои кулаки ничто против моей силы.=Джек столкнул его локтем вниз, ударив по лицу. Ричард полетел со второго этажа, вниз пробив спиной стекло.=Вот и все дела на этом, а я-то думал, что ты меня победишь.=Сказал Джек. Вдруг он увидел, что Анджела еще не умерла и еле-еле ползет к выходу. Она заметила, что ее печень валялась на полу, а сама она жестко истекает кровь. Она спустилась по лестнице вниз и с мертвым видом вышла на улицу. Джек не мог поверить глазам, что она еще жива. Он подошел к окну и начал орать.=Эй, ты куда?! Ты никуда не денешься от меня! Тебе будет весело! Очень весело!= Джек головой начал биться об стенку, разбивая себе череп, но в один момент он остановился и начал бегать из угла в угол, что-то бормоча про себя, по эти движениям видно, что маньяк в конец свихнулся.

 

 Анджелина шла по лагерю. Темнота убивала ее разум. Она начинала понимать, что без печени долго не проживет и то, что она живет - это недолгий процесс. Она подошла к своему брату, который лежал на спине без движения. Она не знала мертвый он или нет. Она легла к нему, к его телу и закрыла глаза, тряся головой от жуткой боли. Из двухэтажного домика были слышны крики беснующегося психопата.=Мы все скоро засмеемся! Все!

 

 Дженнифер потеряла сознание. Может быть, потому что она уже пять месяцев как беременна, а может быть, ей кто-то дал по голове. Она очнулась в маленьком домике, который находился за три километра до злосчастного лагеря. Руки ее были связаны, а сама она сидела на стуле. Сумасшедший Джек тоже был с ней. Он держал в руках зажигалку и вертел ей как неприкаянный.=Огонь удивительная штука, мощь огня впечатлят, а пламя убивает, в твоем случае огонь тоже будет полезным, надо же сжечь сраную ведьму, которая носит в животе черта?!=Крикнул Джек.=Что я тебе плохого сделала?=Спросила Дженнифер, вытерпливая его крики.=Да ты даже не старалась меня выслушать, даже не старалась понять суть главной истины, ты не имеешь право называть меня извергом, когда в твоем теле присутствует моя кровь.=Прости, я не хотела….=Заткни пасть, я каждую ночь просыпаясь, ощущаю жажду убийства, мне надоело каждый раз брать в руки нож, я хотел только наследника, который может продолжить мое дело, но его мама оказалась не той женщиной.=Что ты говоришь?=У тебя когда-нибудь был отец? Кем он у тебя работал и кем был по жизни?=Мой отец работал влиятельным бизнесменом.=Ответила Дженнифер.=Он был мне не родным отцом, он был для меня отчим.=Оппа-на, как мы похожи с тобой! У меня тоже папик был бизнесменом, и он тоже был приемным.=Видишь, как бывает? А сейчас твой отец жив?= Спросила Дженнифер. Джек ненадолго замолк. Видимо эта тема была для него тяжела или он просто делал вид. Он достал из маленького шкафа скотч. Он заклеил ей рот скотчем и начал говорить.=Нет, у меня теперь и приемного нет, его убили бандиты, а меня оставили около его тела, чтобы я смотрел, как оно поступает в состояние разложения. До того как меня усыновили я жил с дворовыми псами и добывал себе еду вместе с ними зубами, отрывая крылья городским птицам, так что, милочка моя дорогая.… Так что, милашка, все свои попытки увидеть во мне хоть каплю человеческого мигом засунула себе в жопу! умирать надо тихо, если хочешь попасть к энгелам, а не к дьяволам.=Джек ударил ее по лицу, разбив нижнюю губу.=Прости меня, я не готов к жизни заядлого семейника, и ребенок мне от тебя только в ущерб пойдет.=Хэлван поцеловал ее в лоб и вышел из маленькой будочки.=Да прости господь душу грешную, да осветит тебя огнь и да обогреет тебя пламя страстное. Я буду скучать по тебе.=Джек взял в руку канистру с бензином и разлил горючее на стены домика. Спичками он поджег бензин, и огонь разразил домик. Дженнифер уже теряла сознание от запаха едкого дыма. Джек спокойно пешком пошел в сторону города, размышляя обо всем и по порядку. Вскоре будка рухнула, а это значит, что Дженнифер, находящаяся в ней сгорела заживо, и ее завалило обгоревшими досками.

 Новое убежище Джека являлось обычной квартирой в жилом, как-то заполучив новое жилье, Джек пригласил Марию, чтобы она посмотрела на то место, где теперь будут проходить их деловые встречи.=Так, теперь мы здесь обоснуемся, это наш новый центр связи с внешним миром. Ты хоть понимаешь, что из-за тебя я теперь должен скрываться как крыса в трубах?=Спросил Джек у Марии, та уже не знала, что ей отвечать, но ответить что-то была обязана, иначе могла спровоцировать озлобленность Джека.=Я понимаю, прости, я буду теперь внимательнее относиться к своим обязанностям.=Теперь?! Да ты уже сделала все, что надо было для того, чтобы я скрывался, ишь красавица сраная, да тебя, если в чувство ударами по губе не приводить ты и себя и меня в яму уронишь, и будешь потом еще нелепо отмазываться. Я поручил тебе, чтобы ты была у контроля, владела информацией, а вместо этого ты просто тупо свидания устраиваешь с ним. Как это понимать-то? Ты думаешь, что твоя безалаберность кому-то из нас двоих сделает легче? Я в этом не уверен. Ладно, не буду больше ругать тебя, авось без толку. Главное, чтобы ты в дальнейшем дров не наломала.=Джек зашел в комнату, в комнату с большим телевизором и красивым шкафом, отделанным полузолотом. Девушка почувствовала неприятный запах. Находясь в комнате около шести минут, она, усердно стараясь, пыталась найти источник ужасного запаха, а когда нашла, то сильно пожалела об этом. Находка была отвратительной. И тут Джек постарался. Она открыла балкон и увидела два тела, гниющих и оставленных мерзнуть на открытом балконе. Тела убитых покрывал снег, запах гниение так и бил Марии в ноздри, поэтому она закрыла нос рукой и закрыла дверь балкона, отойдя как можно дальше. Джек, заметив, что она заметила, что и здесь не обошлось без его искусства (постучаться в чужую квартиру, дождаться пока хозяева откроют, убить хозяев и стать новым хозяином) решил подшутить.=Ты мне жмуров так напугаешь! Спокойнее заходи на балкончик! Не бойся, они тебя не тронут.

 Эсмонд решил узнать, где живет возможный знакомый Джека Тедд Рэйми и по возможности встретиться с ним. У лейтенанта была цель найти Хэлвана, и во, чтобы то ни стало узнать, для чего ему понадобился Джон. Об их дружеских отношениях с Джоном ему было ничего неизвестно. Хотя даже если бы он узнал о них, его бы это не остановило. Друзья друзей не похищают. Можно стать другом для кого-то, а можно им притвориться.

 Джек Хэлван жил в детдоме до тех пор, пока семья Мансонов не приютила его. Затем сменилась фамилии у Джека. Он стал Джеком Мансона. Мансоны знали всех друзей Джека, с которыми он провел детство. Тедди Рэйми был одним из тех, кто дружил с Джеком, таких было немного, но такие были. Не исключение, что и после того как Джек совершил свой первый побег из психушки они снова сдружились с Теддом. Фернок заинтересовался мистером Рэйми, потому что, как он узнал, Рэйми тоже привлекался к уголовной ответственности, естественно Тедд не совершил немыслимое количество зверских убийств и не устроил серию взрыв, но если Фернок хотел добиться результата, ему необходимо было проверить абсолютно все возможные варианты.  

 Тедд Рэйми в данное время находился не в своей квартире и не у друзей. Последние дни он проводил в почти пустом помещении, которое находилось на Эсайберс Стрит в одном из пустующих домов. Рэйми предпочел жить там, где его не смогла бы найти полиция. Обладая большими деньгами, добытыми нее совсем честным трудом, жулик Рэйми думал над вариантом, над тем, чтобы в скором времени покинуть Мракан и уехать жить в какой-нибудь другой город. У Рэйми был один приятель, который на данный момент находился в пустующем нежилом доме вместе с ним. Приятель был советских кровей. Звали его Никита. Никита родился в России, но почти всю жизнь свою, начиная с молодости, провел в Америке. Он был много чему обучен и много чего знал, знал два языка: русский и американский, знал, как надо правильно совершать аферы, был преступником, потом сдружился с Хэлваном и тот подхватил от него знания русского языка (что объясняет, почему Джек часто ругается русским матом). Более того Никита был агентом Джека в банде Белова и все, что делал Палач Никита передавал своему другу Джеку. Даже Мария об этом не знала, думая, что только она и Гранзек из банды Палача информируют Джека, но даже если об этом и узнала бы, то не удивилась бы нисколько, Хэлван умеет делать сюрпризы, он в этом мастер. После того как банда распалась из-за старания Спауна, после того как Палача заперли в Антнидасе Джек нашел своего друга, узнал что тот общается с другим его другом Теддом Рэйми и они объединились вновь. Три неразлучных сердца: вор-аферист, наемник и детдомовский хамелеон умеющий притворяться хорошим человеком. =Кто-то идет к нам. Шаги слышишь? Приготовься. Это могут быть копы.=Сказал Тедд, напоминая Никите об осторожности и о настороженности.=Да не бойся, это наверняка он, да, это он, наш весельчак и шутник, да, это он….=Сказал Никита, когда к ним вошел Джек в какой-то грязной бомжатской куртке и с криво забинтованной головой, голова была забинтована наискось, а сзади торчали лохмы из волос.  =Здорово, ребята. Как поживаете? Не надо спрашивать, как поживаю я. Когда тебе бьют в голову ножкой ядреного табурета, то вся неистовая тяга к веселью и хохоту моментально сходит на нет, пропадает во тьме. Как поживаете-то? Уже накопили денег на беззаботную зимовку или все еще нехватает?=Спросил Джек.=С деньгами лады, боле менее все ахти. Вот сидим и гадаем, когда же ты придешь. Ты пришел, и мы рады видеть друга. Присаживайся, ты же знаешь, что помимо того, что тебя все ненавидят и презирают, есть и те, кто рады твоему существованию.=Никита предложил Хэлвану сесть, приготовил для него мягкий и удобный стул.=Спасибо, но сейчас я пришел к вам не для дружеской поддержки. Есть до боли важное дело, обсуждение этого дела для меня также важно как, например, шприц героя для наркомана или силиконовая грудь для поп звезды. Есть ряд проблем. Эти проблемы необходимо решить в ближайшие сроки. Настроены на то, чтобы начать их решать? Мои проблемы это и ваши проблемы.=Напомнил им Джек.

 Спаун искал следы. Следы преступников, которые входили в группировку Палача. Палач сидел в Антнидасе, запертый тяжелыми кандалами, он не мог выйти на свободу и его физическое состояние ослабляли лекарства предназначенные для расслабления мышц. Совсем недавно Мария Блэксонт, узнавшая тайну Джона Вэйна, решила рассказать ему половину правды. И хоть про то, что ее кое-что связывает с Хэлваном, она пока еще не сказала, вместо этого сообщила Джону, что может сказать ему, где сейчас находиться Дестроер с Пилотом и где возможно живет Ловкач (прозвище Никиты). Джон был признателен ей за эту информацию, несмотря на то, что она была во многом замешана, он ей верил.

 =А-а-а-а-а-а! Кто ты такой?!=Закричал Дестроер, когда гуляя по улице и не о чем не думая, нарвался на демона-защитника. Спаун толкнул его снег, а потом кое-что, прицепив к его руке, вместе с ним взлетел вверх, к крыше ближайшего дома. Дестроер почувствовал, что стало страшно. Он висел головой вниз и видел как земля от него отдаляется. Спаун не хотел его убивать и не убил. Но запугивать преступников являлось его любимым занятием, и тут он не упустил момент напугать одного из них. =Я Спаун! Демон тьмы!!!=Крикнул мститель.=И что ты хочешь от меня?!=Информацию! Она будет дана мне в обмен за твою жизнь, и ты даже не отправишься в тюрьму, если все скажешь мне!=Что я должен сказать?!=Про свои деловые отношения с Беловым и про то, как вы на протяжении десяти лет моего отсутствия сеяли страх! Сейчас я ваш же страх верну вам, и вы будете бояться меня до смерти!=Хорошо! Я скажу, что знаю, но я знаю очень мало! Я скажу тебе, кто знает больше чем я!= Закричал от страха до ужаса перепуганный Дестроер. Спаун быстро получил то, что хотел.

 Следующим кому довелось столкнуться со стражем порядка, был товарищ Дестроера по преступлениям Морри Джейк (по-другому к нему обращались Моррис), которому друзья дали псевдоним <Пилот>.

У Спауна были к нему вопросы, такие же, как к Дестроеру, но в отличие от Дестроера Джейк меньше был похож на преступника, намного меньше. У Морриса была семья, на теле не видно было наколок, по крайней мере, на руках и на шеи у него их не было. Заметив за Моррисом абсолютно нормальное не развязанное поведение, Спаун решил для себя, что нужно совершенно по-другому заставит его говорить, без всякого насилия. Увидев в окне, как Моррис готовит еду для всей семьи, Спаун постучал в это окно, Моррис, услышав стук, подошел к нему, но никого за окном не увидел, у него родилась в голове мысль выйти на улицу и узнать, кто стучит. Может это Гранзек опять со своими просьбами? Моррис не знал, что его приятель уже мертв, что он стал жертвой своего непристойного образа жизни.

 =Кто здесь? Гранзек? Это ты? Я же сказал, чтобы ты не смел больше меня тревожить.=Произнес Морри, но Гранзека на улице не было, зато был он, герой в резиновом костюме, который, скрывшись вдали кустов, не сразу позволил тому себя обнаружить, но все-таки Пилот его разглядел.=Ты? Спаун? Что ты хочешь?=Нервно спросил Джейк, который испугался демона-защитника.=Мне нужна информация. Я знаю, что ты ею владеешь. Ты был одним из тех террористов, которые беспощадно расстреливали мирные населения городов, взрывали аэропорту, брали заложников, а потом убивали их, не требуя никаких денег, устраивали хаос. Мне об этом известно все. Но, несмотря на ужасные непростительные грехи, ты все еще можешь откупиться, сдав своих друзей. Скажи мне, кто лучше тебя и Дестроера, которого я уже имел честь навестить, знает о несбывшихся мечтах Палача и о том, зачем с какой целью он собрал вас отморозков? Я чувствую, что ты это знаешь. Ты сейчас мне все скажешь, и я уйду. Ну же, Пилот, не тяни время.=Хорошо, я тебе все скажу, но с одним условием.=С каким? Хорошо.=Ты больше не зайдешь на территорию этого домика и не потревожишь меня, как видишь я больше не преступник, я вернулся в семью, вернулся к тем, кого люблю. Я хочу забыть о своем прошлом, а ты мне опять о нем напомнил своим визитом. Ко мне недавно заходил Гранзек. Он тоже всячески напоминал мне, как мы бездушно слушали Белова и делали все, что он скажет. Да, признаюсь, я сволочь, я убивал, убивал тех, кто не заслуживал смерти, стрелял по живым мишеням и без разбора и все ради какой-то неизвестной цели, о сути которой я так и не узнал. Я не знаю, зачем Палач превращал жизнь на всем земном шаре в анархию и кровопролитную войну, мне не известно, что было ему нужно, но действительно есть человек, который все знает, знает все то, что не знаем мы с Дестроером.=Ты знаешь его имя?=Да, знаю, конечно, знаю его, а как мне знать? Я вместе с ним творил зло, как мне не знать имен своих напарников, с которыми я десять лет был вместе? С нами была еще какая-то подозрительная особа, девушка французских кровей с русским именем, она все время вела себя подозрительно, будто что-то скрывала, но не думаю, что она знает больше, чем мой приятель. Он русский. Чистокровка, правда жил всю жизнь в Штатах, на отлично владеет западным акцентом, даже не заикается. Зовут Никита. Фамилию не знаю. Честно. Я у него не спрашивал. Зато знаю, где живет. Конкретную квартиру сказать не могу, но дом его и адрес знаю. Он живет через три дороги от меня. Тебе показать дом?=Спросил Джейк. =Не откажусь.=Ответил Спаун.

 Дестроер был там. Он стоял рядом с дверью, которая вела в квартиру Никиты. Спаун забрался на деревце и глянул в окошко и увидел, что в подъезде стоит Дестроер. Пилот вошел в подъезд и столкнулся со своим приятелем. Демон-защитник остался наблюдать за ними с дальнего расстояния, он не слишком хорошо видел их, не слышал, что они говорят, но их действия и движения были видно ему достаточно хорошо. Они о чем-то говорили целую минуту, он ждал финала их разговора, потом вдруг Спаун увидел, как Дестроер толкнул Пилота и выбежал на улицу. Спаун спрыгнул вниз, как только Пилот оказался рядом с ним, демон-защитник огрел его ударом, с локтя по лицу и преступник ушибся, упав на живот. Дестроер почувствовал, что его знакомый не просто так к нему зашел, сработал сигнал преступной интуиции.=Пойдешь со мной!=Крикнул мститель, и, обмотав руки Дестроера резиновой веревкой, он вместе с ним зашел в подъезд, они поднялись на второй этаж. Пилот лежал на полу, прислонившись к двери, и зажимал руки рану на животе, крови было много, но Морри убит не был.=Эта сволочь меня ранила, у него нож был в руказ! Я даже не ожидал, что он ударит!=Произнес Морри Джейк, сжимая от боли зубы, такое ранение было в его жизни вторым по счету, первый раз он был ранен из пистолета в ногу, его спасли врачи, вовремя приехавшие к нему на помощь.=Я не знаю, что вы не поделили, это уже дело третье для меня, но он заплатит.=Мститель ударил Дестроера резиновым кулаком в лицо.

 Дестроера подобрала полиция. Он был привязан резиновой веревкой к трубе дома. Пилот вызвал полицию, но за час до того как это сделать сказал своему приятелю, что если он хоть что-то скажет про него на суде, то он придет и убьет его. Дестроер сказал ему на это, что все получат по заслугам, и ты тоже даже если я тебя не сдам. Пилот разозлился и всыпал приятелю несколько раз в область лица. Жалко Дестроера Джейку совсем не было. Он размялся бы на нем, было бы желание.=Лицо незнакомое, но пообщаюсь. Теперь он наш. Что? Что это за записка?=Поинтересовался Фернок, когда пришел, чтобы взять задержанного демоном-защитником преступника, рядом с Дестроером валялся конверт, а в нем письмо, оставленное демоном специально для Фернока. ЛЕЙТЕНАНТУ ЭСМОНДУ ОТ ДЖОНА ВЭЙНА, ХРАНИТЕ ПОДАРОК ДО МОЕГО ПРИХОДА. ОН ВАШ.=Отлично, значит, уже что-то есть по делу похищения. Это очень хорошо. Тебе придется все мне рассказать, голубчик, не знаю, кто ты такой, но ясно, что не добросовестный гражданин.=По приказу Эсмонда копы развязали руки Дестроера, и после этого затащили в машину.

 Полицейский участок.=Так мы будем говорить или ты хочешь, чтобы я вошел в ярость? Поверь лучше на слово, в состоянии ярости я многим не нравлюсь, тебе тоже не понравлюсь.=Спросил Эсмонд у Дестроера, который уже несколько раз твердил, что он мало что знает по делу.=Я не знаю ничего из того, что вас интересует, ровным счетом. Вы задали мне вопрос, а я сказал, что не знаю. Как я могу ответить вам на ваш вопрос, если не владею такой информацией? Но я знаю, кто ею владеет.=И кто, же знает, голубчик?=Знаю, кто знает или хотя бы кто может знать. Зовут Никита, где его дом находится, не знаю, какая у него фамилия тоже понятия не имею никакого, знаю только, что он русский, но по его имени и так понятно, что не Испанец.=Ясно. Сам лично не встречал Испанцев с русскими именами, это было чем-то новеньким. А кто может знать о нем больше, чем ты? Кто с ним находился в дружбе?=Мой друг, которого я по полнейшей глупости ножом саданул. Мы не поделили с ним кое-что, это уже наше личное дело, к делу не относиться. Он знает многое, чего не знаю. Он знает об этом Никите чуть больше, чем все из нашей команды. Возможно, он вам сможет ответить на вопрос. Да, он вроде говорил мне, что знает его адрес, а когда найдете владеющего всей информацией, выйдете на главного зачинщика, и вопрос будет решен. Только так. И как видите, лично я ничего не знаю.=А ты уверен в том, что ты ничего не знаешь? Ты только что мне сильно помог. Не в курсе? Значит тот, кого ты ударил ножом, знает адрес того, кто знает все? Я сейчас направлюсь к нему в больничку, потолкую малость. Вот видишь, можешь же когда захочешь.=А вы меня отпустите?=Спросил Дестроер.=Ты пошутил сейчас? Ты напал на человека, ударил ножом, даже свидетели происшествия имеются, и куда я тебя отпущу? Скажу спасибо, что не стал копаться в твоем прошлом, там наверно на смертную казнь тянет.= Ответил лейтенант, и когда он ушел, задержанный ударил рукой по столу и схватился за волосы, сказав про себя, что все кончено.

 Дом, в котором Джек со своими друзьям отморозками строил планы на это Рождество, пустовал уже три года. Три года назад дом был жилым, но из-за неудачной системы обогрева жизнь в доме для жильцов стала невозможной, в помещении было холодно находиться.=Так, значит, знаете, шо сейчас нам надо сделать будет? Вам вообще не стоит выползать отсюда. Никита, тебя касается это, прежде всего. Есть очень неприятная догадка, что тебя ищут.=Кто меня ищет?=Спросил Никита, Тедда тоже интересовало суть проблем, о которых начал им рассказывать Джек Хэлван.=Да все кому не лень. Я серьезно. Я сейчас не пошутил. Полиция может искать. Не сама по себе она вышла на след наших друзей из компании Белого (так Джек называл Белова). Кто-то подтянул ее к этому и по ходу даже знаю кто. Спаун…, он не знает, что я заварил всю эту кашу. Когда узнает, боюсь, мы все будем в полной заднице, в первую очередь я. Он ведь пока не знает про меня, но это только пока, потом все равно раскроется истина, и демону защитнику будет известно, какова была цель устроения терактов. Так что все очень не очень хорошо.=Ответил Джек.=А почему ты просто не убьешь Спауна? Меня всегда удивляло, зачем ты каждый раз главному врагу своему заклятому даешь повод и фору. Зачем ты его щадишь?=Спросил Тедд.=Тебе не понять моей философии, мне с ним весело, естественно пока демон живой я не смогу полностью развернуться, но по правилам моей игры предусмотрен тот факт, что на этот раз все будет иначе.=Расскажи, как будет, как жители Мракана проведут Рождество. Будут взрывы?=Спросил Никита.=Определенно они будут, и ты даже не представляешь сколько. Весь город встанет на уши, все люди будут веселиться. Спаун даже если и узнает, что за всем этим стою я, он ничего уже не сможет сделать, просто не успеет остановить процесс масштабного увеселения, он проиграет, и для него сей проигрыш будет хуже смерти. Я вам отвечаю, что все так и будет.=Я тебе верю, Джек, верил тебе всегда, не знаю, как остальных, а меня ты еще никогда не подводил, никогда не подрывал мое доверие к своей персоне. А мне, сколько еще сидеть в этом гадюшнике? Здесь холодно и еда в холодильнике закончилась почти.=Забеспокоился Никита.=Я принесу тебе еды, ненасытный ты мой. Холодно говоришь? Да когда ты в тюрьму попадешь, ты сто раз пожалеешь, что не простудился, находясь здесь, и не остался в безопасности. Даже грипп намного лучше чем тюрьма, а тебя если и посадят, то только в СтоунГейт, потому что ты служил. Таких в Мракане только в крепость пихают. Да лучше сдохнуть от повышенной температуры. Никита, ты это понимаешь?= Спросил Безумный Джек, расширив зрачки и уставившись в лицо своего друга.=Я это понимаю. Я просто думаю, что мне делать дальше.=А тебе ничего делать не надо, в том-то и дело, все буду делать я, а ты просто ждать и верить, что мы не попадем в тюрьму!

 Эсмонд Фернок пришел в больницу к раненому Морри Джейку (Пилоту), чтобы навестить его, мило посмотреть в глаза и кое-что спросить. Мистер Джейк сразу понял, что к нему в палату зашел не кто-нибудь, а полицейский и он сразу спросил у него, что он хочет услышать.=Что вы хотите услышать от меня? Вы из полиции?=Угадал. Да, я из полиции. Из той самой, которая теперь закроет твоего дружка за нападение на тебя на двенадцать лет. Устраивает? Надеюсь, да, но если ты не скажешь мне ничего из того, что я страстно желаю узнать, то тогда твой недружелюбный дружок сядет на электрический стул, и за ним следом на стул сядешь ты. Я все знаю про вас. Только не спрашивай откуда. Вопрос до боли глупый на самом деле. Моя профессия это сплошное всезнание. Я должен знать все, чтобы работа шла ходом и не застревала на каждом шагу. Я знаю, что вы с ним последние пять лет часто уезжали за границу, вроде отлучались по делам, но никто не знает, куда вы летали, куда ездили и зачем подались в кругосветное путешествие. Ваши морды были сфотографированы в таких местечках как Бразилия, Москва…, и еще во многих краях света, даже в Афганистане успели побывать. Хотел бы я спросить у тебя, что вы там забыли да воздержусь от подобного вопроса, потому что знаю, для чего ты последние пять лет летал из одной страны в другую с компанией верных друзей. Я все знаю. Разве сейчас ты в это все еще не веришь? Моя добрая воля и тебя поджарят на стульчике что впрочем, будет правильно, но есть единственная причина, по которой я не могу позволить себе так с тобой поступить.=Какая причина?=Спросил у Эсмонда Морри, который лежал на кровати под капельницей, из-за своего нынешнего состояния он был не слишком-то разговорчив.=У тебя есть семья. Семья, понимаешь? Жена и дочка для тебя как подарок жизни, ты их любишь, значит, ты человек, просто совершил ряд ужасных ошибок, но ничего…, это прощается при условии, если ты готов заслужить это прощение, если готов ради этого пойти на все.= Фернок подошел к Морри, встал на одно колено, чтобы лежачий мог смотреть ему прямо в глаза. Затем стал говорить ему, что он сделает, если тот будет молчать.=И поверь, я сделаю это, если не скажешь. Ты будешь не просто казнен, а опозорен перед прессой, тебя покажут по телевизору, я сделаю из тебя звезду, и этот позор не умрет вместе с тобой, он будет касаться твоих близких людей, пока они тоже не умрут. Все будут видеть, как террориста казнили. Твоя смерть станет примером абсолютно для всех американцев. Ты лучше прими мои слова к сведению. Я не посмотрю на то, что у тебя есть семья, если ты меня огорчишь, а им в свою очередь не будет лучше без кормильца, им не будет лучше без тебя. Только потому, что на тебе лежит такая ответственность как <близкие люди, за которым нужен уход> я иду к тебе на компромисс. Моя добрая воля – убил бы. Убил бы, также как ты убивал невинных людей все эти годы. И ради чего?=Я сам не знаю, не знаю, почему убивал, гнался за чем-то, сам не знаю, чего хотел от жизни.=Ответил Джейк, ответ был неубедительным, но он говорил то, что думал, говорил правду, выложил Ферноку все, что творилось у него на душе.=Давай ты мне сейчас скажешь, где живет один твой знакомый, и мы забудем об этом, ты вернешься к спокойной жизни, а я пообещаю, что больше не побеспокою тебя, если, конечно, ты не нарушишь закон.=Хорошо, кто конкретно вас интересует?=Я не знаю его фамилию, не знаю его адреса, но надеюсь, адрес ты мне его скажешь.=Как зовут? Я спросил.=Он русской национальности. Мне обязательно называть его имя?=Не обязательно. Не думаю, что в вашей банде было слишком много русских, ну за исключением Белова и этого я думаю, что больше не было.=Правильно, только Белов и он, остальные были американцами как я. Да, я скажу вам, хотите узнать адрес?=Хотел бы. Поможешь? Попытаешься замять свои грехи?=Да, попытаюсь. Я скажу вам его адрес. Это <Black Street>. Недалеко от заброшенного кинотеатра находиться его дом. Это по той же улице. Дом шесть. Квартира двадцать четвертая. Я сказал все что знаю.=А фамилию его знаешь?=Честно? Забыл. Я же не знал, что кому-то она понадобиться.=Ответил Джейк.=Не знал? Плохо, что не знал, но давить больше на тебя не буду. Поправляйся. Я сдержу свое слово и больше тебя не потревожу, живи счастливо и спокойно, хотя, по моему мнению, ты этого совсем не заслужил. Это просто мое мнение….=Сказал Фернок, и покинул палату Джейка.=Стойте!=Вдруг крикнул Джейк, и Фернок остановился.=Что хотел?=Да нет, не в смысле просьбы. Я хотел просто спросить у вас.=Хорошо, спрашивай, минута лишнего времени найдется для тебя.=А вы когда-нибудь жалели о том, что совершили?=В смысле жалел?=Ну, о своих поступках, о действиях плохо обдуманных или о каких-нибудь грехах своих.=К чему вопрос?=Да так…, я просто спросил.=Хочешь услышать ответ? Да, со мной такое постоянно бывает. Много о чем жалею.=Ответил лейтенант. =Например?=О том, что очень часто превышал свои полномочия, в первую очередь, забывая о человечности.=Ответил Эсмонд.

 

 Убежище.=Так, мне говорить о проблеме, которая ударила меня по голове или воздержаться?=Спросил Джек, мнение его друзей было для него законом, он не мог подвести свою компанию.=Да говори уж раз зашел к нам, всегда же лучше знать, в чем состоит проблема не так ли?=Ответил Никита. Тедд взял блокнотик в руки, взял ручку, и сев рядом с Джеком стал готовиться к тому, чтобы записывать самое главное из того, что скажет Джек (записывать планы друзей на бумажку для Тедда было своего рода маленьким увлечением).=Ну, хорошо, сами напросились на правду, так и быть, скажу все как есть, ничего приуменьшать и скрывать не буду. Я понял, что все складывается не так как планировалось. Дела наши продвигаются не очень хорошо, а если совсем не врать, то все идет очень плохо. Прогрессу мешают некоторые определенные лица по стечению обстоятельств, от которых я не смог избавиться.=Начал Джек. =А что за лица? Кто эти люди не хорошие? Кто смеет мешать прогрессу и твоим планам?=Спросил Рэйми.=Тедди, дружочек мой сердечный, планирование это такая штука гадская, которая заедает тебе мозг, заедает оба полушария, и в итоге ты понимаешь под конец, что все планировал зря. Так оно и случается в большинстве случаев. Меня многие пытались прикончить, но раз я живой значит, просто, пока не нашлось такого героя, который смог бы отправить меня в ад. Посмотри на бинты, которые висят на моей голове, под которыми кроется сильный ушиб. Ты думаешь, что я просто упал? Что я просто наебнулся? Если ты так думаешь, то ты ошибаешься, причем очень сильно ошибаешься. Я не упал, не поскользнулся. Меня стукнули, да, причем стукнули не кое-как, а стукнули сильно, уда мне чуть зрение не повредил.=Кто тебя нашел? Копы?=Спросил Тедди.=Не совсем они, хотя наверно это один из них постарался устроить мне головную боль. Это этот, о котором я говорил тебе по телефону. Помнишь? Его Ферноком зовут. Он меня выследил как-то. Зашел в мой дом. Я его только ранить смог, он мне заехал, у меня прямо свет от удара в глазах представил, я бежать, а он сделал два выстрела, хорошо, что промахнулся, иначе бы я тут с вами сейчас не сидел. Затем на следующий день позвал он ребят своих, они кучей в дом ворвались. Хорошо, что я заранее приготовился к визиту. Я напихал море взрывчатки в одну из комнат, система такова: открываешь дверь, веревочка рвется и взрывается дом. Я наблюдал за их провалом, наверняка все они погибли.=А почему ты его не прикончил, Джек? Куда пропала твоя хватка? Я говорил тебе, что его надо мочить. Он же легавый. Легавых надо мочить без предупреждения, а твои знакомые просто поставили ему пару фингалов. Куда же это годится?=Да, ты не вник, Тедди, я сказал им убить его, а они не захотели, зассали и тем самым меня подставили.=Разъяснил Джек.=А самому не дано?= Спросил Никита.=Да у меня были дела на тот момент.=Ответил Джек. =Ты меня удивлять не перестаешь, лохматый. Может все проблемы твои создала женщина? Ты знаешь, о ком я говорю? Та цыпочка спокойно могла тебя предать. Она же ведь просто баба.=Ты о сестренке? Да, я тоже об этом думал. Она могла меня предать. Впрочем, я ей скорее враг чем друг, так что если это ее рук дело, то все понятно, я не удивлюсь, если узнается, что это она. Она просто наверняка уже решила за моей спиной уладить все свои проблемы. Не волнуйся, Никита, она тоже скоро умрет, она умрет, когда придет ее время. Она тоже ведь заслужила смерти.=А тебе ее не жалко?=Спросил русский.=А мне когда-нибудь было кого-нибудь жалко? Что мне ее жалеть? Таких как она целая Франция. Попка нифштяк. Бог ее формами не обидел, но мозгов не палата, да и, будучи живой, она будет представлять опасность для меня. Думаешь, она забудет, как я сильно ее обидел? Нет, не забудет, женщины в этом плане коварнее меня. Я могу простить человека, если сильно набухаюсь, а женщины даже когда пьяны, не могут забыть обиду.=Ты в этом прав, полностью с тобой согласен, женщины хуже мужчин, они зло.=Откуда ты об этом знаешь? Неужели с бабой жил?=Да была со мной одна такая когда-то, симпатия поначалу влюблен был, но потом был рад, что не получилось. Хорошо, что не вышло, чуть с ума не свела, вымотала стерва всю душу, но это было еще до того как я пошел в армию, я забыл, что такое женский обман. Ничего больше не хочешь добавить?=Никит, я уже устал добавлять, хоть бы убавить кто-нибудь попросил. Через несколько часов настанет Рождество. Люди почувствуют атмосферу праздника, и их радость мгновенно оборвется. Обещаю, что это Рождество пройдет для людей веселей, чем резня в лагере, устроенная мною в далеком две тысячи втором году. Люди лет тридцать не забудут дебильное и плачевное наступление две тысячи двадцать третьего года. Я думаю, они вообще проклянут Рождество и побояться его справлять, забью на подарочки, на объятия, на Санта Клауса и поймут, что праздник это не только когда тебе кайфово, ржачно и просто хорошо, но и когда очень плохо. Я устрою мировое шоу, а ты, Тедди, сможешь стать великим режиссером, и снимать реальные события, помещая их в один гигантский кадр. Я тебе подарю видеокамеру, обещаю, будешь снимать, как я буду рушить город, а потом придешь в какой-нибудь другой город, покажешь это видео и разбогатеешь, станешь знаменитостью. Ты же ведь хочешь этого, да?=Спросил Джек у Рэйми.=Ну, ты даешь, лохмач, просто мыслишки мои читаешь. Ты случайно экстрасенсом стать не пробовал? У тебя бы получилось.=Спросил Тедд.=Нет, я не пробовал быть всевидящим, и не очень хочу пробовать, я не экстрасенс, а экстрасекс. Я не сомневаюсь, что получилось бы. Может быть, во мне, и заложен какой-то дар, но мне его в лом раскрывать. Ладно, я тут с вами заговорился, пойду я, хорошо?=Стой. Ты уже уходить собрался?= Поинтересовался Никита.=А что ты хочешь…, чтобы мы здесь шашлыки поджарили?=Сострил Джек.

 

«То, что порождает в нас злость, нас убивает со временем, и мы, не замечая, становимся хищниками, лишенными жалости, но если до того как с нами что-то случилось мы были людьми мы ими в глубине души и остаемся, главное, чтобы не было поздно снова стать человеком»

   ЧАСТЬ 6 – Правильный лейтенант.

 =Знаете, что мы будем делать дальше, парни?=Спросил Хэлван у своих друзей.=Нет, не знаем, но ты поведай нам, чтобы мы узнали.=Ответил Никита.=А сам не догадываешься? Мы будем веселиться в то время, когда все остальные будут плакать и трястись от страха. Я сделаю это Рождество воистину незабываемым. У людского рода просто и быстро поменяются все представления о праздниках. Жители города еще не встречались с тем, что их будет ожидать буквально завтра.

 Поместье Вэйнов.=Мне очень жаль твоего лучшего друга, очень жаль. Прими мои соболезнования.=Сказал Джон Марии, когда той по телефону сообщили, что Чарльз Вэлсон был убит. Они не стали рассказывать подробностей, просто сказали ей, зная, что она знала этого человека и знала его очень хорошо.=Я не знаю, что мне делать дальше. Спасибо за поддержку, но она меня не успокаивает.=Да не за  что. Хочу задать тебе только один вопрос. Не спрашивай меня, откуда я это знаю, но мне известно, что он любил тебя. Ты об этом знала?= Спросил Вэйн, но она не захотела отвечать.

 Эсмонд Фернок зашел к Джону домой чтобы поговорить с ним насчет того что он узнал.=Сегодня утром была проверена квартира одного из их банды. Русский куда-то делся, его не было дома, но мы в его доме нашли немало улик доказывающих мои мысли по поводу того, что организация, которой управлял Белов, действительно существовала. У меня также есть вопросы и к тебе, Джон. Готов помочь мне разъяснить ситуацию? Она должна стать более понятной для меня.=Если это в моих силах, то я непременно попытаюсь помочь тебе, Эсмонд.=Ответил Джона на вопрос Фернока.=Хорошо, тогда не заходя вглубь твоего дома, я с порога задам своей первый вопрос. Ты видел лица тех, кто тебя похищал? Да или нет? Скажи как есть.=Джон, услышав данный вопрос от Эсмонда, принялся вспоминать день, когда его похитили, ну или же пытались похитить.

 

 Девять дней назад. Джон Вэйн вышел из здания Вэйн Энтерпрайзис величественного и огромного украшающего Мракан своим высоким размером. Башня Вэйн и впрямь была самой знаменитой достопримечательностью этого западного города. Те, кто там работал, никогда не жаловались на то, что им мало платят. Джон хотел постоять на улице и о чем-то помечтать, он выходил на улицу каждые три часа, чтобы хотя бы на пять минут отвлечься от рабочей суеты. Вдруг рядом с ним припарковалась машина. Из нее вышло четверо неизвестных. Все они были в масках. Один из них выстрелил в Джона. Пуля, и то какой эффект она породила, показалась Джону очень странной. Скорее всего, они выстрелили из него электрической иглой, но никак не пулей. Оружие у них было своеобразным, стреляли чем-то, что не убивает, а только на время уничтожает сознание, но потом один из них крикнул….=К черту Джека! Убьем его, и город останется без его белоснежной улыбки!=Один из них достал настоящий пистолет и выстрелил в Вэйна. Свидетелей к тому времени поднакопилось, однако никто из тех, кто за этим наблюдал, не решился рискнуть и спасти Джону жизнь.

 Джон переживал, как сказал доктор, серьезную операцию. На самом деле это была приманка. Джона еще в машине вылечили врачи из его компании, которая досталась ему после смерти отца. Они заказали специальное устройство прямо из техно-отдела Вэйн Энтерпрайзис. Эта недоступная для людей, у которых нет больших денег штука, действует как магнит. Когда ее прижимают к груди, она тянет пулю к себе, при этом иногда пуля разрывает некоторые места и касается сердца, повреждая его, но в большинстве случаев, как и в случае с Джоном этот прибор, созданный его компанией, спас жизнь. И не пришлось делать операцию, маленькая дырочка осталась, а большого шрама – главного воспоминания тела об операции удалось избежать. Но и на этом опасности не прекратились. Фредерик очень удачно, идя по улице, услышал разговор знакомого бармена, который говорил с каким-то бандитом по поводу, где сейчас находится Вэйн. Бармен, конечно, нечего не знал о Вэйне, но наверняка бандиты, если им надо его найти найдут и убьют. Фредерик без раздумий связался с врачом, который увозил Джона в больницу, чтобы тот принял меры и сам был начеку. Фредерик всегда помогал, а порою даже спасал Джона от всяких передряг. Приманка сработала быстро, еще не прошло и суток как двое бандитов вошли с пистолетами в палату, где лежал Джон, находясь якобы в бессознательном состоянии.=Что вам надо от нашей клиники, мистер?=Спросил хирург, которому самое место быть психологом или актером.=Нам нужен Джон Вэйн, это приказ главаря.=Ваш главарь наверно ошибся, но зачем он вам нужен?=Наш главарь не допускает ошибок, Джона мы не будем убивать, он приказал нам схватить его, чтобы мы привезли Джона живым, это он тут лежит?=Спросил бандит, высматривая лицо пациента.=Нет.= Неуверенно ответил доктор, тщетно пытаясь обмануть вооруженного мужчину.=Как нет, если это он? Мозги запудрить нам и спасти Джона не выйдет, а спасти свою жизнь вы можете. Просто сделайте так, чтобы его затащили к нам в машину, потому, что мы тащить его не собираемся, и только попробуй меня надуть, я тебя расстреляю, и спрашивать не буду, есть у тебя семья или нет, ты меня понял?=Да, я вас понял, но.…=Что но? Что опять не понятно?=Я вам не сказал, что пациент в сознании.=После этих слов врача Джон ожил и врезал бандиту, который говорил прямо в его закрытое черной маской лицо. Другой молчаливый бандит решил действовать, но он не заметил, как врач ввел ему снотворное уколом в шею. Это было сильнодействующее снотворное,  бандит упал на пол и мгновенно заснул. Бандит, которого ударили в лицо достал пистолет, но, увидев пистолет с красным лазерным прицелом у врача, он положил пистолет на пол и поднял руки. Лазерный прицел смотрел ему на куртку, а потом и взглянул на лоб. Но им не пришлось его убивать. Джон рассвирепел, он помнил все, что они ему сделали плохого за последние несколько минут, и вспомнил, как они ему угрожали. Джон ему не показался добрым, когда содрал с него маску и, ударив кулаком по лбу, разбил бандиту нос.=Не делайте мне больно, а то я пожалуюсь тому, кто меня нанял и тот еще кого-нибудь наймет.=Джон, услышав такие речи от схваченного головореза, разозлился еще больше, и перекинул его на операционный стол, ударив в лицо. =Говори, мразь, кто тебя нанял, и где он, а то тебя точно никто больше не наймет для убийства.=Сказал Джон.=Что ты сделаешь мне, Спаун? Душеньку мою заберешь во тьму или наложишь проклятье, а? Ты дурак, погрузивший свой разум в мир мифов, Мракан это тебе не мультяшная Трансильвания, Мрака – это целый эпицентр зла и преступности, а теперь давай, убей меня, кусок дерьма.=На это Джон знал ответ.=Я не преступник как ты, ты от меня этого не дождешься, а твой босс может.=Джон ударил его в лоб с кулака. Бандит вырубился.=А что он назвал вас именем не вашим?= Спросил доктор, вспоминая, как бандит упомянул имя таинственного мстителя.=А что тут такого непонятного, человек не дружит с головой, наверно он беглец из Антнидаса и сбежал во время побега, вы слыхали новости пробег из самой страшной псих-тюрьмы всех времен?=Да, я и мой брат любим, смотреть новости и прочий криминал.=Да, я тоже люблю смотреть всякие боевики и так далее, когда живешь в мире беспредела, начинаешь потихоньку любить все это насилие, но это ненормально, это не должно быть.=Я с вами согласен, но это касается всех людей, живущих здесь, а не только вас. Я смотрю новости так, как вы и многие люди. Я согласен с тем, что Спаун делает наш город лучше, он немного не в себе, но он честно хочет помочь. Я чувствую, это всем своим сердцем. Хоть он никогда и не сможет полностью избавить наш город от грязи и сделать его таким, каким он был до Депрессии, он делает все, чтобы он не стал хуже, вы согласны со мной?=Да, но сейчас ему нужен отдых.=С чего вы так решил? Какой отдых, когда мы все в опасности, черт возьми….= Запротестовал Арнольд, будто зная, что Джон и есть тот, о ком они говорят.=Стоп, Арнольд, я говорю тебе, что ему нужен отдых, он не в силах больше скитаться во тьме.=Какой этому герою отдых, когда люди гибнут от кухонного ножа по три человека на день? Какой отдых, когда зло в городе перевешивает добро?=Но Джон все равно продолжал свое.=Ему нужен отдых, я сказал тебе правду.

 =Они точно все были в масках? Все до одного? Просто поймите, что в ваших словах и в проверенных мною фактах есть пара нестыковок. Их можно заметить если постараться.=Какие нестыковки?=Обыкновенные, а какие обнаруживаются следователем в ходе расследования? Маски…. Их было не четыре, а три. Один был без маски. Так свидетели засвидетельствовали. С этим ничего не поделаешь. Неужели, Джон, ты не помнишь, что один из них был без маски? А может, просто не хочешь говорить мне?=Да нет, я наверно просто тогда находился в состоянии шока и мутно все помню, хотя я прекрасно знаю, кому из них удалось сбежать.=И кому же?=Дестроеру, это он ими командовал, он был главным из них. Кстати, где он сейчас?=Так он был одним из ваших похитителей? Хорошо, что ты все-таки признался, кто был в этом замешан. Он сейчас как раз сидит в участке, сейчас вернусь и поговорю с ним на очень серьезную тему. Заставлю его во всем признаться, и он у меня сядет надолго.=Не думаю, что он еще очухался после встречи с демоном.=Сказал Джон.=Отморозки люди своеобразные, может и очухался уже, может, ему мало этого было, может, он еще хочет получить. Ладно, пойду я.=Эсмонд, это все?=В смысле? А должно быть что-то еще?=А ты не хочешь мне еще что-нибудь сказать? Или ты не все еще узнал?=Я пока думаю и провожу расследование, как только всплывут новые факты, ты о них узнаешь первым.=Деловито ответил Фернок.

 Полицейских.=Итак! Рассел Джонсон, вы подозреваетесь в похищении человека и в попытке убийства. Я пришел, чтобы получить информацию с ваших слов. Вы круто влипли, попали в дерьмо, я бы сказал. Вам светит очень большой срок, поэтому лучше прямо сейчас, чтобы вы раскрыли рот и начали говорить, в противном случае я буду умолять судью, чтобы он начал думать о пожизненной казни. Вы ведь не хотите, чтобы вам поджарили зад?=Я ничего не знаю.=Сказал Рассел (Дестроер).=А я тебе не верю и на грамм, прикинь.=Сказал в ответ Фернок.=Тебе будет лучше, если все скажешь мне, обещаю, тогда сядешь только за нападение на своего друга, если не скажешь, то будешь сидеть и за нападение на известную личность и за попытку похищение известной личности. Я сегодня побывал в квартире твоего друга. Русского след простыл. По словам соседей, он давно не появляется дома.=И, по-вашему, я должен обязательно знать, где он находиться?=Да, обязательно должен.=Ответил лейтенант.=Хорошо, вы правы, я все знаю, я все скажу вам, скажу, почему все сплотились в одну банду. Только взамен попрошу вас о защите.=От кого тебя надо защищать?=Спросил Эсмонд.=От него.=Ответил Рассел.=Хорошо, я подумаю над этим, но для того, чтобы я тебя защитил, ты должен будешь ввести меня в суть дела. Итак, рассказывай, я слушаю внимательно.=Я давно хотел найти человека, который смог бы меня понять и выслушать, очень рад, если окажется так, что я уже нашел его. Надеюсь, вы тот самый человек. Вы можете спасти не только меня, но и моих друзей, Морри тоже входит в этот список. Я, Гранзек, Пилот, Хокки и еще другие ребята стали работать в одной команде, чтобы тот, кто взял нас в руки и зажал не смог навредить нашим близким.=Хочешь сказать, вы стали убийцами и подонками, потому что вашим родным угрожали расправой?=Спросил лейтенант, удивляясь тому, что услышал.=Да, это так, у меня есть мать, она уже пожилая но если что-то с ней случиться я не переживу, Хокки с Гранзеком, как я слышал, уже мертвы, им не удалось выжить, и у них тоже были люди, которых они любили. У Пилота есть семья.=Понятно. А кто угрожает вашим близким людям? Кто взял вас на понт?=А вы пообещаете защитить мою мать, если я скажу вам?=Сделаю все, что в моих силах.=Хорошо, тогда я действительно скажу вам, кто стоит за всем происходящим безумием.

 =Кто это приходил?=Спросил Мария у Джона.=Мой знакомый. Обсуждали с ним довольно важные для меня вещи. Он зашел ко мне по делу. Ты ничего не хочешь мне сказать? Прости, но мне кажется, что ты такая замкнутая только лишь потому, что чего-то очень сильно боишься. Я бы хотел знать, что заставляет тебя скрывать от всех свои тайны. Ты можешь рассказать мне, что происходит в твоей жизни?=Нет. Прости, Джон, ты очень хороший и надежный человек, но даже тебе я не могу рассказать, что меня мучает.=Ответила Блэксонт.=Ты не веришь в то, что я могу помочь тебе? Ты спасла меня, выстрелив в Гранзека. Я могу называться твоим должником. Почему ты боишься? Кто тебе угрожает? Тебе надо только сказать его имя и то, где он живет. Я найду его и поговорю с ним.=Нет, не надо его находить, я сама разберусь со своими проблемами.

 =Ты услышь меня, дружище. Ты больше никого не убьешь никого, и я бы убил тебя сам, да не хочу, пусть этим делом займутся твои сокамерники, к которым ты отправишься совсем скоро.=Сказал Джон.=А что ты будешь делать, когда я выйду из тюрьмы, а?! Что ты будешь делать, сука?! Я же все равно когда-нибудь выйду, найду тебя и убью и твою шлюху я тоже найду, можешь не сомнев….=Вдруг произошел выстрел. На лицо Джона попали две капли крови, но они принадлежали не ему, через мгновение Джон посмотрел на Гранзека, лицо которого мгновенно побледнело, стало неживым, зрачки Гранзека поднялись к верху, а рот раскрылся от пронзающей боли в области сердца. Мария выстрелила в него, пока тот угрожал Джону. Выстрел был один, но он решил исход ситуации. Блэксонт подошла к нему и к Джону и столкнула умирающего от ранения преступника с моста, тот повалился вниз и упал в воду из ручья. Джон не ожидал, что она так поступит. Это было для него открытием. Он сам испугался, услышав выстрел и уже начал думать, что она выстрелила в него.=Аться….=Закончил предложение Гранзек, дернулся и скончался от прямого попадания пули в сердце.

 =Иногда нам необходима поддержка и помощь. Посмотри на меня, я готов помочь тебе, уверен, что смогу. Мне надо только знать, что с тобой происходит, и мы уладим вопрос. Могу даже дать гарантию, что я сделаю все необходимое для того, чтобы ты как можно быстрее вышла из этого состояния. Ну, посмотри на меня.=Джон, перестань, я сказала, что ты мне не сможешь ничем помочь, значит, не сможешь. Не дави на меня, если я посчитаю, что нужно попросить у тебя помощи, я попрошу ее у тебя.=Уже уходишь? Может, останешься?=Зачем?=Одному жить очень скучно.=Я знаю, но остаться не могу.=Хорошо, если тебе это необходимо, то можешь идти. А что у тебя с лицом? Тебя кто-то ударил?=Нет, я сама упала. Поскользнулась на улице и стукнулась об лед.=Джон, незаметно для нее вновь, прицепил к ее одежде жучок, с помощью которого он мог следить за ее передвижения и с помощью компьютера, находящего в пещере, мог слушать и видеть о том, как она разговаривает при помощи встроенной миниатюрной видеокамеры

 Спаун сидел в пещере и просматривал список голосов общающихся в этом день с ней. Большинство из голосов тех, кто с ней разговаривал, были Спауну незнакомы кроме одного до боли знакомого голоса, который Спаун не ожидал услышать. Он принадлежал его другу – Джеку Хэлвану. Ты точно контролируешь ситуацию? Ты все еще продолжаешь держать Джона возле себя? Мне необходим твой ответ. Скоро будет веселое Рождество.

 Квартира Остина Грина. Остин Грин – бизнесмен виновный в смерти родителей Джона Вэйна и многих других людей к старости лет отказался от своей преступной карьеры и решил свои последние годы прожить в мире со всеми. Даже Джон через какое-то время дал ему свое прощение, сказал, что не будет ему мстить. Остин был благодарен наследнику Вэйнов, потому что с помощью него он убедился в том, что люди умеют прощать и быть благородными. Остин не только пообещал, что не нанесет вред Джону, но и сказал ему, что будет для него опорой в самые тяжелые моменты его жизни. К сожалению, здоровье мистера Грина не позволило ему и дальше работать в Вэйн Энтерпрайзис. Сильная стенокардия заставила его вчера вечером написать увольнительную.

 Одиннадцать лет назад.=Вот скажите мне, мой дорогой друг. Зачем вы это сделали? Она ведь была молода и хотела жить. Зачем вы ее убили?=Спросил Джек Хэлван у Остина Грина (из-за этого Грин чуть дольше задержался в его квартире).=Ты о чем? Я сюда вообще не заходил. Что с тобой? Думаешь, если я убил ее мать в нервном срыве, то я убил и ее?=Спросил Остин.=Я ничего не думаю. Я просто спрашиваю. Я спрашиваю у вас, зачем вы ее убили, и вы мне тут начинаете чушь нести. Пока я нормально с вами разговариваю, но это только пока, ведь вы доведете меня когда-нибудь, я не очень умею себя сдерживать, будучи, находясь  буре отрицательных эмоций.=Джек, успокойся, я не убиваю женщин. Если ты так хочешь, то я прямо сейчас вызову полицию и сообщу прямо при тебе, что это я убил Паулу. Хочешь, я так сделаю?=Да, хочу! Давайте прямо сейчас это устроим! Звонит в полицию, или мне позвонить?= Спросил Джек и загородил Остину путь к выходу из квартиры (он хотел проучить мистера Грина). Остин чуть не побелел когда понял, что дела плохи, что он попался.=Если ты испортишь мне жизнь, я испорчу твою.=Сказал Остин.=Давайте прямо сейчас! Портите! Вы же только и можете портить! Давайте! Сейчас придут копы и вот тогда…, и вот тогда жизнь проучит тебя. Поэтому лучше сейчас признайся, это ты ее убил? Я же вижу уже ответ в твоих глазах, но я хочу услышать это. Давай, колись, дедок. Деваться тебе уже некуда.=А что измениться, если я признаюсь?=Спросил Остин.=Хороший вопрос, но я на него тебе сразу и не отвечу, хотя нет…. Отвечу. Если ты скажешь сейчас то….=То что? Что замолчал-то?!=То ты доживешь до того как они приедут, СССУКА!=Джек ударил Остина по животу и схватил за голову, ударил его локтем по спине и стал бить и душить.=Хотя никаких гарантий дать не могу! Ты может, и доживешь, но вот вряд ли останешься здоровым. Я же просил тебя…, или ты сделал это с ней до того как мы с тобой там встретились?! А ну говори!!!=Хорошо, я скажу, да, я отнял у нее жизнь, но лишь для того, чтобы восстановить справедливость. Я сделал это, потому что у меня накипело в душе!

 Сказав Безумному Джеку ослепительную неправду, Остин покарал сам себя. В смерти Николь Карстон Остин винил себя, но не убивал ее. Он так сказал Джеку, потому что не видел смысла доказывать обратное. Что случилось с девушкой, и почему Джек нашел ее мертвой в ванне, он не имел малейшего понятия.  

 =Остин, мне жаль, что все так вышло и твой сын действительно любит ее, раз он так сильно переживает.=Сказала Паула, увидев, что Остин Грин запивает таблетки холодной водой и весь чуть ли не трясется.=Этот позор будет идти со мной до конца моей жизни, но ничего…. Вспомни, что я тебе говорил. Вспомнила? Если свадьба твоей дочери с моим сыном не состоится то я….=На какое-то время Остин примолк.=То…, что?=Спросила Паула.=ТО Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!=Остин схватил Паулу за горло, и подобно зверю не забыл о перочинном ноже. Нож лежал у него в кармане пиджака. Он проломил им череп Паулы Карстон в тот момент, когда его зубы сжались от злости. Женщина не успела закричать. Совершив зверское убийство, Остин опомнился почти сразу же и чуть не умер от инфаркта. Наплыв неконтролируемой злости в душе Остина привел к гибели матери той девушки, в которую был без ума влюблен его сын Маркус.

 Остин долгие годы ждал, когда он придет, чтобы отнять его жизнь. Он этого дождался. В последние два года по этой причине мистер Грин не

закрывал дверь в свою квартиру. Поэтому Безумный Джек вошел в нее без всякой проблемы. Услышав чужие шаги, Остин приготовился к худшему. Ему не было страшно. Он был готов. Безумный Джек увидел Остина Грина. Остин ничего не хотел говорить, но, несмотря на то, что он годами ждал его прихода, он был немного, но удивлен.=Ты?= Произнес старик, и это было последним, что мистер Грин спросил за свою жизнь.

 На следующее утро. Пока Джон Вэйн лежал в кровати и готовился к тому, чтобы полностью проснуться и пойти на работу Фредерик разговор по телефону с Ричардом Стайлондом на одну очень серьезную тему, которая в первую очередь касается Джона. Ричард не сразу сказал дворецкому что произошло. Фредерик умудрился спросить, что случилось только спустя десять минут активного разговора, а когда Ричард сказал, для чего он так рано позвонил им домой Беннер сразу же побежал будить Вэйна.

 Джон Вэйн приехал на место, которое было окружено копами и экспертами. На улице его встретил Ричард Стайлонд, сказав Джону, что случилось с мистером Грином.=Никто не знает, что послужило причиной его желания покончить с жизнью. Может на этом сказалось его подорванное старостью здоровье.=А может, это и не было самоубийством.=Предположил Джон.=Возможно, все возможно. А вы кого-то подозреваете?=Спросил Ричард.=Еще не знаю.=Ответил Джон.

 Джон не поехал в Вэйн Энтерпрайзис, а вернулся домой расстроенный и огорченный печальным известием. Известие о смерти мистера Грина ввела его в состояние огорчения. Фредерик по его просьбе присел к нему на диван, чтобы поговорить с ним на эту тему.=Он заказал моего отца и мою мать, несколько раз пытался меня убить, но когда я узнал, что его убили, мне стало его очень жалко. Знаешь почему? Я привык прощать людей. Наша вражда с ним прошла уже более десяти лет назад. За все эти годы он не сделал мне ничего плохого. Сегодня мистер Грин погиб. Сегодня я увидел его тело, и мне стало также грустно, как в тот момент, когда я узнал, что мой отец и мать погибли. Завтра Рождество, Фред, но я вряд ли смогу обрадуюсь этому празднику.=Признался Джон. =Мы все когда-нибудь там окажемся. Вполне возможно вы правы, и мистер Грин не был таким уж и плохим. Завтра Рождество. Вы обязаны порадоваться этому. Рождественский день – счастье мужчинам и женщинам, старикам и детям. Если хотите, можете придти к нему на похороны, но в Рождество вы обязаны быть в духе, чтобы весь следующий год прошел для вас менее трагично.=Фредерик, как думаешь, его могли убить?=Все возможно.=Ответил дворецкий. За диваном уже красовалась наряженная большими шарами-игрушками искусственная елка, покрытая парой прекрасных светящихся гирлянд.

 Полицейский участок.=Что случилось?=Спросил лейтенант Эсмонд Фернок, когда ему по телефону позвонили полицейские, работающие в его отделе. У них был такой серьезный голос, что ему казалось, что они готовы поведать ему историю мира.=Извтните, сэр, мы сейчас находимся в больнице. Пострадавший, ну тот, которого порезали, был обнаружен врачами этим утром убитым, вероятнее всего он был задушен. Мы сейчас находимся там. Кто-то задушил его.=Хорошо, я сейчас приду, ждите.=Сказал Эсмонд, и положил трубку.

 Придя в больницу, Фернок увидел там своих людей и родственников убитого. Там была женщина с маленькой девочкой, по-видимому, жена и дочка убитого пришли туда, чтобы увидеть весь ужас своими глазами. Эсмонд зашел в палату, где были эксперты, врач и полицейские осматривающие тело. Мистер Моррис Джейк лежал мертвым. Он был задушен подушкой.=Как вы узнали, что именно вот это стало причиной смерти?=Спросил Эсмонд, взяв в руки порванную подушку.=Мы все проверили, нашли на белье слюни убитого, перед смертью он сопротивлялся, но так, как был ранен сил, чтобы противостоять убийце у него особых не было.=Объяснил эксперт. После услышанного Фернок вышел из палаты, не желая больше ничего слушать, он был зол не на них, а сам на себя и, увидев, как плачет супруга Джейка и как девочка спрашивает маму, где находиться папу, Фернок произнес тихо <черт>.

 =Что?! Как это случилось?!=Стал кричать Эсмонд, когда увидел еще один труп, уже второй раз за утро. Придя к участку, Эсмонд увидел сборище людей, которые стояли и произносили бранные выражения, компрометируя полицию. Рассел Джонсон, имеющий прозвище <Дестроер>, лежал неподвижно и не дышал, следовательно, был убит, как и Джейк. Фернок попросил всех отойти, чтобы увидеть, нет ли раны на теле.=Что произошло?!=Вдруг закричал Эсмонд, но его крик прервало внезапное появление комиссара Хоррэнса.=Лейтенант, пойдемте, отойдем в сторонку, есть о чем поговорить, а лишние уши нам не нужны.=Хорошо, вы здесь? Ладно, пройдемте. Расскажете мне что здесь, черт возьми, стряслось.

 =Будете курить?=Спросил Хоррэнс.=Я бросил это дело, но сейчас, когда весь на нервах, закурить мне точно не помешает. А вы сами давно курите?=Три года как начал. Три года курю и до сих пор не могу бросить.=Я вас понимаю, в этом городе бросить курить адски сложная задача, которая не по силам даже мне как видите. Перейдем сразу к делу, что случилось? Кто это его?=Мы не знаем, но твои люди говорят, что пришел к нему какой-то родственник, по приметам описать могут, но имя его и фамилию говорят, не знают. Врут они или нет, это тоже надо выяснить. Родственник дал денег, чтобы они вышил, покурили, затем, когда они пришли, обвиненный в нападении на человека лежал уже мертвым. А в больнице то же самое, да?=Да, этих двоих кто-то убил, я даже кажется, знаю кто, но нужно подтверждение. Сегодня утром скончался один пожилой бизнесмен.=Это очень плохо, ситуация накалилась под Рождество, просто кошмар. Эсмонд, в этом городе почти никому нельзя доверять, но на меня ты можешь положиться. Слышишь?=Слышу.=Ответил Фернок на вопрос комиссара.

 Мария Блэксонт позвонила Джеку на телефон, чтобы кое-что сообщить ему.=Да, сестренка, шо хотела?=Джек, я вижу двоих, они из полиции, судя по форме. Они сейчас стоят недалеко возле твоего нового убежища, или как ты там называешь свое новое место.=Спасибо, милая, ты меня просто обрадовала, ох как сильно я ошибался насчет тебя, оказывается, в тебе все-таки есть талант юного агента. Сейчас с ними разберутся. Я не позволю никому сесть мне на хвост.

 “Спасибо, милая, ты меня просто обрадовала, ох как сильно я ошибался насчет тебя, оказывается, в тебе все-таки есть талант юного агента. Сейчас с ними разберутся. Я не позволю никому сесть мне на хвост”

 К полицейским, шатавшимся рядом с домом, в котором тусовался Джек, подошли двое. Ребята из полиции выполняли свою работу. Ничего незаконного себе не позволяли. Однако парочка, подошедшая к ним, имела на это другое мнение, либо же им просто было плевать.=Вы шо здесь шатаетесь?=Спросил один из них.=Мы работу выполняем. Наш шеф попросил нас быть в этом районе и следить за порядком.=А здесь все в норме, здесь и так порядок, зачем вы здесь шатаетесь, легавые?= Спросил другой (второй).=Нам надо здесь быть, таков указ. Мы на работе. А почему вы интересуетесь этим?=Спросил полицейский, и вдруг, увидев, что среди этих двоих есть тот самый, которого они ищут, намекнул напарнику, что это их клиент. Преступники поняли, что те их узнали, и напали на полицейских. У одного из преступников в руке был нож, который он вонзил одному из них в шею, и легавый рот от смертельного удара раскрыл, смертельно побледнев.

 =Ты в поряде, братишка?=Спросил Никита у Безумного Джека. Они вместе убили их и вместе перетащили трупы на помойку, чтобы не сразу нашли пропавших копов.=Да я в норме. Никогда не ощущал себя властелином чьих-то жизней, всегда это ощущение было во мне частично, а сейчас я просто оторвался.=Ответил Джек.=Что будем делать дальше?=А что должны делать люди в это время? Готовиться к Рождеству.=Ты уверен?=Полностью.

 Мария вновь пришла к Джону. Его слова о том, что он искренне хочет помочь она не могла пропустить мимо ушей. Ей действительно была помощь. Больше делать все то, что требовал от нее Джек, она не могла. Она, выполняя его мерзкие и порой безжалостные поручения, противоречила самой себе, своей совести. Джон принял ее, как и в тот раз, открыл дверь и сказал, заходи, еще не успев войти, она с порога сказал ему, что все хочет рассказать, что больше не может держать это в себе.

 Десять минут Джон слушал ее, слушал, что она ему говорит о себе, о Джеке и об ее ситуации.=Вот так я и стала его рабыней, не к кому было обратиться, пока не появился ты. Не могла просить об этом Чарльза, не была уверена, что он сможет мне помочь. Чарльз погиб. И я уверена, что это он его убил, но если ты его не остановишь, и если он узнает, что я обратилась к тебе, он убьет и его, а я этого не перенесу. Я слишком много потеряла.=За чью жизнь ты так сильно боишься? Я тебя верю. Кого конкретно он грозиться убить?=Человека, который знал мою мать и который очень хорошо к ней относился, он был мне какое-то время заменой отцу. Я к нему привязалась. Джек знает о моей жизни так подробно, как теперь ты знаешь о ней, и он где-то держит этого человека уже три года. Я не уверена, что он еще жив, но я не могу из-за простой неуверенности отказать Хэлвану и его безумным просьбам. Я стала его пленницей. Я все о нем знаю. Все это время он обманывал тебя. Он до сих пор тебя не лишил жизни потому что хочет чтобы ты увидел своими глазами как город ,которого ты годами защищал от зла будет уничтожен в это Рождество. Он знает, что для тебя это будет пострашнее смерти, и он вовсе не считает тебя другом. Он ненавидит всех.=Я тебе верю, я теперь все понял, каким же слепым был, когда считал, что он исправился. Я слышал ваш разговор, уже тогда было понятно, что он поставил тебя на крючок. Я этого так не оставлю. Ты тогда убила Гранзека…, почему?=Гранзек отрекнулся от нас, Джек сказал, что его надо устранить, но убила я его не, потому что он мне приказал это сделать. Я действительно переживала за твою жизнь, и сделал это, потому что только ты можешь спасти меня.=Ответила Мария.=Спасибо тебе. Я обязательно тебе помогу, вытащу тебя. Обещаю. Ты можешь на меня положиться.

 Джон Вэйн и Эсмонд Фернок встретились в полицейском участке. Джон пришел к Эсмонду, чтобы поговорить с ним на одну серьезную тему.=Это он сделал?=Спросил Джон, имея в виду зашибленное лицо лейтенанта.=Нет, но по его указке. Ты про Хэлвана?=Да.=Я тебе хотел о нем сказать. Я, как и наверно все остальные думал, что эта тварь уже где-то сдохла, но оказалось совсем иначе. Безумие порождается высокой степенью криминала. Я выследил дом Хэлвана, выследил его и почти убил, просто ему повезло, теперь, где он в данный момент находится, я не знаю, но полицейские ищут его по всему городу, когда-нибудь обязательно найдут.=Держи меня в курсе всех событий, хорошо?=Договорились.=Ответил лейтенант.=Эсмонд.=Да, Джон.=Нам необходимо, чтобы он нашелся до наступления Рождества.=Почему так срочно?=Я сам еще не знаю, но у меня ужасное предчувствие, и оно с раннего утра меня тревожит, не отпуская.=Ответил Вэйн.=Приложу к поискам маньяка все усилия, но гарантии дать не могу. Если бы мы раньше знали, кто дергает за ниточки, кто толкает ситуацию к краю и кто все это делает, то все бы уже закончилось.=Я понимаю, но приложить все усилия необходимо. Как думаете, Хэлван мог убить мистера Грина?=Джон, очнись. А ты разве сам не знаешь? Он может убить каждого. Он бешеный пес. Необходимо его усыпить.=Да яне в том смысле. Да…, он мог и скорее всего мистера Грин не кончал жизнь самоубийством. Это сделал он….=Вполне возможно. А что…, у Грина и Хэлвана были конфликты?=Был один конфликт, я думал, он решился, но никто, же не знал, что Джек остался тем, же Джеком.=Ты о чем? Он разве был кем-то другим?=Да нет, не был, это я так…, глупость сказал. От меня что-нибудь требуется? Помощь демона-защитника к примеру?=Да, требуется, неплохо было бы если бы ты узнал имя того с кем Джек чаще всего общается. Пока я придерживаюсь версии, что это русский из команды Палача, но любая версия требует формального подтверждения и набора фактов, ибо без подтверждения версия так и остается простой лишь догадкой, не подтверждающей ровным счетом ничего, что относиться к делу.=Хорошо, я найду подтверждения твоим догадкам. Как что-то узнаю, ты об этом сразу узнаешь.=Отлично, буду ждать, только постарайся не затягивать с поисками правды.=Куда-то торопимся?=Да меня тоже гложет плохое предчувствие.=Ответил Эсмонд.

 Мария находясь в своей квартире, подошла к зеркалу, чтобы поглядеть зажил ли на ее лице тот самый ушиб. Она, вспомнив, как Джек ударил ее, заплакала, не смогла сдержать накипевшие в ней эмоции. Такой защемленным и не видящим выхода человеком, она была не всегда, и только в последние годы скатилось до такого образа жизни. Сказав Джону, что стала рабыней Хэлвана, Мария посчитала, что сказала правду. Ужасное общение с Джеком было хуже любого типичного рабства. Он заставлял ее это делать. Самое страшное, что она не могла ему отказать, она не могла ответить ему: <нет, я больше не буду тебе подчиняться>. Безвыходная ситуация, в которой она возилась уже несколько лет, толкала ее к самому краю, с каждым днем ей все страшнее и страшнее становилось жить.

 =Что случилось?=Спросила девушка, увидев, что у Джека перевязанная голова.=Сядь!=Крикнул Джек.=Не мельтеши перед глазами, у меня с утра головокружение, я не могу смотреть, как кто-то передо мной стоит, и шевелиться, так у меня еще хуже в башне начинает все плыть.=Хорошо, я присяду. Теперь-то расскажешь мне что произошло и почему у тебя голова забинтована?=Значит, так, слушай внимательно, бери к сведению и не смей спорить, иначе я разозлюсь и ударю. Поняла?=Мария кивнула ему головой.=Вот и хорошо, что поняла, это лучше для тебя. Значит ситуация катиться в тупик, здесь мы сидеть больше не можем, про это место уже знают, меня просто убьют если я не найду другой дом для себя поэтому этот разговор последний в этом месте. Мы переезжаем, а теперь кое о чем другом. Не знаю, кто стукнул, но, похоже, это эти уроды, которых наверняка арестовали, сдали меня копам.=На тебя было совершено нападение? Это полицейские постарались?=Нет, навряд ли это они, но есть сред них один урод, который способен такое сделать. Я если так можно назвать навел справки и узнал все об Эсмонде Ферноке. Он единственный кто может мне что-нибудь сделать. От него надо избавиться. Он мне чуть не разбил черепушку, но виновата во всем женщина, то есть.=А я тут причем?=Заткнись! Рот свой поганый закрой. Ты должна была следить за действиями Джона Вэйна и о каждом движении богача докладывать мне! Чую я, что Фернок и Вэйн в сговоре, а ты даже не можешь нормально втереться в доверие! Ты не шпионка, а просто бездарность, просто бесполезная целка. Вот, кто ты. Это из-за тебя меня чуть вчера не грохнули. Не должно произойти того, что возможно, теперь произойдет из-за того, что ты что-то упустила. Значит, сейчас уходишь отсюда и не светишься в этой районе, я уйду отсюда через пятнадцать минут, надо кое-что взять и разместить по пакетам. Ты меня сейчас поняла? Ты все услышала, что я сказал сейчас?=Да.= Ответила Блэксонт.=Говна в ротик на!=Ругнулся Джек, и ударил ее ладонью по лицу, нанес удар с такой силой, что она чуть не упала. После того как она прижала руку к ушибу на лице Джек твердо сказал ей то, что жаждал сказать с момента, как она зашла к нему.=И еще раз ты шо-то упустишь, я тебя просто на месте замочу. Пошла к черту отсюда теперь! Пошла!=Мария, увидев его злость, сделала так, как он сказал, по-тихому вышла из комнаты и ушла также, как и зашла в дом.

 Мария даже не имела права закрыть входную дверь. Джек приказал ей держать дверь всегда открытой, чтобы он мог спокойно входить в ее квартиру, когда захочет и когда будет нужно ему. И в этот раз он тоже  зашел к ней (как к Остину) именно так, дверь в квартиру была открыта, не нараспашку, но она не была закрытой. Джек зашел к ней, увидел, что она сидит и, увидев ее подавленное состояние, на этот раз не стал паясничать, а наоборот проявил серьезность в разговоре.=Почему трубку не берешь? Все плачешь? Поверь, мучиться тебе осталось не так долго, меньше того, сколько ты уже промучилась. Обещаю, шо все скоро все закончиться. Я уйду из твоей жизни и этого человека оставлю в покое. Ты не веришь мне?=Спросил Джек.=Я никогда тебе не верила, даже сейчас вижу, что ты врешь. Ты наверняка уже сделал с ним, то же самое что сделал с Чарльзом. Ответь мне, разве я не права? Разве ты еще не убил его?=Спросила Мария.=Даже если и так, даже если этот твой родной человек уже мертв от моей руки, то тебе все равно придется домучиться. Придется, ведь как не крути, выбора у тебя нет. Я знаю, шо ты так сильно переживаешь за Джона, шо не хочешь, чтобы я погрел об него ручки. Любовь твоя новая что ли? Так вот, слушай внимательно. Если ты сейчас мне скажешь, шо не собираешься больше выполнять мои поручения, то я так уж и быть, насру на единственный принцип, чтобы только тебя проучить и труп Джона Вэйна обнаружат на одной из помоек. Ты же знаешь, что я могу это сделать, ты же хорошо меня знаешь. Я обещаю тебе, что так будет и сделаю это, и Джон умрет из-за тебя. Он мой смысл жизни, мой путь к веселью но ради того чтобы меня кто-то боялся, только лишь ради этого я готов насрать на свое веселье. Ты меня поняла, сестренка? Посмотри на меня.=Джек стал своей рукой трогать ее голову, прикасаться к ней и тискать. Мария сказал ему, что все поняла и только тогда он отстал.=А вот это хороший ответ, всегда нравилось в девушках способность предвидеть ситуацию заранее и не доводить до крайности. Я обещаю, что не трону его, а ты пообещай мне, что не кинешь меня и не подставишь. С Рождеством наступающим. Завтра будь дома и не выходи на улицу. На улице будет жарко в холодную погоду, завтра ты вместе со всем этим городом изрядно повеселишься.

 “С Рождеством наступающим. Завтра будь дома и не выходи на улицу. На улице будет жарко в холодную погоду, завтра ты вместе со всем этим городом изрядно повеселишься”

 =Наш общий друг просил передать тебе кое-что, что может помочь нам всем.=Сказал незнакомый человек, подойдя к Марии. Она взяла от него пакет, в котором лежало что-то важное, предназначенное для нее.=Вы от Джона?=Да, я его хорошо знаю, давно общаемся. Он кое-что рассказал мне о твоей ситуации. Я пообещал ему помочь тебе, но спасти себя должна ты сама.=Что это?=А ты не знаешь? Вроде работала на контору. Это устройство, с помощью которого ты всегда сможешь вызвать подмогу. В момент опасности нажмешь на рычажок, и я узнаю, где ты находишься. Хэлван не должен подумать, что ты его предала, ты должна удерживать его доверие к тебе, это наш шанс узнать о том, что он задумал. Мы не должны упустить его.=Сказал Эсмонд Фернок.

 =Передал ей мой подарочек?=Спросил Вэйн.=Да, передал.=Как она отреагировала? Задавала вопросы?=Нормалньо отреагировала, адекватно. Она все поняла, не стала долго вникать. Баба сообразительная попалась. В этом ее плюс.=Что теперь?=Теперь только остается ждать и надеяться, что мы узнаем, как именно ее мучитель хочет развеселить всех нас на Рождество. Надеюсь, что все-таки пронесет, ибо глупо быть в испуге за весь город из-за одного ублюдка.= Ответил Фернок.=Я бы побоялся. Ты еще не знаешь, на что способен Джек. Он готов пойти на все.=Да нет, это как раз таки я знаю. Убивший одного человека, может повторить это еще раз, а тот, кто убивает людей регулярно, не имея на то причину, может пойти на все, даже на то, чтобы испортить святой праздник. Так что я прекрасно понимаю ситуацию. Я знаю, что он на все способен. Или ты думаешь, что я его недооцениваю?=Нет, я так не думаю, я верю тебе.=Веришь? Приятно ушам становиться, когда так говоришь. А откуда в тебе родилось доверие ко мне? Если вспомнить, я даже убить тебя хотел, хотел всем сердцем, и это правда, и ты это знаешь.=То, что было уже прошло. Я уже все забыл.=Все забыл? Я в это не верю. Да и забывать такое нельзя.=Эсмонд.=Да, Джон.=Помоги мне еще кое в чем.=Попросил Вэйн.

 Убежище преступников. Хэлван с Никитой пришли к Тедди, чтобы похвастаться ему, что вся опасность снизилась для них на нет, что теперь они могут не волноваться за то, что кто-то сможет кому-то кое-что рассказать.=Злые языки отрезаны и сломлены, дружище, нам пришлось пришить своих же.=Сказал Джек.=Стойте, я что-то не пойму что вы несете. Своих же? Так вы их всех убили? И Дестроера и Пилота?= Спросил Тедд, данный расклад его не устраивал, Джейк с Джонсоном были друзьями Рэйми, он их по-своему уважал, но и русский с Хэлваном не были ему врагами.=Да, а что в этом удивительного? Дестроера и Пилота зажали копы, они бы сдали нашу компашку с потрохами. Пришлось пойти на крайние меры.=Ответил Джек. =Лохматый дело говорит и он прав. Если бы мы не решили этот вопрос наши бы друзья стали бы нашими врагами, а так они мертвы, и ничего плохого против нас сказать не могут. Мы не хотели их убивать, но у нас не было выбора.=Сказал Никита.=Ребята, да вы совсем спятили, они были для нас своими, а вы их убили! Вы хоть представляете, что сделали?!=Тедди, ротик прикрой, а то и тебя замочим, не забывай, что с русским мы лучшие друзья, а ты просто наш товарищ и если мы прикончили их, то тебя пришьем запросто, так что лучше молчи и не повышай тон. Еще раз объясняю, что нам пришлось это сделать. Не знаю, как ему, а мне понравилось быть предателем. Понравилось убивать тех, кто не ожидает от тебя этого, впрочем, для меня это не ново. Тедди, у меня есть план, хочешь его выслушать?

 =Итак, завтра Рождество, все готовят подарки, заказывают платные, но ярчайшие услуги Санта-Клауса, созывают детвору за стол, есть праздничный торт, Так было всегда, но в этот раз будет все несколько по-другому. Подымать шум и панику придется мне одному, а Никита в этом мне только поможет. Если тебе повезет Тедди, если не упустишь свой момент, то вполне вероятно словишь шанс проявить себя в качестве режиссера.=Режиссера?=Ну да, режиссера. Есть такой режиссер Сэм Рэйми, он твой клон по фамилии, снял много фильмов. Зловещие мертвецы, Зловещие мертвецы два, трилогия о Человеке-Пауке, ну, и еще кучу подобной фигни, в общем, снимал то, отчего с ума сходила наша впечатлительная американская публика, чьи представители, тяжело ходят от переизбытка попкорна в животе. Так вот…, я к чему завел тему о режиссуре. Сняв даже на любительскую видеокамеру мое сражение с демоном-защитником ужасом ночи, ты сто пудово прославишься. Не каждому же удавалось снять битву героя и злодея на камеру. У тебя есть реальный шанс построить карьеру на чужом горе. Завтра многие простятся с жизнью. Завтра будет жарко в темном городе. Может тогда когда надежда людей на безопасное проживание полностью пропадет, город опять потемнеет? Я бы этого очень хотел. Мне не по кайфу этот солнечный свет, который слепит глаза. Все понял, Тедди? Благодаря мне завтра ты, возможно, станешь звездой.=Да, я понял тебя, спасибо, это действительно идея. В детстве я очень сильно хотел стать режиссером.=Признался Тедд.=Да станешь, станешь, главное вылечи свою импотенцию, а то разве есть радость у режиссера, если член не встает?!

 Эсмонд Фернок, узнав о потери, был вне себя от ярости и даже не хотел ни с кем разговаривать, когда ему позвонил комиссар он не взял трубку. Виновников двойного убийства так и не нашли. Было убито двое полицейских. Тела были найдены на помойке, в огромном мусорном баке. Ровно через два часа Эсмонд, набравшись смелости, все-таки кое-что выяснил по делу двойного убийства. Свидетелей не нашлось, их просто не было, но один обвинитель знал, что могло случиться с полицейскими. Он пришел к Эсмонду сам.

 Прокурор Тим Вуд, встретившись с Ферноком в здании участка, показал ему вещественное доказательство.=Это что…, ваш телефон?= Спросил Эсмонд.=Не мой, скорее он принадлежал тем, кто убил ваших рабочих. Полицейские, чьи тела были изрезаны ножом, многое, что скрывали от вас. Вам бы это не понравилось.=Мне много че не нравиться. Откуда у вас их телефон?=Ваши люди не всегда могут найти след, особенно если он бледен и плохо виден. Я нашел след. Нашел улику, совершенно случайно, но нашел. Осматривая место происшествия, я ногой на него наткнулся, повезло, что не раздавил, иначе бы пропала такая ценная улика. Я позволил себе прослушать все аудиозаписи, они записаны на карту памяти, а также провел абсолютно все сообщения, и входящие и отправленные. Желаю, чтобы в будущем вы работали внимательнее, лейтенант, а мне осталось только дождаться вашей реакции. Зайду к вам через час, вас не затруднит пообщаться со мной.=Не затруднит, если что-то действительно ценное есть на этом телефоне, какая-то важная информация на нем имеется, я только пожму вам руку. Но хотел бы задать вопрос.=Задавайте.=Вы враг адвоката, вы обвинитель, конечно, наверно это дело не совсем мое, но раз вы нашли этот телефон, а мы не смогли его обнаружить, то очень хочется  спросить и услышать ответ. Вы же прокурор, вы не сыщик и не детектив, не ищейка, так почему вы тогда там что-то искали? Разве вам солидному и галантному больше нечего делать, кроме как лазать по помойкам?=Я отвечу вам. Я находился там ради интереса.=Ответил прокурор.=Ответ не убедителен, не верю, либо вы что-то скрываете, что, скорее всего, либо сами замешаны в их смерти, что я очень сильно не хотел бы узнать.=Я понимаю, что ответ и вправду не убедителен, но это не так, я, ни в чем не замешан, я чист.=Чист, говорите? К вашему сведению скажу вам одну маленькую откровенность, чистых людей не существует на нашей земле, всем нам в той или иной степени пришлось запачкаться.=Это ваша философия? Оригинально звучит.=Я бы сказал жизненно.=Сказал Эсмонд.=Возможно, в чем-то и правы?=Так в чем-то или прав? Уточните.=Не знаю, но все-таки наверно да, вы правы. Если ты родился и живешь в этом обществе среди всех, то ты уже наверно….=То тебя уже кто-то заляпал!=Перебил Фернок.

 Эсмонд приказал полицейским запереть прокурора в камере. Совершенно неожиданно для мистера Вуда он столкнулся с полным недопониманием и не доверием, чуть ли ни став заложником, Эсмонд дал распоряжение не позволять ему выходить из нее даже если тот начнет грозить, что всех засудит. Лейтенант сразу увидел в глазах мистера Вуда наигранную ложь. Он не поверил, что тот нашел этот телефон, а его ребята его не смогли найти. Чтобы не нарваться на неприятности Фернок все рассказал комиссару по телефону, сказал, что к нему пришел господин обвинитель и начла лгать, сказал, что у него есть доказательство, комиссар приказал действовать по обстоятельству, но, ни в коем случае не выпускать Вуда до его приезда. Позднее Эсмонд Фернок включил телефон и стал просматривать сообщение.

 Входящие:

 Jack Bezumnyj:

 Я тебе по почте мелодию скинул, ты охренеешь какая она

задорная!

 Jack Bezumnyj:

 Я тебе скинул порнуху по почте! Не малолетки но довольно смотрибельная!

 

 

 Jack Bezumnyj:

 Здарова, Никита, я щас иду и дрочу пряма на ходу, повидался с одной цыпой, которая шастала в магазине одежды и искала себе вечернее платье. Шо будем делать? Копы наглеют, они не дадут нам повеселиться, их надо убрать.

 Jack Bezumnyj:

 Ну, ответь на сообщение твою мать!!!! Ты шо заснул там блядь!!! Их мочить надо и мочить, не в смысле писать, а в смысле грохнуть.

 

 =Вы знали об этом?=Спросил Фернок у Тома Вуда, когда зашел в допросную для серьезного разговора с ним.=О чем я знал? Когда меня отпустите? Держать не имеет право.=Может, и не имеем, но отсюда не уйдете, пока я не решу выпустить вас. Я же понял что это неправда.=В чем состоит неправда?=Да во всем. В ваших словах. Что-то не вериться, что вы непричастны к смерти моих людей. У них между прочем, семьи были, и теперь их близкие люди остались без своих преданных  кормильцев, а вы будете и дальше мне заливать, что не причем. Вы бы хотя бы совесть поимели, а то в скором будущем я поимею вас. Хотите, чтобы я прибегнул к насилию?=Нет, не хочу.=Пугливо ответил Вуд, испугавшись того, что Фернок вот-вот расколется от гнева и расколет его.=Так если не хотите этого, то не заставляйте меня делать то, что вы не хотели бы, чтобы я сделал с вами. Вы же понимаете, что по-всякому теперь так просто не отделаетесь, но заплатить меньшей кровью вы можете, если все скажете. Я был неприятно шокирован тем, что узнал. Оказывается, я все время был слеп и глуп, когда думал, что у меня все чистые, как видите частота лишь миф, созданный для закрытия глаз. Беда в том, что я был не в курсе, чем занимались товарищи убитые. И поверьте, мне не столько жалко них, сколько я переживаю за их близких. Они ведь теперь останутся без опоры и мужской поддержки, и все по глупости этих козлов, решивших сорвать куш. Товарищ обвинитель, мы с вами сейчас здесь одни, давайте вы не будете меня нервировать и сами во всем признаетесь, обещаю, что не буду бить, но только если в ближайшие секунды узнаю, в чем были замешаны копы и в чем замешаны вы.=Хорошо, я все скажу.=Согласился Вуд.

 К полицейским, шатавшимся рядом с домом, в котором тусовался Джек, подошли двое. Ребята из полиции выполняли свою работу. Ничего незаконного себе не позволяли. Однако парочка, подошедшая к ним, имела на это другое мнение, либо же им просто было плевать.=Вы шо здесь шатаетесь?=Спросил один из них.=Мы работу выполняем. Наш шеф попросил нас быть в этом районе и следить за порядком.=А здесь все в норме, здесь и так порядок, зачем вы здесь шатаетесь, легавые?=Спросил другой (второй).=Нам надо здесь быть, таков указ. Мы на работе. А почему вы интересуетесь этим?=Спросил полицейский, и вдруг, увидев, что среди этих двоих есть тот самый, которого они ищут, намекнул напарнику, что это их клиент. Преступники поняли, что те их узнали, и напали на полицейских. У одного из преступников в руке был нож, который он вонзил одному из них в шею, и легавый рот от смертельного удара раскрыл, смертельно побледнев. Преступники убили копов. Но были не одни. Все это время с ними стоял еще один человек. Том Вуд видел, как они убили копов, он следил за Хэлваном и его дружком. Затем прокурор подошел к Хэлвану, надеясь услышать нечто приятное для своих ушей. Том помогал Хэлвану скрываться от полиции, сообщал ему, где можно временно пожить, где есть хорошая квартира или пустующий, но вполне годный для проживания дом, а Хэлван дал Тому слово, что поделиться с ним сывороткой бессмертия, когда найдет последней компонент. Том, как и Джек – хотел жить вечно, или хотя бы не стареть также как он.=Я сделал все, что нужно было для твоего комфорта. Мое время кончается, мне уже пятьдесят, но я хотел бы жить вечно. Ты нашел заветный компонент?=Спросил прокурор.=Еще нет, но найду, но ты прости меня, дружочек Томми.=Сказал Джек.=Простить? Простить тебя? За что?=За то, что решил, что не буду с тобой делиться этой силой.=Почему не будешь? Ты же обещал? Я все для тебя сделал.=Вот такая я вот неблагодарная свинья, пообещал и не сделал. Мужик дал слово, и он же его забрал, я же не баба, я мужик, даю слово, а потом забираю его с тяжестью на сердце. В конце концов, обещание не сдержать не так уж и страшно, слово можно и забрать. В наше время это нормально. Шо хочу сказать в знак моей скотской благодарности…. Спасибо за житейские бытовые услуги, которые ты мне оказывал все это время. Звезды не забудут твоих маленьких услуг, спасибо.

 =Я на него разозлился, он меня подставил, хотя я знал, что такому как он нельзя доверять.=Ага, знали. Я промолчу. Что было потом?=Потом было все проще. Никита случайно выронил телефон и я забрал его. Решил таким образом отомстить им. Джек совершил ошибку, очень большую ошибку, он не убил меня как этих двоих, которые тоже жаждали получить что-нибудь от Джека. Он оставил меня в живых. Я сейчас сказал правду. Я помогал Хэлвану, потому что глупые и навивные детские мечты мои ожили вновь в моем разуме, но сыворотка Радзинского действовала, она не была простым мифом. Она помогла организму Хэлвана не стареть, он еще лет двести проживет, и кроме того она усилила его живучесть, и раньше-то он все не мог умереть, а сейчас вообще стал мутантов, разве что похож на человека. Лейтенант, вы обещали, что дадите мне шанс.=Извините, товарищ прокурор, но наши планы меняются, за то, что вы были причастным к смерти двух молодых парней-полицейских, вы будете теперь драить полы в тюрьме в СтоунГейте, вина ваша будет доказана со временем, а пока посидите здесь, хорошо?=Нет, не хорошо!=Крикнул Вуд. Эсмонд подошел к нему поближе и прошептал ему на ухо несколько слов.=А если будешь орать, я тебя прямо здесь завалю и тогда ты точно так и не получишь прощения. Я обещаю тебе. Ты вообще в курсе, что ты сделал, урод? Ты шваль продажная, моих ребят под нож подставил ради чуши какой-то надуманной! Ты хоть знаешь, что я с тобой за это могу сделать?!= Фернок не сдержался и разбил прокурору лицом ударом с кулака, Вуд упал со стула и зажал разбитое лицо руками.=Ей богу! Убил бы, будь воля моя!=Крикнул Эсмонд.

 =Что он сказал?=Спросил комиссар у лейтенанта.=Ничего хорошего. Преступники убили двоих ребят, потому что те пытались их шантажировать, Хэлван что-то пообещал им что-то связанное с творением Радзинского, а этот придурок повелся как и они, и подставил моих людей из-за чего те и погибли. Я бы убил мерзавца да вот только теперь уже никого не убиваю, пересмотрел я свое отношение к насилию в один недавний день.=Пересмотрели? Мистер Фернок, честное слово, не узнаю, что заставило вас пересмотреть отношение к насилию?=Спросил Хоррэнс.=Я бы с радостью ответил, да вот только это совсем не важно, к делу не относиться.=Ответил Фернок.=Хорошо, давайте тогда поговорим о деле. Он все сказал, что знал?=Я не знаю, но мне пришлось отпустить, у него большие связи. Лишние проблемы мне сейчас не нужны, своих проблем хватает, я врезал ему ровно один раз и сказал чтобы шел. Он ушел, и я больше не собирался удерживать его у себя. Я получил вещдок. Телефон, о котором уже говорил вам. По сообщениям все становиться понятно.=Ясно. Лейтенант, если за этим действительно стоит Хэлван, а я теперь не сомневаюсь, что за убийствами копов и за всем хаосом последних дней может стоять именно он, я хочу, чтобы вы все-таки пересмотрели свое отношение к насилию.=Для чего?=А вы не понимаете для чего? Джек Хэлван убил более ста человек, следствие сбилось со счету, в одном лагере было убито около десяти, до этого еще тридцать в курортном районе, еще перечислить места, которые он терроризировал? Думаю, вопрос этот здесь неуместен. Тем более я догадываюсь, почему вы пересмотрели отношения. В тот день я видел вас с этой женщиной, она плакала, и вам было очень тяжело, вы уже начинали верить, что виновны в смерти ее сына.=Откуда вы про это знаете? Кто вам сказал?=Она мне сказала. Миссис Магуайер написала на вас жалобу за то, что вы довели ее сына до самоубийства. Я не арестовал вас тогда не, потому что мне не хотелось заводить дело на своего человека. Вы говорили тогда правдивые слова, страшные, но правдивые, ее сын все равно бы рано или поздно грохнул себя и дело не в вас, дело в наркотиках, которые он осознанно впускал в свои вены.

 =Вы должны меня понять, я не чудовище, вашего сына уже бы ничто не спасло. Он человек конченый, наркотики разлагают личность.=Нет, не смейте так говорить, это вы конченый человек, у вас нет жалости, у вас нет сердца, вам плевать на чужие слезы, на то, что кто-то страдает от вашей жестокости. Наркотики говорите? Он хотя бы жалость имел, хоть и кололся, хотя бы человеком был, а вы..., вы не человек. Он рассказал мне все, что вы с ним делали, вы не просто его били, вы заставляли его причинять боль самому себе, угрожали расправой над его друзьями.=Я понимаю вашу боль, или, по крайней мере, стараюсь понять. Да, вы правы, я ничем не лучше его, ничем, абсолютно, но мне жаль, что все так вышло, но его бы ничто не спасло. Я его довел до смерти? В таком случае я сделал это быстро, а наркота доводить до траура медленно. Он сам рад, что я помог ему понять, что он уже жмур.=Да как вы смеете решать, кто должен, а кто нет? Он был моим сыном. Я его могла бы спасти.=Заплакала женщина, приведя Эсмонда в очень трудное положение, ему было ее жалко, очень жалко, все обвинения, которые она ему предъявила, имели место быть, и он понимал, что совсем недавно убил не только одного человека, но и разрушил жизнь другому.=Нет, не могли бы вы его спасти. Увы, но здесь я говорю правду, его бы уже ничто не спасло. Простите, вижу, что вам больно, и понимаю тем самым, что был полностью не прав, но его бы вы не спасли, вот, возьмите деньги, это вам за моральный ущерб, попытайтесь жить дальше, посещайте своего сына, ходите на кладбище. Возьмите их, искренне прошу вас, их взять.

 =Я знаю, Эсмонд, вы совершили много злых дел, за которые любой бы другой уже сел на пожизненный срок, но то, что произошло с тем парнем, который устроил похищение Джона Вэйна ничуть не должно пачкать вашу совесть. Вы переживаете не за то, о чем должны волноваться. Вы не виноваты в том, что случилось.=Зачем вы меня убеждаете в том, что я не виноват? Я ведь считаю совсем по-другому. Для чего пытаетесь очистить мою совесть?=Спросил Фернок. =Потому что ваша решительность нужна мне сейчас, нужна в это трудное время. Я доверяю вам, потому что вы мой единомышленник, Эсмонд, мы с вами заодно, я тоже совершал убийство и шел против закона, и никто об этом не знал, а те, кто знал, боялись что-нибудь сказать. Копы делятся на два типа: продажные тряпки, которые кроме взяток не на что другое не способны и такие как мы с вами, пусть немного преступники, но выполняющие свою работу, пусть и не самым подходящим способом. Если нас заменят те, смысл нахождения, на этом посте которых получка взяток и жульничество, город не проживет и двух недель. Вы по-прежнему вините себя в смерти наркомана?=Да, и буду продолжать себя винить, пока буду продолжать хотеть это делать. Он покончил с собой не, потому что сидел на наркотиках, а из-за любви…, из-за любви к своей матери. Я ему просто не оставил выбора. Я сказал ему, что убью родных, если он не…, в общем, не важно, но в случившемся виноват, лишь я.=Знаете, даже если это и так и вы каким-то боком причастны к этому трагическому случаю, я думаю, об этом можно забыть. Если вы сожалеете об этом, это означает, что вы человек, что вы не зверь. Вы нужны мне, Эсмонд, не время горевать. Сейчас мне нужна ваша помощь. Вы готовы к совместной работе? Надеюсь, что да. Вместе мы узнаем, из-за чего были убиты ваши люди.=Хорошо, я приму ваши слова к сведению, все-таки вы старший по званию, я обязан вам не только подчиняться, но и прислушиваться к вам.=Нет, не обязаны, у каждого своя точка зрения, я просто пытаюсь вам помочь. Что-то еще хотите сказать мне?=Да, хочу. Когда на вашем месте был Фрост, я относился к этому высшему званию совсем по-другому, в моих мыслях было совсем другое. Я презирал Фроста. Я знал про него больше чем все остальные. Для всех остальных он был хорошим человеком.=А для вас?=А для меня продажной тварью.=Что вы об этом знаете, Эсмонд? Вы знаете причину, по которой Спаун убил его?=Да знаю, Фрост заслужил, чтобы его убили, чтобы избавили город от его лжи. Меня выставили злодеем, врагов народа, отправили на съедение персоналу психбольницы, но я был очень рад узнать, что Фрост был убит. Я будто заново начал верить в существование справедливости.=Эсмонд, вы меня пугать пытаетесь?=Правда? Ну, в таком случае я сам себя должен бояться. Я расскажу вам….

 Десять лет назад.=Вы наверно понимаете комиссар, что, по сути, этот человек ничего плохого не совершил. Зачем же так строго? Даже я не так строг к людям как вы. Я избиваю их, калечу, но отпускаю, а вы за ерунду готовы упихнуть в СтоунГейт. Это жестоко, не по-человечески.=Сказал Эсмонд, приехав к комиссару в здание главного отделения полиции Мракана. Он пришел туда, чтобы по просьбе отца одного парня, которого Фрост цинично пообещал посадить на двадцать лет за кражу попросить комиссара облегчить наказание и дать тому, кто оступился шанс.=Вот и именно что вы позволяете распускать руки, а я все делаю хоть и крайне строго, но законно! И по какой такой сути? Есть факт совершения преступления, есть фактичное подтверждение, есть свидетели, суда не было, но поверьте на слово, что на суде чикаться с ним не станут. Людям необходимо дать понять что, по сути, не существует ненаказуемых преступлений и пусть этот случай станет показателем. Я попрошу судью, чтобы он вынес приговор строже строгого. И не пытайтесь меня переубедить. Лучше следите за порядком в своем районе.=Эсмонд, услышав слова комиссара, повернулся к отцу задержанного и опустил голову, это означало, что он ничего поделать не сможет. Идти против такого как Фрост даже для Эсмонда было слишком безумным.

 Но после того как комиссар покинул свой кабинет он все-таки обратил внимание на человека который буквально страдал из-за того что его сына ждет наказание. Фрост посмотрел на него. Скинул на беднягу пару своих холодных взглядов и потом позвал для разговора в кабинет.=По сынку тоскуете? Ладно, посмотрим, что можно сделать. Пройдемте в кабинет мой и поговорим, так уж и быть, пересмотрю свое решение.

 =Итак, задам до боли правильный вопрос, что вас не устраивает в нашей полицейской системе? Ваш сын был пойман на месте совершаемого им же преступления, он действовал один, без помощников и поэтому скинуть на кого-то часть вины у него точно не удастся. И чем вы так недовольны, что идете сломя ноги просить помощи у лейтенанта Фернока? Меня пугали раньше, говорили, что он очень страшный человек, но это все бред. Просто те, кто так говорил, не знали людей страшнее его и сейчас перед вами сидит тот, кто действительно и реально строже Эсмонда. Я могу посадить вашего сына на всю жизнь, у меня есть такая власть. Эсмонд просто может почесать руки об вашего сынишку, поставить ему пару фингалов, ну или же разбить челюсть, а я нанесу такую душевную травму, что вряд ли кто-нибудь перенесет ее без более плаченых последствий, чем простое избиение. Понимаете?=Да, я все прекрасно понимаю, у вас в полиции нравы такие, я все это знаю, но мой сын нарушает закон в первый раз, ранее косяков за ним похожих не наблюдалось и вообще он парень очень способный и главное хороший. Он хороший парень. Просто сейчас ситуация такая, моей жене…, в общем, супруга болеет тяжелой болезнью, врачи говорят надежд никаких нет, все идет ко дну. Поэтому мальчик мой видимо чуть не сбился с пути, но вы его, вовремя вылечили от этого и теперь надеюсь, он больше не будет так поступать. Вы можете дать моему сыну шанс?=Спросил отец.=Посмотрим насчет шанса. А что с женой?=У нее рак.=Понятно. Я вам скажу кое-что, мой дедушка умер точно от такой же болезни, но в моей семье никто не пошел грабить магазины от отчаяния. Слова о болезни просто попытка надавить на жалость, мерзкая и не нужная. Я сразу пресекаю такие попытки. Это не довод. Вашего сына ждет суд, потом обвинительные приговор, а потом тюрьма и только от меня зависит то, сколько ему дадут. Я ведь могу навсегда его закрыть.=Ну, зачем же так поступать с….=Стойте! Зачем торопитесь так? Я не договорил!=Перебил Фрост.=Но я могу и спасти вашего сына и дать ему шанс, показать вам, что не все те, кто работают в полиции, бесчувственные сволочи и вурдалаки.=Вы, правда, можете так сделать? Можете спасти его?=Могу, это в моей власти, но в таком случае и вы для меня должны будете кое-что сделать.=Так вам нужны деньги? Сколько?=Простите, взяток не беру, принцип из стали. Должно же быть хоть что-то, что имеет вес и стоимость. Я не беру денег, никогда не брал, мне нужно от вас кое-что другое, а не ваши деньги.=Что вам от меня нужно?=Необходимо, чтобы вы мне ответили. Откуда у вашего сына синяки под глазами и ссадины на спине? Откуда они взялись? При задержании вашего сына никто не бил, потому что я собственно присутствовал на улице и был свидетелем его ареста, получается, он был избит кем-то, когда его привезли в соседнее отделение, в котором обитает не очень дружелюбное по имени Эсмонд Фернок. Может быть, это он избил вашего сына?=Мой сын не говорит, кто его избил, он очень напуган, боится сказать мне.=Боится? Ничего страшного, воровать же не боялся, он скажет, кто это сделал под моим напором и я предполагаю, что это именно мистер Фернок так постарался. Вы должны будете написать заявление на мистера Фернока, что тот, превышая свои полномочия, избил мальчишку. Он не имел права этого делать, не имел никакого.=Написать заявление? Зачем вам это надо?=У меня свои счеты с мистером Ферноком, скажу словами, что я просто захотел подпортить ему кровь. Если вы поможете мне сделать гадость Эсмонду и укажите в заявлении, что ваш сын был буквально избит и что на его теле присутствуют многочисленные отпечатки заявления, то я умерю свой пыл в отношении вины вашего сына. Я помогу вам расслабиться, сделаю так, что не будет никакого суда, вашего сына просто отпустят и простят и забудется до следующего единого косяка. Ваша ситуация с женой многое проясняет, но еще раз повторяю, что это ни в какой степени не оправдывает поступок, совершенный вашим сыном, ни в какой. И в следующий раз ваши сентиментальные душераздирающие рассказы не прокатят. Давление на жалость раньше было в моде, но с наступлением современности жалость перестала быть столь сильной, какой она была раньше. Вот заявление, сидите и пишите. Сложного в этом ничего нет. Я свободу вашему сыну, а мне покусанные нервы мистера Фернока. Все честно.=Фрост дал мужчине ручку и листок и подсказал ему, что надо написать на бумаге. Мужчина ради своего сына готов был сделать все, что угодно и жалоба на лейтенанта Фернока была меньшим, что он мог сделать. Он сам не приветствовал, когда взрослый человек бьет того, кто его младше слабее и. До этого он беседовал с Ферноком, и он мог допустить, что этот человек нанес парню телесные повреждения.

 В участок к Ферноку после беседы с отцом мальчика нарушившего закон пришел комиссар Фрост и выдвинул лейтенанту предъявление о том, что он нарушил правила.=Это что за лист в ваших руках?=Спросил Эсмонд, предчувствуя подставу. =А вы почитайте. Это заявление сделанное отцом нарушителя. Вы не имели право поднимать руку на несовершеннолетнего, и за это коп может не только лишиться работы, но и кое-чего важнее, свободы например.=И зачем вы это делаете? Вы же знаете мои методы. Я редко когда завожу дело на кого-то, только в особых случаях. Всегда отпускаю, но прежде чем отпустить наказываю, наказываю физическим способом, да, это не по закону, но зато по совести. Лучше погреть ручки об нарушителя, чем осуждением и сроком ломать человеку жизнь.=Это не вам решать, лейтенант, вы обязаны заводить дело, обязаны поступать с людьми по закону, а не бить их и тем более отпускать. Вы переходите границы дозволенного, но я пока прощаю вам это. Работайте нормально, и тогда у нас с вами будет никаких конфликтов, обещаю.=Дайте мне заявление-то почитать.=Сказал Эсмонд, Адам передал ему лист и секундой позднее Фернок порвал его.=Вы что сделали?=Я ничего не сделал, просто разделил лист бумаги на две части, разве это преступление? Может быть, я и не знал, что на нем что-то важное написано. Комиссар, вы меня не запугаете. Я работаю так, как привык работать. Методы мои может немного и незаконные, может быть, я действительно что-то и нарушаю, но они хотя бы работают хоть как-то в отличие от всего остального.=Да откуда вы знаете, как и что работает? Чем же тогда вы отличаетесь от преступников?=Тем и отличаюсь, что я с ними борюсь. А что за вопросы?=Обычные.=Да нет, я не про это, я сам хотел задать такой же вопрос. А чем вы от них отличаетесь?=В смысле? Я не понимаю.=Да нет, все вы понимаете, комиссар, вы же для этого заявление на меня создали, хотите, чтобы я ушел, чтобы не было человека, который знает про вас то, что не знают другие.=Я действительно не понимаю о чем вы. Вы пытаетесь меня в чем-то уличить?=Да нет, не пытаюсь. Я сейчас вам кое-что скажу, но только не здесь, давайте выйдем на улицу.=Предложил лейтенант. Комиссар чуть побледнел от того, что услышал от Фернока, оказывается, Фернок знал о том, что он скрывает, но какую именно тайну он раскрыл? У Фроста было много секретов, Фернок стал их хранителями, стал хранителями секретов комиссара Фроста – верного слуги закона.

 =Что вы хотите мне сказать, господин Фернок?=Спросил Фрост. Эсмонд ответил на вопрос, но сделал это только тогда, когда прохожие мимо них прошли и отдалились в глубине коридора, лейтенант не очень бы хотел, чтобы их разговор кто-то услышал. =Я хочу напомнить вам, кто есть кто, сказать, что не все готовы быть под вашим контролем, комиссар. Мне начать говорить правду? Боюсь, что вам она не понравится. Я знаю и про вас и про вашу дочь и про то, что с ней произошло и то, что она молчит и не разговаривает ни с кем полностью ваша вина. Не знаю, что вы скрываете, не углублялся в детали, но то, что в деле с вашей дочерью не все так чисто я это понимаю.=Что значит, не все так чисто? Вы что…, будете шантажировать меня тайнами моей семьи?=Спросил Фрост, нахмурив брови.=Я не буду вас шантажировать, если вы не будете ставить мне рамки. Но есть мрак покрывший тайну гибели вашей супруги. Психика вашей дочери была повреждена в тот день, когда убийца лишил жизнь ее матери – вашей жены. Не кажется ли это странным для вас, комиссар? Может быть, она перестала говорить, потому что видела, как ее мать режут ножом. Так может это сделали вы?=Даже если это так, даже если ее убил я, вам-то, зачем в это лезть? Что вы преследуете? Хотите, чтобы я сел за решетку? Да вашего опыта для этого не хватит. Не получится. Вы не угроза для меня, мистер Фернок.=Мистер Фрост, комиссар, опомнитесь, я вам не угрожаю, заметьте, я даже не стараюсь копать, не углубляюсь в детали, хотя уверен, что на вас можно накопать кучу всего нехорошего.=Давайте закончим этот разговор, или вы еще хотите мне что-то сказать помимо этого?=Да, хочу. Я работаю так, как мне удобно и в отличие от вас я прощаю людей, хоть и калечу их взамен тюрьмы. Тюрьма не вариант для того парня, сразу скажу. Она его либо убьет, либо испортит.=По-вашему бить лучше?= Спросил комиссар.=Если бы я его избил, он бы на всю жизнь стал беспомощным калекой. Я просто ударил его пару раз, но зато он все понял. Он больше не оступиться, я могу вам гарантировать, что он не получит судимость и не будет рецидива. Кулак порой лучшее средство. А вы я так понимаю, не разделяете моего мнения.=Правильно понимаете, не разделяю, закон есть закон. Надо попытаться сломать ситуацию, пойти на крайность и осудить, чтобы другие так не поступали, а ваше насилие, лейтенант не уместно. Вы не просто переходите рамки, вы уподобляетесь преступникам. Вы не должны этого делать.=Это уже не вам решать, господин Фрост. Спасибо, что уделили мне время. Надеюсь, мы друг друга поняли, вы не лезете в мой отдел с претензиями и предъявлениями, а я взамен закрывают тему убийства вашей дорогой супруги. Идет?=Хорошо, я принимаю ваше условие, для меня подобного рода компромисс гораздо важнее вражды.=Согласился Адам.

 =Я знал и без его подтверждения, что он убил свою жену, не знал, правда, из-за чего их семейный конфликт дошел до убийства, но я копал под него, измерял факты, и у меня накопилось много чего нехорошего о Фросте и о его делах. Я узнал то, что не знал никто кроме самого Фроста. Фредди Кригер страдал психическим заболеванием, и он просто не должен был пойти в прокуратуру и стать обвинителем. Фрост был лучшим другом Кригера и поэтому покрывал его душевный недуг, делал так, что никто и подумать не мог, что Фред Кригер псих. Фрост помогу Кригеру возвыситься к славе, из простого шизофреника сделал спасителя народа. Узнав это, я понял, что комиссар был способен на все. А насчет Кригера и его болезни я узнал чисто случайно. Нашел документы, подтверждающие, что мистер Кригер с детства состоял на учете у психиатра, выписывающего ему раз в месяц гору препаратов.

 =Комиссар, как это понимать-то?=Спросил Эсмонд Фернок, подойдя к Адаму и показав ему бумаги. На них был написан диагноз Фредди Кригера. Эсмонд включил логику, если эти бумаги существует и на них написана скрытая правда значит, эта правда действительно была кем-то скрыта и если бумаги лежали на столе у Фроста, то значит, Фрост скрыл эту правду.=Это же ваше дело, а мое. Он давно мертв и поэтому я не собираюсь разговаривать с вами об этом. Да, мы с ним были друзьями, да, он страдал этим расстройством, возможно именно я виноват, что все так произошло, что он сошел с ума и начинал убивать. Да, это моя вина, но вы не вправе входить в мой кабинет и копаться в моем столе. Вы же обещали. Мы же с вами договаривались о присутствии нейтральных отношений и о компромиссе. Так почему вы не сдержали обещание?=Я в вашем столе не копался, они лежали не в нем, а на нем, лежали на столе. Я зашел просто так, зашел, чтобы посмотреть есть ли вы на месте. Не кажется ли вам, что вы скрыли слишком много? Это наверняка связано с тем, что вы убили жену. Вы ведь убили ее, верно?=Нет, это был не совсем я. Это он….=Кто он?=Фредди.=Да вы спятили.=Да нет, я не спятил, я не сошел с ума. Фредди жив и он находится во мне. Мы с ним одно целое.=Сказал Адам Фрост.

 Фрост втайне от всех на протяжении нескольких недель замечал что мутирует. На его спине растет органическая живность, столь мерзкая, что тот, кто посмотрит на спину комиссара, сойдет с ума от страха. Фернок был одним из тех, кому так стильно не повезло. Когда его арестовали за похищение Ребекки Плейз и за попытку убийства Фрост решил немного поиграть, поиграть с его нервами. =Мальчики, наш бесстрашный лейтенант вселяет во всех страх и всех пугает, радуясь тому, как испуганные люди чуть ли не падают ему в ноги, умоляя, чтобы он оставил им жизнь. Может быть пора его напугать? Жизнь очень ценная вещь. У меня даже не одна, а целых две таких жизни!=Адам Фрост при Ферноке снял форму и рубашку и повернулся спиной к лейтенанту. Тот не смог остаться равнодушным после увиденного зрелища и побледнел от ужаса. Это было вторым по счету в его жизни, что он испугался. Первым раз он был так напуган, когда убили его родителей и теперь спустя столько лет благодаря комиссару он вновь узнал, что такое страх.

 Антнидас. Дежурный врач был сильно удивлен и даже возмущен тому, что происходило. В отделение для особо буйных доставили лейтенанта по виду неживого и уже чем-то наколотого, Эсмонд выглядел как баклажан, не мог говорить и только кивал головой в разные стороны.=В чем дело? Почему его отправили к нам на лечение, а не в тюрьму?=Спросил дежурный врач у полицейских, которые доставили Фернока и представили доктору заключение психиатра.=Комиссар дал такое распоряжение. Лейтенант стал активно проявлять признаки шизофрении. Сначала он стал набрасываться на всех, а потом успокоился и скис. Пришел доктор, чтобы его осмотреть и сказал, что он страдает сильным психическим расстройством, а каким именно не сказал, да нам и неважно было. В общем, сами поглядите, чем он там страдает, а нам было поручено привести его к вам.=Ответил полицейский. =Странно все это, но я погляжу. Камеры свободные у нас еще остались, и думаю, что смогу это устроить. Я уложу его спать.= Согласился доктор, и, подойдя к Ферноку, заметил, что тот пытается что-то сказать, но не может, как, будто у него забит чем-то рот, трясется и пытается произнести слово.=К нему никто не применял физическую силу? Мне он что-то не нравиться.= Спросил доктор.=Нет, его никто не бил и физическая сила не применялась. Странность в его поведении появилось внезапно.= Ответил коп.=Похоже на сильный испуг, я бы даже сказал на слишком сильный испуг. Я просто знаю, как именно можно отличить эффект от испуга от эффекта от последствий психического расстройства и в данном случае я вижу, что это сильный испуг. Он не может слово сказать, потому что у него трясется рот. Ему бы успокоиться надо и будет здоровым. Не было смысла заключать его сюда. Здесь мы держим отъявленных психов, а он таковым, как вы сами понимаете, не является. Тот, кто его осматривал, вам точно сказал поместить его сюда? Вы меня не обманываете?=Стал расспрашивать доктор, откровенно не веря словам полицейских.=А смысл нам вам обманывать? Мы сами не знаем из-за чего и почему он вдруг сорвался и стал подавать признаки отклонений в психике. Нам дали поручение и мы его выполняем, а что там решил эксперт насчет болезни, поверьте, нам это до одного места. Мы просто выполняем то, что нам поручают сделать.=Ответил коп.=Ясно, но я смотрю на него и вижу, что он просто прибывает в шоке, от которого отойдет через несколько часов. Я, конечно, могу его подержать здесь, но нет никакого смысла его сюда определять. Нам и без него пациентов хватает, скажете комиссару, что это не вариант. В противном случае я буду писать жалобу на вас. Откуда мне знать правду? Вдруг кто-то из ваших довел его до такого состояния, чтобы потом определить сюда.=Предупредил доктор.

 =Так, давайте…, давайте, расскажите мне, чего вы испугались до такой степени, что чуть не разучились говорить?=Спросил доктор у сонного Фернока, когда зашел в его камеру и увидел, что ему стало немного получше.=Испугаааааалсяя…. Его всеее испугаются. И вы не исключениеее, доктоооор. Всеееее.=Ответил Фернок с растянутой и затрудненной речью, и после брякнулся спать. Доктор, желающий помочь Эсмонду и понять, что с ним произошло, понял, что сейчас никаких ответов он от него не добьется, потому что пациенту не обходимо было выспаться.=В другой раз, так в другой раз.=Произнес психиатр, и закрыл дверь камеры на ключ, и перед тем как ушел, успел услышать громкий храп Эсмонда.

 Эсмонд лежал в психбольнице и смотрел в потолок, и просто не представлял, что ему придется провести в ней еще целых десять лет. Две ночи в Антнидасе для него было взрывом разума. Закрытая камера, в которой он сидел и загибался от отчаяния. Врачи, которые посещали его с каждым днем все реже и реже. забывая о нем. Фернок понимал, что для него срок в этом Антнидасе не только подстава. но и наказание, наказание. которое возможно он заслужил.

 =Сколько я еще здесь буду находиться? Когда я выйду?=Спросил Фернок у своего лечащего врача, который по его просьбе приписал ему левый диагноз. Эсмонд не хотел попасть в СтоунГейт, потому что из него он бы точно никогда не вышел, в крепости у него была куча врагов, которые жаждали лейтенантской крови.=Я не знаю, выйдете ли вы вообще отсюда, да и не надо вам пока выходить. Пару-тройку, а то и больше вы должны не мечтать о выходе, а пожить здесь, для вашего же блага нужно, чтобы все это утихло, но на это уйдут годы. Вы совершили преступление. Девушка, которую вы похитили, настроена против вас очень решительно. Людей, желающих упрятать вас надолго, оказалась немыслимая уйма. Вас весь город хочет посадить. Что же вы сделали такого кошмарного, что все решительно настроены против вас? Как вы добились такой всеобщей ненависти, которая сейчас пронзает вас?=Спросил доктор у Фернока, интересуясь подробностями его ареста.=Разве это столь важно? Для вашего общения со мной вовсе не обязательно знать, за что меня хотят посадить, если хотят, значит, есть за что. Я согласен с этими людьми. Я их поддерживаю.=Поддерживаете?=Да, потому что они полностью правы насчет меня. Меня надо было срочно изолировать от общества и у них это вышло. Я многим мешал жить, а некоторым даже не позволял это делать. Я признаюсь вам, я не раз совершал убийство, и порой те, кого я убивал, вовсе не заслуживали смерти, были даже совершенно невинные люди, которых я убил просто так. Именно поэтому я и не надеюсь, что когда-нибудь выйду отсюда. Не надеюсь….=И правильно, в вашей ситуации надеется уже не на что, но раз вы осознаете, что поступали аморально и безжалостно, если вы действительно понимаете, что совершали ужасные непростительные ошибки, то я могу сказать вам только то, что вы не самый плохой человек. Может быть, когда-нибудь вы все же и выйдете на свободу, и получите шанс исправиться, и наверно, когда вы выйдете, то будете считать, что время, проведенное здесь, было реабилитацией для вас.

 =Меня предали свои же, те, с кем я работал, предпочли работать с Фростом. Я не держу на них зла, не обижаюсь, просто не имею права кого-то винить, потому, что виноват во всем сам. Я сам стало причиной своего помещения в стены замка. Мне надо было вести себя чуть лучше, а вместо этого я просто сорвался, не сдержал накипевшего зла.=И ваши слова говорят о том, что вы хороший человек, Эсмонд, по-настоящему хороший, я считаю, что вы заслуживаете прощения.=Сказал Хоррэнс Ферноку в поддержку.

 Никита – друг Хэлвана, совершивший пару убийств товарищей по команде, получил теперь от своего друга новое задание. Отсиживаться в пустующем доме не было смысла. Он должен был что-то делать, помогать Хэлвану, готовиться к рождеству и к масштабному увеселению.

 Хэлван – страх и смех в одном лице.

 На праздник собралась орда людей.

 Услышав хохот бешеного зверя,

 Трусы засмеялись вместе с ним.

Никита вспомнил свои недавние подвиги, как он вместе с Хэлваном убрал препятствие в виде двух обнаглевших копов, которые стали требовать с них сыворотку. Прокурор теперь больше ничего не требовал, потому что увидел как им это не нравиться. Увидев, как они убили копов, Вуд отстал, и больше ничего не собирался просить у Хэлвана.

 Мы все боимся вначале, а смеемся в конце.

 Наш страх – болезнь, а смех – исцеление.

 Учение смеяться тому, что пугает….

 Вот ключ к силе Безумного Джека.

 Никита устал заниматься бизнесом, работа не приносила ему больше удовольствие, и именно поэтому он стал преступником и убийцей. Его ситуация очень похожа на ситуацию Гранзека. Тот тоже скатился до такого, потому что его перестало все интересовать. Жизнь делает из человека зверя или он сам становиться таким? Этот вопрос давно мучает сердца психологов и экспертов, и у каждого из них свое собственное мнение.

 Семь часов назад. Хэлван подошел к Никите. Он начал перед ним паясничать. Начал кривляться и изображать дурачка, пытаться рассмешить. Это выглядело по-настоящему смешно, но у Никиты давно кривляния не совсем адекватного друга перестали вызывать смех.=Джек, что хотел?=Спросил Никита.= Ой, сам устал пытаться тебя рассмешить. Надо решить одну проблему. Проблема эта решаемая, но вопрос в том, захочешь ли ты ее решать.=А в чем сложность состоит?=В твоей совести, если поведешься на нее, пиши пропало и мы в полной заднице, а если согласишься и выполнишь, то обезопасишь себя. Друзья-то наши не святые чтобы их жалеть.=А причем тут они? В чем проблема ты мне скажи.=Да проблема в них и заключается, хотя стой…, нет, ошибся, не в них проблема, они сами живая проблема для нас. Надо чтобы ты решил этот вопрос. Ты должен будешь…, ну ты уже понял свою задачу, договаривать нет смысла никакого, сделай это, иначе они настукачат на нас. Сделаешь?

 После разговора с Джеком Никита пришел в больницу, в которой лежал Морри Джейк по прозвищу Пилот. Бывший военный нашел палату, где лежал его приятель, и, перед тем как взять в руки подушку, он кое-что сказал своему другу, передал пару слов на прощание.=Прости, у меня нет к тебе ничего личного, друг. Сейчас ты немного задохнешься.=Русский прижал подушку к лицу Джейка и удерживал ее, он злостно душил его, вкладывал силу, тот пытался выжить, руками трогал все предметы, чтобы что-то взять и ударить его по голове, но у Джейка не вышло спастись и он задохнулся. Морри погиб от руки человека, с которым несколько лет общался и дружил. Совершив убийство, Никита выел из палаты также тихо, как и зашел в нее, ушел через общую входную дверь, оказавшись на улице.

 Следующей жертвой был Дестроер, который, по мнению Хэлвана уже засиделся в <коповской> базе. Никита пришел в участок, чтобы, красивенько представившись другом задержанного, сделать так чтобы его к нему ответил. Для удачи Никита даже перепроверил, взял ли он с собой паспорт, чтобы обмануть этих копов. К его везению шефа (лейтенанта Эсмонда) на месте не было, возможно, поэтому ему удалось обмануть старого приятеля и копов, вполне вероятно, что если бы Эсмонд был на месте, он бы, не допустил того, что в итоге случилось с Дестроером.=Как ты узнал, что я здесь нахожусь?=Спросил Рассел у Никиты, когда они увидели друг друга.=Лохматый все про всех знает, мы же старые друзья. Я поговорил с товарищами офицерами и дал им денежку, тебе разрешат выйти на улицу на несколько минут и подышать воздухом, а все благодаря мне – твоему другу. Не забыл о нашей дружбе? Пойдем, выйдем.=Улыбчиво, сказал Никита, Рассел отказаться просто не мог, предложение было столь заманчивым, что от радости он чуть не потерял рассудок.

 Парочка старых знакомых, вышла на улицу. Рассел соскучился по свежему воздуху хоть и просидел в полиции всего ничего, чуть меньше суток.=Ты меня как нашел-то? Как дела? Как поживаешь? Как твое ничего?=Стал расспрашивать Дестроер, но вся радость прошла, когда он увидел пистолет в руках друга.=У меня все нормально.=А зачем тебе пистолет?=Испуганным голосом спросил Джонсон.=Прости, друг, ничего личного.=Русский выстрелил в Дестроера и убежал, скрывшись за углом полицейского участка. Дестроер получил выстрел в живот и загнулся сразу же, умер не сразу, пыхтел слишком долго, копы, выбежавшие из здания на звук выстрела, увидели умирающего Рассела, но не смогли спасти его. К их большому сожалению он умер у них на глазах, ничего не успел сказать на прощание в момент уходящей жизни, он подергал головой в разные стороны, попыхтел, постарался подышать, но не смог из-за внутреннего кровотечения и скончался.=Что делать?=Спросил полицейский у своего товарища. =Что делать?! Что делать?! Фернока вызывай! И скорую! Шеф нас уволит и правильно сделает! Мы тупые бараны!

 =Я убил их. Да, теперь они не смогут дать показания против меня, но разве вот так я должен был поступить с ними? Я себя обезопасил конкретно, но мне признаюсь, тебе честно, не хотелось этого делать, меня что-то сдерживало.=Братские узы? Хотя нет…, дай угадаю. Внезапно обострившееся наиглупейшее желание набить жизнь кучей абсолютно ненужных друзей? Или в тебе проснулась жалость овечки?= Спросил Джек.=Они были моими друзьями, не факт, что они поступили бы также как я и убили бы меня, не факт. Я сделал непростительное ужаснейшее дело. Взял тяжкий грех на душу. Я убил своих друзей. И не факт, что они сдали бы меня.=Лучше было бы подождать, пока они тебя сольют по-тихому и насладиться всеми плюсами тюремной жизни, да?! Не ссы! Все будет нормально!=Воскликнул Хэлван.

 Джон Вэйн встретился с Ферноком для того, чтобы обсудить то, что происходит.=Что-то узнали?=Спросил Вэйн.=Узнал все, что надо. Я знаю, кто убил Дестроера и Пилота, это был человек, от которого они не ожидали такого. Он воспользовался этим и убил их. Мои отличились сообразительностью, черт бы их побрал, но хотя бы запомнили его лицо. Это русский.=Ясно. Будете брать его? В этом деле нужна моя помощь.=Нет, не нужна, здесь справиться полиция, демон пусть ищут себе другую работу, возможно, совсем скоро он понадобиться в трудную митуну.=Ответил Эсмонд.=Хорошо, карты вам в руки, лейтенант, я просто предложил.=Сказал Джон.

 Копы вломились в квартиру к Никите, но хозяина не обнаружили. Русского не было в квартире. Фернок ожидал, что он там будет, надеялся арестовать его. Но коль его там не обнаружилось он начал думать, что русский узнал про то, что они хотят его арестовать,

Он узнал или, же на крайний случай догадался об этом.=Здесь ничего и никого, обломно это все, но ничего страшного пока не случилось, долго он не сможет быть в бегах.=Сказал Эсмонд, полицейские подумали то же самое.

 =Вы нашли его?=Спросил комиссар, когда сам лично пришел к тому месту, где неподалеку находилась квартира наемника.=Нет, он отсутствует, квартира пустует черт знает сколько времени. Он знал, что мы начнем вести на него охоту и пытаться арестовать. Он знал это и поэтому ушел, а куда нам неизвестно и я понятия не имею, сможем ли мы его найти. Зацепок чертовски мало. Ясно только одно.=Что вам ясно?=Он нашел своего друга, с которым сдружился уже очень давно.= Ответил лейтенант.

 Убежище Хэлвана. Джек позвал Марию для очередной просьбы. Теперь она была ему по-настоящему нужна, и весь его юмор уже завершился, он исчерпал себя морально, больше не мог шутить, да и ситуация не позволяла относиться ко всему оптимистично.=Как дела твои, сестренка?=Спросил Джек.=Нормально, правда, было и лучше, я просто устала от всего этого, а твои?=Плохо, а почему у меня все плохо ты поймешь буквально через несколько секунд. Просьба у меня есть к тебе, большая просьба, может быть она даже и последняя, но выполнить ее ты обязана, тем более если ты хочешь чтобы все это закончилось, и чтобы я оставил тебя в покое. Выполнишь?=Если она действительно последняя как ты говоришь, и ты от меня отвяжешься, и оставишь в покое моих родных, я пойду к тебе на уступки и выполню эту последнюю просьбу.=Вот и хорошо, не волнуйся, скоро все закончится, я уйду из твоей жизни и больше не потревожу, только помоги мне, мне очень надо, чтобы один человек не пострадал. Я говорю сейчас о своем друге, он находится в ужасной ситуации, я бы помог, да только весь занятой и нет времени, поэтому ему поможешь ты.=А что с твоим другом? Как я ему должна буду помочь?=Легко и просто, правда, не знаю насколько это просто для тебя, но помочь ты ему можешь. Его преследует копы, час назад ворвались в квартиры, и ему просто повезло, что он в это время был на улице и смог уйти. Я дам тебе ключи от этой квартиры, от той в которой мы находимся сейчас, а ты будешь должна найти моего друга, и привести сюда. Я никогда не сдерживаю обещаний, всегда вру но сейчас другая ситуация и я готов сдержать обещание, ты понимаешь? Твоих родных я не трогал, они вновь будут в безопасности, главное сделай то, о чем я тебя просил и будешь свободна. Ты поняла меня? Вот листочек, на нем написан адрес того самого места где в данный момент находиться мой друг, поезжай к нему и не тяни резину, не ровен час, когда его посадят и Джек останется без дружеской поддержки.=Джек дал Марии листочек с адресом. На нем было и впрямь указано, куда ей надо ехать. Она не могла Хэлвану отказать потому, что его слова ее искренне обрадовали. Девушка она давно мечтала, чтобы он оставил ее в покое, и ее и ее близких людей, жизни которых были подвержены опасности.

 Особняк Вэйна. Помывшись и выйдя из душа, Джон надел синий халат. Минутой позже богач взял телефонную трубку, ему кто-то позвонил, и он решил узнать, кто это. Сначала он думал, что это звонит Ричард, он должен был позвонить ему для обсуждения очередного контракта, который свалился на голову директорам Вэйн Энтерпрайзис, но это был не Ричард, а он, Джек Хэлван.=Здарова, Джон, как поживаешь?=Ты? Зачем звонишь?=Да просто так. Давно не слышал твой голос. Хотя стой! Не отвечай, как у тебя дела. Мне плевать на то, как тебе живется, ведь совсем скоро людям этого испорченного города будет невозможно находиться на его улицах. Веселое Рождество понравиться толпе, но не той, которая живет в Мракане, а той, что за океаном или в других странах. Это Рождество мир никогда не забудет, и люди будут веселиться, я их заставлю. Смеяться над преступлениями я научу абсолютно всех, и ты не успеешь оглянуться, как все те, кто тебя окружают, превратятся в испорченных преступников. Ты проиграешь. Спаун и Безумный Джек воюют уже давно, но совсем скоро одна из сторон вырвется вперед. Ничто не вечно под луной и вечно этот баланс сил продолжаться не может, сильнее тот не тот, в ком нет страха, а тот, кто смеется над тем, над, чем другие посмеяться не в силах.=Хорошо, я тебя услышал, я все это время, когда ты притворялся хорошим человеком, допускал в своей голове мысль, что это всего лишь маска. Но хочу задать тебе вопрос.=Задать вопрос? Это хорошо, задавай.=Почему ты не убил меня, когда у тебя была подходящая возможность? Почему ты всегда оставлял мне жизнь? Почему заступался за меня?=А ты не всосал еще?! Я хочу приготовить для тебя нечто страшнее смерти! Мне с тобою было весело и толпы напуганных зрителей смотрели в новостях и слушали о битвах Спауна и Джека! Веселье это растянулось и пора бы уже мне разорваться резину между нами! Я просто хочу, чтобы ты сам захотел смерти. Когда город будет уничтожен дьявольским весельем, ты поймешь что проиграл, падешь в отчаяние и сам попросишь, чтобы я тебя убил. Вот чего я хочу! Но я не мог позволить кому-то тебя убить, и именно поэтому я убил Ростона!

 Ребекка Плейз пришла в квартиру друга, о котором упоминал Джон. Дверь была открытой, и она увидела, как за столом сидит человек и кушает сосиски, а на столе лежат порно-журналы.=Шо это такое?=Спросил Джек, когда незнакомка кинула ему пакет с деньгами на стол. =Это подарок от Джона.=Ответила Ребекка. =Подарок? Ух, ни хрена себе, мне даже Санта подарков не дарил за плохое поведение, а здесь Джон взял и подарил, что-то не вериться.=Это не совсем подарок, вернее не просто так получил его. Ты должен будешь кое-что сделать.=Что я должен буду сделать? Взорвать город ко всем чертям и сосиску запихать себе в жопу? Я это могу, но не буду.=Спросил Джек, как всегда с черным и грубым юмором.=Нет, ты должен будешь отомстить. Джон сейчас лежит в больнице, его жизнь находиться на волоске, по крайней мере, это я услышала от врачей. Джек…, так ведь тебя зовут? Я знаю, что ты можешь это сделать.=Прости, милочка, но я не понял, что я могу.=Ростон…, я хочу, чтобы он сдох, чтобы ты убил его, пускай он помучается, как сейчас мучается Джон. Надеюсь, ты знаешь, кто такой Ростон. Он заслужил смерти.=Допустим. И шо? Сейчас проверю сумму.=Джек заглянул в пакет.=Сойдет, но лучше бы презервативами дала.=Этого хватит?= Спросила Ребекка.=Да, этого хватит.=Ответил Джек, и положил пакет с деньгами под стол.

 Траск Индастриз.=Мэнни, подойди ко мне, проверишь зарплату подчиненных третьего отдела, угодили ли мы или нет.=Сказал Ростон своему работнику, и положил телефонную трубку и вдруг увидел, как без стука в его кабинет зашел человек, мужчина с лохматыми нечесаными волосами показался Ростону слишком подозрительным.=Эээй, вы же не девушка, а в мой кабинет люди мужского пола не стучаться права не имеют. Вы об этом не знали?=Спросил Ростон, и его душу посетил огромнейший страх, потому что этот посетитель оказался совсем НЕОБЫЧНЫМ ПОСЕТИТЕЛЕМ.=Это Сумасшедший Джек пришел отомстить за своего друга Спауна!!! Мир веселья прямо здесь в твоем гнезде будет для тебя как девятый круг ада! Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха!= Засмеялся Хэлван.=Вот черт! Все же Вэйн действительно и есть демон-защитник. О, черт!!!=От страха вскрикнул Монт, и это было последним звуком, который произнес в своей жизни. Хэлван подошел к перепуганному бизнесмену, в его руках была грязная вилка, с помощью которой он совсем недавно накалывал сосиску и жевал ее. Ростон мог себе представить, что его арестуют или расстреляют, но что смерть будет такой как эта он и подумать не мог, но все-таки со смертью он смирился.=Тебе есть, шо сказать на прощанье?=Спросил Джек=Я хочу сказать, что если не я, то другой обязательно рано или поздно грохнет Вэйна. Защищаешь его, да? Или это все игра такая? Впрочем, уже это неважно, ведь ты пришел меня убить, но я предлагаю тебе сделку, ты оставляешь меня в живых, а я делаю тебя бессмертным.=Бессмертным? Шо…, правда?=Спросил Хэлван.=Да, я сейчас не выдумываю, у меня есть такая возможность и ты не пожалеешь если меня в живых оставишь. Есть один ученый русского происхождения, которого надо найти. Ты можешь возглавить операцию по его поиску. Хочешь стать живущим вечно? Давай поступим следующим образом: ты оставляешь меня в покое, а я навожу тебя на след ученого, ты уходишь, оставляя своей номер телефона а я продолжаю и дальше травить город наркотиками, мне это нужно и важно. Я же должен отомстить им всем, всем этим людишкам. Тебя устраивает мое предложение?=Спросил Ростон, и показал Джеку фотографию ученого Радзинского. Ростон как человек, имеющий в банке миллионы долларов, знал много, о чем другие не знали и этим был сильно горд. Заинтересовать Хэлвану ему удалось, но вот заставить его изменить решение, увы, даже у него не плучилось.=Да, заинтересовал ты меня, я не буду врать, ты просто прирожденный шутник, ну неужели ты думаешь, что я изменю решение?=А что…, нет? Убьешь меня?=Спросил Монт. =Естественно.=Безумный Джек воткнул Ростону вилку в правый глаз и тем самым убил его, сделал это с особой злостью и жестокостью.

 =Твоя очередь тоже придет, Джон, сразу после Рождества! Ты тоже умрешь, но перед смертью я все-таки заставлю тебя увидеть, как рушатся мечты и то, за что ты боролся, долгие годы будет сожжено пламенем огромного пожара. Мисс Блэксонт отзывалась о тебе в максимально хорошем свете, как думаешь…, я смогу ее трахнуть или мне это не по яйцам? Ах, не отвечай, все равно твой ответ мне будет не интересен, потому что сейчас мне не до женщин, хотя…. Слушай, подаришь мне на новый год автомобиль? У меня никогда не было машины. Я очень хочу такой подарок. Поможешь мне в этом? Да? Слушай, давай ты не будешь молчать, хотя молчание золото говорят, но я бы с этим поспорил. Я золотой, да вот не молчу никогда. Короче Джонни, счастливого тебе Рождества! И прости меня, если я сделаю это Рождество <несчастливым> или <несчастным>, ты же знаешь, каким вредным я бываю!

 Мария приехала по адресу. Она недолго искала это место. Сориентировалась на месте быстро. Быстро нашла тот дом. Войдя в него, она увидела черную дверь, открыла ее и увидела двоих. Это были Тедди и Никита, они ждали ее, особенно русский, который уже потерял надежду, что она их найдет.=Что здесь происходит?=Спросила девушка, увидев, что один из них (Никита) сильно ранен и находится в критическом состоянии.=Тебя позвал мой лучший друг, да? Леди, помогите мне, знаю, что не вправе просить это у вас, но буду должен, если вы меня спасете, если поможете мне. В меня стреляли. Они нашли мою квартиру, потом увидели меня и выстрелили, пока бежал, потерял много крови, не факт, что не умру от кровотечения. Вы мне поможете?= Жалким и беспомощным голоском (подавленным из-за серьезной кровопотери) спросил Никита.=Я помогу. Я все сделаю, что надо. Ты потерял много крови, но я работала медиком. Я знаю, как остановить кровь, как обработать рану. Даже пулю могу вытащить, но тебе придется лечь в больницу.=Да нет, не придется, боюсь. Мне нельзя в больницу. Меня сразу же, как только станет мне лучше, отвезут в участок или даже прямиком в тюрьму, что вероятней. По мне так лучше умереть от кровотока, чем сидеть за решеткой, в таком случае я предпочитаю смерть. Послушай, я сотворил много ужасного, много непростительного, не в праве у вас требовать, но если вы мне поможете, я все для вас сделаю. Пожалуйста, вытащите меня.=Попросил Никита. Шпионке было немного жаль его, хоть она и знала, кому ей придется помочь, ей было известно, что он преступник, такой же как Джек или более человечный не столь важно, главное для нее было, что он тоже много ужаса совершил. Тедд Рэйми, заботясь о друге, постоянно приносил лед и смачивал лоб, потому что от ранения у русского поднялась высокая температура и, следовательно, раненого охватило сильным мучительным жаром.=Ты точно поможешь ему?=Спросил Тедди, на вид Тедд был милым и совсем безобидным.=Да.=Ответила Мария.

 Эсмонд Фернок подключил к делу всех своих людей, даже профессионалы из отдела расследований вызвались помочь ему. Поиски русского шли очень активно. Фернок был крайне заинтересован в том, чтобы эти злодеи были пойманы как можно быстрее. Он уже один раз чуть не поймал русского, это было во время перестрелки, им удалось попасть по цели, но догнать не смогли, и тогда Фернок вспомнил кое-что, что произошло десять лет назад. Он, вспомнив об этом, предположил, что мистер Вэйн может что-то скрывать от него.

 Эсмонд пришел к Джону в его особняк и мимолетно начал задавать вопросы. Джон понял, что ему придется ответить на них, ведь он тоже очень тоже хотел восстановить справедливость и наказать преступников.=Ответь, ты когда-нибудь общался нормально с тем, кого мы ищем? Ты знал Безумного Джека не как врага, а как друга?=А в чем дело?=Поставил Джон вопрос на вопрос.=Я просто вспомнил кое-что, это было еще тогда, когда я работал начальником охраны в здании компании, твоей компании, Джон. Я видел, как он заходил. Он приходил к тебе, а не к кому-то. Да, теперь я вспомнил….

 Одиннадцать лет назад.=Извините, мистер Вэйн, но к вам пришел посетитель, и он ведет себя странно. Не могли бы вмешаться? В противном случае мы вызовем охрану, главы нет, но охранники все на месте.=Подошел к Вэйну мистер Гауф, работающий в Вэйн Энтерпрайзис в отделе экономики, Гауф зарабатывал на жизнь тем, что проводил платные уроки по экономике и учил бизнесу молодых студентов, за это он получал неплохую зарплату от Вэйна.=Кто-то некорректно ведет себя? Хорошо, сейчас подойду, если сами управиться не можете.=Ответил Джон, и решил придти к ним на помощь.

 Первый этаж.=Где буйный гость?=Спросил Джон.=Мы его заперли в общественном туалете нашего здания, но он грозился, что выбьет наши окна. Мне кажется, он нетрезв и не знает, что мелит и поэтому никто не стал брать его слова всерьез.=Ответил Гауф, когда они спустились вниз по лифту.=В туалете говорите, заперли нашего буйного гостя? Оригинальная задумка. Сейчас взгляну на него.=Вэйн пошел в общественный туалет. Эсмонд, которого не могли дождаться, который опять вовремя не пришел на смену, увидел, как в туалет зашел лохматый тип, и потом увидел, как Вэйн зашел туда же. Фернок не принял бы это во внимание, если этот тип не показался ему кем-то до боли знакомым. Он уже видел этого человека раньше. Но где? В каком-нибудь фильме? Или может быть в новостях?

 =Можешь пытаться солгать мне. Можешь делать, что хочешь, но от своих слов отказываться не собираюсь. Я его видел, и он приходил к тебе, к тебе, Джон. Так ты на вопрос мой ответь и все проясни, ты общался с Безумным Джеком? Что ты знаешь о нем помимо того, что он просто маньяк?=Было дело, были времена, когда мне казалось, что самый плохой человек на свете вовсе не самый плохой. Как бы там ни было эти времена прошли.=Прошли? Я не думаю, что время страха и страданий прошло, оно к нам вернулось. В том, что сейчас происходит, ты один виновен. А знаешь посему? Ты допустил это, а мог ведь пресечь. Все кто возненавидели тебя, отчасти правы. Вина за всех тех, кого убил Безумный Джек лежит не только на нем, но и на тебе. Многочисленные убийства были спровоцированы твоей бездейственностью. Ты разжигал войну, будил в нем зверя, веселил его и он, не успокаиваясь, шел биться с тобой, устраивая резню, и так было из раза в раз. Ты позволял ему убивать, позволял бесчинствовать, а когда приходил подходящий момент, ты спускал ему с рук. Ты так и не смог избавить город от разрушителя в силу своих дурацких принципов и все это привело к хаосу, который сейчас происходит. Я склонен к убийству, убивал очень часто, это, безусловно, мой большой минус, но иногда именно насилием можно смягчить разбушевавшееся зло, для того, чтобы не было ухудшающих последствий. Ответь. Почему ты не убил Хэлвана при вашей первой стычке? Почему не сделал этого? Что тебя удерживало?=Спросил Фернок.=Я, увидев его в первый раз, был шокирован. Увидел, кто он и на что он способен, в первый раз столкнувшись с ним, я понял, что он не прости противник. Я побоялся его убить. Стал в глубине себя думать, что, убив его стану таким же как и он.=Ответил Вэйн.=Бояться этого глупо, даже если ты убьешь парочку невинных человек, таким как Хэлваном стать все равно не сможешь. Что за бред, Джон? Неужели из-за этого глупого страха ты не смог вовремя сделать то, что необходимо?=Получается, что да, но на этот раз будет иначе, я сделаю то, что необходимо, то, что должен сделать. На этот раз меня не остановит мой принцип. Я послушаю тебя, Эсмонд. Будет хорошо, если ты окажешься прав.=Я уже прав, даже думать не надо. Не уверен я, что ты сдержишь слово, и именно поэтому я хочу, чтобы ты проехал со мной в одно место.=Куда ты хочешь меня отвезти?=Спросил Вэйн.=Зачем рассказывать все сразу? Так будет не интересно. А куда мы поедем – по приезду узнаешь.

 Эсайберс Стрит. Убежище преступников.=Где Никита? Они уже ушли?=Спросил Хэлван у Тедди, когда зашел в пустующий дом.=Да, пришла за ним и ушли, но перед тем как уйти, она обработала ему рану прямо здесь.=Рану? Его серьезно задели?=Да, у него сильно болело, девушка сказала, что надо срочно доставать пулю, надо успеть, пока та не стала причиной гниения.=Ответил мистер Рэйми, введший Джека в суть дела.=Ясно. Ну, хорошо, хорошо, что она помогла, а я дурак уже начал переживать за него. За тебя тоже, кстати, душа ныла. Вы же мои единственные друзья, а больше никого и нет у меня кроме вас. Я должен о вас заботиться, а иначе вы не проживете слишком долго. Вы неаккуратные, неосторожные, за вами только глаз да глаз. Тедди, ответь мне, ты готов к Рождеству?=Спросил Джек.=Да, готов, а что?=Да ничего, ничего, я просто спросил, хотя может быть очень даже и не просто. Я принес тебе видеокамеру. Хочешь стать режиссером? Я помню, что вроде ты хотел им стать. Премию не обещаю, что получишь, но постараться можешь, главное, когда увидишь мою битву с ним, найди правильный ракурс.=С кем?=С демоном ночи. Я буду с ним сражаться за напуганные сердца Мракана. Я вновь войду во вкус, и мне как никогда станет очень весело. И кроме моего эффектного появления я припас еще пару сюрпризов для Спауна. Его ждет смерть сразу после того как он поймет, что все надежды были разрушены. Есть тот, кто очень сильно желает ему смерти. Этот чел знает меня, а я знаю его. Тебя познакомить с ним, Тедди?=А он не страшный?=Спросил Рэйми. =Не знаю. Лично я его не боюсь, хотя многие другие боятся. Парад маньяков или побег из Антнидаса? Решать не мне.=Хэлван кинул на железный столик две фотографии, Рэйми взял их правой рукой и рассмотрел, на них он увидел Палача. Друг Джека узнал гиганта по двум заметным приметам: огромные мускулы и большой мешок на голове из под картошки (на фотографиях мешок, они сделаны очень давно, а в реальности Палач теперь носит металлический шлем).=Ты собираешься довериться мутанту?=Спросил Тедди.=Уж чего-чего, а этого я от тебя не ожидал, Джек, я бы не стал доверять этому громоздкому исполнителю казней.=Тедди, дружочек мой ненаглядненький, ты хоть думай, что несешь! Я никогда никому в своей жизни не доверял и не доверяю, даже тебе. Я просто буду использовать мутанта, как использовал его все эти годы, которые он проработал на меня. Он просто убьет Спауна и наши дела с ним завершатся. Не веришь, шо у мен это получиться? Зря не веришь. Я тебе не Шахматный Король (Джек упоминает одного из злодеев и врагов Спауна), но партию не проиграю. Надо уметь играть в живые шахматы, а если ж твои руки окажутся не достаточно крепкими фигуры могут ополчиться против тебя и восстать. А ты когда-нибудь мечтал победить Спауна в ответной партии?=Улыбнулся Джек, спросив об этом Тедди.

 =Бояться этого глупо, даже если ты убьешь парочку невинных человек, таким как Хэлваном стать все равно не сможешь. Что за бред, Джон? Неужели из-за этого глупого страха ты не смог вовремя сделать то, что необходимо?=Получается, что да, но на этот раз будет иначе, я сделаю то, что необходимо, то, что должен сделать. На этот раз меня не остановит мой принцип. Я послушаю тебя, Эсмонд. Будет хорошо, если ты окажешься прав.=Я уже прав, даже думать не надо. Не уверен я, что ты сдержишь слово, и именно поэтому я хочу, чтобы ты проехал со мной в одно место.=Куда ты хочешь меня отвезти?=Спросил Вэйн.=Зачем рассказывать все сразу? Так будет не интересно. А куда мы поедем – по приезду узнаешь.

 Фернок и Вэйн подъехали на такси к трехэтажному жилому дому. Эсмонд шел впереди, и Джону пришлось за ним следовать, ведь он не узнал, куда они идут. Эсмонд не говорил ему куда именно, толи для эффекта внезапности толи, потому что не хотел объяснять.=Ты главное не пытайся ничего отрицать. Все что увидишь, прими к сведению и это должно помочь тебе выбрать правильное решение. Я ведь не назло тебе это делаю, а наоборот хочу, чтобы ты понял, чтобы ты увидел, к чему привела твоя жалость.=И к чему же она привела?=Нахмурившись, спросил Джон.=Ни к чему хорошему.=Ответил Эсмонд, и они вдвоем зашли в подъезд дома.

 Фернок позвонил в четвертую квартиру, ему открыла дверь женщина рядом с которой маленький мальчик. Кто были эти люди, Джон не знал, но догадался в процессе ознакомления с ними. Фернок решил не просто их познакомить, но и провести урок психологии для Джона, своеобразное пособие.=Эсмонд, кто это?=Спросила женщина, отводя маленького сына в сторонку.=Это просто мой знакомый, а разве значение имеет? Впустишь нас?=Да заходите.

 =Итак, Миранда. Пришел к тебе по делу. Пришел не просто так. Я знаю как тебе тяжело. Знаю, какого терять близкого человека, особенно если этот человек является отцом твоего чада. Я принес тебе деньги. Это не то, чего бы ты очень хотела, но хоть что-то ведь должно тебя как-то успокоить. Не все так кошмарно, хотя потеря близкого иногда бывает хуже собственной смерти. Деньги…, они твою боль не залечат, но помогут жить дальше, подскажут, как быстрее сориентироваться и начать смотреть в будущее. Возьмешь? Это подарок от меня, лучше не отказывайся, деньги нужны всем.=Спросил Фернок, вытащив из черной сумки пачку денег. Миранда Хоггельман – жена убитого полицейского Брента Хоггельмана, того самого, которого продажный прокурор слил Хэлвану с русским, после чего они решили его убрать.=Хорошо, я возьму деньги. Спасибо, тебе Эсмонд, ты так заботишься обо мне и о моем сыне. Можно спросить почему?=Боюсь, ты знаешь ответ на вопрос, давай не при моем знакомом будем откровенничать, хорошо?=Ладно.=Согласилась Миранда.=Слушай, а ты могла бы на пять минуток оставить нас наедине, а сама пойти в другую комнату? Мне просто надо с ним кое о чем поговорить, срочно причем, а лишние глаза и уши не нужны при этом разговоре. Можешь?=Ладно, если что, кричите, буду в соседней комнате.=Хорошо, если что, то покричим.= Сказал Эсмонд, она ушла, и они остались вдвоем, мальчик тоже ушел, пошел вслед за мамой.

 =А теперь, Джон, я хочу с тобой поговорить. Для начала признай свою ошибку, признайся в том, что виновен, что эта мать теперь будет вдовой и что ее сыночек больше не увидит своего отца. Это твоя вина, может ты и не убивал его отца, но в том, что он мертв, ты виноват, если не полностью, то отчасти уж точно. Его отца убил Хэлван. Это подтверждено. Тебе есть что сказать? Или ты можешь как-то исправить случившееся? Можешь вернуть ее мужа к жизни?=Слушай, ты хочешь повесить на меня все беды? Да, пожалуйста. Да, я виноват в случившемся. И возможно, ты даже прав, возможно, именно из-за меня теперь этот мальчик больше не увидит своего отца. Я же не отрицаю ничего. Но для чего ты меня сюда привел? Я же уже сказал тебе, что на этот раз все будет по-другому.=Сказал? Надо же, сделал великое дело. А ты думаешь, я поверил тебе? Думаешь, я верю в то, что ты сможешь все исправить? Спаун вернулся, все возрадовались, но прошло буквально несколько дней, и вернулся Хэлван. Не о чем не говорит? Его нет, пока нет тебя. Только как ты появляешься, появляется и он. Может, я что-то путаю, но разве это не так? А может вы с ним заодно?=Начал давить Эсмонд на Джона, но выслушивать это Вэйн не собирался.=Спасибо за приглашение, я уже достаточно здесь побыл.=Сказал Джон, и ушел. Эсмонд остался в квартире. Он пришел к Миранде не только для того, чтобы показать Джону последствия его принципа. Его кое-что удерживал в квартире. Что именно? Может сама Миранда? Или любовь к ней?=Кто это приходил?=Спросила у Эсмонда Фернока Миранда, уже уложив мальчишку спать.=Мой знакомый, я же уже говорил тебе. Он просто уже ушел. Ему не понравились обои в квартире, он придирчив к цвету, ему нравятся желтые, а у тебя обычные обои, бежевые. Я сказать тебе кое-что хотел. Я не брошу тебя в такой сложной для тебя ситуации. Твой муж не знал, что мы с тобой встречаемся. Ты младше меня на двенадцать лет, это немало, Вряд ли что-нибудь получиться. Я человек занятой, да и тебе советую поискать себе другого защитника.=Сказал Эсмонд (не так давно у него с Мирандой были отношения, чуть больше чем дружеские).=Ты меня бросаешь?=Бросаю? Да нет, просто говорю. Видишь ли, я же тебя не подбирал, так как могу тебя бросить? Ты же не предмет.

 Эсмонд Фернок, выйдя из квартиры Миранды, услышал знакомую мелодию – звонок на мобильный. Эсмонду не очень-то и хотелось залезать рукой в карман и отвечать, но по-другому поступить он не мог. Ему могли позвонить по делу.=Але, да. Что? Вытащила пулю?! Ну ладно, понял, понял. Ничего не делай, веди себя с ним как можно естественнее. Хорошо, держи его при себе, сейчас буду.=Фернок приготовился к тому, чтобы арестовать одного из тех, кто был причастен к убийству копов.

 Никита ничего не подозревающий за своей спасительницей решил поговорить с ней о тех вещах, которые его в этот момент мучили. =Присядь ко мне, просто присядь, хочу поговорить с тобой не только как с женщиной, но и как с человеком. Ты заботишься обо мне, забывая о собственной безопасности. К чему бы это?=Спросил русский, который был уже без пули в теле, Мария сделала все, что могла, ей удалось помочь преступнику справиться с кровотечением, ее миссия здесь была выполнена.=О чем?=О том, что со мной будет потом. Меня ведь посадят надолго, если арестуют, да? К черту все. Не хочу жить, зная, что жизнь все равно рано или поздно станет адом. Можно тебя кое о чем попросить? Прошу, сделай, как я скажу. Дай мне пистолет. Я ничего и никому хорошего за свою жизнь не сделал, только причини боль и смертям людям, которые этого не заслуживали. Теперь зная, что в дальнейшем меня ни ждет ничего кроме тюрьмы, я говорю тебе, что больше не хочу жить. Дай мне пушку, я знаю, что она у тебя есть, хоть ты и девушка я знаю, что ты всегда держишь ствол при себе. Дай мне его, это будет лучше, если ты спасешь мне жизнь.

 Фернок немного поменял маршрут, он сначала хотел отправиться к Марии, чтобы арестовать раненого преступника. Но минутой позднее надумал кое-что другое. Когда Джон подошел к нему с неким, но ярко выраженным недовольством Эсмонд сразу, же заговорил.=Все отлично, твоя подруга оказалась на редкость способной, она нашла его. Хэлван ей доверяет, а значит, ей ничего не угрожает. Мы бы сейчас отправились к ним, но боюсь, тебе придется заехать со мной еще в одно место.=А ты спросил у меня, хочу ли этого я?=Нет, не спросил, просто не посчитал, что ты имеешь право на ответ. Да ладно, что тебе, сложно? Просто на пять минут заскочим к кое-кому и поедем к ним. Хорошо?=На пять минут, этого хватит на то, чтобы полностью испортилось мое настроение.=А сейчас речь не о твоем настроении. Я мог бы забить на это и жил бы ты с чистейшей совестью, но я хочу, чтобы ты увидел. Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной….

 “Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной”

 Квартира семьи Гонтри. Час ночи. Фернок и Вэйн пытались всеми силами успокоить женщину, которая беспрерывно плакала, скорбя по убитому мужу. Ее слезы как считал Эсмонд, и многие другие были последствием бездействия Спауна, который развязал войну с ожесточенным преступником, не доведя ее до конца и позволил преступнику разжечь пламя беспорядка и боли. Миссис Гонтри узнала о смерти мужа совсем недавно. Для нее было потрясением узнать такое. Эсмонд был для нее другом, как и для ее мужа который работал у него в отделе.=Ее супруг был хорошим копом, только сорвался в последние дни, стал брать мелкие взятки и жульничать, но увольнять, я его не смел. Почти все, кто ходит при погонах, заляпаны этой грязью, все порочны и все лживы, но ее муж, несмотря на некоторые грешки своих последних дней, был приятным исключением.=Сказал Эсмонд, затем начал массажировать шею плачущей вдове (жене, которая потеряла мужа).=Мне очень жаль этого человека. Я что-то могут сделать для исправления ситуации?=Спросил Джон.=Об этом мы поговорим с тобой после. Надо с ней посидеть несколько минут, чтобы убедиться в том, что она ничего с собой не сделает, у нее тоже есть ребенок, дочь, которая сейчас спит в своей комнате и не знает, что у нее больше нет папы. Это трагедия трагедий, подумай, это же ужасная новость – проснуться ранним утром и узнать, что один из твоих самых близких людей больше не обнимет тебя.=И ты винишь меня в том, что случилось?=Не виню, а пытаюсь подсказать тебе, как действовать в дальнейшем. Твоя вина в их смертях и в этих болезненных утратах лишь частичная. Не ты же убил ее мужа, ты просто не сделал вовремя то, что от тебя требовалось.=А она сейчас слышит, о чем мы с тобой говорим?=Нет, она находиться в состоянии шока, наши слова на данный момент недоступны для ее мозга, она их прозрачно воспринимает, то есть не берет всерьез, но не волнуйся, потом отойдет от этого состояния, хотя ей станет больнее. Полный рассудок самое чувствительное состояние. Нам плохо только когда мы в сознании.= Ответил Фернок.

 Джон стоял в коридоре, ждал, когда Эсмонд почувствует, что им можно уйти и что она немного отошла от этого состояния. Фернок приголубливал ее, искренне хотел помочь. Джон, глядя на него начал задумываться над вопросом: неужели в нем есть столько жалости к людям? Эсмонду все-таки была знакома человечность, которую он мог по желанию включить и выключить. Притворяется он человеком или он сам по себе человек, просто отключающий в себе жалость, Джон не знал, он не мог ничего утверждать, он смотрел только по поступкам. =Идем, с ней все будет в порядке.=Она пришла в себя?=Не совсем пришла. Не волнуйся, она выспится. Утром душа будет сильно болеть об утрате, но она сможет продолжить жить дальше ради дочери сможет.=Сказал Фернок.=Не волноваться? А разве не для этого ты мне решил все это показать? Думаешь, я не знаю, что такое драма и потеря близких?=Знаешь, знаешь, а теперь еще больше ознакомился с ужасами жизни и теперь ты понимаешь, что я прав. На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав. На войне нет места сентиментальности и жалости, а это война, самая настоящая, неразбавленная.=Надо же, я не знал.=Теперь узнаешь.

 На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав”

 Никита лежал погруженный в болезненный сон. Тело знобилось от раны, которая теперь уже была обработана. Жизнедеятельность наемника была под контролем, смерть от потери крови больше не была ему угрозой. Он бы так проспал еще долго, если бы его не разбудил звонок. Мария подошла к двери и посмотрела в глазок, увидела полненькое лицо Фернока и открыла дверь, в квартиру вошли Джон и Эсмонд.=Он сейчас по-прежнему здесь лежит?=Спросил Фернок. Мария сделала кивок головой. Фернок даже не стал спрашивать, где он лежит, а вместо этого безмолвно и, абсолютно ничего не спрашивая, пошел смотреть комнаты и в одной из них он увидел его. Убийца полицейских лежал на кровати, пыхтел от своего нынешнего нездорового состояния и дергался в ознобе.=Вы ведь коп, да? Я вас видел. Пришли превратить мою жизнь в ад? Арестовать хотите?=Спросил Никита, которому совсем расхотелось жить. Джон Вэйн стоял сзади Фернока и поэтому раненый наемник его не видел, да еще и пониженное из-за раны зрение давало о себе знать.=Зачем спрашивать, если знаешь ответ? Сначала будет суд, и только потом вынесут приговор, сядешь на всю жизнь или только на десяток лет, зависит только от тебя. Все еще в твои руках. Раньше я убивал часто, а теперь вообще не убиваю никого.=Признался Эсмонд. =Убивали? А мне-то, зачем это рассказываете? Моя жизнь кончена. И что же в моих руках? Ключ к спасению?=Спросил Никита.=Да нет, не к спасению, а к облегчению. Дадут меньше меньшего, если сдашь друга своего, если скажешь, что он хочет устроить на Рождество. Тем самым поможешь следствию и возможно спасаешь много невинных жизней. В каждом из нас живет хороший человек, иногда он в нас просто поздно просыпается. Я тоже много ужасного совершил. Ты все еще можешь позволить тебе хорошее будущее, если поможешь нам.=Вы хотите, чтобы я вам помог?=Да, именно этого и хотим, тебе сильно урежут срок и отпустят за хорошее поведение раньше конца срока.=Ответил лейтенант.=Нет, я не такой как вы обо мне подумали, товарищ полицейский. Я не сдам вам его…. Вы хотите, чтобы я сдал вам своего единственного и родного человека, который был мне больше чем друг и почти как брат родной? Вы этого хотите от меня? И действительно думаете, что я пойду на это? Я плохой человек, я убил тех, кто мне ничего не сделал, пошел неправильным путем, пошел плохой дорогой. Родные и близкие…, все они погибли в автокатастрофе, когда я был маленьким. Кроме Джека у меня никого не было и я не собираюсь на это идти. Я вас умоляю, прошу об одном.=О чем?=Спросил у русского Фернок.=Жизнь в тюрьме хуже смерти, это ад, тем более в СтоунГейте, именно туда, скорее всего, меня отправят. Я не хочу туда, мне придется голову разбить об стенку, но я хочу сделать это проще. Дайте мне пистолет, и я сделаю то, что облегчит мою жизнь. Прошу, дайте.=Стал плакать Никита, прося у Фернока, чтобы тот дал ему ствол, чтобы он выстрелил из него в себя.=Хорошо, мы не звери, чтобы тебя мучить, и я все прекрасно понимаю, я сам это знаю.=Фернок дал ему пушку, подошел к кровати и передал в руки.=Это твоя жизнь, действительно тюрьма сродни аду, ты имеешь право на то, чтобы уйти из нее. Пистолет заряжен.=Сказав это, Фернок попросил Джона и Марию уйти в сторонку и дать человеку самому проститься с жизнью, сам он тоже отошел.=Ты уверен, что это правильно?=Спросил Джон.=Правильно или неправильно неважно, хотя я уверен, это правильно. Я его обмануть пытался, ему бы вряд ли скостили срок, а жизнь в тюрьме хуже смерти, тем более крепость СтоунГейт это как ад, только хуже. Для него все кончено и именно потому, что я стал более добр к людям, я дал ему пушку, если бы он мне попался десятью годами ранее, я бы заставил его страдать так сильно, что СтоунГейт показался бы раем.=Ответил Фернок, и вдруг они услышали выстрел. Наемник покончил с собой.

 Узнав от Тедди, что лучший друг был застрелен копами (именно так Тедди передал Хэлвану) Хэлван не просто разозлился, он даже заплакал…. Слезы маньяка были чисты, то есть не лживы. Лучший друг,  которым являлся для него Никита, погиб и теперь Хэлван захотел конкретно отомстить.=Извини, мой дорогой дружочек Тедди, но ты сказал то, что меня очень сильно огорчило, и моя месть всему людскому роду начнется именно с тебя.=Сказал Джек, посмотрев на Рэйми, который, услышав это, сильно напугался, но убежать не смог. Джек откуда-то вытащил пистолет и направил его в сторону Рэйми.=Ты сейчас умрешь.=Затем псих нажал на курок, но ничего не случилось. Рэйми весь затрясся сначала, но потом смог успокоиться.=Я пошутил, шо трясешься? Он не был заряжен. Я это знал. Шуток, не понимаешь что ли?=Спросил Джек.=Я не верю твоим словам, не верю, что его больше нет, ты наверно мне соврал. Зачем соврал-то? Пошутить так решил? Не смешная шутка, не смешно ты шутишь.=Джек действительно поначалу так думал, но, проверив слова Рэйми на правдивость, он понял, что это не было ложью, и теперь он будет жестоко мстить всему городу. На носу кровавое Рождество и хаос!

  <Рождество в один ужасный день может превратиться из радостного праздника в день ненависти и страха, кому-то будет весело, а кому-то не очень. Все кругом умирают и плачут, а кто-то хохочет>

 ЧАСТЬ 7 –  Рождественские страхи

 Безумный Джек смотрел издалека, как врачи выносят труп его лучше друга, с которым он был неразлучен долгие годы. Великая потеря или мотив для совершения преступлений? Видя, как уносят труп, Джеку по-настоящему стало жаль. Его друг Тедд Рэйми узнал о смерти Никиты из слов Марии Блэксонт, которой он не очень-то и доверял, и как оказалось потом, его недоверие было вполне обоснованным. Увидев, как  Мария с Джоном выходят из дома вслед за врачами, завезшими труп друга в труповозку, Джек еле сдерживал эмоции, чтобы не раскричаться и не выдать себя. Рядом с этими двумя (с богачом и шпионкой) стоял Эсмонд Фернок – прямая для него угроза которую не так-то и просто устранить и от которой непросто избавиться. Теперь Джек понял – она его предала и тем самым убила единственного человека, которого он считал родным человеком для себя и которого он не осмелился бы убить.

 =Да, все верно, это один из той компании веселых парней, расстрелявших толпу людей в бразильском аэропорту. Я пришел, чтобы его арестовать, но он на меня напал и я выстрелил. Случайность произошла, не хотел его убивать.=Ответил лейтенант Фернок на вопрос комиссара Джима Хоррэнса, который приехал, чтобы выяснить, как идут дела у лейтенанта, комиссар был в теме, его очень волновала поимка преступников.=Ясно, и все же, как вы сами понимаете это не очень хорошо, он бы нас сдал своего дружка с потрохами, а теперь нам придется только гадать, когда Хэлван нанесет удар по городу. В канун Рождества? Это же ужас.=Я все понимаю прекрасно, ситуация накалена нешуточно, но до Рождества еще несколько часов, что-нибудь да сделаем, можно добиться успеха общими усилиями, еще не время унывать, но побеспокоиться действительно стоит.=Правильно, лейтенант, еще как стоит. Безопасность людям должны вы обеспечить, я на вас по-прежнему полагаюсь. Вы мои руки, Эсмонд, пожалуйста, сделайте все возможное.=Я сделаю все, что в моих силах и даже больше. Сейчас многие полицейские начнут прочесывать каждый закоулок города, чтобы найти агрессора и призвать к ответственности. Хэлван угроза только тогда, когда мы не можем его найти, мы ломаем голову, над тем, что он нам преподнесет, потому что знаем, что он способен на все, и он этим пользуется. Душа психа сплошь да сплошные потемки, но в случае с Хэлваном присутствует почти невидимая и тяжело различаемая логика. Он нанесет удар именно в момент рождественских празднований, потому что именно паника во время праздника сможет его развеселить настолько сильно, насколько он того хочет. Мы переживаем, боимся и морально слабеем, тухнем, и этим он пользуется. В этом его фишка. Комиссар, вам вообще не стоит волноваться. Просто идите, куда вам надо и ждите звонка от меня, может быть, нам все-таки повезет, и мы найдем его и исполним смертную казнь, к которой он уже давно официально приговорен. Она будет исполнена, когда мы его найдем.=Хорошо, именно так я и поступлю, лейтенант, я отдохну, возьму таймаут. Мэр будет на связи, если вам что-то понадобиться, то все вопросы зададите ему, и если я завтра проснусь не в разрушенном городе, а в живом и таком же какой он сейчас я пожму вам руку и сделаю сюрприз.=Я сюрпризы не люблю, в последнее время от них у меня болит голова. Да, да, отдохните, обо всем остальном я позабочусь, не вопрос.=Сказал Эсмонд.=Можно вопрос? А что здесь делает Джон Вэйн?=На него легко отвечу. Помните неудачную попытку неких лиц похитить миллионера? Вэйн заинтересован в своей безопасности.= Объяснил лейтенант и Хоррэнс, понадеявшись на него, дал ему флаг в руки (образно выражаясь) и уехал на своем автомобиле (марка  Infiniti, модель G Coupe).=Эсмонд, я помогу в поисках.=Обратился Джон Вэйн к Эсмонду.=Нет, ни в коем случае, ты и так уже натворил, поисками Хэлвана займется американская полиция, а герои в масках вмешиваться недолжны.=Ты в этом уверен?=Я так считаю.=Ответил Эсмонд Джону.

 Лейтенант Эсмонд Фернок, не тратя время даром, следил за движениями Хэлвана, в то время как тот не знал, что за ним следят и что все его гнезда, в которых он мог находиться, была засечены копами. Полицейские ждали приказы от Эсмонда, когда тот даст им приказ пойти и пристрелить Джека. В этот раз он тоже почему-то не сделал этого, не отдал приказ, скорее всего, помешало любопытство. Эсмонд увидел из окна полицейского автомобиля, в котором сидел, как Джек с перевязанной головой выходит из дома и встречает на улице толстенького и не очень уклюжего типа очень похожего на Тедда Рэйми (это собственно и был он). Слышать о чем они говорили Эсмонд не слышал, но то, что Джек смеялся над Тедди было ему видно, Джек шутил, не раз хлопал ему по животу, но все-таки в их шутливом разговоре наверняка пробегала серьезность. Джек может и шутит, но он не клоун, он всегда готов к серьезному разговору.

 Фернок уже был знаком с наемницей, с которой Джон встретился на банкете, теперь лейтенант знал ее ситуацию, знал, что ее близкого человека держат в неизвестном месте и неизвестно жив ли он еще. Придя к ней в квартиру, Эсмонд даже не постучался, даже не позвонил. а взломал замок двери. На это ему понадобилось менее трех минут, ранее ему тоже доводилось взламывать замки и не удивительно, что и на этот раз долго возиться он не стал. Она немного испугалась, когда вдруг он открыл перед ней дверь, она слышала звуки скрежета и подошла к ней, и в тоже мгновение открылась дверь, и в квартиру вошел Фернок.=Зачем же замок такой простенький поставила? Это ненадежно и влечет к ужасным последствиям, на моей памяти три безнадежных случая, когда ненадежные замки кого-то убивали и кому-то жизнь ломали. Руки бы оторвать китайцам и всем тем, кто вставляет в двери вещи, которые так легко взломать.=Ясно, спасибо, я приму к сведению. А зачем вы мне сейчас это говорите? Если вы взломали замок, значит, вы профессионал, спасибо, я все поняла.=Спросила Марию.=Вот и хорошо, что поняла, главное вовремя. А говорю я это, чтобы жизнь твоя стала хоть на каплю безопаснее, у тебя ситуация далеко не лайтовая, знаю о ней. Если я смог сюда войти наверно и Хэлван сможет. Ты ведь боишься его? Так ведь? Рассказывал мне Джон, что ты строишь из себя слишком смелую. Не знаю, спишь ты с ним или нет, дело третье и меня не касается, это уже как говориться <ваше личное>. Я к тому, что зря ты так себя жизненно позиционируешь. Девушка должна оставаться девушкой, несмотря на невзгоды жизни. Если все девушки будут очень смелыми и готовыми идти в огонь, что же мужчинам придется делать? Они же станут бесполезными. Ладно, это уже лирика. Я тебе номер своего телефона дать пришел, чтобы в случае опасности смогла позвонить мне. Желательно из дома не выходи в ближайшие трое суток, пока мы будем искать твоего бешеного дружка, и не смей гулять в темных местах, это опасно даже для мужчин. Вот на этой бумажке мой номер, если нет проблем со зрением почерк мой поймешь, он нормально. С наступающим Рождеством и все лучшего, включая безопасность.=Сказал Эсмонд, поздравив и тихо выйдя из ее квартиры. Вдруг он снова вернулся и она даже не успела закрыть за ним дверь, ведь лейтенант забыл спросить ее о том, о чем хотел спросить.=Ты знаешь этого толстячка? Часто болтает вместе с Хэлваном на этой улице, рядом с домом, который изображен на фотографии. Знаешь его?=Спросил Эсмонд, сначала она подумала, что лучше соврать ему и сказать, что не знает, подумала, что лучше не отвечать, но после десяти секунду молчания Фернок решил поднадвить на нее.=Деточка моя, я не спрашиваю два раза, мне всегда достаточно было одного. Спросишь один раз, и тебя по-любому услышат, а если не отвечает, значит, считают тебя за дурака. Я к тебе и зашел именно для этого. Мне надо знать для чего мистер Рэйми общается с Джеком, и ты скажешь, потому что выбора у тебя другого нет. Я тебя убивать не буду, ты не сделала мне ничего плохого но и защитить тебя не смогу если в ближайшую минуту не получу нужную информацию так что в твоих интересах мне помогать. Ты понимаешь, что я хочу помочь тебе? А для этого мне нужно знать достаточно и про Хэлвана и про ситуацию в целом, в частности про то, с кем он общается и какие дела делает. Скажи мне, почему они на этой фотографии вдвоем? Что они делают? Что обсуждают?=Спросил Фернок, но она все равно не ответила и тогда он начал хватать ее за лицо и немного прижимать пальцы к щекам, дабы убедить ее, что не в ее интересах молчать. Так он давил на всех, кого надо было допросить, практически всегда для получения результата применял физическую силу, но очень редко доходило до того чтобы он сильно бил, обычно люди раскалывались гораздо раньше. Она ему так и не ответила, что у них за дела. Возможно, потому что сама много не знала.=Сколько еще по времени ты будешь играть со мной в молчанку? Я ведь хочу помочь, а ты меня отталкиваешь этим. Ладно, что я время здесь трачу на глупые попытки до тебя достучаться? Это твоя жизнь, твоя судьба, как хочешь, так и поступай, тебе решать, не хочешь говорить – ладно, только себе хуже делаешь. Я на тебя больше давить не буду, а уговаривать тем более. Ты меня услышала. Все. Я пошел.=Эсмонд покинул ее, после его ухода она разрыдалась.

 Хэлван теперь был не на стороне зла, впрочем, как и всегда, он вообще не был не на чьей стороне, лишь бы устроить хаос. Смерть его друга стала последней каплей. Долгие годы Джек таил в себе ненависть к людям, регулярно выливая эту ненависть в жуткие, не имеющие твердого  мотива убийства, но теперь все будет по-другому – подумал Джек, затаив дыхание подобно зверю-хищнику. Предательницу, из-за которой был застрелен его друг, ждала участь тех двоих полицейских. Хэлван уже думал и мечтал, как сделать ее смерть максимально болезненной, и он кое-что придумал.

 Джек приехал на один заброшенный склад находящийся рядом с банком Джима Траска. Склад был огорожен забором, преступник перелез через него и открыл ржавую дверь, услышал кашель человека, которого он там держал в заложниках и не выпускал уже давно. Два Больше двух лет Джек преследовал родных Марии Блэксонт. Ее родственники были способом удержать ее возле себя. Джек любил издеваться над людьми, над их чувствами, над их любовью к другим людям, потому что все это ему было чуждо. Когда шпионка его предала и решила помочь копам его наказать, Джек не забыл, что у него в руках ключ к ее душевной боли. Это способ был очень жестоким, но подходящим для хорошей и главное сильной мести.

 Звонок в телефон, Мария тут же взяла трубку. Она услышала его смех. Безумный Джек решил ей отомстить. Когда она слышала то, о чем психопат говорит, ей было так страшно, что ее губы тряслись от его голоса.=Мы все делали с ним вместе! Все! Мне на всех было насрать кроме него! Мы вдвоем бесстрашно шагали против одного жестокого мира, шли против всех как два бесстрашных воина, и вот тут сука появилась ты и погубила нашу дружбу, загнала в гроб моего лучшего приятеля и даже наверно друга. Я всегда мечтал иметь семью, а в итоге меня имеют все, а я сам ничего и никого не имею! Но ниче…. Я скоро поимею весь город, и он просто лопнет от страха слышать мой смех. Ты меня слышишь? Твой близкий человек совсем скоро задохнется от газа, которым я заполню комнату для пыток, в которой он сейчас тусит. Если ты хочешь его спасти или вернее сказать сделать бесполезную попытку, ты должна будешь пожертвовать собой, и не зови с собой папенькиного сынка! Джону не места в наших контрах. Не смей звать полицию, не слова Эсмонду и чтобы хвоста за тобой не было. Так умрешь только ты, а если будет кто-то еще и он умрет тоже! С другой стороны ты можешь просто свалить из города вместе со своими булками, но подумай хорошенько, не будет ли тебя мучить твоя совесть за то, что ты оставила своего близкого человека задыхаться от газа! Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Твой родственничек находиться на химическом заводе, и пока его легкие ежесекундно глотают вредные немного ядовитые пары, я смеюсь и пляшу! Химически завод рядом с Эсайберс, по правое шоссе, там еще есть закусочная наподобие макдака, где можно легко купить себе гастрит. Там ты и увидишь здание с четырьмя этажами и выбитыми окнами!

 Брент Хоггельман и Орвелл Гонтри – убитый полицейские, которые втайне от всех совершали преступления связанные с контрабандами. Русский ученый по фамилии Радзинский долгие годы был главной целью террористов, и только этим копам удалось найти его. За это они должны были получить деньги, но не получили, их предали, их обманули….

 Три дня назад.=Джек, мы нашли ученого, но также как и его брат не хочет ничего говорить. Что нам с ним делать?=Спросил Гонтри у Хэлвана, когда тот пришел на склад, где продажные копы держали Радзинского.=Нашли? А вот эта новость новостей. Это меня не радовать не может. Это меня заставляет улыбаться. И где же он тусит?=Где находиться? У нас, здесь, на этом складе.=Даже так? Хорошо, дружочек, а покежь, в какой позе он сидит. Хочу посмотреть на этого ботаника.=Джек, Гонтри и Хоггельман зашли в комнату, где сидел ученый, где должен был сидеть ученый, теперь ученый почему-то лежал.=Шо он валяется? Шо с ним?= Спросил Джек.=Не знаю, минуту назад не валялся.=Сказал Гонтри. =Так посмотри, шо с ним, придурок. Он наше все. Если с ним шо случилось…, в общем, взгляни на пульс.=Гонтри повернул ученого лицом к себе и увидел, что у Радзинского идет пена изо рта.=Он умер, как такое могло быть? Черт, он же мертв!=Крикнул встревоженный Хоггельман, которого не мог радовать подобный исход, ученый был нужен им живым, прежде всего он был нужен Хэлвану, который разозлился на продажных копов не на шутку. =Ну, вы и козлы редкостные, все мне испортили, и зачем я только с вами двумя связался? Лучше бы сам нашел его и заставил болтать. Он же ботаник…, видимо, что-то смертельное в рот себе запихнул. Ну, вы и идиоты, вашу мать! Да вы просто парочка отъявленных бездарностей! Всю жизнь свою веселую и не очень веселую удивлялся, как такие как вы вообще рождаются на свет! Над вами природа отдохнула. Вы это осознаете умишком своим? Вы все испортили, все провалили, два дебила. Неужели  не могли предположить, что такая лажа может случиться? Он же доком был - человеком в халате, у врачей все не как у людей, у них лекарства и таблеточки – смертельное оружие, которое они в любой момент могут засунуть себе в ротик и зубами расколоть, прожевать и сдохнуть.=Джек, слушай, давай выключим эмоции, мы не знали, что так получиться, прости нас.=Попросил Хоггельман прощение у Джека, но результат был неудачным. =Заткнись! Дебилу слово не давали. Если я пойму, что мне не стать бессмертным знаете, что с вами будет?=Что?=Спросил у Джека Брент.=Вы умрете. Я не шучу. Я вас просто завалю.=Ответил Хэлван. Полицейские не приняли эти слова всерьез, и угроза была ими не воспринята как реальная.  

 День назад. Гонтри и Хоггельман обсуждали как им дальше находить доступную и не совсем честную работу, которая их привлекала чуть больше чем верная служба закону. Они уже думали, что Хэлван забыл их, они не знали, что он им хочет отомстить. Хоггельман подкинул идею дружку, чтобы начать шантажировать знакомых Хэлвана и идея понравилась Орвеллу Гонтри. Никита сообщил об этом Джеку и тот решил, что пришла пора проучить обнаглевших продажных копов, которые начали лезть туда, куда не надо. Орвелл даже напился по такому поводу. Он искренне верил в то, что у них это прокатит и что они хитрее Джека Хэлвана, которого жутко недооценивали. Их поведение завлекло их в могилу. Именно из-за этого они и погибли.=Все нормально, дружище, не переживай насчет нахождения в размышлении. Совсем скоро все получиться, все сбудется, и мы с тобой урвем кусочек. Устал я работать, просто устал, не повышения, не интереса, ничего нового нет.=Признался Орвелл. Брент только поддержал его в ответ на эти слова. Он сам так считал. Логика простая и доступная для таких людей как они, дьявольски уставших от круглосуточной работы и бесконечными погонями за повышением. Зачем вкладывать силы и работать честно, если можно быть расслабленным и где-то проводить махинации?

 К полицейским, шатавшимся рядом с домом, в котором тусовался Джек, подошли двое. Ребята из полиции выполняли свою работу. Ничего незаконного себе не позволяли. Были лишь немного пьяны. Однако парочка, подошедшая к ним, имела на это другое мнение, либо же им просто было плевать.=Вы шо здесь шатаетесь?=Спросил один из них.=Мы работу выполняем. Наш шеф попросил нас быть в этом районе и следить за порядком.=А здесь все в норме, здесь и так порядок, зачем вы здесь шатаетесь, легавые?=Спросил другой (второй).=Нам надо здесь быть, таков указ. Мы на работе. А почему вы интересуетесь этим?=Спросил полицейский, который был настолько пьян, что даже не узнал гримасу Джека, и вдруг, увидев, что среди этих двоих есть тот самый, которого они ищут, намекнул напарнику, что это их клиент. Преступники сначала думали, что они так пьяны, что не узнают их, а потом поняли, что те их узнали, и напали на полицейских. У одного из преступников в руке был нож, который он вонзил одному из них в шею, и легавый рот от смертельного удара раскрыл, смертельно побледнев. Никита ножом убил Хоггельмана, а Гонтри стал жертвой Хэлвана, который сначала засунул кухонный нож в подбородок, потом отрезал правое ухо и под конец покопался у него в <глазу>. Преступники убили копов.

 Полицейский участок.=Преступники убили копов, мои ребята были замешаны в дерьме, я об этом не узнал и узнал только тогда, когда их убили. Нормальная ситуация, да? Я должен знать каждое движение каждого своего сотрудника, а я ничего не знал, я вообще не в теме был. Мне теперь остается только сидеть как дурак и гадать, в каком еще дерьме кто-нибудь из моего отдела может быть замешан. Может кто-то взрывает дома, или кто-то ворует? Я начинаю чувствовать себя неполноценным, когда начинаю думать об этом. Я же ими обязан руководить, обязан знать все их шаги, но понятно, что все-то знать даже я не могу. Я ведь не бог, а простой зам комиссара. Понимаете?=Спросил Эсмонд Фернок у детектива Гю Кенна, пришедшего к нему в участок, для обсуждения дела о смерти Хоггельмана и Гонтри. История с убитыми копами и с появлением Хэлвана заинтересовала детектива, который любит все то, что вызывает у следователя.=У вас есть подтверждение, что в смерти ваших людей виновен Безумный Джек? Ваши слова могу расценивать просто как домыслы, нет же по факту никаких доказательств, подтверждающих правоту ваших слов. Простите, если кажусь вам невыносимым, но я привык опираться на факты и прежде всего на существование фактов, ведь только оно может полностью убедить меня в правоте чьих-то слов.=Детектив, с огромным уважением к вам относясь, говорю, что я не бред несу и не обманываю, не накручиваю, не утрирую, и все так, как я сказал. Вам нужны факты? Преступник, которого я застрелил недавно, жил в пансионате, в тот самом в котором в детстве находился Хэлван, до того как его приютили Мансоны. Есть бумажное подтверждение этому. Я могу вас достать, если хотите, если не верите мне.=Не надо, спасибо.=В чем дело?=Дело в отсутствии веских доказательств. В данной ситуации как таковых прямых и боле мене достоверных доказательств вины и причастности Хэлвана к убийствам копов никаких нет. Даже если вы и достанете бумаги с подтверждением, что эти два типа, этот русский и Хэлван жили в одном и том же детском доме, то еще далеко не факт, что они знали друг друга. Поймите, для меня это тоже будет считаться с вашей стороны как домысел.=Вы уверены? Хорошо. Если вы такой до костей принципиальный человек и вам нужны факты и без них вы не хотите помочь расследованию просто подождите Рождества. Подождите, ждать осталось недолго, несколько часов. И когда случиться что-то ужасное вы поверите мне и возможно даже пожалеете, что отказались помочь.=Я не сказал, что отказываюсь. Я просто дал понять, что плохо, что нет фактов причастности Хэлвана к убийствам.=Не отказались? Тогда помогите. Мои ребята ищут его, но не могут найти. Но вы можете помочь нам, очень сильно.=Могу помочь? А разве наш герой не сможет помочь, если нам всем действительно будет что-то угрожать?=Я бы на него не стал постоянно надеяться, это глупо. Я всегда считал, что люди должны сами себя спасать и научиться делать все своими руками. Понимаете, к чему я это? Перемотайте время на десять лет назад, даже не на десять, а на двенадцать, на тринадцать. И вспомните, почему было убито столько народу. Потому что герой в маске не мог убить злодея. А какой же тогда с него герой? Ой, забыл. Вернее он мог. Мог. Так это же еще хуже. Он мог, но не хотел, жалел его или что-то типа этого, и именно поэтому до сих пор от рук этого злодея гибнут люди. Вы понимаете? Спаун вернулся, но вместе с ним вернулось и зло. Надо ли это Мракану? Я думаю, нет, не надо. Мы сами в состоянии защитить себя.=Это ваше мнение, лейтенант, не вправе указывать вам, и не буду навязывать свое мнение. Я так не считаю, Спаун делает все, что в его силах и на этот раз не думаю, что он подведет, если что-то случиться.=Вам очень везет, детектив, везет очень сильно.=В чем мне везет?=Вас не добивает ужасное предчувствие, а меня оно просто кладет, и бьет прямо по сердцу. Это как драка одного бойца сразу с пятью противниками.=Даже так? И за что вы переживаете? Хотелось бы узнать.=Я переживаю за то, что на этот раз у Спауна может не получиться нас спасти и что он во второй раз станет изгоем. Правда, в прошлый раз, скажу вам по секрету, он был изгнан из-за лжи, из-за обмана. Он просто устал от своей деятельности и взял десятилетний таймаут, найдя хороший, но ложный повод, такой как убийство комиссара, а в этот раз, если он уйдет, он сделает это навсегда, потому что в этот раз он будет изгнан из-за правды.=Вы хотите, чтобы он ушел? Чтобы исчез?=Спросил Монтер Гю Кенн у Эсмонда Фернока, и Эсмонд Фернок, потеряв полминуты на раздумье над этим вопросом, ответил прямо и честно.=Честно? Да, я считаю, что ему пора уйти восвояси и больше никогда не возвращаться, никогда. Времена Депрессии и последствий, оставленных Депрессией, ушли в былое вместе с ним и он просто своим присутствием наводит негатив и все плохое в итоге прилипает к городу. Хорошо, что он спас мэра, надо было сказать ему спасибо, но ты больше нам не нужен и можешь идти, но так не сказали и он остался.=Ответил Эсмонд. Теперь у Гю Кенна не было вопросов касаемо позиции лейтенанта, лейтенант яро считал что демон-защитник, являясь провокатором разрушений и убийств больше не нужен городу и что его пребывание в городе, его существование утеряло всякий смысл.=Я вас понял. Ладно, я пойду.=Идите, идите, но мы с вами чуть позже созвонимся. И еще…, дверь за собой закройте.= Попросил детектива Фернок.=Отлично, вот так.

 “Я бы на него не стал постоянно надеяться, это глупо. Я всегда считал, что люди должны сами себя спасать и научиться делать все своими руками. Понимаете, к чему я это? Перемотайте время на десять лет назад, даже не на десять, а на двенадцать, на тринадцать. И вспомните, почему было убито столько народу. Потому что герой в маске не мог убить злодея. А какой же тогда с него герой? Ой, забыл. Вернее он мог. Мог. Так это же еще хуже. Он мог, но не хотел, жалел его или что-то типа этого, и именно поэтому до сих пор от рук этого злодея гибнут люди. Вы понимаете? Спаун вернулся, но вместе с ним вернулось и зло. Надо ли это Мракану? Я думаю, нет, не надо. Мы сами в состоянии защитить себя”

 “Надо ли это Мракану? Я думаю, нет, не надо. Мы сами в состоянии защитить себя”

 Джон Вэйн не мог уснуть спокойно. Егор мучили страхи. До того как  окунуться в глубочайшие сновидения богач раздумывал над происходящим, которое нисколько не радовало его. Скоро праздник, Рождество…. Неужели перед наступлением такого светлого праздника может быть так страшно? Страх или сон? Или наваждение? А может быть и то и другое?

 Спал Джон около двух часов. Двухчасовые сновидения замучили душу Джона, которая пытался вырваться из этих снов. Во сне Джон видел Хэлвана и Фернока. Они стояли рядом с ним и произносили вслух то, что его очень сильно огорчало, пугало и доводило до состояния депрессии. Сон или страх во время сна? НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 Во сне творилась жуткая спорная неразбериха. Джон очутился в каком-то мрачном подземелье вместе с Ферноком. Фернок что-то говорил, что-то насчет того, что Спаун не должен был вернуться, что если бы ни вернулся он, не вернулся бы и Хэлван и что демон-защитник и маньяк, скрещенные судьбами противоположности, что Безумный Джек это отражение Спауна в кривом зеркале.

 Джон чувствовал, что этот темный сон в каком-то из смыслов и есть реальная правда. Выглядело это и чувствовалось Джоном как моральная подготовка к грядущему событию, которое к худшему и плохому перевернет не только ситуацию в городе и сделает ее критической, но и погубит его – демона-защитника.=Надо ли это Мракану? Я думаю, нет, не надо. Мы сами в состоянии защитить себя. Нужен ли ты темному городу, который уже одиннадцать лет как светлый? Я думаю, что не нужен.=Сказал Эсмонд.=Если я не нужен, мне придется раствориться во тьме.=Сказал Джон Вэйн и отошел от Фернока чуть дальше.

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 НЕ БОЙСЯ! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СТРАДАТЬ!!! ПО КАМЕШКАМ ГОРОД РАЗНЕСЕТСЯ И МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛО!!!

 И вдруг появился Хэлван и напугал Джона. Эсмонд поддержал Джона, но не спас его. Хэлвану было весело. Всем грустно. Он хохотал, когда тени проходящие мимо его плакали и стонали от боли. Это странноватое во всех смыслах подземелье успело надоесть Джону, и он был не прочь помечтать о каком-нибудь другом более светлом сне.

 Эсмонд Фернок подошел к Джону и сказал ему, что на этот раз демоническому защитнику придется исчезнуть раз и навсегда. Джон сделал вид, что согласился, но в душе своей согласен с этим не был. Только тогда, когда Фернок исчез, и подземелье осталось без его сурового присутствия, Джон смог проснуться, а Хэлван остался в подземелье, в этом подвале, лохматый, с грязью на лице и со штанами шестигодичной давности, во многих местах отмеченными дырками. Он не перестал смотреть на Джона даже тогда, когда Джон ушел из этого сна. Он продолжал стоять и смотреть….

 Сновидения не слишком приятные, траурные и плачевные в которых побывало сознание Джона, оставили след и в реальности. Проснувшись, мультимиллиардер ощутил, как резко упало настроение. Каким оно было до того как он лег спать и какое оно стало, когда он проснулся – две разные вещи. И все же этот сон для него был чем-то вроде моральной подготовкой к худшему, к тому, что ждет его впереди.

 =Почему вы так на сей раз плохо спали? Неужели думаете, что все будет так плохо? Я видел, как вы ногами дрыгали и пытались что-то сказать. Что такое приснилось вам, что вы сам не свой? Даже кровать заправить забыли. Зубы еще не почистили. Что с вами?=Спросил Фредерик.=Ничего со мной. Я лишь готовлюсь к тому, чтобы ответить за свои грехи, за свои поступки и за свои действия, иду к тому, что давно меня ожидало. Изгнание и ответ перед всеми перед городом, я должен буду сделать то, что впредь еще не сделал. Я готов к этому.=Вы готовы к тому, что вас снова возненавидят? И позвольте мне предположить, что в этот раз их ненависть будет более выразительной, чем десять лет назад, когда вы сами не захотели больше играть в эти игры и исчезли.=Да, я сам себя подставил, чтобы уйти, даже такой уход меня устроил, я тогда думал, что пусть меня все ненавидят, зато я отдохну от них и от своего долга. Я бы и не возвращался, если бы знал, что так все будет. Фернок был прав. На насилие надо отвечать насилием, а я лишь разжигаю пламя и ухожу бесчестно в сторону, зная, что в этом пламени будут гореть люди. Я больше так не могу и не буду. Как только гордо переживет Рождество, я исчезну.=Вы исчезнете?=Ой, сделаю поправку, извини. Не я а он. Он уйдет и больше никогда не вернется. Его больше не будет существовать. Я так решил. Это мой выбор.

 “Ой, сделаю поправку, извини. Не я а он. Он уйдет и больше никогда не вернется. Его больше не будет существовать. Я так решил. Это мой выбор”

 Детектив, профессионал своего дела и честный сыщик Монтер Гю Кенн возвращался домой холодным и холодным днем простужающим и снежным. Такая зима в Мракане бывает только раз в одно десятилетие – не раз твердили синоптики и те, кто дает эфиры в новостях. Монтер был с этим согласен. Такой холодной зимы и такого частого снегопада он не видел уже очень давно. Но будто старался не замечать заметные перемены в погоде. И все из-за того, что он постоянно был занят. Монтер стал детективом не просто ради интереса. У него были свои личные причины. Постепенно развивая вбитый в него с рождения талант дедукции и становясь на ступеньку выше детектив, мечтал, что в один счастливый день на свете станет меньше преступников, и он был готов для осуществления своей мечты работать на стороне со следствием еще много лет. Когда-то в более светлые времена Монтер не находился в Мракане а жил во Франции со своей семьей. В один ужасный день он потерял свою семью, видел, как его близкие люди умирают от рук грабителей. Француз ощутил боль такую, что любая физическая пытка по сравнению с этой показалась бы совсем безболезненной. Монтер не стал выискивать виновных в своей драме, не предпочел путь мести как это сделал, например лейтенант Фернок, не превратился в монстра. Француз просто стал работать и гуманными способами (помощь следствию) уже долгие годы выводил людей на чистую воду, раскрывал самые сложные заговоры убийств, помогал сажать преступников и тем самым боролся с людской развязанность и наглостью.

 Монтер, подойдя к своей парадной, увидел, что у двери стоит женщина, которая показалась ему на лицо довольно знакомой. Он уже определенно ее раньше видел, а где именно должна подсказать память. И все же времени на то, чтобы вспомнить, где он мог видеть эту леди занимать, много не пришлось. Он уже ее видел раньше и даже вспомнил где. Банкет мистера Вэйна и ее восхитительный танец с ним. =Вы знакомая мистера Вэйна? Не думайте, что я умею сканировать личность человека, я не всевидящий. Я просто вас видел уже. Лицо ваше милое запомнилось. И если мне до сих пор не изменяет память вы боли приветственной гостьей на празднике, на котором присутствовал я и куча богатых сливок города. Я все правильно вспомнил?=Да.= Ответила Мария, на ней была шуба с дорогим мехом, но головной убор отсутствовал, видимо наемница совсем не боялась простудиться. =Почему ходите без шапки в такую погоду? Можете подхватить простуду головы. Это очень опасная штука. У меня была в детстве.=Я привыкла.=Привыкли? Ну, хорошо. Эмм, не побоюсь задать понятный и ожидаемый вопрос, у вас ко мне есть какое-то дела?=Да, есть. Лейтенанту вы не поверили. Может быть, поверите мне.=Вы насчет тех убийств? Ясно. Я вас должен предупредить сразу, моя дорогая леди, что перед тем как я вам поверю вам необходимо предоставить хоть какие-то факты причастности Хэлвана к убийствам. Я, как и любой другой частный детектив, никогда никому не верю на слова, даже таким красивым женщинам как вы. Простите, но таковы правила моей работы, если бы я верил словам людей и не проверял факты, давно бы уже потерял любые понятия о своем навыке. Я не живу моралью, не живу эмоциями, не живу словами, я живу фактами. Простите меня, но я такой, какой я есть, так что если вам есть, что мне предоставить, то, пожалуйста, предоставляйте, с огромной радостью ознакомлюсь с вещественными доказательствами. И еще вопрос, так у вас есть чем убедить меня в том, что самый ужасный преступник города вернулся?= Спросил детектив.=Есть, но сейчас мне вам нечего показать. Я прошу вас, чтобы вы съездили со мной в одно место.=Что у вас случилось?=У вас есть оружие с собой?=Оружие? А зачем оно вам понадобилось? У меня есть оружие с собой и разрешение на него тоже имеется. Пистолет.=Один мой близкий человек находиться в плену этого монстра. Вы увидите его своими глазами и поймете, что факты не нужны.=У кого? У Хэлвана?! Быть такого не может.=Нет, Может!= Крикнул вдруг лейтенант непонятно откуда появившийся. Даже Мария не знала о том, что Фернок все это время был рядом с ней и тоже ждал, когда детектив дойдет до дома.=Мистер очевидность, неужели вам так нужны эти факты? Может просто не будет так однозначно ставить рамки? По ней же видно, что она беспокоена.=Сказал Фернок. Детектив не найдя подходящих слов решил с ними не спорить и задал девушке вопрос.=Где он его держит?=Где держит пленника? А вы нам поверили разве? Вам же до боли нужна доказуха, иначе вы задом пошевелить не утрудитесь, а у нас ее нет.=Спросил лейтенант.=Я поеду с вами, я не откажусь от того, чтобы убедиться в его возвращении, заодно проверим так это или нет. Я никогда не отказываю никому в помощи, просто иногда я не верю.=Согласился пойти с ними детектив, Фернок обрадовался тому, что наконец-то Гю Кенн поступил по совести и не сделал вид, что готов бросить их в беде, ну а Мария молилась про себя, чтобы с ее близким человеком ничего не случилось.

 К человеку, который находился в камере и вдыхал постепенно химические пары, обитающие внутри завода, подошел Джек Хэлван, долгое время измученный пленник злодея и садиста находился один, но вдруг его мучитель решил его развеселить.=Отгадай загадку. Темный подвал. Возможно, просто слишком большая подсобка - вокруг были расставлены швабры, вёдра и моющие средства. Тусклый свет настольной лампы падал только на ноги сраному седому уроду, в лицо не попадал, но лампа попадала ему по ногам. Судя по всему, это удивительное свечение удавалось видеть лишь жертвам убийцы. Что же это за лампа такая? Может быть, лампа Алладина? Ответь, что это за местечко такое малость мистическое?=Спросил Хэлван. Человек, которого безумно мучил голод и у которого все лицо было  синяках и ссадинах (Джек не раз поднимал руку на него и бил) не был в силах говорить, и поэтому он ничего не сказал.=Не молчи, дебил! Это же та самая комната, в которой ты сидишь!=Джек показал пленнику, что он все это время держал в руках и прятал сзади за спиной. Джек лампой настольной ударил его по ноге, тот произнес только небольшой крик от боли.=Преступник, засмеявшись, вновь его оставил. Измученный уже и не надеялся, что в итоге останется живым, но волновался он отнюдь не за себя, а за человека, который был дорог его лучшему другу. Он знал этого человека, видел его раз и в прошлом проводил много времени с ним. Обстоятельства разлучили их сердца. Они очень долго друг друга не видели, но, несмотря на это, друг о друге думали, и друг за друга переживали. Обоюдное взаимное переживание не могло позволить им забыть о том, что одному из них грозит опасность, а может быть даже обоим. Хэлван не остановиться не перед чем, он бешеный пес готовый рвать клыками трупы, чтобы насытиться. Человек, которого удерживали на заводе, был не просто близким человеком для Марии. Он был тем, кто был в курсе событий охоты за сывороткой русского ученого, он знал, что нужно террористам, что нужно Хэлвану и знал,  почему Хэлван взялся за них, почему их обеих его и дочку его близкого друга подвел под мишень….

 Два года назад. Мракан. Ученый Эдуард Радзинский, который уже долгое время находиться в бегах находился в Мракане, но скрываясь от террористов, он не сидел в уголке, храня свой зад от пуль и приключений, он делал то, что делал всегда, просто в последние годы своей жизни ему приходилось скрываться. За ним охотились многие конторы. Многие хотели заполучить его детище, даже те, кто якобы был за добро, в результате своей алчности переходили черту и устраивали погоню за Радзинским. И вся эта кометель образовалась по вине его гениального ума, создавшего компонент <вечной жизни>. К своему глубочайшему несчастью Радзинский через несколько лет понят, что совершил огромную ошибку в своей жизни способную сделать людей еще алчными и гнилыми внутри. Создав компонент дарующий бессмертию, Радзинский слепо верил в то, что он изменит мир к лучшему и что люди будут более благодарны к тем, кто их окружает и к своему существованию. Он в это поначалу верил, но шли годы и ученый все больше и больше стал разочаровываться в людях и настал момент, когда он понял, что люди не исправятся и что им нельзя давать в руки ключ к бессмертию иначе на Земле будет хаос.

 Зная, что за тобой охотиться целая группа подонков и убийц, готовых ради этого компонента глотку всем вырвать, ученый все-таки связаться и затем встретиться со своим другом. Знакомые вновь встретились после долгих лет разлуки. Их было трое. А если быть точным двое. Эдуард Радзинский, Одрик Блэксонт (отец Марии) и Патрис Гофф (человек, которого Хэлван удерживает на заводе с непонятной целью) были друзьями детства. Они раньше часто ходили в разные места, и у них была своя компания. Одрик завел свой бизнес, а Патрис во всем помогал лучшему другу Одрику, Эдуард же отказался вступать в их бизнесменские ряды и окунулся с головой в науку. Сейчас они встретились, но не все из них были живы (отец Марии Одрик погиб несколько лет назад). =Как ты поживаешь, друг?=Спросил Патрик у Эдуарда, и затем у него в голове родился на свет новый вопрос, ученый не успел ответить на этот, как его друг задал еще один.=А почему мы встретились под мостом? Неужели ты по правде думаешь, что за тобой будет кто-то следить?=Спросил француз.=Моего брата уже убили, и меня тоже рано или поздно порешат. А что делать? Сам во всем происходящим виноват. Поживаю я ужасно, дружище, сдохнуть бы поскорее и не видеть этот мир, который мне опротивел. Я разочаровался в людях, а это хуже всякой смерти, но пока я не убежден в том, что то, что я создал, не сможет предано огласке и распространению мне нельзя умирать. Перед тем как отправиться в ад и перед всевышним получить сполна за свои грехи я обязан быть убежден в том, что никто не станет бессмертным, что никто не ввел себе в кровь мой компонент. Понимаешь?=Да, понимаю, если бы я не знал твою ситуацию, друг подумал бы, что ты страдаешь шизофренией, но так, как мне все известно, я не имею право отрицать, то, что кто-то хочет похитить тебя с целью, чтобы ты поделился природным секретом приготовления компонента. Кому-то действительно бессмертие понадобилось, и он узнал о твоем существовании, это плохо, очень плохо, если это террористы то еще хуже. А ты уверен, что за тобой охотиться целая организация?=Да, уверен, они убили моего брата, когда он находился в Москве, убили не за что, от них можно ожидать, что угодно. Я знаю, на что способна людская жажда властвовать и покровительствовать. Я родился в советское время, я пережил революцию, и все что с ней связано навсегда запечатлелось в моем уме. Я никогда не забуду ужасы тяжелой жизни. Я просто ученый и сейчас мне приходиться платить за наследие своего ума, которое не должно быть распространено. Если люди начнут становиться бессмертными, нарушиться баланс жизни. Бог не сделал их таковыми, значит, они и не должны быть такими. Создавая компонент, я не понимал этого, потому что был еще молод, но сейчас я это понимаю и я все еще верю в то, что в итоге то, что я создал, будет кем-то зарыто и забыто. Патрис, друг ты мой, на тебя я могу положить, я знаю это, ты еще никогда не подставлял. Прошу, сделай все возможное, не позволь террористам и тем, кто гонится за бессмертием заполучить формулу. Если они найдут меня и с помощью пыток выбьют из меня информацию, то я стану виновников нарушения жизненного баланса. Я знаю, у тебя есть связи. Ты поможешь мне?=Спросил Эдуард.=Постараюсь, да, связи-то у меня есть, но вот только если это действительно целая организация, то, несомненно, укрыться от них будет крайне трудно даже мне, но попытаться закопать твой талант в землю можно. Дочь нашего умершего друга может появиться в Мракане и ей может угрожать серьезная опасность, я должен буду за ней следить, но не появляться у нее на глазах, а сохранять дистанцию. За ней тоже могут начать охоту, дружище. Я не ученый и она тоже далеко не генетик, но мы все связаны этой невидимой веревкой, вы, Одрик, я дочь Одрика. Нам всем грозит опасность, и я сделаю все, чтобы нас защитить. Все.=Пообещав ученому, что позаботиться о том, чтобы террористы не убили их и его близких (не родных, но тех, кто ему был дорог) людей, Патрис взял на себя огромную ответственность, и как ужасно бы это не звучало, он с этим не справился.

 

 Хэлван решил, что пришла сама подходящая пора покончить с длительными мучениями уважаемого мистера Патриса Гоффа. Он не стал вновь к нему заходить и плоско шутить. Убить Гоффа садист решил не физическим способом, а применить в ход химическое оружие – газ, которым когда-то давно преступник с изуродованным кислотой лицом по прозвищу Джерси (настоящее имя Джим Баллук) сделал неудачную попытку отравить весь город.=Все! Твоим страданиям пришло логическое завершение. Сейчас ты просто задохнешься. Смотри не пёрни мне, а то к тебе в ад загляну и убью тебя там второй раз.=Сказал Джек, и потянул на себя рычаг. Через минуту в камеру через вентиляционные отсеки прорвался газ, он начал попадать в ноздри и в рот Гоффа, поначалу тот просто задыхался, а затем, кожа на его руках покрылась огромными волдырями, которые впоследствии стали лопаться и взрываться.=Разве это не красиво?! Я всегда был настоящим ценителем самого оригинального и знаю, шо красота присутствует во всем, что движется и пока еще дышит! Даже в уродстве!=Заголосил Джек, когда Гофф уже умирал от сильной чудовищной интоксикации всего организма, все внутри него из-за газа подверглось полному разложению, да и снаружи тоже.

 Эсмонд Фернок, Монтер Гю Кенн и Мария Блэксонт приехали в место назначение. Завод этот был знаком Эсмонду. Десять лет назад, когда он был лейтенантом также как и сейчас он держал в нем скрытые от всех запасы наркотиков, которые его полицейские отняли у бандитов Бориса и спрятали по его приказу на завод, чтобы никто больше не смог на них подсесть. Однако уничтожать наркоту Фернок так и не решился. Он говорил, что за наркотики можно будет потом получить большие деньги. Он не хотел, чтобы наркотики травили людей в Мракане, но до остальных городов и мест ему было тогда наплевать.

 Фернок открыл дверь. Она была закрыта на ржавый замок, и он без раздумий вытащил пистолет и выстрелил два раза, ногой ударил по двери, в результате та была открыта, и они смогли войти. Мария волновалась больше всех, потому что это ее родственник находился в этом, как оказалось очень темном и сыром месте.=Здесь бы не помешала услуга фонаря, ни у кого ничем посвятить?=Спросил Эсмонд. Детектив носил с собой маленький фонарик, он посвятил Эсмонду путь вперед, правда, мало это чем помогло ситуации, лучик был совсем мелким.=Мы здесь особо много не находим, если этот урод здесь и что-то приготовил смертельное для нас, то мы здесь можем разом все сдохнуть. Нам нужен свет. Без него вперед идти чистое самоубийство. Интуиция подсказывает, что для нас устроен сюрприз. Я не хочу стать мухой, которая попалась в мухоловку. Я пойду на улицу и подумаю, как можно подарить чертовому заводу свет, а вы стойте здесь!=Сказал Эсмонд, и, вздохнув несколько раз от раздражения, вышел.

 =Вы не боитесь?=Спросил Гю Кенн у девушки. Они ждали Фернока уже пять минут, но тот так и не пришел, где-то ходил и раздумывал.=Я боюсь, но не за себя, а за кого-то другого.=А кто из ваших близких людей может находиться на этом чертовом заводе? Брат? Отец? Или кто-то другой?=Кто-то другой. Лучший друг моего отца, не дядя, но человек, с которым я очень хорошо общалась в детстве, кроме него у меня никого не осталось. Он уделял мне столько внимания, сколько мог уделять, не намного меньше, чем родители.=Ответила Мария, теперь детективу было понятно, почему леди так сильно волнуется.=Волнение не за себя, а за кого-то, сильно волнение за чью-то жизнь говорит о человеке в достаточно хорошем свете. Если у вас болит душа о ком-то и вам не плевать, значит, вы одна из немногих по-настоящему хороших людей. Я тоже всех потерял. И семью и все что планировал осуществить в будущем, тоже сгорело. Я не виню за это кого-то, только себя. Это произошло во Франции, я….=Детектив, не успев договорить,  глаза свои прикрыл от очень яркого внезапно появившегося света. Кто включил свет: Джек или Фернок? Ответ на этот вопрос они узнали почти сразу же. Мария сразу же ощутил, как совсем близко от них находиться Хэлван. Он ждал ее. Он и дождался.=Во Франции?!!! Слушай, детектив, ты по своей биографии похож на нее! Она тоже оттуда же! И все вы французы такие настырные? Я говорил тебе не приводить с собой никого! Значит, умрут все! Но не переживайте заранее. Страдают по-настоящему только те, кто уже мертвы, а ваши страхи это самообман, это комедия, над которой я смеюсь и всегда смеялся. Сестренка, почему ты думаешь, что ты одна и кроме этого дружка твоего папаши у тебя больше никого нет? У тебя есть я. Все было бы хорошо, если бы ты меня не предала и не подставила, как сволочь, все бы обошлось, я бы его отпустил, а так как ты не сдержала обещания, я буду очень жестоко тебе мстить. Я же безумный….=Вдруг к ним вернулся Эсмонд и крикнул, что он уже все сделал.=Я уже включил свет, рубильник был отключен.= Сказал Эсмонд и, подняв брови, увидел Безумного Джека, которого мечтал убить голыми руками. Хэлван стоял рядом с ними. Он мог стать мишенью Фернока, очередной его жертвой, очередным преступником, который был убит от его руки.=Здарова, детина Эсмонд! Рад видеть тебя пока еще живым и невредимым! Прости за то, что убил парочку твоих корешей. Они тебе по сути-то были и не нужны. Они были как продажные шлюхи, гнались за долларом и не уважали закон, которому якобы служили. В общем, они начали реально борзеть, и мне от них избавиться пришлось, не держи зла, ты бы на моем месте, поступил, также, не задумываясь. Я в этом уверен. Вот когда ты блистал добротой? Мне говорили о тебе мистер Хоггельман на парочку с мистером Гонтри. Они поведали мне прошлое твое. Теперь я знаю, с кем имею дело. Ты жалкое создание, до сих пор мстящее за свою сдохшую от героя сестру. Ты просто ничтожность, Фернок, никогда не воспринимал всерьез угрозы от таких как ты, разве ты больно страшен? Посмотри на себя в зеркало. Ты обычен и примитивен. Ты хочешь, чтобы тебя все боялись, но у тебя перестало получаться быть в образе. Что ты так на меня смотришь? Хочешь убить? Давай! Я не боюсь смерти. Я весь твой, Эсмонд!=Джек Хэлван поднял руки кверху весело и с улыбкой. Фернок пришел к ним не с абсолютно пустыми руками. Там, где были выключатели с рубильником, он нашел топор. Фернок приготовился к тому, чтобы насмерть зарубить ублюдка. Он этого хотел. Желать так сильно чьей-то смерти у Фернока было в привычке. Но никогда ранее он не испытывал того что испытывает сейчас. Ненависть к Хэлвану была посильнее, чем ненависть к тем, кто подсадил на наркотики его сестру. Джек стоял напротив этой троицы, которая пришла на завод с одной целью. Детектив, лейтенант и наемница ожидали, что Джек их встретит, но не обошлось без сюрпризов и этого они тоже ожидали. Правда, Фернок его недооценил. Когда он побежал с топором на Джека чтобы зарубить его, замахнувшись на него и, ударив, он ударился об тупой край топора и даже чуть не убился. Джек заулыбался еще гуще. Топор попал не ему в лоб, а в стекло, в стекло твердое, но будто невидимое. Фернок не увидел преграды между ними, но ощутил в процессе неудачного удара. Фернок упал на спину и почувствовал себя дураком, которого одурачили, над которым посмеялись.=Стекло, которое невозможно увидеть – один из моих трюков приготовленных специально для вас. И ты думал, что я позволю тебе всадить лезвие топора мне в лоб? Ну, ты и дебил. Хотя не расстраивайся, сюрпризов у меня еще много и как ты уже успел понять и прочувствовать то, что невидимо вполне осязаемо. Ты не видишь это стекло, но ты чуть сам себя топориком не замочил. Твое столкновение было ржачно, и я признаюсь, шо моргнул глазами, шо поверил в эту секунду, шо ты сможешь его разбить и убить меня. Во мне тоже есть страх, страх умереть, не отомстив городу. Впрочем, это даже не месть, смерть друга пережить можно, дело в веселье! Я хочу нормально по по-Рождественски оторваться! Посмеяться над вами, над никчемными людишками. Сестренка, хочешь дам тебе облегчающую подсказку? Жертва находиться в комнате под номером шесть! Бегите, пока она еще дышит!=Услышав это, Эсмонд, Мария и Монтер побежал налево по коридору и стали смотреть на номера дверей. Они думали, что смогут спасти этого человека. Как же сильно было заблуждение Фернока, который по-прежнему считал, что они спасут его и убьют Джека до того как тот устроит мировое веселье.

 Придя в эту комнату, они нарвались на Спауна, который пришел на завод раньше их троих и был уже на том месте, где совсем недавно задохнулся человек, проведенный последние дни своей жизни в химической камере. Демон-защитник, увидев их, не смог найти подходящих слов, чтобы адекватно объяснить им ситуацию. Он пытался что-то сказать, но присутствие наемницы отбивало всякое желание все разъяснить им. Фернок оказался более сговорчивым. Они не увидели ни трупа и ничего такого. Возможно, от них это было скрыто, и кто-то из них должен был задать вопрос и этим самым человеком оказался Фернок.=Что ты здесь делаешь? Откуда узнал об этом месте?=Спросил лейтенант.=Я знал, кого он удерживает на заводе. Я с помощью микро технологий слушал ее телефонные разговоры и здесь нахожусь уже ровно час. Я знал, что вы сюда тоже придете. Мне очень жаль, но он мертв. Я не успел его спасти, и вы тоже опоздали.= Сказал Спаун. Мария, еще не успела вновь заплакать и впасть в очередную истерику, как вдруг почувствовала гнилой запах. Она, не спросив у Спауна, где лежит тело, пошла на этот запах, который поманил ее к себе и заставил открыть грязную кладовку. Она открыла дверь и увидела тело. Тело было таким гнилым, что она чуть не упала в обморок, когда увидела эту мерзкую картину. Кожа умершего была покрыта гноем и различными тканевыми воспалениями, спровоцированными подачей смертельного газа. Она и подумать не могла, что это тело принадлежит другу ее отца, который уделял ее немало внимания, когда она была еще маленьким ребенком.=Посмотри на запись.=Сказал Эсмонд, схватив ее за руку, маркером на стене Джек к их приходу оставил им послание:

MAD MR. OF JERSEY WANTED TO POISON WITH THIS GAS THE CITY OF MRAKAN, SPAWN HAS RESCUED THE CITY AND HAS BURNT MR. OF JERSEY, BUT THIS TIME THE CITY TO IT WILL NOT RESCUE. YOU ARE DOOMED TO DEATH. ALSO DISMISS ME IF THINK THAT I WILL KILL PEOPLE WITH THE HELP GAZA. THIS TIME ALL WILL BE WHERE MORE CHEERFULLY!

 (Этим газом безумный мистер Джерси хотел отравить город, Спаун спас город и сжег Джерси, но на этот раз город ему не спасти, вы обречены на смерть, и увольте меня, если думаете, что я буду убивать людей с помощью газа. На этот раз все будет куда веселее)

 =Он был здесь. Я слышал его смех. Я не знаю, что он задумал, но какой бы замысел он не выбрал, безумная идея, выбранная им для всеобщего устрашения, покажется смешной исключительно для него, для его больного мозга. Через три часа наступит праздник. Почти все люди уже готовы к нему и ждут когда Санта придет. Они не знают, что для них уготовлено, я тоже не знаю. Конец это или нет? Через три часа узнаем.=Что значит, узнаем?! Я заставлю тебя шевелиться! Это ты виноват в безумии, и если город не доживет до завтра, каждая жертва будет на твоей совести!=Крикнул Фернок на Спауна. Демон-защитник не стал с ним спорить, потому что считал лейтенанта правым. Спаун винил только себя одного и ему казалось, что сейчас он прав. Хэлвана он мог убить давно, мог убедиться в его смерти, когда столкнул с поезда, у него было много подходящих моментов, но не один из них он толком не использовал. И теперь многим придется ощущать на себе ужасные последствия, спровоцированные глупым бездействием Спауна, приведшим к плачевному результату.=Теперь-то вы убеждены в том, что он жив и представляет собой живучую опасность? Или вам до сих пор мало фактов и доказательств?=Спросил лейтенант у детектива, этот вопрос был немного провокационным. Гю Кенн попал в неудобное для себя положение. Детектив никакими словами не смог предоставить ответ, все и так был ясно, француз был сильно удивлен и шокирован, он искренне и безрассудно верил в то, что слухи о Хэлване вымысел и, узнав правду, был более чем ею поражен.

 С празднованием Рождества в Соединенных Штатах связана также и корпоративная культура. В Америке все организации с середины декабря отмечают Рождество в коллективах. В такой день почти все выглядят празднично: мужчины - непременно в белых рубашках и галстуках с рождественской символикой; женщины надевают деловые, но нарядные костюмы, украшенные бижутерией, символизирующей зиму. В некоторых коллективах принято встречать Рождество в смокингах и бальных платьях. Обычно накрываются праздничные столы с легкими закусками и небольшим количеством спиртного либо во время обеда, либо в конце рабочего дня. Все друг друга поздравляют и дарят небольшие сувениры, радостно встречая гостей к праздничному столу.

 Американцы любят Рождество и все традиционные приготовления, связанные с ним. В США любят украшать дома и снаружи, выставляя перед дверью светящиеся в ночи фигуры, изображающие зимние сценки с участием снеговика, оленей или библейских героев. Вечером и большие, и маленькие улицы освещаются огнями электрических гирлянд, развешанных на кустах и деревьях. В Рождество в Америке почти никто не работает, редко можно найти даже открытую автозаправочную станцию. К этому дню готовятся заранее и запасаются всем необходимым.

 Америка без сомнения является страной эмигрантов, и каждая этническая диаспора соблюдает свои национальные традиции, как в рождественских ритуалах, так и в приготовлении праздничных блюд. В канун Рождества вечером каждая семья, как правило, собирается в родительском доме. Перед тем как сесть за стол читается молитва, прославляющая праздничный вечер, после чего обязательно съедается священная закуска. Затем пьют красное вино, едят традиционные рождественские блюда: суп из капусты с добавлением бобов, домашние колбасы, с добавлением чеснока, и обязательно рыбу, картофельный пирог с сыром.

 В Рождество дети, облаченные в костюмы ангелов, обходят дома, поют традиционные праздничные песни, славящие Бога и рождение его сына Иисуса Христа. Детей полагается угощать сладостями, не приглашая их к себе в дом, а раздав угощение прямо на улице. Американцы очень любят путешествовать и заранее планируют свой отдых, и рождественские каникулы тому не исключение. В среднем, на рождественские путешествия они тратят полтары тысячи долларов.

 В тысяча восемьсот девяносто первом году на лужайке перед Белым Домом американцы впервые установили Национальную Рождественскую Елку. Это по сей день является одной из главнейших рождественских традиций США.=Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

 Утро двадцать пятого декабря является общепринятой кульминацией рождественских празднований, ведь именно в это время строго по рождественскому обычаю можно открывать подарки. А потом приходит время для праздничного обеда (тоже строго по общепринятому обычаю), среди любимых блюд - рождественское печенье и сладкий картофель и, конечно, жареная индейка.

 Рождественские празднования американской нации продолжаются около двух недель. В самом начале января, как правило, люди начинают снимать украшения и прочно закрывают кошельки, которые значительно опустели. Некоторые не соблюдают этих правил, однако именно это правила считаются общепринятыми.

 

 Рождество светлый праздник, но его можно испортить, если изрядно попытаться и потратить на это богохульство силы. Санта не любил вредных снеговиков. Даже фильм вышел про Джека Фроста – злобного снеговика, который убивал людей на Рождество.=Джек Фрост и все, что связано с насилием! я не снеговик, но безумен. Я Безумный Джек!= Хэлван пришел к автозаправочной станции и вытащил зажигалку из кармана, не забыв о канистре с бензином. Через две минуты взрыв разнес половину дома и всю автозаправочную станцию, а психопат, разводя руками в стороны, смеясь, веселился, крича на всю округу, что пришло Рождество.=И мне безумно весело!=В процессе взрыва жертв не было, все рабочие отдыхали у себя дома и накрывали стол, но лишь один факт, что произошло такое разрушение, мог омрачить предстоящий праздник. И это было только началом веселья.

 Приблизилось приближение Рождества. Последние два часа до праздника запомнились жителям города двумя до ужаса знакомыми ощущениями и делами: бытовой суетой и домашней готовкой. В самом простом мегаполисе царил праздник как будто вместе с Рождеством пришел и праздничный дух. Не ознакомившись с заботой, слепленный из снега снеговик стоял во дворе и смотрел на детей, которые его слепили. Человек, проходящий возле калитки, увидел детей, и минуты три смотрел на их игру, она не казалась ему забавной, что-то дети делали такое, что вводило его в скуку, или же наоборот они что-то не делали, что было необходимо для того, чтобы их поведение его веселило. Немного поморщившись, он решил это исправить и развеселить самого себя. Уставший от чужого смеха, незнакомец, которого увидели дети, решил посмеяться сам, от души как говориться. Одного мальчика он схватил за руку, а второй побежал, с криком зовя папу, чтобы тот защитил его друга. Джек Хэлван силой затащил мальчишку в машину и заставил его сидеть в ней.=Жди, малыш, скоро приду, сейчас нас ждет веселье, и ты не представляешь, каким буйным оно покажется тем, кто живет в этом доме. Не обижайся, на меня, я не сделал тебе ничего плохого, я всего лишь спас тебе жизнь, а вот твоему другу спасти ее не успел, он ведь убежал, заупрямился засранец. Сейчас будет бам и море смеха! Главное не упусти момент, а то не получишь нужную массу впечатлений. Бам!=Крикнул Джек, потом посмотрел на часы на своей руке (циферблат) и произошел взрыв. Уже не первый, а второй за эту ночь взорвались абсолютно все машины, которые находились в этой дворе, все кроме той машины, в которую Джек посадил ребенка, чтобы тот окунулся в роль невольного зрителя душераздирающей и впечатляющей детскую психику сцены. Хэлван не планировал убивать мальчика, он просто, образно выражаясь, подарил ему билет на кинотеатр <живого взрывного кино>.

 Лейтенант Фернок не собирался спать в рождественскую ночь и даже отдыхать не планировал, зная, что люди могут быть в опасности он не мог позволить себе быть расслабленным и не заботиться не о чем. Также поступил и комиссар Джим Хоррэнс, который не спал, а находился рядом с мэром Блацковицом. Антония знал обо всем, что происходило за последние часы. Фернок ровно полчаса назад его проинформировал и то, что господин мэр узнал его, не просто шокировало, а ввело в сильный стресс и породило в нем сильные переживания.

 Полицейский участок. К лейтенанту в кабинет зашел человек, полицейский, но не с его отдела, а соседнего, это был гость с другого района, Эсмонд знал его, по внешности запомнил с прошлого раза, а вот имя забыл, все имена упомнить невозможно.=Здравствуйте, знакомое лицо, я вам чем-то должен?=Спросил Эсмонд.=Нет, ничем не должны, но мне кажется, вам лучше меня выслушать.=Хорощо, говорите, слушаю предельно внимательно.=Ровно час назад была взорвана заправочная станция на правом углу Эсайберс.=Даже так? Нехорошо это. Даже язык мой не может повернуться, чтобы поздравить вас с Рождеством. Если уже что-то такое произошло, вы должны сами чувствовать ситуацию, дальше будет только хуже. Ну, ладно, не будем утруждаться в загадывании на будущее. Расскажите мне детали этого ЧП. Кто-нибудь при взрыве пострадал?=Я расскажу вам детали. Свидетелей толковых не нашлось, никто не пострадал.=Это хорошо, что никто. Значит, Рождество омрачено еще не полностью.=Да, не полностью, знаете, смахивает на несчастный случай.=На несчастный? А сейчас там кто-нибудь есть?=Сейчас там осматривают местность копы комиссара, они вдоль и поперек проверяют версию нарочного поджога, то есть хотят понять, не могло ли это произойти с чьей-то подачи, ну и само собой пожарная машина подоспела на удивление быстро, весь огонь наверно уже залили водой. Все хорошо, пока что нам с вами переживать не за что. Но я забыл вам еще кое-что сказать.=Что? Еще что-то случилось?=Да, произошел еще целый ряд взрывов.=Где?=Во дворе. В четырех кварталах от вашего участка в одну секунду взорвались четыре автомобиля. Жильцы домов были в шоке. Это уже точно не несчастный случай. Свидетели есть. Смело утверждают, что машины взорвались одновременно. Есть маленький свидетель - мальчик, который видел, как это случилось, он напуган, мало что может существенного сказать, он сказал, что гулял во дворе и увидел, и во время взрыва его отбросило в сугроб.=Твою мать, а я ведь предполагал, что с этого может все и начатья, боялся, что так будет. Похоже, то, чего я так интенсивно боялся, начинает с грохотом и треском совершаться. Ладно, не буду пока впадать в панику, нам с вами и всем остальным не помешала бы хорошая субординация и ее соблюдение. Я по жизни не смог стать оптимистом, а если быть точным, то сама жизнь не позволила мне к очень многим вещам относиться с юмором. Я все зачастую воспринимаю не так как надо, но в нашей с вами ситуации юмор был бы просто неуместным. И, несмотря на все неприятности, я говорю вам сейчас искренне от чистого сердца с наступающим Рождеством, да хранит вашу службу успех и удача, желаю вам счастливого празднования и поменьше ненужного риска.=Сказал Эсмонд и, подойдя поближе к этому полицейскому, пожал его руку, тот ответил ему взаимностью и тоже поздравил с наступающим праздником.=Ну, удачи вам, лейтенант.=Спасибо большое за это пожелание, в нашей работе удача – залог успеха, не второстепенный и малозначимый, а главный и решающий. Ценю присутствие в своем кабинете таких людей как вы. Если что-нибудь понадобиться не утруждайтесь бежать ко мне, сломя дух, а позвоните на телефон, мой номер на этой бумажке. Удачи.=Лейтенант положил на стол бумажку, на которой был записан номер его сотового и взглядом проводил полицейского до дверей.

 Комиссар Хоррэнс вместе с мэром стояли на балконе большого десятиэтажного здания, которое принадлежало властям Мракана и самому Антония. Чернокожий комиссар внушал доверие в мэра одним своим видом. Его немного грозное и в тоже время рассудительное лицо в союзе с побритой головой и блестящим черным затылком придавали комиссару очень правильную для копа внешность. На такого человека можно положиться в трудную минуту. Ему можно многое доверить. Таким людям обычно доверяют и доверяются. Антония Блацковиц (мэр Мракана) был уже далеко не молод, а если быть точным, то находился в оковах пожилого возраста и в таком возрасте человек становиться во много ограниченным. В молодости Антония не раз совершал мужские подвиги, за которые и получил уважение сторон. Он даже какое-то время работал полицейские, имел соответствующий значок и был послушником шефа. Став мэром некогда заселенным преступниками города он еще раз лично для себя подчеркнул, что многого в жизни достиг, ведь если бы у него не было связей и уважения вряд ли бы ему удалось прорваться к властям. Биографию Блацковица комиссар знал наизусть. Джим многое прочел о нем в интернете. Многое узнал с помощью сети, а то, что нельзя узнать о мэре в великой сетевой паутине он услышал от него лично и полностью убедился в том, что этот человек стал хранителем состояния ситуации в городе не выслугой лет как многие другие, а собственными заслугами.=Как думаете, можно ли без каких либо опасений доверять мистеру Ферноку? Его прошлое выглядит весьма мрачновато, читал о нем, его способы ведения борьбы с преступностью непопулярны, он методом насилия искореняет зло. Правильно ли это?=Спросил Антонии у Джима. Они вдвоем, стоя на большом и просторном балконе, смотрели на праздничный город и не могли нарадоваться тому факту, что скоро наступит появление рождественской гармонии. Единственное, что не позволяло им радоваться на полную картушку за родной город и напрягало это волнение лейтенанта Фернока, связанное с Хэлваном. Фернок действительно был уверен, что маньяк вернулся, так ли это на самом деле они пока не знали, они не были в курсе, что Эсмонд совсем недавно уже сталкивался с ним на химзаводе.=Ему можно доверять. Фернок человек слова и дела. За свои слова он отвечает, это лично мною проверено. Боитесь, что он опять кого-то убьет? Бросьте волноваться, господин мэр, они никого не убивает просто так. Может быть, раньше у него и были заскоки, но по нашему последнему разговору с ним я понял, что он больше не будет проливать кровь там, где не надо. Он не то чтобы раскаивается…, нет, это не раскаяние. Он просто пообещал самому себе, что будет держать себя в руках. Плевать мне на отзывы большинства и толпы, я ему верю. А вы разве не верите ему?=Я спросил ваше мнение о нем, чтобы точно знать, как лучше к нему относиться. Совершенно верно, за свои слова он всегда отвечает, читал его характеристику десятилетней давности, меня в ней устроило почти все. Побольше бы таких людей как он и может быть, мы бы сейчас не волновались за то, что самый ужасный преступник может вернуться, хотя здесь палка в двух концах. Вы говорите, что он все решает насилием…, вспомните, с чем мы боремся. Если полицейские, лейтенанту и прочие послушники закона и порядка будут действовать как преступники, то их отличие от них будет заключаться исключительно в наличие значка и документа. Я не считаю, что мы должны проливать кровь. Мы не имеем права этого делать. Есть суд, и есть преступник, и преступники должны находиться на суде, чтобы соблюдался порядок. Справедливость и есть закон, а те, кто в этом сомневаются и думают, что закон это несправедливость и полное ее отсутствие те сильно заблуждаются. Когда же закон покрывается взятками и деньгами наступает несправедливость, но я считаю, что даже при таком раскладе люди не должны брать в руки пистолет и нож, не должны уподобляться преступникам.=Бывают ситуации, когда закон не действует. Некоторым людям приходиться идти против закона, чтобы встать в позицию своей совести и справедливость не всегда идет с законом по одной стороне, она очень часто с ним врозь. Разве в вашей жизни не было ситуации, когда вы понимали, что законом нельзя совершить справедливость?=Спросил Хоррэнс.=Был один такой случай, пожалуй, он запомнился мне на всю жизнь, но я не хочу сейчас о нем говорить. Не хочу упоминать темы давно прошедшего. Извиняюсь, комиссар, возможно в разговоре с вами я даже был не прав. Закон понятие относительное, закон плох тем, что его можно легко купить и продать, а справедливость не купишь, она не продается.=Согласился мэр Антония с выводом Джима, что не всегда можно наказать преступника законным способом. И, правда ведь – палка в двух концах, и каждая из сторон права по-своему.

 Две тысячи двенадцатый год. Москва. Штаб квартира конторы. За стеклом пятиэтажного не очень роскошного дома шел снегопад. Люди готовились к Новому Году. Людям, которые ходили в теплых пальто и хорошо одевались, было не так сложно передвигаться по улицам. Наступление праздника для многих было привычным делом и по причине по привычке они не так сильно были рады этому наступлению. Кто-то точно был ему не рад. Двенадцать лет назад Марии не было еще двадцать лет, но она уже умела много того, чего не умели делать мужчины и парни более старшего возраста. Аэробика, тяжелые физические упражнения, повышенная меткость, упругость и ловкость – перечисленные достоинства Марии которые достались ей вовсе не с рождения. Юную наемницу использовали как оружие против террористов, она служила не только Раймоку, но и своему родному отцу, который хоть и переживал, отправляя на службу к врагам, с которыми она должна была сдружиться, но знал, что она справиться. Она была сверхчеловеком, но решила скрыть это от всех кроме тех людей, которые уже об этом знают. Даже Чарльз Вэлсон, которому в те годы было тоже еще совсем немного лет, не знал об ее превосходстве над простым не имеющим подобных способностей людом. Раймок сделал ее такой. Он ввел ей одну из частиц компонента бессмертия созданного Радзинским, и также как и у Хэлвана у Марии в организме была заложена частица компонента.=Бартоломью хотел создать что-то подобное, я не говорил вам об этом? Но его бешенство было скорее ненужным мир вирусом, а творение русского ученого в самые первые часы своего появления на свет показалось ученым как путь человечества к биологическому и генетическому прогрессам. Если бы не террористы компонент был бы у нас в руках, и мы превратили бы его в спасение для человечества, поэтому я и вынужден был найти девочку способную на бешеные поступки, ваша дочь как раз подойдет под эту роль, у меня нет ни малейшего сомнения.=Сказал Льюис Раймок отцу Марии, который работал на него со дня смерти своей жены, работал уже несколько лет. Одрик сначала сильно переживал за дочь, но в итоге к концу дня стал солидарен со своим шефом (Одрик тоже работал на контору, как и его дочь, унаследовавшая те, же интересы – спасение мира от вражды путем маскировки).=У меня тоже, я сначала не хотел на это соглашаться, но все, взвесив, я понял, что выбора у нас нет. Но я не думаю, что компонент уже попал в руки преступников, ученый наверно сделал так, что они его еще долго не найдут, он наверно запрятал его, а сам находиться на другом конце света.= Сказал Одрик.=А где, по-твоему, он может быть? У ученого?= Спросил Раймок у Патриса.=Вполне возможно. Не исключено, что творение находится у творца.=Ответил Патрис.

 Одрик подошел к дочери и посмотрел ей в глаза, чтобы запомнить их, сердцем своим отцовским чувствуя, что теперь они увидятся очень нескоро, если вообще увидятся. Француз любил свою дочь, не хотел с ней разлучаться, но, полностью зная ситуацию и то, что возможно будет угрожать миру года через три, он должен был пожертвовать чем-то. И он пожертвовал своей дочерью, отправив ее на риск, долгие годы жизни в банде Белова закалили наемницу и научили всему тому, что умеют мужчины, и даже больше.=Ты не переживаешь за завтрашний день? Завтра нам с тобой придется расстаться. Никогда не думал, что такое случиться. Но я хочу быть честен с тобой. Два года назад ты потеряла свою мать, я любил ее, правда. У тебя ее глаза. Видела бы она тебя сейчас, какой ты стала…. Я бы многое хотел изменить, но не могу. Хотел лучшей жизни для тебя, но ты наверно сама понимаешь, что выхода у нас с тобой нет. Моя работа мне вовсе неважна, мне дорога ты, и, несмотря на это, я отправляю тебя в долгий путь, потому что чувствую, что мы в опасности, как мы, так и весь наш мир. Ты должна будешь найти компонент, должна будешь помочь террористов в поисках этой вещи, а потом, когда найдете ее, ты должна будешь отречься от них и уничтожить его. Слышишь? Не говори шефу, что я тебе сказал, иначе нас убьют. Он хочет заполучить компонент. Не буду говорить, что Раймок плохо, это не так, просто человек не должна стать бессмертным не под каким предлогом. Мой лучший друг попросил меня, чтобы я нашел надежного человека для этого задания и этим самым надежным человеком окажешься ты, Мария. Твоя очень мать долгое время жила в России, именно поэтому я дал тебе такое имя. Боже, как только понимаю, что завтра тебя уже не будет рядом со мной мне становиться плохо.=Одрик обнял свою дочь и, обнимая ее, он плакал, плакал, также как и она.

 На следующий день слезы девушки и слезы отца стали катиться чаще. Мало того, что люди строго Раймока не дали им попрощаться, так еще и ударили ее за то, что она попросила их, чтобы ей позволили вновь увидеть папу. Слова отца полностью сбылись, вернее его опасения. Они с ней больше не увиделись. Он умер рядом с чужими людьми, но не с ней. Раймок хоть и стоял по сторону баррикады, где стоят защитники закона, хорошие люди, спецназ и ФСБ, но даже он не был однозначным, он был грубым, жестоким, часто не шел к людям на уступки, проявлял  холодное безразличие, и его было тяжело уговорить или отговорить.

 И она до сих пор помнит свою последнюю встречу с отцом. Она не винит его, что он пожертвовал ее безопасностью, потому что знает, что сделал он это ради безопасности человечества. Ради их всех. Письмо, написанное Одриком, которое семь лет назад передал Марии Патрис Гофф, до сих пор находилось у наемницы. Это письмо, на котором был почерк ее отца, напоминало ей о тех временах, когда она была рядом с ним.

 Garde mon amour de toi et connais que je serai toujours à côté de toi, comme ta mère. L'essentiel que nous nous trouvons dans toi dans ton coeur. Que nous t'aimerons même alors, quand nous ne serons pas déjà à vivant. Je connais que tu veux que nous soyons avec toi, mais est rigide et injuste ainsi notre monde que parfois même tels désirs clairs ne peuvent pas se réaliser. Adieu, la fille.

 (Храни мою любовь к тебе и знай, что я всегда буду рядом с тобой, как и твоя мать. Главное, что мы находимся в тебе в твоем сердце. Что мы будем любить тебя даже тогда, когда нас уже не будет в живых. Я знаю, что ты хочешь, чтобы мы были с тобой, но так жесток и несправедлив мир наш, что порой даже такие светлые желания не могут сбыться. Прощай, дочь)

 Демон-защитник сидел в пещере и проверял последнюю трехчасовую диаграмму, на которой указывались преступления совершенные за последние три часа и громкие происшествия. Кроме пары взрывов ничего не было обнаружено.=Может, это вовсе и не наш веселый друг взорвал автомобили?=Предположил Фредерик, увидев, что Джон до сих пор не снял резиновый костюм.=Нет, кроме него больше некому. Кому-то другому такое в голову не придет. Через час начнется празднование в центре города. Будет толпа, много народу и шуму, но шум взрывов и хаоса каждый сможет услышать даже в толпе. Недавно прочитал про то, что хочет заполучить Хэлван и еще куча таких же мразей как он. Все это время, что он притворялся исправившимся и добрым, велась активная охота на творение ученого, которое по его словам дарует человеку вечную жизнь и на самого ученого в том числе. Полагаю, что Хэлван как-то смог найти и изучить формулу. Он сделал частицу компонента и ввел себе в кровь, он не стареет как я, хотя это можно объяснить тем, что он заражен бешенством. Выродок давно по идее должен был сдохнуть, еще с того раза как я поджег его и сбросил с поезда. Я помню, как он горел, и не пониманию как можно было выжить. Объясняет только то, что паразит, заселившийся в его теле, мог восстанавливать через какое-то время умершую плоть, и оживлять Хэлвана подобно зомби. Сжечь бы того, кто наделил этого ублюдка такой силой, да боюсь, он сам уже мертв. Теперь осознав все свои ошибки, и в очередной раз, связавшись с ним, я поступлю совсем по-другому. Хочешь, расскажу тебе про то, что мне сегодня снилось?=Я бы рад вас послушать.=Ответил Фредерик.=Мне снилась правды. Люди ее бояться, пытаются обойти стороной, а при столкновении с ней они замирают. Слова Эсмонда были правдой, которую я боялся принять и признать. В смерти всех тех, кого убил Хэлван после того как я скинул его с поезда, виноват я. И после нашей стычки в здании Траска…. Я щадил его. Затем поверил в то, что он сожалеет, в то, что все это время его сознанием управлял паразит. Я был слеп. Будто не замечал шакала, который точил клыки за моей спиной.=Теперь вы, наслушавшись человека с очень мрачной репутацией, пойдете и убьете его?=Спросил дворецкий.=Да. Убью. И если надо будет не только, но и всех подобных ему, всех тех, кто станет угрозой для города и для его общества. Жалость только мешала мне добиваться полного результата. Людям для хорошей жизни необходима безопасность, я им готов ее обеспечить. В некоторых ситуациях на насилие надо отвечать насилием. Эсмонд был прав! Я разжигал войну, свою войну с Хэлваном и не мог остановить пожар и в этом пожаре горели люди. Я не понимал, а когда понял, оказалось, что спасать их уже поздно, они уже мертвы. Радзинский и Бартоломью – ученые из одной и той же области науки. Они изучали практически прогресс человечества, но одному было плевать на людей, и он безумец, не знающий сострадания, садист и подонок, чье место на электрическом стуле. Это я про Бартоломью. А другой отшельник, который предпочел жить в изгнании для того, чтобы спасти человечество от хаоса, ведь, став бессмертными, люди рискуют потерять душу и совесть. Это я про русского.=Ясно. И кК чему вы сейчас об этом сказали? Решили их сравнить?=Да нет. Я просто удивляюсь тому, что люди могут быть настолько разными. Когда-то я думал совсем иначе, когда-то давно….

 “Нет, кроме него больше некому. Кому-то другому такое в голову не придет. Через час начнется празднование в центре города. Будет толпа, много народу и шуму, но шум взрывов и хаоса каждый сможет услышать даже в толпе”

“Все это время, что он притворялся исправившимся и добрым, велась активная охота на творение ученого, которое по его словам дарует человеку вечную жизнь и на самого ученого в том числе. Полагаю, что Хэлван как-то смог найти и изучить формулу”

“Он сделал частицу компонента и ввел себе в кровь, он не стареет как я, хотя это можно объяснить тем, что он заражен бешенством. Выродок давно по идее должен был сдохнуть, еще с того раза как я поджег его и сбросил с поезда. Я помню, как он горел, и не пониманию как можно было выжить. Объясняет только то, что паразит, заселившийся в его теле, мог восстанавливать через какое-то время умершую плоть, и оживлять Хэлвана подобно зомби. Сжечь бы того, кто наделил этого ублюдка такой силой, да боюсь, он сам уже мертв”

 “Слова Эсмонда были правдой, которую я боялся принять и признать. В смерти всех тех, кого убил Хэлван после того как я скинул его с поезда, виноват я”

 “Будто не замечал шакала, который точил клыки за моей спиной”

 “Да. Убью. И если надо будет не только, но и всех подобных ему, всех тех, кто станет угрозой для города и для его общества”

 “Я разжигал войну, свою войну с Хэлваном и не мог остановить пожар и в этом пожаре горели люди. Я не понимал, а когда понял, оказалось, что спасать их уже поздно, они уже мертвы ”

 ‘Да нет. Я просто удивляюсь тому, что люди могут быть настолько разными. Когда-то я думал совсем иначе, когда-то давно

 Джек Хэлван приготовился к тому, чтобы развеселить весь город во время праздничного выступления, которое обязательно будет сопровождено речью мэра Антония. Началом его готовности был неожиданный визит в квартиру Тедда Рэйми, которому он пообещал дать шанс стать хорошим режиссером и вручил камеру.=Что это, Джек? Что лежит в корбоке?=Спросил Рэйми, когда Хэлван положил ему на колени коробочку, в которой лежало кое-что приготовленное специально для него.=А ты не догадываешься? Тебя ждет режиссура и правильные удобные ракурсы. Главное не кисни и верь в то, что станешь прилежным создателем фильмов. Это мой подарок тебе на Рождество. Открой коробку, не тяни резину и мое терпение.=Сказал Хэлван и Тедд распаковал коробку, содрал скотч и открыл ее, и увидел, что в коробке лежит видеокамера, совсем как новенькая.=Спасибо тебе огромное, а откуда ты ее взял? Только не говори мне, что ты это купил.=Поинтересовался у Хэлвана Тедд.=Я похож на лоха, чтобы деньги тратить? Нет, не похож! Пришлось кое-кого завалить, и отобрать товар. Это преступление было совершено во благо нам обоим. У тебя есть теперь камера, а у меня опыт правильного удушения. Теперь я знаю, как быстро кого-то задушить. Надо два больших пальца прижать к кому, который находиться в горле и давить со всей силой, жертва не просто задыхается, а становиться синей, и это не просто удушье, а своего рода искусство, это очень даже красивый способ убийства. Жертва не просто умирает, а получает незабываемое удовольствие, даже синеет от кайфа и радости. Вот скажи мне, Тедди, дружочек ты мой, ты доволен подарком?=Спросил Джек.=Да.=Ответил Рэйми, получив наконец-то свою видеокамеру.

 До Рождества оставались считанные минуты, и за эти минуты Безумный Джек намеревался сделать то, что запланировал сделать перед Рождеством, перед праздником. Убийства и кровь. Насилие и склонность к насилию. Взрывы и крики…. Хэлван, мог это вечно делать, не уставая. Последним тяжким преступлением, которое он планировал совершить до наступления праздника это месть. Месть кровавая и расчетливая. Месть человеку, который посмел предать Хэлвана, не может быть облегчающей. Она будет сравнима с самым кошмарным кошмаром. С адом на Земле.

 Несколько часов назад. Звонок в телефон, Мария тут же взяла трубку. Она услышала его смех. Безумный Джек решил ей отомстить. Когда она слышала то, о чем психопат говорит, ей было так страшно, что ее губы тряслись от его голоса.=Мы все делали с ним вместе! Все! Мне на всех было насрать кроме него! Мы вдвоем бесстрашно шагали против одного жестокого мира, шли против всех как два бесстрашных воина, и вот тут сука появилась ты и погубила нашу дружбу, загнала в гроб моего лучшего приятеля и даже наверно друга. Я всегда мечтал иметь семью, а в итоге меня имеют все, а я сам ничего и никого не имею! Но ниче…. Я скоро поимею весь город, и он просто лопнет от страха слышать мой смех. Ты меня слышишь? Твой близкий человек совсем скоро задохнется от газа, которым я заполню комнату для пыток, в которой он сейчас тусит. Если ты хочешь его спасти или вернее сказать сделать бесполезную попытку, ты должна будешь пожертвовать собой, и не зови с собой папенькиного сынка! Джону не места в наших контрах. Не смей звать полицию, не слова Эсмонду и чтобы хвоста за тобой не было. Так умрешь только ты, а если будет кто-то еще и он умрет тоже! С другой стороны ты можешь просто свалить из города вместе со своими булками, но подумай хорошенько, не будет ли тебя мучить твоя совесть за то, что ты оставила своего близкого человека задыхаться от газа! Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

 Хэлван забрался в квартиру к Марии через окно, в то время когда она еще была на улице. Придя домой, наемница почти сразу почувствовала чье-то присутствие в квартире. Она сняла эту квартиру несколько лет назад, жила в ней и не жаловалась не на что, ее все устраивало, но сейчас ей очень хотелось снова уйти на улицу, правда было уже немного поздно. Джек не стоял у двери, но он не позволил бы ей убежать, поэтому попыток к побегу, она никаких не предпринимала. Она знала, что рано или поздно ее жизнь закончится именно так. Как только в поле ее зрения появился Хэлван с еще более лохматой головой, черными солнцезащитными на глазах и грязной нищенской курткой она встала в недвижимую позу и, не двигаясь, ждала, когда это скорее закончиться. Ей было больше некуда бежать. Все годы работы на Белова, мечты, что скоро мир людей будет жить в безопасности и все то, к чему она шла, оказалось принесенным в жертву. Теперь ей осталось только ждать, когда он ее убьет, когда закончиться вся эта тяжелая жизнь.=Надо же какая правильная ты у меня, сестренка. Даже не пытаешься сбежать. Честно? Немного разочаровался в тебе. Думал раньше, шо у тебя смелости хватит хоть что-то мне противопоставить. Мне так хотелось трахнуть тебя, всадить в твою дырку своего коня-гиганта и получить удовольствие в постели с тобой, но вместо этого ты предпочла меня подвести и умереть. Н у ничего страхового…., все нормалек. Ты выполнила свою неумную миссию. Подвела меня, а теперь умрешь.=Джек схватил ее за шею. Картина, которую девушка увидела последней в своем пути земном, были яростные глаза Хэлвана, ненавидящие ее и желающие убить.  

 Эсмонд Фернок пришел к Джону в гости, чтобы продумать с ним план по защите города. Они вдвоем очень переживали за то, что может произойти через двадцать минут, когда господин мэр уважаемый и известный начнет говорить речь. В прошлый раз он своей речью привел к люду террористов, теперь же он может позвать к себе Хэлвана и тот начнет устраивать хаос.=Джон, что делать-то будем? Недолго осталось. Вот-вот начнется Рождество. Сам даже не особо верю, что произношу это. Праздник всегда заставляет нас отвлекаться от проблем, и это, похоже, единственный случай, когда он наоборот напрягает. Но грехом будет отрицать тот факт, что люди радуются и празднуют, готовят подарки для любимых и близких, усаживаются за стол и дружно смотрят телевизор. Приятно на них смотреть. А мы с тобой одни из тех немногих, кто знает, что в один момент это все может прерваться и накрыться мраком и трагедией. Что бы я ни говорил на твой счет, и каким бы ни было мое мнение насчет существования Спауна, я считаю, что сейчас он обязан защитить людей, попытаться еще раз загладить все свои оплошности. Видит бог, я действительно был в чем-то не прав, впрочем, был я прав или не был, мы узнаем только завтра, если, конечно, завтра настанет для города, для его жителей. Джон, ты  сам-то что думаешь…, Хэлван устраивать шум или нет?=Спросил Эсмонд.=Да.= Ответил Джон.=Ясно, у тебя такое же мнение, как и у меня, может, мы с тобой чертовски сильно различаемся, но мышление у нас практически одинаковое. Мы с тобой оба идем по одной и той  же стороне. Слышишь меня, Джон?

 “Ясно, у тебя такое же мнение, как и у меня, может, мы с тобой чертовски сильно различаемся, но мышление у нас практически одинаковое. Мы с тобой оба идем по одной и той  же стороне. Слышишь меня, Джон?”

 Джон Вэйн спустился в темную и очень мрачную пещеру, в которой уже много лет стояло дорогущее оборудование, служащее для того, чтобы помогать герою мрака, поддерживать порядок в городе, осажденном преступниками. Осажден ли этого город сейчас? Смог ли Спаун добиться того, к чему шел? А что если смог? Что если мафия осталась в прошлом и последствия Тяжелой Депрессии давно улетучились? Значит, смысл существования демона-защитника потерян? Нет…, не потерян, по крайней мере, пока ОН разгуливает по улицам. Джон Вэйн теперь был твердо убежден, что при стычке с Хэлваном он не пощадит, а убьет его.=Тебе здесь не холодно находиться? Не боишься подхватить простуду? Эй!=Крикнул лейтенант Эсмонд, которого Джон пригласил в пещеру осмотреться и увидеть, как герой следит за порядком в городе и какие костюмы у него находятся на запас в специальной капсуле с водным охлаждением.

 Миссией Спауна было искоренить преступность. А что если у него это получилось? Он обманул всех, отдав правду на растерзание толпе, перехитрил принцип, согласился с теми, кто солгал. Вину смерти продажного и злого комиссара Фроста повесили на его плечи, и он смирился с тем, что станет изгоем лишь для того, чтобы дать людям шанс научиться жить без его помощи. И все же, когда спустя десять лет он узнал об угрозе, ему пришлось вернуться…. Так думал Фредерик, думая, что Спауна подставили. Нет. Все было по-другому. Спаун сам подставил себя, желая поскорее выйти из игры. Он устал делать то, что делал вечно и решил стать ненавистником для всех тех, кого защищал.

 Десять лет назад.=Мы убьем его! Пора закончить демону страдать!=Кричал Фредди, и Фрост бил Спауна, бил что есть силы, тот бы умер, если бы не кое-кто, кто отважился спасти его. Дочь Адама, которая поднялась на чердак, услышав шум…. Она пришла выручить демона, потому что чувствовала, что он хороший, что он лучше, чем ее отец. Она, зайдя в эту комнату, и увидев, как они дерутся, медленно стала подходить к зеркалу и в то время, когда Фрост его бил, девочка разбила одно из зеркал и подняла с пола самый большой из осколков. Она стала идти, к ним держа осколок в правой руке. Фредди не сразу заметил ее. Спаун был уже никакой. Удары Адама приходились ему в голову, и он уже не мог даже говорить и он бы умер, если бы ни она…, если бы ни девочка. =Что ты делаешь, маленькая сука?!=Крикнул Фредди, когда увидел, как девчонка подошла к оголенной спине Фроста и подготовилась к тому, чтобы пробить осколком гнойник, томишь голову Фредди.=Нет! Фрост!!! Ану повернись, тупица! Она хочет убить нас! А ну живо оттолкни ее!=Но это не помогло Крюгеру, и она вонзила осколок прямо в этот мерзкий примерзкий кусок мутированной плоти.

 Девочка убила отца, но слезы ее полились вовсе не из-за этого. Спауну было жаль ее, и он не хотел, чтобы судьба ребенка закончилась на психиатрической лечебнице, он не мог позволить, чтобы ее отправили куда-нибудь на длительное лечение, ведь она все-таки только что совершила убийство, хоть и сделала это с целью спасти рыцаря тьмы. Поэтому Спаун и сделал это: подставил себя и даже попросил копам соврать, сказать людям неправду.

 =Я что-то слабо верю, а если честно, нахожусь в недоумении, в полном причем. Неужели ты хочешь такого исхода для себя? Думаешь, ложь лучше правды? Ты точно решил, что хочешь уйти?=Спросил полицейский Хью Джозеф у Спауна, когда по его просьбе зашел на чердак, чтобы увидеть труп комиссара лежачего на луже жидкой субстанции растекшийся по полу.=Да, я устал идти этим длинным и темным путем, прекрасно понимая, что это может продолжаться вечно. Всему должен быть конец, даже моему существования. Я должен уйти, сгинуть во мраке предоставив людям возможность отдохнуть от моих услуг. Я сделаю им огромную услугу, позволю самим переживать за свои жизни. Я и так сделал для города больше чем любой мэр. Разве мне нельзя вернуться к жизни обычного человека?=Конечно, можно, ты имеешь на это право, даже не спрашивай. И все-таки несправедливо будут отзываться в твою сторону. Виновник целой серии убийств, превратиться для всех в невинную жертву, а герой станет виновником бед. Разве это правильно? Я та не считаю. Я считаю, народ должен знать правду, какой бы неприятной она не была. Правда есть правда.=Когда-нибудь он ее может и узнает, но его смерть для меня послужит хорошим поводом уйти. Помоги мне, Джозеф. Скажи своим друзьям, что я убил его и те пусть скажу своим. В итоге обор мне забудут, и я вернусь к нормальной жизни, и пусть для многих я стану врагом мы оба будем знать правду. Мы будем знать, что случилось на самом деле и молчать.=Молчать? Хорошо. Если ты так захотел так и будет, но я против этого и я не поддерживаю тебя в этом, ты можешь просто исчезнуть.

 =И почему же ты так поступил со своей репутацией? Логика в твоих героических действиях порой напрочь отсутствует. Я тебе не судья, чтобы судить тебя за твои глупейшие поступки, но был бы ты чуть умнее, не стал бы так поступать. Зачем надо было это делать? А? Полицейские в кавычках героя Фроста взяли и прославили на весь город, сообщив народу, что он был честнейшим из честнейших, а тебя выставили на посмешище критикам и ненавистникам плащей. И что в этом умного? Скажи. Это яма. Сплошной бред, выдуманный тобою, и все ради чего было совершено? Ради глупости? Неужели так пожалел девчонку маленькую, которую знал ровно от силы минут пять, если не меньше? Что-то я не очень-то верю в это. Не можешь же ты быть таким святым и благородным во всем. Все люди грешны, но не ты, ты, же у нас святой, тебе надо памятник поставить. И как же так несправедливо получилось, что тебе до сих пор его не поставили? Как так-то?=Спросил Эсмонд у Вэйна, который слыша такие вопросы и голос Эсмонда желающего быть в их споре, <как и когда лучше поступать> лидером, начинал ощущать сильное утомление.=Что молчишь-то? Не в силах признать, что ты поступил так не из-за девочки, а потому что тебя просто все это достало и ты не нашел более разумного и просто варианта кроме как стать явным козлом отпущения? Не молчи, не люблю, когда играют в молчанку со мной.=Я поступил так, как считал нужным на тот момент поступить. Я не о чем не жалею. И перед кем я сейчас должен оправдываться? Перед тобой? Может быть, еще сказать тебе спасибо за то, что помог мне протрезветь? Эсмонд, без обид, но ты меня учить не будешь.=Сказал Джон в ответ на вопросы Эсмонда, которые как он считал, смысла под собою никакого не имели.=А это мы еще посмотрим, кто кого будет учить!=Грозно произнес Фернок. Через пару минут активного молчания Джон все-таки нашел в себе силы сделать выбор позиции и сказал Ферноку то, что посчитал нужным сказать, то, что лейтенант в этом споре хотел услышать от него, Джон признал то, что тот поступок был неправильным и возможно спонтанным и необдуманным. =Хорошо.=Что? Что хорошо?! Ты что-то сказать захотел мне?=Спросил Эсмонд, совсем не ожидая от Джона, что тот еще что-то захочет сказать. =Я говорю хорошо, ты был прав. Я поступил не так, как должен был поступить. Признаю это. Теперь ты рад?=Да, ну просто оооочень рад. Еще бы мне не радоваться! Все-таки я прав оказался.=С бесячей улыбочкой ответил Фернок, его оскал, который он применял в разговоре очень часто и дикая улыбка каждый раз ставили Джона в неудобное положения, видя такую улыбку на лице лейтенанта, Джон терял желание продолжать разговор с ним.

 За десять минут до начала Рождества Фернок занялся нахождением новых возможных загвоздок. Лейтенант еще не забыл о том самом человеке, который был знаком с Хэлваном помимо русского. Он не забыл о мистере Рэйми. Просто не мог забыть. Перед началом всеобщего торжества, которое должно было пройти в центре города, к мистеру Рэйми кто-то позвонил в квартиру. Тот не удивился, ведь он ждал гостей, которые обещали ему придти с минуты на минуту, но когда открылась дверь Рэйми был сильно разочарован ведь это были не те кого он ждал а совершенно другие люди – полицейские.=Здесь проживает мистер Тедди Рэйми? Это не вы случайно?=Спросил Эсмонд. =Да, это я, вы не ошиблись адресом, а для чего вы пришли? Я ничего не нарушал.=А вы в этом уверены? Сейчас мы это основательно проверим. Позволите зайти? У вас в подъезде холодно, аж мурашки ползают по коже, именно поэтому хотим зайти к вам в квартиру, разрешите мне войти, а иначе ведь войду без разрешения.=Пригрозил Фернок.=И буду более агрессивным по отношению к вам.

 Фернок стал допрашивать Рэйми в его же собственной квартире и, не гнушаясь страшными угрозами, намерился заставить его говорить.=Что вы несете, лейтенант? Какой еще к черту Хэлван? Какие к черту бандиты?! Слушайте, перестаньте молоть чушь! Я работаю простым клерком, зарплата средняя и никаких бандитских связей с собой в кармане не ношу. Я не знаю, о чем вы говорите! Причем тут я? Я не общаюсь с этим полоумным и вообще не знаком с ним!=Раскричался Тедди, но Фернок быстро остудил его пыл, успокоив его. Эсмонд схватил Тедда за ухо и ударил по затылку, не сильно, для того, чтобы тот разговаривал потише.=Еще хочешь? Будем отвечать на вопросы или ложь твою слушать? Не знать ты его не можешь. Я сейчас говорю не про бандитов. Я говорю сейчас о нем. Информация, взятая из базы данных, лгать не может. Так что давай обойдемся без ужасных крайностей, на которые, держась рукой за сердце, мне придется пойти, если ничего поумнее от тебя не услышу в ближайшую пару минут. Так что…, ты знаешь чего-нибудь о Хэлване?=Нет. Я не знаю ничего!=Вдруг крикнул Тедди и тогда Фернок ударил его кулаком с размаху, сделал это прямо при полицейских, которые были свидетелями этого допроса и видели, как Эсмонд вынуждает не слишком-то разговорчивого Тедда разговаривать.=Ты меня услышал? Я тебе шанс последний даю, очередной удар может стать смертельный, это я еще слабо ударил тебя, а бью слишком сильно, порой просто сил своих не рассчитываю и нечаянно убиваю. Я не хочу тебя убивать, ты же простой клерк, зачем таких убивать? Они же не причем, они же простые. Так, считаю до трех и ты должен будешь мне сказать что-нибудь интересного о лохматом друге своем до того как я скажу <три>. Понял меня? Не слышу ответа!= Раскричался Эсмонд, но до ужаса упертый и в то же время хитрющий Тедд, всячески отпираясь, отказывался признавать тот факт, что он знаком с Хэлваном и что многое знает о нем. Это продолжалось до той самой поры, пока лейтенант не отважился достать пистолет, чтобы в конец запугат.=Итак, если я сейчас не слышу адекватного ответа, то стреляю в голову, сладкого шанса выжить при таком выстреле у тебя не будет. Так что же…, мы будем разговаривать или все-таки мне стоит пойти на эту крайность?=Спросил Эсмонд, и на этот раз трусливый Тедд Рэйми все-таки решил заговорить, орех оказался раскалываемый, с гнильцою.=Хорошо, я скажу вам, но вы пообещаете мне защиту, хорошо?=Хорошо, Договорились, ты будешь находиться под стражей в моем участке, пока Хэлвана ищут, там будет тебе как в крепости, никто тебя не тронет. Давай, говори.=Эсмонд приготовился, чтобы выслушать то, что было для него важно, а Тедд, надув щеки, все-таки отважился все ему сказать и пересилил свой страх перед Хэлваном, ведь теперь он боялся другого человека – лейтенант Эсмонда. Исходя из ситуации, можно сделать вывод, что он раскололся из-за страха, ведь у него не было выбора, лейтенант его ему не оставил.=Хорошо, я все скажу, надеюсь, что останусь живым, надеюсь, дожить до следующего двадцать четвертого года, дотянуть до следующего Рождества. С Хэлваном я действительно поддерживал общение….=Поддерживал?=Перебил Эсмонд Тедда, уже уловив в его рассказе ложь.=Простите, просто ошибся в расстановке слов. Поддерживаю. Он часто заходит ко мне в квартиру, навещает меня.=И зачем же он это делает?=Я сам не знаю, наверно потому что видит во мне друга, хотя как раз таки в этом я сильно сомневаюсь. Он чувствует, что я боюсь его всеми частями тела и пользуется этим, он издевается над людьми, управляя их слабостью. Страх его оружие. Что вам еще рассказать о нем? Я не так-то уж и много знаю о Джеке Хэлване и о его делах, о них знал его лучший друг, которого вы убили.=Мы убили? Его дружок сам себя прикончил.=Да? Ну, ладно. Просто я слышал, что это сделали копы, но сам не знаю, как было на самом деле, возможно и так. Я только знаю, что ровно через пять минут произойдет катастрофическая потеря для города, для людей, для всех нас. Он задумал страшное для всех и смешное только для себя. Он безумен, и этим все сказано. Я даже не пытался его остановить, потому что это не в моих силах. Я физически слабый, трусливый, немного завистливый человек, но безобидный. Я ничего не мог сделать. Не знаю, что он задумал. Возможно, это будет связано с взрывами, но я, к сожалению, к огромному сожалению, ничем вам не могу помочь. Я бы помог, если это было бы в моих силах, но как видите, я бессилен и зря вы тратите время на разговор со мной, вы ничего не добьетесь.=А это я уже сам решу, добьюсь чего-нибудь или нет. Безобидный? Ты себя таким считаешь? Может, физически ты никому ничего и не сделаешь, но есть ведь другие методы причинения зла. Если не силач, то это совсем не значит, что невинная овечка. Например, я вижу, что ты законченный подлец, Тедди, и шваль, которая думает только о себе. Я много раз заставлял самого себя относиться к таким червям как ты нейтрально. Много раз и до сих пор не вышло. Убеждал себя, что каждый раз марать руки и пытаться проучить таких как ты нет смысла, но вопреки своему желанию забить на это дело я не могу относиться к тебе и к тебе подобным без агрессии. Понимаешь, бесите вы меня, швали, плюющие на других, ничтожные и жалкие, вы губите не только себя своей неправильной жизненной позицией, но и других и вам плевать на это. Я не понимаю, как можно жить, зная, что ты не приносишь никакой пользу окружающему миру, а только позоришь его своим существованием. Или ты этого не осознаешь? Ладно, помогу тебе вникнуть в мои слова, а то ты кажется, в них не вникаешь. На себя посмотри. Разве тебя можно назвать <полноценным> человеком? Разве ты состоявшаяся личность? Ты толстый, неопрятный, обладающий двумя подбородками, неуклюжий, трусливый, не знаю, подлый ты или нет, в душу тебе не заглядывал, ибо нет желания, но уж точно благородством не отличаешься, в общем, сплошной  бесперспективняк,

И только попробуй мне заявить, что я только что сказал неправду о тебе. Я заставлю тебя похудеть, сделаю смелым, и через боль ты поймешь, что порой надо думать не только о самом себе и о своем брюхе. И ответь мне сейчас на вопрос, разве я сказал что-то лишнее? Разве это не похоже на правду?=Спросил Фернок, мечтая, что его собеседник выдаст словами положительный ответ.=Вы правы, я не отличался никогда смелостью, возможно, я над вашими словами подумаю хорошенько, задумаюсь над ними и попытаюсь исправиться.= Согласился Тедд.=Тебе сколько лет? Тридцатник наверно уже есть. Есть ведь?=Есть.=Ответил Тедди.=Поздно. В таком возрасте люди становятся неисправимыми. Наш разговор именно поэтому смысла не имел. Ты уже не исправишься, так и сдохнешь никем, ты несостоявшаяся личность, это ужасно, но наш мир не без уродов, они всегда будут жить рядом с нами. Я оставлю тебя в покое. Обещаю. Больше не зайду и не потревожу, но и о безопасности не мечтай. Я не собираюсь оказывать помощь и обеспечивать тебе защиту, не считаю, что ты ее заслужил. Уж прости, друг. Если он тебя вдруг захочет тебя убить и убьет, значит заслужил. Я все-таки придерживаюсь мнения, что невинных на свете просто не существует и что убивают именно тех, кто в чем-то провинился. Пока.=С этими словами Фернок и копы ушли из квартиры мистера Рэйми, оставив на его настроении ужасный черный отпечаток, который он очень нескоро сможет смыть.

 Хэлван постучал в дверь к своему знакомому, к очень непростому знакомому, к человеку который за день должен будет выполнить очень важное для него задание, выполнение которого требуется Джеку для устрашения всего города.=Здравствуй, с наступающим тебя. Деньги лежат в пакетике. Все так, как я и обещал. Я вообще тебе не должен был ничего обещать и давать, но раз пообещал, то не дать их тебе было бы как-то бесчеловечно. Тем более, сейчас праздник, я как Санта Клаус поступить решил, вот принес тебе зелень…. Теперь-то понял, шо я никакой не обманщик? Ты готов?=Спросил Джек у полицейского, которого звали Хью Джозеф. Как ни странно, но он, как и многие другие копы, тоже было замешан в преступлениях, совершающихся из-за сильного страха. Где Джек там и страх, где Джек там и сплошное предательство.

 Год назад. Джек копал под копов ранее работавших бок обок с Ферноком, искал их, а когда находил, брал в обе лапы, чтобы они ему подчинялись. Не просто подкупал, а угрожал их семьям, запугивал и шантажировал, превращая сторонников закона в преступников, вынужденных ему подчиняться.=Ты слышишь меня, Джозеф? Я не шучу. Я на полном серьезе говорю. Жизнедеятельность твоих родных людишек зависит от твоего решения. Как ты решишь, так и будет. Захочешь, чтобы твоя супруга с почти же взрослой дочерью жили и дальше не откажешь сделать мне одолжение, а если же захочешь, чтобы я их завалил то, пожалуйста, можешь и отказать. Я тебя не трону, только их. Я убил уже многих, всех даже не пересчитать. Что меня остановить их убить? А? Да ничего. Я сейчас даже не пытаюсь острить, говорю с максимальной серьезностью, если ты меня разочаруешь, то будешь жалеть о своем выборе всю свою жизнь. Ты готов принять эту информацию? Ты ее принял?=Да, принял, Джек. Сделаю все, что скажешь мне, только не трогай их, прошу.=Ответил Джозеф. =Я рад этому ответу, он меня сильно возбудил и вновь вернул доверие к людям, а к ним-то, Джозеф, я должен быть очень близок, просто очень приочень. Люди как игрушки, они ломаются, когда ими очень часто играешь. Кстати, я пошутил, да, да, пошутил, я не собираюсь даже пальцам их трогать ведь ты дал положительный ответ. Видишь, как легко спасти кого-то? А ты побаивался. Не все так плохо!

 =Я тебе вообще ничего не должен, не ты же меня поставил под выбор, а я тебя, но, несмотря на это, притащил тебе подарок, так что не делай лицо кислым и будь доволен но радуйся по-тихому и сильно не ярчи. Значит, вот, шо ты должен будешь сделать. Наверно уже через минуту, а то и раньше в центре начнутся веселушки по поводу Рождества. Люди будут праздновать до той поры, пока не прозвучит выстрел тобою воспроизведенный. Ты должен будешь не просто напугать этих людишек, этих жалких клочков серого общества, не просто выстрелить в воздух, а выстрелить в того, кто считается одним из старших в руководстве города. Я имею в виду мэра. Братец Антония даже не предполагает, что выставляя свое пузо перед всеми, он рискует заработать в чреве своем большую дырку. Я повеселюсь очень сильно, когда буду смотреть на то, как он будет от выстрела этого плеваться во всех кровью как верблюд и завтра же в газетах будет написано о том, как коп убил мэра. Разве не весело? Заголовок: ПОЛИЦИЯ ПРОТИВ ВЛАСТИ. Я буду рад. Не подведешь меня? Я обещаю, шо тебя не посадят, да и выбора у тебя нет, а у них подавно. Ты расскажешь им все, как было на самом деле, так уж и быть, позволю тебе это сделать, скажешь, что я Джек Хэлван заставил тебя пойти на этот ужаснейший поступок. Это будет смешно и весело, и главное, что я буду рад. Еще раз задам вопрос тебе, уже задавал его, ты готов?=У меня нет выбора, даже если не готов мне придется это сделать.=Ответил Джозеф.=Ты умничка, ты полностью прав, готов ты или нет, меня не сильно колышет. Если не готов, значит, твои проблемы, значит, пойдешь неготовым и все провалишь, а потом я отыграюсь на твоей семейке, но для них лучше, чтобы у тебя все получилось. Но не унывай раньше времени. Есть ситуации и похуже чем у тебя. Даже если ты выстрелишь в мэра, но он сука не умрет я так уж и быть твоя миссия будет зачтена, под грифом <выполнена>. Пошли прямо сейчас, не тормози. Я пойду с тобой как с маленьким ребенком и посмотрю как ты готов к выполнению, поржу в сторонке, пока ты будешь стрелять в мэра и как только ты в него выстрелишь, настанет мой черед повеселить город, а он будет более масштабный, чем твой выстрел. Мэра не успеют откачать, как вдруг начнется глобальное увеселенье. Черт возьми, я так долго к этому шел и даже не верится, что только сейчас это начинает совершаться. Я просто не был готов к этому, а сейчас, взяв себя в руки, понял, что медлить больше нет смысла. Пора явить себя городу. Пора напомнить ему о себе и показать людям, что самые опасные преступники имеют свойство возвращаться.=Ты намереваешься уничтожить город?=Спросил Хью. =Не весь город. Не полностью. Я просто отниму у них надежду.= Ответил Безумный Джек.

 “Теперь-то понял, шо я никакой не обманщик? Ты готов?

“Ты должен будешь не просто напугать этих людишек, этих жалких клочков серого общества, не просто выстрелить в воздух, а выстрелить в того, кто считается одним из старших в руководстве города. Я имею в виду мэра. Братец Антония даже не предполагает, что выставляя свое пузо перед всеми, он рискует заработать в чреве своем большую дырку”

 “Я просто не был готов к этому, а сейчас, взяв себя в руки, понял, что медлить больше нет смысла. Пора явить себя городу. Пора напомнить ему о себе и показать людям, что самые опасные преступники имеют свойство возвращаться”

 Наступило Рождество. Обычное и многим знакомое. Единожды в год происходящее. Не слишком яркое. Не такое как в сказках. Не выдуманное и уподобленное реальности. Однако многих оно радовать так и не перестало и особенно тех, кто привык радоваться каждому даже самому маленькому поводу, тех, кого замучила тяжелая жизнь, тех, кто каждую маленькую радость пытаются растянуть и продлить. В католических церквях идут службы. Кондитерские, в которых продавцы переодеты в Санта-Клаусов закрываются на время празднования. А мэр, уставший от предрождественских выборов, и комиссар, мечтающий взять отпуск, вдвоем присутствовали на рождественском выступлении. Единственное, что не позволяло им расслабиться это слухи о Джеке Хэлване, распущенные лейтенантом Ферноком и детективом Монтером Гю Кенном, который добровольно, убивая много времени, помогал полицейским из отдела расследования (отдел находиться в здании, где работает комиссар и начальство). Эсмонду стоит доверять – так Хоррэнс ответил мэру на его вопрос по поводу лейтенанта. Скорее всего, если бы мэр Антония Блацковиц совсем не доверял Ферноку, он бы ни за что стал верить его словам, он бы не поверил ему, что мраканский маньяк-разрушитель вернулся. Антония сильно переживал, и делал это именно потому, что он именно поверил Ферноку, несмотря на его прошлое, сильно омраченное совершением преступления в виде похищения человека и многочисленными негативными отзывами об Эсмонде.

 

 Пошел большой снег. Улицы так и закидало белизной. И, разумеется, к такой погоде все успели привыкнуть за последние две недели, но кому-то было не до праздника и не до празднования. Мистер Джозеф, судьба которого была в руках Хэлвана, как и судьба его семьи не видел другого выхода кроме как послушаться и сделать попытку, убить мэра. Он был <на крючке> у Безумного Джека и, как и все остальные жертвы коварного злодея, Джозеф не имел возможности слезть с крючка. Джек Хэлван и Джозеф подъехали к центру на такси и увидели толпу, которая по сценарию Хэлвана вскоре должна будет трястись от страха.=Ты готов к тому, чтобы навести веселье? Не молчи. Не забывай, шо ради жизнедеятельности родных можно пойти и на крайность, это не так уж и ужасно. Вот у меня нет родных и мне нечего терять, и я счастлив, потому что душа не болит ни за кого и я в каком-то смысле свободен. Не за кого не переживать это кайф и умирать даже не страшно, поэтому-то я и не боюсь смерти а вот тебе есть чего бояться, Джозеф. Жизнь очень сильно любит превращать счастливчиков в страдальцев, впрочем твой пример и твоя ситуация прямейшее тому подтверждение, понимаешь? Вникаешь в тему? Ладно, не буду давить, а то еще расплачешься, просто пойди и сделай то, что обещал сделать. Выстрели в этого старика, который уже поднадоел люду речами своими. Не люблю пророков и тех, кто часто выступает, дарит народу обещание, а потом эти же обещание и не сдерживает! Просто позор. А кто таких любит-то? Сегодня на одного такого пророка меньше станет. Все, иди уже и помни, шо будет с родными твоими, если посмеешь меня подвести.=Сказал Джек, и бывший полицейский вышел из машины. Джек сидел в такси, но сидел не на заднем сиденье, а за рулем. Где же таксист? Лежит в багажнике порезанный, избитый и полностью мертвый. Именно поэтому зад машины был весь измазан кровью. Джек с нетерпимостью стал ждать момента, когда Хью выполнит его просьбу, чтобы он смог после гибели мэра начать <веселить> город. Когда-то уже на Блацковица было совершено покушение и было оно совершено при похожих обстоятельствах. Тоже собрание людей, шум толпы и мэр, вышедший к людям для огласки. В прошлый раз Блацковица спас комиссар, да и демон-защитник помог избежать больших потерь. В этот раз Джек надеялся, что будет по-другому, что он устроит для города большие потери, и жертвы будут литься рекой. Это был его план, жуткие детали которого людям буду открыты в процессе.

 =Последние слова, почему не говорим? Боитесь, что скажите что-то глупое или вам просто нечего сказать перед тем как уйти из жизни?=Спросил Хокки.=Слушай, по тебе видно, что ты не собран, что ты не подготовлен к тому, чтобы пойти на такой шаг. Ты медлишь и нервничаешь. Это говорит о том, что ты слабее, чем ты есть, чем ты хочешь казаться. Лучше стреляй сейчас, если действительно собрался стрелять, потому что потом будет поздно.=Ответил мэр.=Опять рот раскрыли не по нужде? Это неуважение и за это неуважение вы поплатитесь жизнью. Я прямо сейчас и здесь вас убью.=Хокки вдруг почувствовал, как его руку кто-то схватил, и он действительно слишком сильно медлил с решением, за, что и ответил, за мэра заступился комиссар, который подыскал момент, чтобы обезоружить этого подонка, готового устроить хаос. Спаун был рад, что мэра спасли, но выстрел все равно состоялся. Хоррэнс с открытым вширь ртом схватился обеими руками за живот и встал на колени, получив пулю в то место, где бронежилет спасал тело меньше всего. Комиссар не погиб, но был ранен.=Не волнуйтесь, у меня не один патрон в стволе и на вас тоже хватит. Этот человек спас вам жизнь, но сам пострадал. Забавно.=Хокки приготовился к тому, чтобы выстрелить в мэра, он хотел это сделать, был готов, но у него это не получилось. Разбив толпу на две части, его остановил Спаун, вцепился ему в руку и другой рукой с кулака ударил по лицу, а затем сломал три пальца на руке в той, в которой бандит держал пистолет. Хокки закричал от боли, тут же за него решили заступиться другие террористы, откуда-то вытащившие пистолеты-пулеметы и открывшие огонь по Спауну.

 =Вот они все собрались на рождественскую речь недалекого мэра. Все они куски одного серого общества, бестолковые, не имеющие смысла жизни, трусливые и готовые предать в любую секунду, когда перед ними открывается пропасть опасности. Ничего. Ничего. Все они вскоре увидят того кто над ними смеется и от страха поползут на коленях и будут умолять о пощаде. Я не преступник. Я просто веселый человек, видящий жизнь такой, какая она есть на самом деле и даже самое страшное можно оценить как просто злую шутку.=Говорил Джек Хэлван, сидя за рулем угнанного такси и размышляя на тему своих безумных поступков, которые он в какой-то степени даже считал правильными. Беды и трагедии нужно не воспринимать всерьез. Насилие и убийство тоже. Все это несерьезно. Это все то, над чем надо научиться смеяться.

 Совершив убийство, Джек ни в какую не хотел признавать, что его поступок являлся плохим, очень плохим, перед докторами ребенок настаивал на том, что он сделал правильно. Приемные родители были в шоке, впрочем, как и сами доктора.=Можно задам легкий вопрос на тяжелую для меня тему, мы с супругой еще когда-нибудь увидим Джека или для него все кончено?=Спросил Джордж Мансон у доктора Эрнеста Грегори, который стоял рядом со своим напарником доктором Эрне Бартоломью.=Я не хочу вас расстраивать, но врать не буду. Джек только что убил человека. Его опасно держать на свободе. Я буду вынужден просить и даже, чтобы его оставили в Антнидасе навсегда. С его поврежденным разумом и извращенными понятиями о жизни находиться в обществе и быть на свободе не позволительно, нельзя допустить, чтобы Джек когда-нибудь вышел. Мне очень жаль. Вы, конечно, можете его навещать, но на вашем месте я бы похоронил монстра вместе с тем, что случилось в этом доме.=Сказал мистер Грегори, дав четко понять мистеру Мансону, что Джек социально опасен и безнадежен, что в их случае им нужно забыть о нем. Джордж выслушал доктора, но своего приемного сына ему было трудно забыть. Джордж с супругой навестили Джека несколько раз, а потом свидания с родителями у маленького Джека подошли к концу и в итоге они начали новую жизнь, позабыв о нем, но где-то в глубине души, им еще долго его не хватало….

 Правда, кормилец всей семьи Джордж Мансон втайне от жены часто общался с мистером Грегори. Общался для того, чтобы полностью знать ситуацию. Когда его супруга со слезами пошла домой он спросил у него то, что хотел спросить, но не позволял при супруге.=Скажите мне, доктор, скажите честно. Мы просто не понимаем что происходит. Почему Джек это сделал? Ваши слова о безумии и о поврежденной психике прозвучали в меньшей степени неубедительно. Я хочу знать всю правду. Почему Джек убил моего неродного брата? Неужели тот поступок казался ему правильным?=Я не знаю как вам лучше ответить, мистер Мансон. Скорее всего, да, он считал, что наказал вашего брата за то, что тот оскорблял его, позволял себе поднимать руку и кричал на него, но вопреки его безумности уверенности в правильности своего поступка я склонен думать, что здесь работает немного другой механизм. Наша жизнь порой очень тяжела и Джек это понимает. Он пытается превратить ужасные поступки, ужасные события во что-то такое, что имеет позитив и свои плюсы. Он извращает реальность. Пытается все плохое превратить в хорошее. Пытается горе сделать юмором. Заставляет самого себя полюбить насилие.=Объяснил Грегори, это была его личная тока зрения насчет ужасного поступка Джека Мансона (Хэлвана). =Ясно, но мне все равно непонятно. Почему он так делает?! Почему пытается принимать зло за хорошие поступки? Почему ищет  в во всем плохом хорошее?!=Не сдержавшись, повысил тон Мансон.=Это уже не ко мне вопросы, а к природе. Видимо он таким родился, таким создала его природа. Он во всех смыслах необычный ребенок, необычный и с тяжестью на сердце признаю, что он очень опасный. Он опасен не только для людей, но и для всего того, что его окружает. Я уже месяц с ним общаюсь и до этого ужасного случая с вашим братом уже предполагал, что ни к чему хорошему его эти извращенные мысли и мировоззрения не приведут. Только безумие и ужас находиться в голове у этого мальчишки. Мне очень жаль и вас и вашу жену, вы не ожидали, что такое может произойти. Мне очень жалко, что так произошло. Я возможно сам виноват, возможно надо было что-нибудь сделать такое чего я не смог сделать, как-то помочь ему как не помог я. И я думаю что только ваша любовь и ваши частые посещения смогут разбудить в нем человека.=Сказал Эрне Грегори – психиатр, определивший Джека Хэлвана в детское отделение Антнидаса. Джек слышал этот разговор, но молчал и не подходил к ним.

 Джек все это помнил, и, каждый раз вспоминая свое детство, в нем просыпалась великое зло - ненависть ко всем людям, которых он и за людей-то не считал. Он ненавидел всех. Не имел жалости. Все человеческое умерло в нем, когда он был еще маленьким ребенком. Родители, являющиеся для него приемными, обещали его посещать, но прекратили это делать очень быстро и вытолкнули его из своей жизни и зажали новой жизнью, в которой не было место для него.

 Хью Джозеф прятал пистолет в кармане теплого пальто. Он, помня года, проведенные в полиции, помнил, как надо пользоваться оружием. Помнил прекрасно. Прошло немало времени с тех пор, но он так и не забыл, как правильно стрелять. Хью не раз приходилось открывать огонь, но впервые ему предстояло открыть огонь по человеку, который этого совсем не заслужил. Преступники преступниками. В них стрелять не так жалко как в хороших людей. Отсюда и принцип. Тот, кто причиняет боль хорошим людям, принципа не имеет и позиции тоже. Но есть те, кто вынуждены это делать, те которых заставили и принудили. Джозеф знал, что Хэлван может убить его родных, для бездушного зверя положившего много народу убить еще двоих человек – ровно как один раз плюнуть через плечо.

 Снег не переставал идти, только усилился снегопад, к которому все привыкли. Елка – большая и нарядная покрытая огнем длинных гирлянд радовала многим глаза.

 Спаун следил за тишиной в центре города. Был невидим как воздух. Неслышим как дно океана. Его не замечали и его не видели. Он находился на крыше и сторожил спокойствие в городе, старался сделать так, чтобы все было спокойно, и надеялся, что ничего ужасного не произойдет. Он был всегда на связи с вечным помощником и союзником Фредериком. Даже под старости лет дворецкий не против был ему помочь, впрочем, как и всегда мистер Беннер только и делал, что помогал ему. Можно ли утверждать, что помощь Джону Вэйну является смыслом жизни пожилого дворецкого Фредерика Баннера по сути уже прожившего свою жизнь? Можно. Но он помогает не только Вэйну. Демон-защитник тоже не остается без его советов.=Фред, пока все тихо, надежда на то, что так и будет продолжаться слабая, но она есть. Я вижу комиссара и мэра. Могут напасть на мэра, но я бдителен как робот и попытаюсь спасти в случае опасности. Фернока не вижу. Лейтенант обещал придти и пока не пришел, вполне возможно, что он стоит где-то в сторонке и ждет. Эсмонд еще никогда не обламывал меня. Сейчас с помощью бинокля посмотрю на толпу, но вряд ли в ней увижу Хэлвана, если он что-то и задумал, то он подойдет с менее банальной стороны, чем нахождение в толпе. Надо забывать, что он далеко не просто преступник, а хитрый манипулятор манипулирующий состоянием совершение своих преступлений. Чтобы не проиграть, мне необходимо поддерживать любую версию, как именно будет проводить его атака. Все. Теперь я вижу толпу….=Спаун вытащил из пояса дальновидный бинокль, позволяющий с нескольких километров видеть, что происходит вдали. Он видел людей, которые больше радовались снегу, чем речь мэра, которая казалась для них стандартной, обычной и обыденной.

 =Я вас всех поздравляю еще раз. Желаю всем приятно провести рождественскую ночь, провести ее в семейной обстановке, а тем, у кого нет семьи, желаю поскорее ее найти, чтобы на следующее Рождество уже было с кем праздновать. Я многое чего обещал вам и многое, что не выполнил из этих обещаний, но обещаю, что город вскоре в корне измениться благодаря полиции, благодаря комиссару и его людям, благодаря нашим общим усилиям жить в нем станет еще безопаснее. И хочу сказать, он уже меняется. Уже нет мафии. Нет наркотиков. Нет всего того, что было. Все стали жить намного лучше. Слово <продажная полиция> уходит вдаль. Оно вообще перестало иметь весь и это наша общая заслуга. Вы заслуживаете безопасности, и мы вам ее стареемся полностью обеспечить. Как и в любой другой ситуации, как и всегда что-то получается, а что-то пока нет, но то, что не получается у нас мы стараемся исправить и постепенно исправляем. С Рождеством, жители Мракана.=Когда закончился текст, Антония Блацковиц передал комиссару в руки микрофон и теперь Хоррэнс должен был сказать то, что было у него в тексте. Репетиция заняла у них три часа, и поэтому они, выходя к народу, даже не смотрели на лист, который лежал у них в руке, они уже знали наизусть, что им говорить и говорили даже больше, чем было написано на листке, каждый по много добавлял от себя.

 =Как у вас дела, мастер Джон? Не слышен смех главного антагониста?= Спросил у Спаун Фредерик продолжая держать с ним связь по рации. Темный герой не прекращал упорно вглядываться с помощью бинокля в то, что происходит внизу. Он наблюдал за процессом проведения праздника. Он был как <телохранитель мэра>, охранял его, его и всех остальных людей.=Пока все тихо, но нельзя расслабляться, возможно, он этого и ждет, ждет, чтобы я расслабился. А вот и Эсмонда увидел. Все-таки он меня не обманул хоть и припозднился.=Ответил мститель.

 =Ты че здесь забыл? Разве тебя предателя интересует, что будет происходить в жизни у людей? Или ты не считаешь себя таковым?= Спросил Эсмонд у Хью Джозефа, который все никак не мог решиться закричать и выстрелить в мэра. Его останавливал страх. Останавливал каждый раз, когда он намеревался это сделать. А тут еще и Эсмонд. Он сильно занервничал. Запереживал. Фернок был в черной шапке, в черном пальто и в черных штанах. Желание переодеться во все черное у лейтенанта появилось, когда в одной программе он услышал, что зимой самым модным цветом одежды является черный. Правда, Хью этого не заметил. Его внимание было нацелено на нечто другое.=Ты че молчишь-то? Совесть замучила?=Нет, я молчу, потому что мне сейчас не этого. Прекрати меня спрашивать об этом, Эсмонд. Это уже прошло. Тем более ты тогда был сам виноват, если бы ты сел за все плохое, что ты совершил ты бы уже никогда не вышел. Ты убить меня хочешь?= Спросил Хью, повернувшись к Эсмонду лицом. Все это время Хью смотрел в другую сторону, в сторону мэра, которого закрывала толпа, и он только по голосу узнал его - человека, которого он когда-то сильно предал.=Да зачем мне тебя убивать? Сам подумай. Срок мне не нужен, тем более сидеть из-за такого как ты – себя не уважать. Не буду я тебе ничего делать, просто не собираюсь, я просто спросить хотел. Вот ты говоришь, что тебе не до этого и я это вижу, ты чем-то обеспокоен. Ну, разве тебе совсем плевать на то, что я из-за тебя потерял целых десять лет жизни? Это прости за уточнение не так уж и мало, а вернее сказать очень много, по крайней мере, для меня. Я кусок жизни из-за тебя потерял, если бы не ты меня тогда Фрост бы не нашел и дела никакого бы не было. Я-то понимаю, что я сам во много виноват, но сливать человека как слил меня ты хуже даже, чем совершить преступления. Я-то хотя бы не подлец. Своих ребят, то есть тех, с кем работаю, всегда уважаю и никого из них не подставляю. Наоборот. Подставляют только меня и вставляют, как последнюю сволочь. Вот я тебя вообще не понимаю, почему ты урод-то такой? Думаешь, только о себе, а на остальных плевать. Вспомни, как я помог тебе, я все свои силы истратил на то, чтобы найти твою дочь, которая сама куда-то убежал, а потом вернулась, как ни в чем не бывало.

 Десять лет назад.=Не боись, найдем твою девочку, и убивать ее, уверен никто не будет. Ясно дело, что простые училки тебе ничего не скажут, даже если что-то похитители и говорили перед тем как похитить. Ты-то сам что мыслишь? Враги-то у тебя есть или таковых не можешь припомнить?=Спросил Эсмонд у Джозефа, которому было не до чего, который очень переживал за свою дочь, и его будто ломало от сильного волнения, переживание за родных людей сродни самому тяжелому из земных наказаний и он не думал, что когда-то будет так сильно переживать. Эсмонд, глядя на него, ему сочувствовал, хотя в жизни своей никогда сильно не переживал, если только за себя родного.=Таковых не могу припомнить, нет у меня врагов, я со всеми в ладах был, ни с кем не ссорился, и поэтому у меня нет версий. Странно, что похитители интересовались только моей дочерью.=Ответил Джозеф.=Ясно. Даже если бы ты не был копом, я бы помог тебе в ее поисках, а так как ты коп, то моя помощь проявит себя вдвойне активнее. Не переживай, они не психопаты, я уверен, хотя их в нашем городе как целое стадо развелось, но твою девочку мы найдем. Иди лучше к жене и утешь ее. Скажи супруге, что все будет хорошо, а я пока займусь поисками и сразу после того как уйдешь от меня, отдел активизируется и начнет ее искать. Я своих в беде не бросаю, и ты не исключение. Для меня ты свой и я тебя не брошу, а то, что произошло беда исключительно сугубо для тебя, ведь для целого города пропажа одной девчонки как бы цинично с моих уст не звучало потеря небольшая, особенно если учесть то, что каждый день пропадает сотня человек. Ты меня услышал? Домой пойдешь? Я тебя разрешаю прогулять денька три, пока мы будем искать.=Спросил Эсмонд. =Разрешаешь? Спасибо тебе и за обещание спасибо и если ты ее найдешь, я буду у тебя в долгах пожизненно. Спасибо. Мне, правда, стало легче, ведь я доверяю тебе.=Ответил Джозеф.

 =Вспомни все хорошее, что я для тебя сделал. Это было десять лет назад, но помнить ты это должен, даже не должен, а обязан. Я взятки твои покрывал, зарплата у тебя была, какая никакая, а лучше чем у многих, все силы бросил на то, чтобы помочь тебе найти пропавшего ребенка, относился к тебе как к другу, хотя у меня друзей никогда не было. В общем, ничего плохого тебе не делал, и каким бы я плохим и ужасным не был, лично тебе я ничего плохого не сделал, только хорошее ты видел от меня. Так почему такое отношение ко мне? Если есть что-то такое, о чем я не знаю, то тебе лучше сказать об этом прямо сейчас. Я хочу это услышать, здесь и от тебя. Ну же, не бойся высказать все мне в лицо, я тебя не съем.=Эсмонд, мне нечего тебе говорить, все есть так, как есть, и ты уже знаешь сам только что сказал всю правду. Да, я плохо поступил, меня эта ситуация вообще не красит, а наоборот грязнит. Я прошу прощения за свой поступок, но ты действительно кое-чего не знаешь.=А чего я не знаю? Поведай мне, может быть, мне будет интересно послушать, и я прощу тебя.=Хорошо, если тебе так интересно и если тебя в душе так сильно это тревожит, я скажу все, как было. Меня заставили сдать твою позицию. Фрост следил за тобой той ночью. Он знал, что ты похитил ту женщину. Он об этом знал и заставил меня поехать с ним и сказать где ты находишься. Я не хотел, но так получилось. Я виноват перед тобой, виноват сильно.

 Десять лет назад.=Ты знаешь, сколько дают за укрывательство преступных дел? А сколько могут дать за сообщничество с преступником? Твой шеф по факту давно уже перешел грань и стал преступником. Пришло самое подходящее время для того, чтобы его наказать, но без твоей помощи, Хью, я не смогу этого сделать, а если я этого не сделаю, он все равно сядет, но тогда сядешь и ты. Выбирай, как мы поступим. Я могу закрыть глаза на то, что ты закрывал глаза на то, что делает твой шеф. Я могу ведь и пойти к тебе на встречу, если ты искупишь вину. Готов вернуть доверие закону?=Спросил комиссар Фрост у Джозефа, который попал в очень неудобную ситуацию, он не хотел подставлять Фернока, но и садиться за решетку права не имел, ведь у него была семья.=Что вы хотите? Что от меня потребуется?=Спросил полицейский, сделав выбор в пользу Адама и быстро перейдя к основной сути дела.=Много не потребуется. Поедешь со мной, а по дороге скажешь, куда он поехал, то есть, где он находиться. Затем, когда я его лично арестую, ты будешь отпущен, и я забуду о том, что ты закрывал глаза на многое и долгое время работал на преступника.=Ответил Фрост.

 =Все так было, как ты говоришь, и ты действительно не хотел меня подставлять, и он шантажировал тебя?=Да, все так и было, врать мне нет смысла. Я очень люблю свою семью, и если что-то с ними случиться я не выдержу горя и моя жизнь на этом закончиться.= Ответил Джозеф.=Ясно, теперь пазл сложился, теперь я все понял. Он под меня копал и накопал. Не смог посадить за все большое и ужасное посадил только за всплеск моих эмоций. Я теперь не держу на тебя зла, всего-то тебе надо было мне это рассказать. Стой, а причем здесь твоя семья? Что с ними могло плохого случиться? Он же тебе угрожал, а не им. Им-то, что было бы?=Да нет, это я уже о другом говорю.=О чем о другом? Хью, что происходит?=Спросил Эсмонд.=Неважно, что происходит, я сам с этим разберусь.=Ответил бывший коп.=Не спорю, разберешься, но я просто спросил, все-таки мы с тобой когда-то вместе работали, если и не братьями и родственникам, то хорошими знакомыми быть обязаны. У меня хороших знакомых не так уж и много. Ты говори если что мучает, могу чем-то да помочь. Сейчас Рождество, понимаешь? Это такое время, когда надо не бояться, в чем-либо признаваться. Ты уверен, что все хорошо?=Спросил Фернок.=Нет, не уверен, но будет хуже, если я сейчас не сделаю этого.=Ответил Хью, и на пару метров отойдя от Фернока, затем вытащил из кармана пистолет, но не стал стрелять в сторону мэра, а выстрелил два раза в воздух. Произошел шумный момент. Хью затем нацелил ствол в сторону мэра. Фернок набежал на него и повалил на снег в то время, когда все люди обернулись в сторону стрелявшего и сжались от ужаса/неожиданности/испуга/шока. Антония помнил, как в прошлый раз на похожем мероприятии было шумно и когда все кричали от звуков происходящих выстрелов. Два эти звука и два эти выстрела, произведенные в воздух, напомнили всем об атаке террористов.

 =Фредерик, я услышал шум и увидел, что случилось. Кто-то из толпы вдруг пару раз выстрелил вверх, и потом началась небольшая паника. Это могло послужить знаком.=Сообщил Спаун дворецкому, и после отключения связи с ним собрался спуститься вниз и сделать это как можно быстрее – на резиновом плаще подобно демону взлететь и ровно приземлиться, создавая красивый эффект.

 =Почему ты начал стрелять? Что с тобой Хью?!=Закричал Эсмонд, не позволяя приятелю встать на ноги, удерживал он его. На лицо того, кто стрелял, попало немного снега, но в таком возбужденном и отчаянном состоянии доведенный до грани Хью хотел многое бы Эсмонду рассказать и он начал пытаться это делать.=Он меня заставил. Он заставил! Он убьет их, если я не сделаю это! Убьет!=Закричал Джозеф. =Кто их убьет? Можешь сказать? Неужели комиссар все-таки воскрес из мертвых?=Спросил Фернок (про комиссара с долей лирики и черного юмора).=Отпусти, прошу, будь другом, дай мне его убить, чтобы я смог их спасти. Он убьет их!=Да ты можешь сказать, кто?!=Крикнул еще раз Фернок, но ему не удалось привести до ужаса расстроенного Джозефа в чувство, а Джозеф смог оттолкнуть его от себя и затем направил пистолет на Фернока и закричал.=Не подходи, или я тебя тоже убью!=Так, спокойно, давай поговорим, опусти ствол и будет тебе разговор, обещаю, что не нападу больше.=Сказал лейтенант, но его приятель не слушал его, или даже не слышал. Состояние души, в котором прибывал Джозеф, можно было назвать <состоянием аффекта>. Он не давал отсчет своим действиям и все видели его расстройство. Все смотрели на его истерику. Это продолжалось до тех пор, пока не появился демон-защитник. Спаун не стал пытаться его уговорить и безмолвно ударом ноги повалил Джозефа, отобрал пистолет и выкинул его в сугроб. Затем подошел к Джозефу. Схватил за куртку и спросил.=Кто тебя прижал? Отвечай! Ну же!=Для приведения в чувства Спаун ударил Джозефа по лицу. Удар был не слабым. Разбитый нос Хью об этом не говорил. Так жестко мститель поступил потому, что у них было совсем мало времени.=Он! Хэлван! Что еще от меня надо?! Я больше ничего не знаю и я не хотел этого делать! Меня он заставил! Я должен был убить мэра, но я этого не сделал и тем самым подверг опасности свою семью! Я просто…, просто выстрелил в воздух! Я ни в кого не стрелял!=Спаун убрал свою руку с его куртки, когда услышал признание от него, с сугроба Джозеф скатился вниз и упал на колени, тяжело рыдая, осознавая, что дал слабину.=Он не врет. Эта тварь поганая и до моих знакомых добралась. Что будет дальше, даже сам черт не в силах предсказать. Понятно, что ничего хорошо ждать не придется, если уже сейчас так все плохо.=Сказал Эсмонд.=Он меня честно заставил. Я не хотел….=Рыдая и плача, Джозеф решил рассказать им, как все было, как он был втянут в очередную ужасную историю.

 Полчаса назад.=Я тебе вообще ничего не должен, не ты же меня поставил под выбор, а я тебя, но, несмотря на это, притащил тебе подарок, так что не делай лицо кислым и будь доволен но радуйся по-тихому и сильно не ярчи. Значит, вот, шо ты должен будешь сделать. Наверно уже через минуту, а то и раньше в центре начнутся веселушки по поводу Рождества. Люди будут праздновать до той поры, пока не прозвучит выстрел тобою воспроизведенный. Ты должен будешь не просто напугать этих людишек, этих жалких клочков серого общества, не просто выстрелить в воздух, а выстрелить в того, кто считается одним из старших в руководстве города. Я имею в виду мэра. Братец Антония даже не предполагает, что выставляя свое пузо перед всеми, он рискует заработать в чреве своем большую дырку. Я повеселюсь очень сильно, когда буду смотреть на то, как он будет от выстрела этого плеваться во всех кровью как верблюд и завтра же в газетах будет написано о том, как коп убил мэра. Разве не весело? Заголовок: ПОЛИЦИЯ ПРОТИВ ВЛАСТИ. Я буду рад. Не подведешь меня? Я обещаю, шо тебя не посадят, да и выбора у тебя нет, а у них подавно. Ты расскажешь им все, как было на самом деле, так уж и быть, позволю тебе это сделать, скажешь, что я Джек Хэлван заставил тебя пойти на этот ужаснейший поступок. Это будет смешно и весело, и главное, что я буду рад. Еще раз задам вопрос тебе, уже задавал его, ты готов?=У меня нет выбора, даже если не готов мне придется это сделать.=Ответил Джозеф. =Ты умничка, ты полностью прав, готов ты или нет, меня не сильно колышет. Если не готов, значит, твои проблемы, значит, пойдешь неготовым и все провалишь, а потом я отыграюсь на твоей семейке, но для них лучше, чтобы у тебя все получилось. Но не унывай раньше времени. Есть ситуации и похуже чем у тебя. Даже если ты выстрелишь в мэра, но он сука не умрет я так уж и быть твоя миссия будет зачтена, под грифом <выполнена>. Пошли прямо сейчас, не тормози. Я пойду с тобой как с маленьким ребенком и посмотрю как ты готов к выполнению, поржу в сторонке, пока ты будешь стрелять в мэра и как только ты в него выстрелишь, настанет мой черед повеселить город, а он будет более масштабный, чем твой выстрел. Мэра не успеют откачать, как вдруг начнется глобальное увеселенье. Черт возьми, я так долго к этому шел и даже не верится, что только сейчас это начинает совершаться. Я просто не был готов к этому, а сейчас, взяв себя в руки, понял, что медлить больше нет смысла. Пора явить себя городу. Пора напомнить ему о себе и показать людям, что самые опасные преступники имеют свойство возвращаться.=Ты намереваешься уничтожить город?=Спросил Хью.=Не весь город. Не полностью. Я просто отниму у них надежду.

 =Я не хотел и не собирался убивать. Я знал, что не смогу перейти черту. Как же это так? Сейчас Рождество, а мне так плохо. Мне действительно очень тяжело. Я слышал, что в Рождество обретают счастье…, почему же это оказалось неправдой? Или это только мне так плохо?=Спросил Хью.=Нет, не только тебе, но и многим другим также плохо, а некоторым даже еще хуже, чем тебе. Рождество - обычный смертный день, он от других дней ничем, по сути, не отличается, но надо жить и верить, что все будет хорошо. Надо не падать духом и знать, что не только черные полосы, но и белые есть в жизни каждого из нас.=Попытался успокоить Джозефа Фернок.=Вы не понимаете, он убьет их, я ведь не сдержал обещание.

 Хэлван наблюдал за ними издалека, не слыша, о чем они говорят, он их видел и видел, как Хью два раза стрельнул. Джек хоть и угрожал Джозефу, он не собирался убивать его близких, потому что у него и так было забот по горло. Он просто поиздевался над Джозефом. Но разве в этом состоит его великий и зловещий план? Нет. Он подразумевает под собой гораздо более масштабное и зверское деяние, то, чего еще другие никогда не видели и представить не могло. Об этом скоро вся толпа будет вынуждена узнать ибо выбора Хэлван никому не оставил, никому из них – из частей серого общества, которое он, презирая, ненавидит.

 Хэлван вышел из машины-такси и с грохотом захлопнул дверь и потом вышел к ним, к толпе собравшейся и немного паникующей из-за тех выстрелов. Люди смотрели на то, как лейтенант успокаивает своего приятеля который вдруг психанул . Мэра с комиссаром были в неком замешательстве но после того как Хоррэнс увидел Эсмонда он немного успокоился.=Я не знаю, что случилось и что вообще происходит, но не думаю, что произойдет что-то глобальное.=Сказал комиссар мистеру Блацковицу уже уставшему от всех этих криков и внезапных сюрпризов. =Пойдите и узнайте, что произошло.=Велел мэр, Хоррэнс так и сделал, послушался его.

 =Эсмонд, что здесь происходит?! Что это была за стрельба и почему здесь Спаун?! Лейтенант, прошу вас отчитаться!=Крикнул Джим, Эсмонду пришлось сказать несколько слов, но он не знал, какое именно объяснение лучше предоставить комиссару.=Я сам толком еще не знаю. Не могу вам с уверенностью обозначить проблему. У моего приятеля истерика, есть версия, что его близким угрожает Хэлван и опасность, исходящая от него.=Хэлван? О боже, но я все равно надеюсь, что нам удастся избежать худшего. Нужно держать глаз острыми, а уши востро и тогда может пронести. Но если уже такое происходит, я бы на лучшее надеяться не стал.=Это правильно. Надо готовиться к худшему.= Согласился Фернок.=Что у вас происходит?! Что это за сборище?!= Раскричался мэр, подойдя к ним, он не любил, когда не был в курсе происходящего, Хоррэнс потрудился объяснить ему ситуацию.=У нас пока все нормально. Спаун появился, потому что услышал выстрелы, а выстрелы были сделаны не в людей, а в воздух. Все хорошо, паника лишняя.=Лишняя? Да она нам вообще не нужна! Праздник для многих уже испорчен! Потрудитесь мне объяснить, что происходит!=Ничего страшного не произошло. Один человек напился и начал стрелять в воздух.=Ответил Хоррэнс (насчет напился – солгал).

 =Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому. Здесь слишком много представителей слабого пола, а те, кто владеет полом сильным слаб, потому что мало тех, кто имеет одинаковый пол!=Скрипя зубами, Безумный Джек стал подходить ближе к ним, его правая рука была не пуста, в ней кое-что лежало – ключ к огромному и масштабному рождественскому сюрпризу, припасенному специально для благочестивых жителей Мракана.=Если в детстве у тебя не было велосипеда, а теперь у тебя Бентли, то все равно в детстве у тебя велосипеда не было!!!

 =Что теперь делать, комиссар? Многие ушли домой и лишь немногие остались в ожидании чего-то хорошего для себя. Выстрелы многих испугали.=Спросил мэр у Хоррэнса, тот знал ответ на вопрос, но не хотел его озвучивать, но у Джима выбора не было, если Антония спросил, значит нужно ему ответить.=Наше выступление сорвалось, но самое важное мы успели сказать. Люди может, и воспримут это как попытку оправдать власть города, но не все будут так думать. Есть и те, кто нам поверил, они наверняка есть.=Сказал Джим.=Спасибо, прямо успокоили меня, но ситуацию это не исправляет. Большинство в нас разочаровалось, и вы, как и я обязаны это понимать.=Я это понимаю, но и вы поймите, могло быть и хуже, гораздо хуже. Нет причины для паники, по крайней мере, пока.

 =Ничто так не снимает сонливость, как чашечка крепкого, сладкого, горячего кофе, пролитого на живот! Виртуальные знакомства делятся на два периода: до первого виртуального секса и после! Если человека кусает вампир, он становится вампиром. Такое ощущение, что очень многих вокруг искусали бараны! Едет джип напрямую и вдруг врезается в автобус, а вам когда-нибудь доводилось видеть, как страстно целуются машины?!=Джек шутил, острил, не переставая выдавать черные шутки, и шел к ним – к людям, которых он ненавидел и одновременно жить без них не мог, ведь они его сильно забавляли, забавляли одним своим  существованием. Смысл существование Безумного Джека – смеяться над всеми, смеяться тогда, когда не смешно, выдавая трагедию за юмор и чью-то смерть за шутку.=Я разгадываю кроссворд. А ты что делаешь? А я ищу для тебя ответы!

 =Итак, сейчас самое важно это соблюсти спокойствие, наши нервы нам еще пригодятся. Не все подумают о нас как о лжецах. Да нас и не это должно волновать.=А что тогда нас должно волновать, если не мнение людей?=Спросил Блацковиц у Хоррэнса.

 =Купил телевизор и съел попкорна. Порнуха или фильм ужасов? А что если это два в одном? Как это?! Порнуха бывает разве с ужасами? А разве нет?! Особенно если она про негритянок!=Джек Хэлван сделал, так что они увидели его, они – Эсмонд, Спаун и комиссар с мэром уставились на Джека, а затем к ним подключили и остальные люди. Чтобы привлечь к себе большое внимание Джек специально издал несколько смешков. Теперь они видели его, а он видел их.=Вот мы с вами и увиделись, господа засматритваться друг на друга не будем. У меня есть то, что вас развеселит очень сильно. Что же это? Да ничего особого, просто мой рождественский подарок, уготовленный для сего города и в частности для вас, стражи порядка загрязненные и лживые!= Обозвал их Хэлван. Но он не просто их оскорбил и назвал <стражами порядка>, назвал их <лживыми и загрязненными>. Чтобы это значило?

=Лейтенант, очень хочется поговорить о вас, ведь вы человек которому доводилось сидеть в той же психушке, в которой я сидел очень долгое время. Что скрывают ее стены? Вы помните эти ощущения?

 Десять лет назад.=Вы убивали людей, убивали их, потому что они отказывались вам подчиняться, вас это злило, и вы превращались в преступника, ой, внесу необходимую поправочку для корректирования смысла, вы уже в него давно превратились. Я за вами наблюдал и вы, того не зная, думали, шо за вами нет никакой слежки. Я знал о вас всех, мне было известно о каждом вашем шаге. Помню, как вы оставили отца без родного сына, как жестоко и цинично запихнули пистолетик в рот этому пареньку, помню, как вы приказали своим очень честным полицейским скинуть в озеро два трупа, как вы шантажировали и запугивали всех, кто стоял на вашем пути. Вы хотели достигнуть мирового господство за счет слабых и за счет тех, кто не мог вам всю правду о вас высказать в лицо?

 =Почему вы сейчас молчите? Потому что не можете найти для себя оправдания и потому что я сейчас полностью прав? Люди мерзкие, они делают непростительные ошибки, за которые их всех стоит расстрелять. Почему я убиваю? Да потому, что мне не жалко тех, кто похож на меня. Весело сейчас наблюдать то, как вы браво отстаиваете свою расшатанную позицию. Вы кучка подонков циничных и мерзких и мне даже противно осмотреть на вас. Я сейчас же сделаю то, к чему шел – устрою вам сюрприз и повеселюсь от души! Я ведь полностью прав насчет вас!=Хэлван вытащил из кармана своей загрязненной и поношенной одежды что-то, что по виду своему очень напоминало рацию и, нажав на кнопку, злодей привел какой-то механизм в действие. Всюду стало более шумно. Какой-то рев, издаваемый снизу начал оглушать всех тех, кто находился в центре. Много людей…, много душ и сердец и среди них есть и хорошие люди.=Что это за шум?= Спросил у комиссара.=Я не знаю, похоже на шум, происходящий при запуске ракеты.=Ответил Хоррэнс.=Я его остановлю.=Сказал Спаун, и побежал вперед, оставив толпу, оставив мэра, комиссара и лейтенанта смотреть на то, как он будет справляться со своей задачей – защищать город от Безумного Джека.

 Спаун ударил Хэлвана с разбегу и тот даже упал, устройство по виду схожее с рацией выпало из его руки, но он не проиграл, он уже сделал то, что хотел сделать. Он привел свой план в действие, и запущенный механизм было уже не остановить, Спаун уже больше ничего не мог сделать, он просто не успел.=Я сейчас тебя убью. Это случиться здесь и сейчас!=Крикнул мститель, но Хэлван засмеялся, засмеялся, как всегда смеется.=Убьешь? А не поздновато ли для этого? Да и не верю я в это, Джон, посмотри правде в глаза, если бы ты мог убить меня, то сделал бы это гораздо раньше, пятнадцать лет назад как мы впервые увиделись с тобой. Скажи, неужели тебе их жалко? Я ведь сегодня сделаю городу услугу – лучшую из всех возможных услуг. Я очищу его от грязи, сделаю то, чего не смог сделать, ты и потом ты поймешь, шо я был прав, шо я был прав насчет них, насчет Эсмонда, насчет тебя и вообще насчет всего. Не буду гнусавить, и лгать шо все умрут, многие умрут, но не все, те, кому сильно повезет, останутся живы, и они будут жить в городе лишенном лжи и насилия. Не это ли счастье для нас обоих и для всех людей, в частности для тех, кто выживет? Ты ведь так этого хотел, а убить ты меня не можешь, потому что понимаешь в глубине души, что я прав и этот город к твоему глубочайшему сожалению уже ничто не спасет. Ты проиграл, Джон, и теперь ничего не сможешь сделать ради их спасения, твоя миссия закончилась благодаря мне и Спаун уже завтра не будет, иметь, никакого смысла существовать среди людей. О тебе забудут также быстро реактивно, как и вспомнили. И ты еще попомнишь мои слова, слова Безумного Джека, который на протяжении очень долгого времени веселил и тебя и пытался держать на позитиве этот невеселый город. А жертвы…, да всем всюду плевать на то, что происходит. Это не я злодей, это мир такой несправедливый ко всем, кто в нем прижился. Я сейчас не шучу, не пытаюсь острить, а говорю то, как думаю. Я правдолюб, я никогда не лгу, тем более самому себе. Если бы ты раньше на меня накинулся, то мог бы еще их спасти, я бы опешил и вовремя не успел бы среагировать, и ты вновь отправил бы меня в психушку, и это бы продолжалось всю вечность. Я не убивал тебя, щадил, и никогда бы ни убил лишь для того, чтобы ты увидел то, что происходит сейчас – через несколько секунд произойдет взрыв, и он уничтожить парочку преступных кварталов, трущобы Милдтена тоже входят в этот состав. Панки и готы, населяющие город сгинут в одночасье, настанет справедливость, и люди станут жить гораздо безопаснее, зная, что все отморозки Панкера подохли в огне и в дыму! Я буду навязывать городу свою справедливость! Безумную! Такую же, как и я! Уа-ха-ха-ха-ха-ха!=Сволочь!=Крикнул Спаун и нанес удар Хэлвану по лицу, у того потекла кровь из носа, затем демон-защитник отошел от него и вернулся к ним, подошел к лейтенанту чтобы поговорить с ним. =Он сказал, что с секунды на секунду будут уничтожены трущобы Милдтена и еще несколько кварталов, в которых чаще всего царит анархия. Он сказал, что это уже не остановить.=Ясно. Он вряд ли солгал. Значит, мы опоздали. Да. Мы не знали, что он задумал. Мы не могли это узнать. Не имели такой возможности.=Смирился Эсмонд. Небо над ними пожелтело, они услышали очень сильный взрыв, даже не взрыв, а всплеск, подобное радиационной волне окутавшей гордо и его атмосферу. Они будто были свидетелями приближающегося конца света. Хэлван смеялся, лежал на спине, хохотал безумно, хохотал, глядя на них, глядя на ситуацию в целом в которой он был победителем, а они занимали место проигравших. Они не успели. Они опоздали. Совершилась безумная справедливость. Оранжевое небо стало красным, и шум на время заглушил уши тех, кто стоял в центре.

 Через час. Новости MRAKAN TIMES. Экстренный выпуск. Экстренное событие. Ведущий новостей с тяжестью на сердце был вынужден сказать людям правду, сказать, что произошло, это был единственный день ведущего, когда он не хотел придавать очередную новость огласки, ведь новость эта была не просто новостью, а настоящим безумным ужасом, из-за которого очень многие погибли.=Сегодня улица, названная в честь известного архитектора Реджинальда Милдтена, была стерта с лица нашего города, как и пара соседних улиц. Люди подверглись неизвестному акту и погибли. Сколько людей погибло, точно никто не знает, но по догадкам полиции не меньше шести сотен. Сейчас разрушенные улицы огораживаются полицейскими. Эксперты вынуждены в обломках искать место, в котором предположительно было установлено очень мощное взрывное оружие, раз и навсегда разрушавшее надежды властей города на реконструкцию и реставрирование этих кварталов, и надежду полицию на очищение этих улиц от уличных преступников.

 Час назад. Хэлван смеялся долго, но вечно смеяться он не мог, и потом через какое-то время он все, же поднялся на ноги. Он уже сделал сюрприз для города, очень большой и страшный сюрприз, но у него еще был припасен рождественский подарок для Спауна.=Спаун! Посмотри в округ! Оранжевое небо очень хорошо выглядит! Теперь панки больше не будут досаждать городу, и ты мне потом обязательно скажешь спасибо! Естественно я это делал не для справедливости! Мне насрать на всех и на тебя в том числе! Я это делал, чтобы вызвать в тебе ненависть к самому себе, ты ведь не смог меня остановить и проиграл и те невинные погибшие, которые трагично погибли при взрыве теперь в аду тебя проклинать, и ты не сможешь с этим жить! Не сможешь!= Крикнул Хэлван, вытирая рукавом кровь, идущую из разбитого носа. Фернок, комиссар, мэр, и все остальные, были в шоке от случившегося. Как только кто-то из них начал представлять, что произошло и сколько бедняг погибло при таком мощном взрыве, ему становилось страшно. Даже само осознание ситуации, здравое понимание того, что произошло несколько мгновений назад, ввергало в ужас. Ферноку было не менее больно и тяжело осознавать степень утрат и потерь не менее чем Спауну, но все, же лейтенант нашел в себе силы сказать ему кое-что.=Потом поговорим насчет случившегося, поговорим, когда ты его убьешь. Помни, что ты обещал. Все что случилось - твоя вина лишь частично. Ты просто вовремя не сделал то, что необходимо, но ты еще можешь спасти много жизней, которые он обязательно отнимет, если продолжит жить. Не сомневайся, что будет еще больше жертв. Убей его.=Сказал Эсмонд. Спаун даже не стал спорить с лейтенантом. Он прекрасно помнил о своих словах, знал свои намерения, знал то, что ему предстоит совершить, но Хэлван не был дураком, был психом, но не дураком, это уж точно и он не позволит своему врагу так просто избавиться от него.=В тебе опять проснулась шестерка, оттуда и вывод – мнения своего ты не имеешь, но так уж и быть я развеселю тебя снова, и буду делать это, пока ты не поймешь, что не можешь без меня прожить достаточно долго. Борьба со мной – смысл твоего существования, если я сгину, то ты тоже умрешь в осознании, что я единственное, что поддерживает твоему образу жизнь. Я твое лекарство от смертельной скуки и я вынужден тебя веселить. Давай же, поиграем в догонялки.= Джек побежал назад, к машине, Спаун побежал за ним, оставив лейтенанта наедине с толпой, Фернок верил, что на этот раз Спаун сделает то, что необходимо и убьет Хэлвана, но не поздно ли герой опомнился? И будет ли его услуги кому-то нужны уже завтра, когда все будут знать, кто погубил несколько сотен человек?

 Хэлван сел в машину, но никуда на ней не уехал потому, что Спаун опередил его, догнав виновника ужасного происшествия, демон применил к нему физическую силу и ударил несколько раз головой об дверь машины. Джек не имел огромной физической силы и поэтому не был Спауну достойным противником, но зато хитрец знал того, кто сможет оказать Спауну хорошую конкуренцию и позвал этого силача заранее на веселый праздник.=Тебе нравиться бить тех, кто не носит резиновый костюм? Он тоже его не носит, но сможешь ли ты побить его? Сейчас мы посмотрим, ты извини, шо он припозднился, просто так было запланировано мною изначально. Только мне решать, кто и когда будет приглашен на этот праздник страха!=Крикнул Джек, и Спаун услышал его голос, не Хэлван а кое-кого другого, того самого, которого не так давно он побил при всех на глазах у мэра. Палач вышел из грузовика, который стоял рядом с ними, вышел не из кабины, а из кузова. Огромная махина в два метра ростом, мышцы, наращенные мутагеном, в которых ползают мутанты-термиты и убийственная животная ярость – все это вперемешку и есть Палач. Палач сотрудничал с Хэлваном уже очень давно, и сейчас он продолжает с ним сотрудничать, ведь интересы этих двух преступников очень практически одинаковые.=Я убью тебя, Спаун! Вот и снова мы с тобой встретились, и эта встреча будет последней! В прошлой раз благодаря чуду техники тебе удалось опозорить меня, но в этот раз я при всех сниму твою маску, чтобы все увидели, кто ты есть! Сыворотка Радзинского может, и не будет течь в моей крови! Я и без нее тебя убью! Чтобы убить резиновую куклу, не нужен компонент бессмертия!=Палач сделал взмах рукой, и Спаун полетел назад, при приземлении ударившись головой об лед. Удар был сильным, но это было только начало, демон еще не успел встать, как огромные руки Палача стали сжимать его ребра. Хэлван начал смеяться. Теперь он уже больше не планировал сохранять главному ненавистнику жизнь.=Моя планы поменялись кардинально, я понял, что чтобы веселиться от души ты мне больше не нужен. Я повеселюсь изрядно, когда в его руках треснут твои кости. Я все обдумал и решил, что ты мне только мешаешь, да я не такой уж и шизик, чтобы каждый раз рисковать. Ты достаточно сделал для города. Теперь мой черед.=Сказал Джек.=Мне ломать ему кости? Тебе он больше не нужен?=Спросил Палач у своего главного сообщника, чье мнение имело для него большой вес.=Да делай с ним, что хочешь. Можешь медленно, а можешь быстро убить его, поступай, как знаешь, отныне только ты можешь распорядиться его жизнью.= Ответил Джек.=Я может, и умру, но не сейчас!=Крикнул демон и заставил Палача закричать от боли, когда тот сжимал ему живот, мститель в маске прикрепил липучку-взрывчатку к его руке и тот был обязан для своего блага отпустить демона и снять липучку с руки. Когда же силач это сделал, произошел взрыв, не коснувшийся Спауна но повредивший имидж Палача. Палач остался без руки, у него у него кое-что осталось вместо мяса – огромное щупальце, состоящее из тысячи маленьких и мерзких термитов, которые, давно прилипшие друг к другу, создали своей массой нечто органическое, мерзкое и ужасное на вид. Палач теперь мог подобно <живому> хлысту орудовать и использовать термитов, которые были у него под кожей. Кожа взорвалась вместе с рукой, и вместе не теперь был хлыст из термитов. =Мне больно, очень больно, но я все равно тебя убью, демон!=Посмотрим.=Тихо промолвил Темнок (другое прозвище демона-защитника) и перелез через забор, оказавшись на другой его стороне. Он захотел поиграть с Палачом и обмануть его.=За ним! Рушь стену!=Крикнул Хэлван.=Стену разрушить не вопрос для меня, одна рука все-таки осталась.=Сказал Белов, и рукой своей разорвал железные прутья забора.

 Спаун бежал по снегу, не оглядываясь назад, но зная, что Палач обязательно пойдет за ним. Именно этого и хотел борец за справедливость. Он бежал к тому самому месту, где чаще всего можно встретить поезд. Он уже знал, как навсегда можно избавить мир от Белова и от ужасной неоправданной злобы этого беспокойного мутанта. Белов топал за ним, топал по снегу, и ему совсем не было холодно, мышцы были такими мощными, что его толстая кожа просто не замечала холод. Хэлван остался где-то в стороне, но его смех до сих пор не прекратился.

 Зима. Что за безумное время года? Врыв, унесший более пяти сотен жизней. Страх, перед которым бессильны почти все. Мутант невиданных размеров. Псих, постоянно выдающий какие-то плоские шутки. Человек, очень похожий на героя из комиксов…. Этот город буквально сходил с ума, содрогаясь от налета всего происходящего. Спаун задумывался над тем, что происходит и тоже считал все происходящее безумием, даже свое существование он вставлял в рамки <того, что вряд ли могло бы произойти в любом другом месте>. В любом другом не произошло бы никогда, но в Мракане могло произойти все, что угодно.

 Наступил мрачный вечер. Спаун добежал упорным и тяжелым бегом до места, где частенько ездят поезда (по расписанию). Это была станция, не заброшенная, но старая, на карте Мракана она появилась очень давно, присутствовала еще со времен Великой Депрессии. Спаун не был на ней ни разу, но он знал, где она находиться так, как уже давно предельно хорошо изучил карту родного города. Что было вдали? Пустырь, но не такой уж и пустой. Бездомные собаки, привыкшие к такой погоде, играли на снегу и не замерзали, иногда они даже спали на рельсах, и не было пока случая, чтобы поезд задавил какую-нибудь дворняжку, они вовремя просыпались и также вовремя отбегали спать в другое место. Спауну казалось что он уже оторвался от Палача и Палач его не найдет, но это было большой ошибкой, такой же большой как и сам грозный враг.=Я тебя убью! Скоро твоя казнь будет исполнена мною за все преступления, что ты совершил против закона! Я возьму на себя роль судьи и покараю тебя! Исполнитель казни убьет демона.= Закричал Белов внезапно появившейся на заснеженных и заселенных дворовыми псами просторах этой станции. Спаун приготовился к битве с ним, но на этот раз ему не пришлось искать выход, чтобы остановить громилу. В Белова кто-то выстрелил, кто-то пулей задел громиле плечо. Демон оглянулся и увидел комиссара Джима Хоррэнса, благородного, знающего свое дело и всегда готово рискнуть своей жизнью ради своего родного города, ради людей, к которым он никогда не был безразличен.=Иди и лови психа, а я убью мутанта! Я такой же, как и ты, Спаун! Я тоже не всегда иду бок обок с законом! По мне так лучше придерживаться совести и идти по одному пути со справедливостью.= Сказал комиссар. Палач повернулся к тому, кто посмел в него выстрелить.=Нет!=Закричал Спаун.=Что?=Произнес Джим, и живучее щупальце Белова, очень похожее на сильно затвердевшую красную субстанцию, сильно выросло в размере. Страх могла вызвать эта картина как мутировал мутант. И оно это щупальце, нацелившись на свою жертву, которой являлся Джим Хоррэнс, пробило насквозь туловище защитнику закона. Комиссар, почувствовав сильный холод, попросил Палача, чтобы тот убил его быстрее и не мучил. Палач услышал его просьбу, принял к сведению и сделал так, что щупальце вырвалось обратно из его живота. Это был бесстрашный поступок бесстрашного человека. Хоррэнс упал на снег и увидел, как пролилась в больших размерах собственная кровь. Теплая красная жидкость облила холодный снег, и из-за этого даже произошел пар, и он уже чувствовал, как умирает, как уходит из него жизнь. Была ли его смерть столь благородно насколько выглядела? Несомненно – да, была. Спаун вновь  стал свидетелем очередной гибели, и если он виноват во всех смертях, произошедших в районе панков, то и в смерти Хоррэнса кроется именно его вина. Но сейчас чтобы сильно винить себя момент был неподходящим и все-таки перед смертью Хоррэнс смог кое-что сказать демону-защитнику и теперь демон-защитник вряд ли забудет эти слова. =Мы все на тебя надеялись, но я надеюсь на тебя и сейчас. Судьба города и всех нас по-прежнему в твоих руках. Иди, солдат, закончи свое дело, убей виновников. Я надеюсь на то, что ты справишься, и не просто надеюсь. Я-то знаю, кто здесь….,=Хоррэнс почувствовал, как останавливается сердце=истинный борец.=И затем он умер, безвозвратно уйдя с этого света. Спаун не нашел слов для того, чтобы нормально и адекватно описать случившееся и он больше ничего не хотел говорить своим врагам, он хотел только одного – убить их. И Палача и Хэлвана, обоих заставить заплатить, и ему было плевать на то, что они не бояться ничего, на то, что враги не владеют страхом как обычные люди, если они утеряли страх, значит, можно попытаться заново вселить его в них. Недолго они так стояли, смотря с ненавистью друг другу в лица, закрытые масками. Послышался звук надвигающегося поезда, транспорт не останавливался, а просто проезжал мимо.

 =Вот он момент.

 =И я должен его использовать вовремя   -   подумал Спаун.

 =Нет! Ты умрешь от моих рук   -   тихо произнес Палач, будто читая его мысли.

 Когда поезд приблизился к ним, Спаун, полностью готовый к осуществлению своей победы над мутантом, вытащил из пояса крюк-кошку, нажал на кнопку и крюк моментально вышел из коробочки и зацепился за поезд. Спаун полетел на крышу транспорта, а Палачу надо было добежать до него, и он это сделал. Все. Теперь демону некуда бежать. Белов доберется до него и прибьет. По крайней мере, именно на такой исход рассчитывал самый сильный враг Спауна. Палач по силе не уступал даже Клыку. Если сравнивать ящера с силачом, то силач выигрывает за счет более высокого интеллекта. Белов не изощренный и не шутливый садист Хэлван, но и не приземленный и не канализационный мутант-Клык. Все же разум человека никуда не делся после проведенного над Беловым эксперимента, он просто стал сильным и злым но разум и память остались при нем, и никуда от него не уходили. Происходящая ситуация была очень похожа на ситуацию в Москве, произошедшую в две тысячи двенадцатом году, когда Палач и Спауна точно также сражались, находившись в поезде.

 Взрыв разнес половину поезда, но до их вагона огонь не добрался. Видя гнев Белова, Спаун представлял, что творить у него на душе и какой-то только важный для него план провалился, сгорел.=Ты вновь испортил мне жизнь! Сейчас тебе придется за это ответить. На своей шкуре ты почувствуешь боль, которую испытывают все те, кто смеют ее мне портить. Тебя изгнали, а сейчас уничтожат. И разве этого стоило того? Твои подвиги теперь никому не кажется геройскими. Ты превратился в тень, которую надо всего лишь просто убрать. Именно это сейчас сделаю я. Убить убийцу полицейских – поступок героя. Прости, но мы с тобой поменялись местами. Теперь героя это я! А ты злодей. Добро всегда сильнее зла, Спаун!=Крикнул Палач. Демон-защитник приготовился к драке.=Ты так в себе уверен, Спаун. Уверенность – замечательная черта характера, но побеждает всегда только сила.=Палач обхватил Спауна двумя руками и попытался сделать так, чтобы кости героя треснули. Мстителя спасло от смерти чудо. Обгоревший деревянный ящик, находящийся за спиной Палача взорвался, и Белову пришлось пригнуть от взрыва, доски этого ящика, полетевшие в него, расцарапали его голую мускулистую спину и после этого он получил удар кулаком в живот.=Ха-ха-ха-ха-ха! Меня бить бесполезно! Ты же знаешь об этом! Или забыл уже? В таком случае я тебе напомню!=Палач захотел снова его схватить, но не вышло, демон-защитник в одну и ту, же ловушку не склонен попадаться. Мститель отбежал назад, на десять метров от Палача.=Ты струсил?=Спросил Палач.=Можешь считать это чем угодно, но прямо сейчас тебе придется попрощаться со своим могучим телом, Борокс!=Ответил Спаун, немного подождав, он жестом напомнил Палачу, что все ящики охвачены огням и что внутри каждого ящика заложена взрывчатка. Спауна взрыв не коснулись бы, а Антон мог погибнуть. Спаун обхитрил его.=Нет!!!=Закричал Белов, и его накрыло серией взрывов с ног до головы. Палач получил огромные открытые раны, на его теле появились следы от взрывов, огромные ожоги и его силы уменьшились. Палач не был убит, но был побежден. Взрывы, огонь, отлетевшие куски разорванных ящиков и прочее ослабили Палача, чуть его не убили. Спаун шел к Белову прямо по языкам огня, чтобы отправить своего врага в нокаут.=Я снова тебя победил. Тебе некуда бежать.=Ошибаешься, демон-защитник, не бывает безвыходных ситуаций. Кому, как ни тебе этого не знать? Бывают только не слишком приятные решения, но я уйду с этого поезда. Ты победил битву, но война для тебя будет проиграна. Есть еще один сюрприз для страны, который поможет этому городу заполниться шумом и паникой! До-скорого!=Палач ударил ногой по полу, и пробил пол этого вагона, сам же ушел через эту дырку.

 =Ты помнишь нашу встречу в России?! Я думал тогда, что убью тебя там, в Росси! Я стал переживать, что местом твоей гибели будет моя Родина! Я лучше я это сделаю здесь. В городе преступников!=Палач и издал сильный, а его щупальце, покопавшееся во внутренностях комиссара, издало звук, усиленно напоминающий собачье чавканье. Тварь, которая находилась под кожей у Белова и которая свисала, как кусок мяса в том месте, где когда-то у него была рука, росла с каждой минутой и развивалась, мутировала, смещая тело Палача. Палач поначалу чувствовал дискомфорт, просто неудобное ощущение, а затем, когда он начал приближаться к Спауну дискомфорт превратился в ломку и спина мутанта вместе с его мускулами, обзаведясь квадратной сеткой, начало прикрываться трещинами.=Что со мной происходит?! Черт!!! Это все вирус! Паразит начинает из меня вылупляться! Только не сейчас! Не-е-е-е-е-е-е-т!=Хруст, крик и звук трескающихся костей. Белов встал на колени и схватился руками за голову. Тут же его спина разорвалась на две части, и из того места, где у него должен быть позвоночник стала вылезать мерзкая гадина очень похожая на змею с двумя красными глазами. Бешенству надоело сидеть в теле преступника, и оно вышло из него полностью, фактически Палач был уже мертв и Спаун теперь был обречен на то, чтобы сразиться с тем, с чем он сражался все это время – с биологическим вирусом. Раньше этой тварью был заражен Хэлван, потом заразился Фредди Кригер, став более могущественным, и Палач на протяжении всей своей преступной деятельности был заражен, собственно, именно вирус сделал преступником Антона Белова и скинул на путь зла. Спаун теперь был против вируса, не против Белова, а против того, что сидело в преступнике, наделив его нечеловеческой силой. Рука – куча прилипших друг к другу насекомых росла и змеиная шея с головой, вылезшая из спины – цели, по которым необходимо было нанести удар. Но как сделать это на движущемся поезде? Спаун взял в руки два взрывчатых спаунранга, действие которых может уничтожить не только чудовищного микроба (вируса), но и весь поезд вместе со всеми вагонами. Они проехали уже несколько километров и к действию не приступили, все это время монстр смотрел на Спауна, а тот смотрел на него. Они будто друг друга хотели убить, но момента подходящего найти не могли. Тварюга совсем вылезла из тела Белова (уже мертвого), и сбросила свою умершую уже ненужную оболочку вниз. Тварь была по росту меньше Палача, и меньше Спауна, но опасность собой представляла не меньшую. Она могла загрызть свою жертву и выглядела как смесь монстров из фильмов <Чужой> и <Нечто>.=Иди сюда, тварь!=Крикнул герой Мракана, снова рискнувший своей жизнью ради того, чтобы спасти всех остальных. Монстр к нему начал подходить, и когда он подошел к нему ровно на метр ближе, Спаун сделал три шага вперед, нажав на кнопки на обеих спаунрангах, и произошел взрыв. Тварюга свалилась вниз, и ее тут же раздавил упавший на нее вагон, Спаун исчез в огне. Два вагона поезда были неисправно уничтожены. Они выпали с рельс и подтолкнули весь оставшийся поезд. Так как они были последними и находились сзади водитель поезда не погиб, а выжил, но получил сильное сотрясение головы.

 Не до конца придя в себя, но все, же готовый к тому, чтобы узнать, что случилось, водитель поезда все, же нашел в себе силы открыть дверь и посмотреть что случилось. Тяжелое неприятное ощущение, что совсем недавно произошло что-то плохое, не могло в нем не присутствовать, как минимум сильно пострадал поезд. Этот человек первый раз в жизни столкнулся с нечто подобным, в авариях никогда не был, да и опыт вождения его был не так велик, как у некоторых и поэтому похвастаться чрезвычайными происшествиями он точно был не в силах. Сейчас он шел по снегу и оглядывался по сторонам, потому что его предчувствие, что поезд взорвался на сам по себе (само собой) усилилось, когда он стал подходить к разрушенному вагону. Весь снег был заляпан зеленой субстанцией очень похожей на слюну какого-то большого животного, острый край вагона был измазан чей-то кровью. Но чья эта кровь? Что произошло, пока он ехал? Что могло произойти? Этого водителю точно было не узнать, но он не остался без находок. Находкой, которую он точно не ожидал обнаружить на месте загадочной аварии, стала маска. Резиновая, немного поврежденная, но почти целая. Черная, наверняка сделанная на заказ и немного знакомая. Знакомой она показалась бы не только ему, но и многим другим, таким, же простым людям как он, если бы они когда-нибудь подержали ее в руках. Кроме маски сильно удивленным водителем также было обнаружено несколько клочков разорванного плаща, тоже черного, как и маска. Что ощущал в душе человек, нашедший разбросанные части костюма? Ничего кроме уныния. Он не знал, что произошло, но то, что он нашел, должно будет помочь следствию немного прояснить ситуацию. Неужели демон-защитник погиб в рождественскую ночь? Неужели он больше не вернется?

 Утро. Восемь часов. Полицейский участок.=Что вы будете говорить в эфире, шеф?=Спросил у лейтенанта, сильно утомившегося и до ужаса расстроенного происшествиями один из тех, кто работал в его отделе, один из них, из полицейских.=Макс, что за вопросы абсолютно левые и  бездыханно глупые? Что надо то и буду говорить, ты бы лучше, пока постоял у входной двери, если к нам пресса зайдет мне уже точно будет не выжить. Все просто не так хорошо как могло бы быть.=Ответил Фернок и продолжал стоять, упершись к стене.

 Утро. Девять часов. Новости MRAKAN TIMES. Экстренный выпуск. Экстренное событие.=Сегодня улица, названная в честь известного архитектора Реджинальда Милдтена, была стерта с лица нашего города, как и пара соседних улиц. Люди подверглись неизвестному акту и погибли. Сколько людей погибло, точно никто не знает, но по догадкам полиции не меньше шести сотен. Сейчас разрушенные улицы огораживаются полицейскими. Эксперты вынуждены в обломках искать место, в котором предположительно было установлено очень мощное взрывное оружие, раз и навсегда разрушавшее надежды властей города на реконструкцию и реставрирование этих кварталов, и надежду полицию на очищение этих улиц от уличных преступников. Все о чем мечтали власти вместе с мэром город, было уничтожено в мгновение ока. Причиной уничтожение мэр объясняет возвращение известного разрушителя и особого опасного преступника. Какого именно преступника мэр отказывается говорить, считает, что этой информацией лучше остаться тайным и не поддаваться общей огласке. Кроме этой трагедии многих напугало еще одно трагическое событие, произошедшее незадолго после уничтожения трех улиц, а именно неожиданная смерть комиссара Джима Хоррэнса нанесла огромный удар по стратегическим силам полиции. Мэр Антония Блацковиц отказывается от каких-либо комментариев, что абсолютно противоречит действием лейтенанта Эсмонда Фернока, который решил сказать народу всю самую неприглядную правду, дабы хоть как-то разъяснить ситуацию и попытаться развеять сложившуюся панику среди гражданских. И перед тем как мы переключимся на прямой эфир, в котором лейтенант будет объяснять вам, что же случилось несколько часов назад, я хочу подчеркнуть, что смерть комиссара Хоррэнса была вовсе не случайной, комиссара нашли мертвым на снегу с пробитыми внутренностями и сломанным позвоночником. Что послужило причиной такой странной и чудовищной смерти, еще раз повторяю, пока никто не знает. Высматриваются разные версии.

 Утро. Шесть часов.=Ну, и что же это за завалы здесь такие? Здесь же вроде как Рим не возводили. Это у нас так хорошо и сексуально выглядит разрушенный поезд? А ну быстро приступили к поискам улик!=Крикнул лейтенант своим людям, чтобы те перестали стоять на одном месте. И хотя бы сделали вид, что пришли на место аварии работать, а не бездельничать. Сам же Эсмонд тоже не стоял, ничего не делая. Он искал что-нибудь, что может помочь им хоть на каплю представить, что произошло, что столкнуло два вагона с рельс. Фернок не был мастером по взрывным устройством, но, увидев, что некоторые части вагонов сильно обгорелые он перестал сомневаться, что например кто-то мог базукой выстрелить по поезду. Фернок и дальше строил бы всякие разные версии, порой немного противоречащие реальности, если бы не водитель поезда, который наконец-то дождался полицейским.=Здравствуйте, вы мне можете сказать, что здесь произошло? Ладно, квартал Милдтена, может и к лучшему, что эта дыра развалилась, но здесь-то, что могло произойти! Или город стал уничтожаться сам по себе?=Спросил Фернок.=Я не знаю сам, но я знаю, что он был здесь и что он погиб.=Давайте помедленнее, у меня уши замерзли, и я сейчас не очень хорошо соображаю. Кто здесь был?= Спросил лейтенант и водитель предоставил этому суровому копу вещественные доказательства того, что <он> здесь был, он не стал ничего говорить, Эсмонд, увидев маску, сам все понял.

 Утро девять часов. Новости MRAKAN TIMES. Экстренный выпуск. Лицо ведущего новостей на время в программе заменило лицо лейтенанта Эсмонда, которому выпала ответственная задача рассказать все, что произошло ночью.=Здравствуйте, дорогие граждане, не буду поздравлять вас с рождеством, ибо считаю, что при таких тяжких обстоятельствах, которые недавно произошли поздравлять и напоминать о сорванном празднике и тем самым создавать лживое ощущение гармонии просто кощунство. Сегодня ночью была создана очередная дерзкая попытка навести страх на правительство города. Полиция предпринимала все возможные меры, дабы избежать того, что произошло, но хочу, чтобы прямо сейчас все из тех, кто смотрит утренние новости, понял, что мы к огромному вашему сожалению, да и к своему тоже не всесильны. Это вовсе не попытка к самооправданию, мол, себя я уже давно не оправдываю, это реальность, это та жизнь, которой все живут и от которой убежать можно только на тот свет. Подробности произошедшей и поистине масштабной трагедии упираются в последствия взрыва. Я обладаю точными цифрами. В итоге у нас по реальной статистике пятьсот шестьдесят человек погибло, еще триста находятся в особо тяжелом состоянии, все кто находятся в тяжелом состоянии, занимают свободные места во всех больницах города, транспортировкой и перевозкой раненых занимаются люди полицейские и пожарные. Больше погибших или выживших пока еще найдено не было, но мы будем продолжать поиски до тех пор, пока твердо не будем убеждены, что все уже обыскали.

 =Теперь, сказав вам о числе жертв, принесенных подобным безумным осуществлением для какой-то безумной, я бы хотел поговорить о смерти человека, которого уважал очень сильно не только я, но и весь город, многие из вас не перестанут его вспоминать даже спустя годы. Речь идет о Джиме Хоррэнсе. Человек с большой буквы погиб этой ночью и как жильцы, проживающие в районе Милдтена. Что могу сказать по этому поводу…, его убийство, несомненно, входит в план тех, негодяев, которые устроили взрыв. Не забывайте, что в трущобах жило много скинхедов, даже панков можно было назвать расистами, а комиссар, как многим известно, был противником расизма и возможно, поэтому убили именно его, а не кого-то еще и не меня. Не буду сейчас заниматься лишним подбором версий, и строить додумки. Вынужден сообщить еще одну новость и для некоторых особенно для тех, кто чтит вопреки закону справедливость, эта новость станет большей трагедией, нежели гибель комиссара. Сегодня ночью вместе с двумя вагонами был уничтожен тот, кто нас все это время наверно защищал. Почему наверно? Не буду объяснять, почему ставил это слово в предложении. Сегодня на кладбище поездов, находящимся на западной стороне в одном километре от центра города были найдены некоторые вещи демона-защитника, для многих из моего отдела стало очевидно, что мститель вне закона, совершая очередное преступление, погиб при взрыве. Трагедия ли это для города? Лично для меня нет. Не считаю гибель преступника хоть и благородного трагедией. Считаю, что именно так все и должно было закончиться для него. Не буду называть те самые причины, по которым я считаю существование Спауна <аморальным> и <недопустимым>. Не буду говорить плохо о том кого уже нет в живых, дабы соблюсти малейшее и элементарное уважение. Скажу лишь то, что каким плохим бы он ни был и как бы плохо я к нему не относился, он действительно верил в то, что делает правильное дело, идя против всех, и против полиции и против преступников. Заслуживает уважения подобная позиция? Может быть. Да. Вполне. Даже если вера его была результатом его какого-то психического расстройство, а психическое расстройство в свою очередь являлось результатом какой-то пережитой им трагедии, его есть за что уважать. Определенно есть. Но вся суть в том, что лично я его не уважаю и не приемлю мстителей вне закона пусть даже в таком запущенном мегаполисе как наш. Это все о чем я хотел вас проинформировать. Рождество для многих теперь будет ассоциироваться с трауром, но надеюсь, что следующую зиму мы проживем более спокойно, чем прожили эту. Удачи вам на работе и в личной жизни тоже не страдать.=После слов сказанных лейтенантом эфир быстро переключился вновь на ведущего новостей и тот подтвердил слова Эсмонда.=Да, это действительно так, Спаун погиб этой ночью по неизвестным для всех обстоятельствам но есть версия, что на поезд напали террористы и он вступил с ними в схватку. Напоминаю, версия эта не получила никакого подтверждения, также как и сомнения в смерти героя у многих по-прежнему остались.

 Полицейский участок.=Вот и выполнено твое пожелание уйти в отставку, твой план сработал. Что могу сказать? Молодец, все правильно сделал, красиво и тактично покинул сцену, не как изгой на этот раз, а как герой. Прощу прощения за то, что сказал, что не уважаю тебя, вырвалось просто из дергающихся уст. На самом деле это не совсем так. Доля правды, несомненно, и, разумеется, в моих словах мелькала, ты меня раздражаешь очень часто своими глупыми и детскими поступками, но в целом, несмотря на такие вот моменты, отношусь к тебе вполне нормально. У меня к тебе почти нет претензий. Ты обычный человек, с которым можно пообщаться и при усердном желании найти общий язык. Ответь, ты  действительно умер? Ты действительно больше не планируешь вновь надевать костюм и маску? Этот театр с участием героя из комиксов закрылся навсегда или все же есть вероятная вероятность, что он вернется?=Спросил Эсмонд у Джона Вэйна, который зашел к нему в кабинет сразу после того Фернок прекратил вещать городу о героической гибели Спауна.=Да, моя история моих героических поступков навеки пошла ко дну сегодняшней ночью. Я больше никогда не вернусь к тому, отчего ушел десять лет назад.=Ответил Джон, теперь на его лицо красовался сильный ожог, закрывающий всю его щеку и правую часть подбородка.=Ясно, конечно очень хорошо, если это действительно так. Глупо всю жизнь крутится по кругу, а в итоге возвращаться к одному и тому же. Надо открывать для себя что-то новое. Хотел спросить. Ты стал не в меру красив после своего последнего и очень романтического свидания с Беловым. Все-таки умереть-то он наконец-то умер, но не забыл навсегда оставить на твоем личике не убираемый след, все-таки отпечаток теперь от встречи с ним у тебя будет не только на душе, но и на рожице. Ответь, боевая рана твоя хорошо дает о себе знать? Временами побаливает?=Спросил Эсмонд.=Терпимо.=Спокойно ответил Вэйн.=Терпимо? Ясно. А я ведь нисколько и не сомневался, что ты ответишь именно так, все-таки гордости в тебе гораздо больше присутствует, чем мне когда-то казалось. Ладно, не буду стараться задеть тебя. Ты и так вчера прошел девять кругов ада. Тебя можно пожалеть. Я сегодня целый день буду работать, а как приду домой, сразу лягу спать. И просплю больше суток, потом пойду в кафе, поем, приду домой, закажу по интернету виски с пиццей и буду два часа смотреть матч по регби, а потом напьюсь и опять засну часов на шесть, а потом вновь на работу. Веселая, у меня жизнь, да, у комиссара полиции?=У комиссара?=Ну да, а ты что думал? Хоррэнс-то того, а святое место не может долго быть пустым, его нужно занять и лучше, если я его займу. Мэр лично пообещал мне, что ровно через два я стану комиссаром и сбудется, наконец, моя заветная мечта, ох и сбудется. Я долго к этому шел и как видишь, добрался до финиша. Может, поздравишь меня?=Спросил Фернок, говоря это очень радостным возгласом.=Поздравлю, обязательно поздравлю, сразу, как только ты станешь комиссаром.=А сейчас че не можешь? Или ты не уверен, что я им стану?=Спросил лейтенант, пока еще лейтенант. =Честно тебе сказать? Не уверен, что станешь.=Глядя Ферноку в глаза, ответил Вэйн.=Ну, там прямо дал! Сплюнь, дурак, а то еще это вдруг станет реальностью я так и останусь подчиненным при комиссаре с кучкой идиотов, которыми, чтобы управлять, нужны стальные нервы и талант командира!=Крикнул Фернок.

 Через полчаса они снова с Джоном увиделись там же, где и проходила их беседа час назад. Джон пришел к Ферноку, но уже в другом расположении духа и по другой причине.=Джон, зачем опять пришел? Сбиваешь с работы своими визитами. Ты ко мне ходишь как будто родственник мне. Мне заполнять бумаги нужно, а ты мешаешь.=Она не отвечает звонки.=Вдруг сказал Джон.=Кто не отвечает? Это эта, к которой я ходил в квартиру, которая якобы работает на ЦРУ? Ты про девушку?=Да.=Ну, если сейчас не отвечает, так потом ответит, в чем проблема?=Спросил Фернок.=В том, что может случиться такое, что она вообще больше никогда не ответит.=Ответил Джон.=Слушай, сделай лицо попроще, ты меня напрягаешь.=Эсмонд, помоги мне, пожалуйста.=Ну, хорошо, но перед тем как начать оперативно искать, отправив своих недоумков на поиски этой красавицы, я вынужден задать тебе вполне обоснованный и очень даже понятный вопрос. Ты в дверь звонить ей пробовал?=Да, пробовал.=И что?=Ничего. Не принесло результата. Ее нет дома, по крайней мере, дверь она мне не открыла.=Ясно. Слов просто не могу подходящих найти, чтобы описать эту чертову ситуацию, очень напоминающую мне какую-то выгребную яму. Час от часу не легче. Черт, у меня самого голова от этого всего раскалываться начинает. Я ходил тогда к ней как ты и просил и предупреждал ее об опасности. Я же ведь должным образом намека ей на то, что может произойти беда, а услышала она мен или нет, прости, я не в курсе. Она, как мне показалось, была слишком упертая для девушки ее на самом деле еще скромного возраста, если тридцати нет, значит, ты еще молодняк. Подобная самонадеянность, особенно в девушках, ни к чему хорошему практически никогда не приводит. И ты хочешь меня сейчас убедить в том, что если она на звонки не отвечает, не открывает дверь и не подает признаков жизни, то она может быть еще жива? Скажу честно, это вряд ли, но я тебе помогу, не брошу уж точно. Мы многое вместе прошли, но даже если я помогу тебе, и окажется, что она мертва, то ты на какое-то время будешь моим должником. Ладно?=Спросил лейтенант, Джон дал положительный ответ: <да>.

 КОГДА МЫ ХОТИМ КОГО-ТО НАЙТИ, НО НЕ НАХОДИМ ЕГО, ТО ЧЕРЕЗ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ БЕЗРЕЗУЛЬТАТНЫХ ПОИСКОВ НАЧИНАЕМ С ТЯЖЕСТЬЮ НА СЕРДЦЕ ПОНИМАТЬ, ЧТО ПОТЕРЯЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.

 Джон еще раз позвонил ей, но результат был такой же, как и в прошлый раз – безрезультатный и нулевой. И он больше не мог ждать, когда она вернется. Если она до сих пор не открыла дверь, значит надо искать ее в других местах. Но где именно? К сожалению, он даже не предполагал где.

 =Здравствуйте, полиция города вас беспокоит.=Сказал Эсмонд, постучавшись к соседям Блэксонт, квартира которых была напротив ее квартиры.=Здравствуйте, чем могу быть полезен?=Спросил сосед, не умудрившийся надеть штаны и показать хоть какой-нибудь из признаков вежливости.=Да самую малость. Вы соседку свою знаете? Та, что живет напротив вас, вот за этой дверью. Когда в последний раз вы ее видели?=Спросил лейтенант.=Два дня назад видел. А что?=Ничего хорошего.=Ответил лейтенант. Фернок после того как потревожить почти всех соседей решил все-таки что не лень будет самому позвонить ей в дверь но как он и предполагал – никакой реакции не было, она ему не открыла. Дома она или нет – знать он не мог и поэтому вышел на улицу.

 На улице холод, снега уже не идет, но оттого еще только холоднее стало. Но Фернок, зная свое дело, на погоду не жаловался, а делал то, что считал нужным делать. Отказать Джону в помощи он тоже не мог, считал, что они должны помогать друг другу ведь через многое вдвоем прошли.=Извините, а вы эту девушку не видели?=Спросил Эсмонд у прохожей пары, которая даже не жила в этом доме и знать ее не могла, он показал им фотографию, на которой была изображена Мария. =Извините нет, а вы кто?=Спросила женщина.=Я брат ее, сестра убежала из дома шесть дней назад, так и не вернулась.=Ответил Фернок (соврал).=Я вас очень понимаю, но помочь ничем не можем, надеюсь, ваша сестра найдется. С Рождеством вас.=Эти двое поздравили Фернока, и ушли, а тот продолжил спрашивать всех кто проходил мимо этого подъезда и тех, кто в него заходил.

 =Извините, женщина, а вы девушку это не видели?=Нет.=Да что же такое-то, ладно, спасибо и на этом, с Рождеством вас.

 =Здравтвуйте, я так понимаю, вы живете в этом доме, а вы девушку эту не знаете? Не видели ее? Она вроде ваша соседка.=Пересекались как-то неделю назад, но больше ее с тех пор не видел. Что-то случилось?= Спросил у Эсмонда старик, к которому он подошел с вопросом, видел ли он ее.=Боюсь, что да, и в том, что случилось, нет ничего хорошего. Спасибо и с Рождеством вас.=Сказал Фернок, и пошел дальше, как неприкаянный спрашивая у всех об одном человеке, который пропал.

 =Здравствуйте, полиция города. У меня к вам вопрос, постарайтесь вспомнить лицо. Вы девушку эту видели? Она живет в вашем подъезде. Вы ее последний раз, когда видели? Постарайтесь ответить, мне нужно знать, когда ее соседи ее могли видеть в последний раз.

 МЫ ИЩЕМ ЧЕЛОВЕКА ОЧЕНЬ ДОЛГО И УПОРНО, НАДЕЯСЬ, ЧТО ВСЕ С НИМ ХОРОШО, А КОГДА НАХОДИМ, НАЧИНАЕМ ЖАЛЕТЬ, ЧТО НАШЛИ ЕГО, ЧТО, ОРГАНИЗОВАВ ПОИСКИ, ДОБИЛИСЬ РЕЗУЛЬТАТА. ИНОГДА ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ НАШЕГО СПОКОЙСТВИЯ ЛУЧШЕ НЕ ЗНАТЬ ТОГО ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С ТЕМИ КТО НАМ БЫЛ НЕ СОВСЕМ БЕЗРАЗЛИЧЕН. ОЧЕНЬ ЧАСТО КТО-ТО СТРАДАЕТ ИЗ-ЗА НАШИХ ОШИБОК.

 В итоге Марию полиция так и не нашла, а ведь все силы свои бросила на ее поиски. Больше двух суток ее искали, и тогда лейтенант по собственному опыту решил, что надо выломать дверь в ее квартиру, и когда дверь было выломана они зашли и увидели следующую картину: записку оставленную Марией перед смертью. Сама же девушка лежала на полу с разрезанными венами. Копы сразу причислили это к самоубийству но Джон узнав, что случилось и придя к дому где она проживала, сказал ,что она не могла такое с собой сделать.

 Когда ее тело уже увезли Фернок и Джон Вэйн вышли из подъезда на улицу чтобы обговорить, что им делать дальше.=Нет, я не верю в это. Я знаю. Она не могла этого сделать. Она не сделала этого раньше. Она была сильным человеком. Нет. Это не она сделала, а он и я в этом уверен.=Сказал Джон.=Слушай, понимаю, что тебе сейчас немного тяжелее, чем мне, потому что ты ее знал намного лучше, чем я, по крайней мере, я так думаю, но она мертва и даже если это не она скальпелем порезала вены и пустила себе кровь, мы не узнаем правду. Если это и сделал Хэлван, он следов точно не оставил. Это такая умная гадина, что у меня нет даже слов. Можно вопрос, почему ты подумал, что она не могла себя прикончить? Она девушка, пусть даже и сильная, но все-таки факт есть факт, и он останется фактом. Может сейчас у нее произошел подобный бзик, может она держалась из последних сил. Почему ты думаешь, что она не могла покончить с жизнью?=Потому что уже была подобная история и очень похожая ситуация. Была девушка такая, ее Николь звали, она тоже знала Джека Хэлвана и ее жизнь закончилась точно также. Это похоже на совпадение, но я не верю в них, и уверен более чем, что в ее смерти как и в смерти Николь виноват он. Это он убил ее, Эсмонд, он….

 Десять лет назад. Джек избил до полусмерти свою сожительницу Николь Карстон, которая со временем начала питать к нему теплые чувства. Из-за чего он это сделал, она не поняла. Выпады гнева с его стороны с каждым днем становились все более ярко выраженными и, в конце концов, дошло до убийства. Джек взял скальпель в руки, закрыл ладонью ей рот и стал резать руки, а затем включил ванну.

 Когда Джек вернулся домой, его ждало страшное открытие. Николь не отозвалась на его голос. Зайдя на кухню, он увидел письмо, но почему-то не стал его читать. Подумал, что оно не имеет важного значения. Затем он услышал звук воды, пар выходил из ванны. Джек зашел в ванную комнату и увидел ужасную картину: Николь лежит мертвой, и вода в ванне обрела красный цвет – цвет ее крови. После этого Джек увидел две бритвы, которые валялись на полу, ими она разрезала себе вены, пока он отсутствовал. Письмо на столе объяснил ее поведение:

 Дорогой мой Джек, буду с тобой откровенна. Я люблю тебя и хотела бы прожить с тобой остаток своей жизни но, к сожалению, не могу жить с тем, кто вся свою жизнь, то и делал, что убивал людей. Я хочу, чтобы ты, прочитав это письмо, перестал относиться ко мне как к своей сестре и понял, почему я это сделала. Недавно у меня умерла мать – единственный человек, которого я могла бы назвать родным, а затем у меня появился ты, но, узнав правду, которую ты от меня скрывал, я решила уйти из жизни. Прости, если своим решением обидела тебя. Я действительно не лукавила когда сказала ,что ты мне очень дорог. Прощай.

 Прочитав письмо, Джек от злости помял листик и сжал руку в кулак. Затем на его лице появились слезы, и он стал вытирать их полотенцем. Позднее эта огромная боль в душе все же ушла но легче ему не стало. Он шел к Остину, чтобы ее защитить. Придя в квартиру, увидев это, понял, что шел к нему напрасно, что ему все, же не удалось ее спасти. А если бы он остался с ней…, то не позволил бы ей совершить самоубийство. Ложь в голове Хэлвана переплюнула правду, и он сам начал верить в то, что не убивал. Хэлван написал это письмо сам, чтобы ввести полицию в заблуждение. После того как он убил ее ему было необходимо выйти на улицу, чтобы опять таки появились свидетели что Хэлван был не дома в момент, когда это случилось, чтобы запутать всех и возможного себя самого.

 =Он убил Остина, убил очень многих хороших людей. Его надо убить.=Сказал Джон.=Ты только сейчас это понял? Это было надо сделать при вашей первой встрече, а не доводить до такого. Разве можно так сильно было ошибаться в человеке? Вот в таких моментах ты начинаешь меня раздражать, причем очень сильно. Неужели для того чтобы ты все понял и здраво оценил ситуацию надо было вот до такого накалять обстановку? Загляни ко мне в отдел сегодня. Желательно через час.=Сказал Фернок и оставил Джона одного, а сам уехал на такси, вернувшись на свою работу. Джон не мог равнодушно воспринять ситуацию о ее смерти, и хоть он сдерживал слезы, ему было очень тяжело.

 НЕ БЫВАЕТ ТАК, ЧТО ПЛОХО ВСЕМ. КОГО-ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО НАСТАТЬ УТЕШЕНИЕ И ТЕПЛО РАДОСТИ И ЗНАНИЕ О ТОМ, ЧТО С БЛИЗКИМИ ЛЮДЬМИ ВСЕ ХОРОШО. 

 Хью Джозеф совсем недавно чуть с ума не сошедший от переживания за безопасность своей семьи позднее еще раз поговорил с Эсмондом и тот сказал, что с его семьей все хорошо и что они ждут его возвращения домой. Хью не просто отблагодарил Эсмонда, он обнял его как родного брата и еще раз попросил у него прощение.=Иди уже, тебя заждались, а ты меня тут о чем-то просишь. Сказал же, что не держу зла. Так что еще-то?=Сказал Фернок и Хью Джозеф с радостью пошел на пути к своему родному дому, где его ждали любящие супруга и дочь.

 К ПРАВИЛЬНОСТИ ПОСТУПКОВ НАС ПРИВОДИТ НАШЕ ОСОЗНАНИЕ ИХ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ МЫ ДОЛЖНЫ ХОРОШО ОБДУМАТЬ НАШ  ВЫБОР И ТОЛЬКО ПОТОМ ПРИСТУПАТЬ, ЧТОБЫ ПОТОМ НЕ ЖАЛЕТЬ О ТОМ ЧТО ЧТО-ТО СОВЕРШИЛИ НЕОБДУМАННО. ПРЕЖДЕ ЧЕМ СТРЕЛЯТЬ, НАДО НОРМАЛЬНО ПРИЦЕЛИТЬСЯ, А ТЕ, КТО СНАЧАЛА СТРЕЛЯЮТ, И ТОЛЬКО ПОТОМ СМОТРЯТ В ПРИЦЕЛ ОБЫЧНО, ПОСЛЕ ВЫСТРЕЛА НАЧИНАЮТ ВИНИТЬ СЕБЯ ЗА ТО, ЧТО СНАЧАЛА НЕ ПРИЦЕЛИЛИСЬ.

 Джон пришел к Ферноку как тот и просил его и увидел на нем совершенно другую форму. Он уже понял к чему это.=Ты теперь комиссар?=Спросил Вэйн.=Да, ты угадал. Моя новая и более синяя форма так явно бросается в глаза? Я очень рад. Рад тому, что тебе понравился мой костюмчик, сбылась моя мечта, мэр Антония все-таки проявил ко мне любительское снисхождение, теперь я тот, кем хотел стать, но не особо этому хвалюсь.=Почему же? Тебя что-то не устраивает.=Да, что-то да не устраивает, я уже понял что не бывает такого чтобы устраивало все. В кое веки я понял, что теперь работы у меня будет вдвое больше, если не втрое раз. А ты думал, быть крупной шишкой до безумия легко? Нет. Если ты так думаешь, то ты очень жестко ошибаешься. Это, наоборот, до безумия тяжело. Мне теперь не до матчей по регби. Я весь завален делами. Кстати, я не забыл, зачем хотел позвать тебя. Я хотел предложить тебе свою очередную помощь, не думаю, что ты откажешься от нее.=Ты сначала скажи, чем именно хочешь мне помочь, а я отвечу.=В общем, ты сам это сказал. Его надо убить и чем быстрее кто-нибудь это сделает, тем лучше для всего города. Спаун умер, значит должен умереть и Хэлван. Я надеюсь, такого ужасного Рождества как это больше у нс никогда не будет. Люди в ужасе. Они просто не находят и как всегда виновата во всем полиция. Несправедливо, да? В общем, наконец-то до тебя дошло, что правильно, а что нет, но я вижу, что ты не очень хочешь брать грех на душу, хотя убить такого как он поверь не такой уж и грех. Я решил предложить тебе более легкий вариант развития событий. История с безумием и убийствами закончиться сразу, когда он умрет и всем станет легче. Давай я его убью, хорошо? Я боюсь, что ты опять не сможешь это сделать и опять город подведешь к ступенькам опасности. Я его найду и убью, и дело будет сделано. Я не раз убивал, мне легче это будет сделать, чем тебе.=Нет, спасибо, я сам разберусь с этим. Я постараюсь тебя не разочаровать.=Сказал Джон, Фернок сделал не слишком довольное лицо, но спорить с богачом не решился, он отпустил ситуацию, пусть будет, как будет.

 КОГДА НАШ ПУТЬ ПОДХОДИТ К ЛОГИЧЕСКОМУ КОНЦУ, ТО ЛУЧШЕ С ЭТИМ СМИРИТЬСЯ И МЫСЛИ О ВОЗМОЖНОМ ВОЗВРАЩЕНИИ ЧЕРЕЗ КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ НАВСЕГДА ИЗГНАТЬ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МЫ РИСКУЕМ РАЗ И НАВСЕГДА ОСТАТЬСЯ В ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ПОЛОЖЕНИИ ДУХА И НАВСЕГДА ОБРЕЧЬ СЕБЯ НА ЖИЗНЬ ВО ТЬМЕ.

 Пещера Спауна.=Неужели вы действительно умерли и больше не вернетесь? Неужели вы закончили всю эту буйную авантюру, и теперь будете жить также как и все? Я хочу слышать ваш ответ. Мне всегда казалось, я имею на это полное право, я помогал все эти годы, переживал за вас и можно сказать оказывал любую помощь. Меня можно даже назвать вашим создателем. Если бы не я вы бы вряд ли на все это решились.=Спросил Фредерик, Джон не очень-то хотел сейчас разговаривать, он хотел побыть наедине, но, зная, что старик прав и что он имеете право знать, Джон ответил ему на вопрос.=Да, это конец, можешь не ждать, что я когда-то вернусь. Я ушел не изгоем, а героем и лучшего конца деятельности своей я уже больше не словлю. Я умер для города. Умерю сегодня ночью, героически погиб. Мою маску нашли и значит, меня больше нет в живых. Только шрам на моем лице будет напоминать мне о последнем моем подвиге.=Вы очень смелы и практичны. Ваш ожог это ваша награда, не относитесь к нему как к обычному повреждению лица, вы можете быть горды собой. Вы не просто человек. Вы герой. Ваши родители вами бы гордились вами, как я горжусь.=Сказал дворецкий, и от этих слов Джону стало чуть теплее. Знать, что кому-то ты дорог и не безразличен похожее лучше, что может знать любой человек.

 КОГДА НАМ ОЧЕНЬ БОЛЬНО И КОГДА МЫ ХОТИМ КОМУ-ТО ОТОМСТИТЬ, НАМИ НАЧИНАЮТ УПРАВЛЯТЬ НАШИ ЭМОЦИИ, НО ВОПРЕКИ НАШИМ ОЩУЩЕНИЯМ И РВЕНИЮ К МЕСТИ МЫ ПОНИМАЕМ, ЧТО СОВЕРШАЕМ НЕОБХОДИМОЕ. ЭТО ТА ГРАНЬ, КОТОРУЮ МОЖНО РАЗГЛЯДЕТЬ В НОЧИ.

 Магазин <Напитки мира>. Мультимиллиардер Джон Вэйн и владелец крупной мировой компании Вэйн Энтерпрайзис зашел в то месте, где продают буквально все виды напитков, от простых соков до сильно алкогольных напитков. Обычно, такие как Вэйн сами не ходят по магазинам, а для этого нанимают дворецкого или какого-нибудь преданного лакея, но в этот раз все-таки такой человек сам решил пойти в магазин, не прося об этом Фредерика.=Мне показалось или это вы и есть, мистер Вэйн?=Спросил веселый продавец, повеселевший при виде такого знакомого лица как лицо Вэйна, которого знал весь Мракан.=Показалось или нет – это уже вам решать. Просто сегодня под рождественское настроение решил скупить все вино в паре магазинчиков. Я покупаю у вас абсолютно все вино и не потребую никакой сдачи.=Вэйн положил на кассу пачку денег с большими купюрами, затем мило улыбнулся и намекнул продавцу еще раз на то, что сдачи он не требует.=Это мой подарок вам, с Рождеством.=Сказал Вэйн. Продавец, чуть не обезумев от радости, начал складывать в мешочек все вино, которое лежало на полках, самое дорогое и самое дешевое, в пачке наличности было гораздо больше, чем он мог подумать, и за эти деньги можно было купить весь магазин. Что-то мультимиллиардеры сегодня чересчур щедры к простому люду. Джон купил вино не просто так, ему надо было сильно напиться и положить бутылки на сиденье лимузина, чтобы совершить то, что он планировал совершить.

 ПОРОЙ МЫ МЕНЯЕМСЯ В ЛУЧШУЮ СТОРОНУ, НО ЧАЩЕ ВСЕГО МЫ ПРОСТО ПРИКИДЫВАЕМСЯ И ДЕЛАЕМ ЛОЖНЫЙ ВИД ЧТО ИСПРАВИЛИСЬ, ЛИБО, ЖЕ МЫ ИСПРАВИЛИСЬ, НО НЕ ДО КОНЦА. МЫ ОСТАЕМСЯ ТАКИМИ, КАКИЕ МЫ ЕСТЬ. СО ВСЕМИ ПЛЮСАМИ И МИНУСАМИ.

 Полицейский участок.=Здравствуйте, комиссар. Вам очень идет эта форма.=Сказал полицейский Стив Риджберг – работающий в главном полицейском отделе города.=Здарова, я как раз искал тебя. Говорят, ты под меня копаешь. Для тебя очень плохо, что так говорят. Хотел бы узнать, зачем ты это делаешь. Тебе жить надоело или ты думаешь, что я слепой дурак?=Спросил Эсмонд.=Вы о чем?=Спросил Риджберг, сделав вид, что он ничего не знает, но комиссар Фернок уже понял что он просто прикидывается.=Я тебе сейчас покажу, как за слова свои надо отвечать, пошли, пройдем со мной в одну комнату, не бойся, я тебя убивать не буду, наверно.

 =А-а-а-а-а-а-а-а!=Кричал Стивен, когда Фернок сняв с себя служебный пиджак бил его ногами, из носа у полицейского текла кровь, под глазами были поставлены финики и два сломанных пальца на руке – результат избиений. Эсмонд не терпел предательств, а то, что делал Стивен, он по-другому назвать не мог. Но убивать все, же он его не стал.=Я копов не убиваю, права не имею на это, но сделаю исключение из правил и права нарушу, если в следующий раз узнаю, что ты под меня копаешь, мразь!=Крикнул Фернок. В итоге из кабинета Стивен вышел и побитым и покалеченным.

 Заседание правительства города. В кабинете сидели высшие чины, не только мэр, но и его заместитель, и много других крупных шишек. Фернок решил, что его шанс заполучить власть в городе методом кнута, заставить бояться всех, даже мэра.=Я устроил это разговор, чтобы напомнить вам, сидящим за этим столом, что ситуация с преступностью давно уже не такая критичная как раньше, но все же я позволю быть с вами откровенным. Скажу просто и четко, заигрывать с вами и лгать не буду. С того момента когда я стал комиссаром полиции этот город перешел в мои руки, он стал моим и несмотря на то, что я не мэр а всего лишь обычный управляющий полицейскими силами я претендую на роль самого главного в городе.=Сказал Фернок. Мэр Антония принял эту информацию с самой правильной стороны и был не слишком рад. Другие же просто рассмеялись, не восприняв должным образом то, что он сказал, и слова нового комиссара для многих прозвучали как простой залет и как грязная шутка.=Мистер Фернок, вы сейчас нас удивили, вы думаете, вас кто-то будет бояться? Да вас просто посадят и причем не в тюрьму а прямо на стул если вы тут же уйметесь.=Сказал заместитель мэра.=Да ладно. Правда что ли? Вот именно что меня не бояться, меня пока не бояться, но это только пока, а вот через несколько секунд вы уже поймете, что я не клоун из цирка и не шучу, и даже не блефую. Вам придется смириться с тем, что власть будет по большей своей части принадлежать мне, а не вам. Люди уважают тех, кого они бояться, а не таких разжиревших чиновничков как вы. Вас они не бояться. Со мной же другая история.=Фернок вытащил пистолет, встал со стула и подошел к мэру и при всех его застрелил. Антония Блацковиц теперь сидел за столом с дыркой в правом виске, из которой вытекло много крови. Все были в ужасе, но они еще больше испугались, когда к ним вбежали вооруженный спецназ, Фернок этим людям пообещал большие деньги и поэтому они не побоялись пойти против властей. Как сказал Джек Хэлван: копы против властей.=Я вас убивать не буду, если будете молчать и слушать. Завтра в прямом эфире скажете, что наш уважаемый мэр застрелил сам себя, и постараетесь сделать так, чтобы вам поверили и не дай бог, если кто-то из вас хотя бы намекнет на то, что к его убийству причастна полиция. Не дай бог, если вы меня разозлите и подставите. Я вас не просто убью, я убью всех ваших близких, найду их и застрелю и плевать, что они не причем. Никому не позволю себя обманывать и подставлять. Вам ясно?!= Крикнул Фернок.

 После своего сильного залета и устроенного в компании чинов инцидента Эсмонд не мог долгое время придти в себя, он замыкался в себе, что-то бубня на тему о добре и зле. Он был сам себе противен. С одной стороны он так хотел добиться власти, что ради этого пролива кровь. А с другой он ненавидел преступников и все что с ними связано и также ненавидел себя, потому был одним из них.=С вами все в порядке, комиссар?=Спросил полицейский Стив у Эсмонда, зайдя к нему в кабинет.=Нет, не в порядке, далеко не все. Ты прости, что я тебя избил тогда. Я просто не держался, не знаю, что со мной происходит. Я знал, что тебя подослали со мной и это даже не предательство, ты просто выполнял свою работу, а я посмел избить тебя. Извини, хорошо? Я не хотел, Спонтанно вышло.

 МЫ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ БОИМСЯ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ И БЫВАЕТ, ЧТО СВОИМ СТРАХОМ И СВОЕЙ БЕЗДЕЙСТВЕННОСТЬЮ ПОДСТАВЛЯЕМ ДРУГИХ. СОВЕРШИТЬ УМЫШЛЕННОЕ УБИЙСТВО ЗНАЧИТ СИЛЬНО СОГРЕШИТЬ И НАРУШИТЬ ЗАКОН, НО БЫВАЮТ СИТУАЦИИ, КОГДА ЭТО ПОРОЙ НЕОБХОДИМО.

 Квартира, в которой зажил Хэлван, убив ее владельцев.=Ооой! Твою мать! По ящик ничего интересного не идет! Как же скучен мне этот после рождественский период!=Недовольно голосил Джек Хэлван, переключая один канал за другим, в итоге от злости он кинул пульт на пол, сломав его тем самым. На балконе уже разлагались трупы убитых жильцов, но Джеку даже на это было плевать, ему, будто нравился запах телесного разложения. Хэлван думал насчет того, чтобы лечь спать для того, чтобы хорошенько выспаться. Он уже готовился ко сну, но вдруг зазвонил телефон, он подошел к нему, сел за стол, снял трубку и, удивившись, услышал знакомый голос. Джон жив? Как такое возможно?!=Але, мне сейчас послышалось или ты это ты? А вообще я знал, шо ты не умер. Ты уж извини, шо я тебя тогда бросил и подставил, дружище. Я просто знал шо этот тупоголовый мутант не сможет тебя прикончить и я, если честно, очень расстроился, когда по ящику услышал шо ты умер. Я уже думал, шо мой смысл жизни потерялся где-то и шо он больше не вернется. Очень рад слышать твой голос. Как ты поживаешь-то? Шо? Ты меня на встречу приглашаешь? Выпить или потусить? Эсайберс Стрит? Шоссе?!!! А почему там? Хотя, что я зря волнуюсь, я знаю, шо ты меня убьешь, шо мы с тобой братья по разуму. Мы не может убить друг друга иначе просто смысл жить потеряется. Я рад, милый шо ты выжил. Дураком я был, когда мутанта на тебя навел. Ты уж прости меня, просто не удержался и сделал ошибку, больше такого не повториться, обещаю. Я буду хранить твою жизнь в руках своих немытых. Тебе больше ничто угрожать не будет. Хорошо, дружок, сейчас подъеду туда, ждемс.=Сказал Джек Хэлван. Ведя себя как наивный баран, ожидающий, что Джон продолжит с ним нормальное общения, Хэлван клюнул на это и пошел к нему на встречу.

 <ЕСЛИ УМЕР СПАУН, ТО ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ И ХЭЛВАН>, КАК МНОГО ВЛОЖЕНО СМЫСЛОВОЙ НАГРУЗКИ В ЭТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ОТЧАСТИ ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ПРАВДА, ИБО САМОМУ ОПАСНОМУ ПРЕСТУПНИКУ БУДЕТ НЕ СЛИШКОМ ВЕСЕЛО ЖИТЬ БЕЗ СВОЕГО ВРАГА. А ЗАЧЕМ ЖИТЬ, ЕСЛИ ТЫ УЖЕ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ СМОЖЕШЬ НОРМАЛЬНО ОТТЯНУТЬСЯ? ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ПОТЕРЯ НАСТРОЕНИЯ ЭТО УЖЕ СМЕРТЬ. И ВСЕ-ТАКИ ДОБРО С ОГРОМНЫМИ ПОТЕРЯМИ, С УЖАСНЫМИ ТРАТАМИ ПОБЕДИЛО В ИТОГЕ, ХОТЯ НАЗВАТЬ ЭТО ПОБЕДОЙ ОЧЕНЬ СЛОЖНО.

 Безумный Джек встал посередине дороги на перекрестке, на шоссе Эсайберс творилась сплошная скука, автомобили проезжали раз в двадцать минут, никого из людей рядом не было, все наверно праздновали Рождество и сидели дома. Джек думал, что сейчас будет все как в старые времена и, мечтая об этом, ему становилось чуть лучше. В плане своего дружеского отношения к Джону он действительно был так наивен, что позволил ему совершить такой обман.=Ну, где же ты? Почему не едешь, блядь.=Сказал Джек, когда ровно пятнадцать минут простоял на дороге. Он пил виски в банке, и когда он их допил, то выбросил банку на асфальт и продолжил ждать. Пока он стоял, не одной машины еще не проехало, что не было для него странным, но еще через пять минут он все-таки увидел движение впереди – автомобиль белого цвета с острым носом и зимними шинами. Джек и думать не мог, что сейчас через несколько мигов его жизнь прервется навсегда. Он думал, что это просто едет какой-то тип, что сейчас он проедет и придет Джон, но все оказалось совсем не так. Машина ехала прямо в его сторону и не заворачивала не налево, не на право. Хэлван начал беспокоиться.=Да, почему же ты не заворачиваешь, кретин, пьяный что ли?=Сказал Джек. Машина ехала вперед, и по фарам не было видно, что она будет отъезжать в сторону, и водитель даже не сигналил. Когда Хэлван опомнился и увидел, что за передним креслом сидит Джон, для него уже было слишком поздно, уже не осталось времени отбежать в сторонку. Джон с ненавистью поехал прямо на него, чтобы его сбить и, оскалив зубы, нажал на педаль ускорения.=Блядь!=Крикнул Хэлван, и дождалось его через секунду сильное столкновение с машиной, оказавшееся смертельным для него.

 На утро. Полиция обнаружил на перекрестке Эсайберс аварию. Белый лимузин, за рулем которого сидел Джон Вэйн сильно был поврежедн спереди, потому что передняя часть машины была разбита об столб, но кроме простого столкновения на руках у копов было еще и тело (на руках – в образном смысле). Жертву случая сразу опознали, она даже сжимала в руках кухонный нож. Эсмонд Фернок (комиссар) подоспел, чтобы увидеть картину: в зюзю пьяного миллиардера вытаскивают из автомобиля, а тело мертвого Хэлвана фотографируют какие-то чрезмерно любопытные журналисты, особенно им нравилось, что маньяк даже при жизни не выпускал свое оружие из руки (кухонный нож). Вэйна наверно бы попытались арестовать и привлечь, несмотря на то, что он сбил далеко не самого хорошего человека, но Фернок не позволил им это сделать.=Руки от него свои убрали, иначе без них и останетесь!=Крикнул комиссар, и все поступили так, как он приказал, никто с ним спорить не решился.=Тело в морг повезут? Вы ведь знаете, кто это лежит?=Спросил у Фернока эксперт, вовремя приехавший на место происшествия для проведения анализа.=Нет, никаких похорон, тело будет сожжено, предано огню.=Ответил Фернок.=А разве так можно?=Спросил эксперт.=Так нужно, и не спорьте со мной. Я тут решаю, чьи останки хоронить, а чьи сжигать.=Ответил комиссар.

 КОГДА МЫ ДЕЛАЕМ ТО, ЧТО НЕОБХОДИМО, ТО ПЕРЕСТАЕМ ВИНИТЬ СЕБЯ ЗА ЧТО-ТО. ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА – ДЛЯ МНОГИХ ВЫСКАЗЫВАНИЕ ЭТО НЕ ЛИШЕНО ИСТИНЫ.

 Газета MRAKAN TIMES:

“Пьяный миллиардер сбивает особого опасного преступника. К тому, что произошло в рождественскую, ночь мог быть причастен Джек Хэлван”

 Полицейский участок. Немного протрезвев, Джон пришел к Ферноку в главный отдел, чтобы поговорить с ним, ведь тот его нехило выручил. Эсмонд держал в руках недавно вышедшую газету с забавным заголовком.=Я сегодня спас твой карман. Если бы не я тебе пришлось бы сильно раскошелиться. Ясно дело, что тебя бы не посадили, это по-любому, но денег бы взяли немеренно, и на шею бы сели. Спасибо говорить мне не надо. Просто помни, что я для тебя сделал. Знаешь, я раньше тебя уважал не слишком сильно, но сегодня все мое неуважение к тебе прошло. Ты все отлично сделал.=О чем ты? Я ничего не сделал. Я просто жутко пьян был и ехал, я даже не знал, что кого-то сбил.=Сказал Джон, пытаясь внушить Эсмонду, что он не хотел убивать Хэлвана, однако тот прекрасно понимал, что это не так.=Ты вот только мне это не рассказывай, хорошо? Я тебя от проблем избавил не для того, чтобы ты мне тут заливал. Ты все сделал как надо. Я тебе даже руку по уходу пожму. Правда, это надо было сделать намного раньше, Джон. Ты, конечно, и без сомнений сильно припозднился, но поверь, лучше поздно, чем никогда, запомни это и не вини себя больше. Умер Спаун и Хэлван вслед за ним отправился в ад, это не может не радовать. Безумие закончилось. Тело маньяка кремировали час назад. Он больше не вернется, никогда. Он мертв и со временем даже ты забудешь о нем как о страшном сне. Ты отомстил ему, это понятно, но я хочу узнать, за что именно отомстил. За всех тех, кого он убил или только за нее. Джон, мне надо понять, что тебя побудило на это пойти. Не бойся рассказать мне правду. Не осужу, а пойму и поддержу. Ты только скажи причину, по которой ты убил его.

 =Ты услышь меня, дружище. Ты больше никого не убьешь никого, и я бы убил тебя сам, да не хочу, пусть этим делом займутся твои сокамерники, к которым ты отправишься совсем скоро.=Сказал Джон. =А что ты будешь делать, когда я выйду из тюрьмы, а?! Что ты будешь делать, сука?! Я же все равно когда-нибудь выйду, найду тебя и убью и твою шлюху я тоже найду, можешь не сомнев….=Вдруг произошел выстрел. На лицо Джона попали две капли крови, но они принадлежали не ему, через мгновение Джон посмотрел на Гранзека, лицо которого мгновенно побледнело, стало неживым, зрачки Гранзека поднялись к верху, а рот раскрылся от пронзающей боли в области сердца. Мария выстрелила в него, пока тот угрожал Джону. Выстрел был один, но он решил исход ситуации. Блэксонт подошла к нему и к Джону и столкнула умирающего от ранения преступника с моста, тот повалился вниз и упал в воду из ручья.

 =Она заступилась за меня, убила того кто мне угрожал, и я в ответ отомстил за нее, заступился. Но дело не только в ней. Я все равно сделал бы то, что сделал сегодня.=Ответил Джон.=Ясно, но я еще раз повторю, что ты просто гений. Все заранее запланировать, так хорошо придумать и обмануть Хэлвана – огромный плюс к твоей репутации герой. Купить ненужную кучу дорогущего вина, сделать приятное продавцам обычного магазина, напиться до упада сил и, рискнув жизнью, сесть в практически неживом состоянии за руль длинного лимузина, все рассчитать и как-то угадать место, где будет стоять подонок и потом его сбить – просто гениально. Имел бы я кубок по хитрости и коварству то без сомнения передал бы его тебе в руки. Я отдыхаю и нервно курю в сторонке по сравнению с тобой, уж не думал, что ты сделаешь все так красиво. Понимаешь, Джон, все ты сделал так, как надо, и убить тварюгу, не имеющую абсолютно никаких принципов не может быть засчитано как грех. Ты совершил плохое дело, Джон, но правильное. Спросить у тебя хотел, какого это пьяным врезаться в столб? Больно или приятно?=Спросил Фернок.=Когда ты слишком пьян ты перестаешь что-то чувствовать и мне очень повезло, я отделался лишь легким сотрясением. Одна неделя и я перестану ощущать дискомфорт в затылке.=Ответил Вэйн.=Ясно, но в таком случае тебе действительно повезло. Ладно, пошел я работать. Тобой теперь буду гордиться до конца жизни. И начет своего поступка…, можешь мне ничего не объяснять. Ты все сделал как надо, да я и сам тебе не раз говорил, что порой насилие является самым верным и быстрым решением проблем. Знаю, что это не совсем правильно, но мы живем не в самом добром мире и ради выживания мы обязаны быть немного злыми.=Сказал комиссар, после чего они обменялись рукопожатиями и Вэйн ушел на улицу.

 

 “Ты совершил плохое дело, Джон, но правильное”

 “Ты все сделал как надо, да я и сам тебе не раз говорил, что порой насилие является самым верным и быстрым решением проблем. Знаю, что это не совсем правильно, но мы живем не в самом добром мире и ради выживания мы обязаны быть немного злыми”

 КОГДА МЫ ПОНИМАЕМ ЧТО ТЕПЕРЬ МЫ НЕ ТАКИЕ КАК РАНЬШЕ И ЧТО МЫ УШЛИ ОТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, АВАНТЮР И ПРОЧЕГО ЧТО ДЕЛАЛО НАШУ ЖИЗНЬ БОЛЕЕ ОСМЫСЛЕННОЙ НАМ СТАНОВИТЬСЯ СКУЧНО, НО ПОТОМ ПРОХОДИТ СКУКА, И МЫ ЧУВСТВУЕМ УТЕШЕНИЕ. НАС НАЧИНАЕТ УСТРАИВАТЬ ТО, ЧТО МЫ СТАЛИ ПРЕЖНИМИ. 

 Особняк Вэйна.=Не знаю, смогу ли я похоронить часть себя и не вернуться к тому, что погибло. Убить демона для меня не меньшая потеря, чем потерять человека, который мне дорог. Но я знаю, что так будет правильно.=Сказал Джон Вэйн, он говорил это не самому себе, а Фредерику, который проявлял активный интерес по поводу намерений своего воспитанника, больше всего его интересовало то, чем Джон будет заниматься дальше, он хотел знать точно, конец ли это или очередной таймаут.=С огромнейшим уважением к вам все же позволю сказать, что даже если вы и не сможете никогда уйти от этой вечной борьбы со злом вы все равно не будете одиноки, по крайней мере, до тех пор, пока я живой. Но я думаю, что для того, чтобы раз и навсегда похоронить свою негативную и наполненную гневом часть души может понадобиться не что-нибудь сверхъестественное, а только время. Время все расставит на свои места. И я уверен, что с этим самом временем вы начнете жить как все люди и полностью похороните Спауна. Только прошу не обманывать самого себя, если вы хотите продолжать борьбу дальше то продолжайте, это ваш выбор. Хуже всего, когда человека начинает жит вопреки своим желаниям. Ваши желания благие. Именно поэтому глупо их зарывать в землю.=Высказался Беннер, дав Джону почву для раздумий.=Ты прав, время покажет мне, смогу ли я вернуться к обычной жизни или нет. Не буду делать преждевременных решений и просто скажу, что возможно все, но сейчас я хочу жить не как герой, а как Джон Вэйн. Буду жить одним днем и не строить планы на будущее.= Решил для себя Джон, послушав человека с которым прожил всю свою жизнь, и мнение, которого имело для него огромную весомость. Фредерику же оставалось только радоваться, что воспитанник вновь послушал его и не стал мучить свой мозг этим тяжелым выбором. <Время все расставит на свои места>.

 

 СПРАВЕДЛИВОСТЬ НАСТИГАЕТ НАС ДАЖЕ ТОГДА, КОГДА МЫ ЯКОБЫ ИСПРАВИЛИСЬ. ОТДЕЛАВШИСЬ БОЛЕЕ ЛЕГКИМ НАКАЗАНИЕМ, МЫ ВИДИМ, ОЩУЩАЕМ ПРИБЛИЖЕНИЕ БОЛЕЕ ТЯЖЕЛОГО И ЗА ВСЕ, ЧТО МЫ ПЛОХО ИЛИ ПРОДОЛЖАЕМ СОВЕРШАТЬ МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАПЛАТИМ.

 =Войдите!=Крикнул комиссар Фернок, когда услышал стук. Оказалось, что это стучал полицейский Стивен Риджберг, у которого для Эсмонда была кое-какая неприятная новость.=Эсмонд, прости, но я не могу не впустить его, говорит, что на тебя есть компромат.=Постой, эй, давай ты медленнее будешь объясняться. Какой еще компромат и кто пришел? Ты не видишь, что я занят сейчас?=Стив не стал отвечать, он отошел в сторону и тогда к Ферноку подошел парень, вернее молодой человек, на вид ему было чуть меньше двадцати пяти лет, но выглядел уже взросло.=Так, мистер, вы кто? Если у вас что-то на меня есть, сразу прошу положить на стол, в противном случае я буду вынужден вас заставить это сделать, но то, как я заставляю кого-то что-то делать никому не нравиться, это больно.=Сразу перешел к привычной для себя манере Фернок, к своим угрозам и намекам на то, что он что-то сделает, если ему не угодят.=У меня на вас ничего нет. Я просто так это сказал, чтобы впустили. Вы меня помните?=Спросил парень.=Чудо мое, как я тебя могу помнить? Если бы я тебя помнил, я бы сразу тебя узнал. Я знаю кучу людей, с которым общался в прошлом и всех не упомнишь. Так, ты для чего ко мне пришел и по какому поводу? У меня просто много работы, ты бы понял это, если бы посидел на моем месте.=А я не хочу это понимать. Вы должны меня помнить. Я сын Дина Барринсона, человека, которого вы хладнокровно убили.=Что?=Удивился Эсмонд.

 Десять лет назад. Нашел паренька?= Спросил Эсмонд, когда Вэйлонд следом за ним вошел в кабинет, забыв постучаться. =Нашел, но привести его к тебе у меня не получилось.=Ответил Дрю.=Слушай, ты сейчас, что мне исполняешь? Балет с балеринами? Я тебя попросил об одолжении, даже денег предложил и обещал повысить твою и без того повышенную зарплату, а ты мне отмазы ищешь. Ну, говори тогда уж, почему так обломался и обломал тем самым меня. Мне нужен этот малой, если его ко мне вовремя никто не приведет, ничто уже меня от ответственности не спасет. Он что…, убежал?=Спросил Эсмонд. =Да, так точно, убежал, но было не совсем так просто.=Что значит не совсем просто? А как еще должно быть? Ты вообще в полиции работаешь или в детском саду?=Да дело не в этом. Меня наш общий друг обнаружил и помешал мне его притащить.=О ком говоришь?=Спросил Фернок.=О Дэвиде, это он напал на меня так неожиданно, что я позволил этому парню убежать. Дэвид все в таком же костюме ходит, воображает из себя супергероя.=Ответил Вэйлонд.=Дэвид говоришь? Действительно…, наш дружок поспел уже везде, во всех местах прям. Не супергерой он, а жалкий тип, запутавшийся в выборе идеалов. Ему так недолго жить останется, если он будет каждый раз попусту геройствовать. Своих я пальцем не трогаю, ты же знаешь, но его поступки меня злят и заставляют, чтобы  и этот принцип нарушил, но я не хочу, чтобы до этого дошло. Я поговорю с ним, а ты…, деньги возьми. Я обещал тебе, что поделюсь капустой, вот я ей с тобой и поделился, не соврал, хотя поручение ты не хрена не выполнил.=Спасибо, шеф.=Сказал Вэйлонд, и взял со стола деньги, положенные для него Ферноком.

 =Я тебя вспомнил, да, ты его сын, глаза у тебя не мамины, а отцовские, я не могу с уверенностью это утверждать, но вроде бы ты на отцасильно похож. Ты стал почти таким же, как и он по внешности. Тоже в бизнес подался?=Спросил Фернок.=Нет.=Ответил парень, питающий к Эсмонду сильную ненависть. Он не признался, что ненавидит его не, потому что он боится, а совершенно по другой причине.=Это хорошо, бизнес до хорошего не доводит, впрочем, смерть твоего отца прямое тому подтверждение. Для чего пришел? Будешь мстить мне? Хотя зачем мне мстить? Я же спас тебя. Да, да, спас, даже не сомневайся в этом. Я спас тебя и твою мать, если бы мои дружки за вас принялись, вы бы не выжили, а я сделал так, что они мне поверили, и вытащил вас, привел к черному выходу и в итоге вы в живых остались. Разве то, что я тебя спас не говорит о том, что я не такая уж и тварь? Или ты думаешь по-другому?=Спросил Фернок.=Я думаю по-другому, тебе просто удобно было нас спасти, и поэтому ты не позволим им нас убить. Тебе бы нужен был пароль от сейфа.=Да, нужен был, и заметь что, несмотря на то, что он был мне нужен, когда я понял, что ты дал мне неверный пароль я не стал искать тебя, чтобы вновь избить. Я отпустил ситуацию, забыл о тебе, и больше не собирался причинять тебе зла. Я вскрыл сейф, но денежек в нем не нашел. Мне было понятно, что ты с мамой  их забрал. Вы с матерью прикарманили отцовские капиталы себе. Слушай, я тебя прошу, пожалуйста, забудь обо мне, и живи жизнью, не думая об этом. Так же легче жить.=Прости, но пока ты не сядешь, я не смогу жить нормально.=Сказал Барринсон, и вдруг он вытащил из кармана диктофон, на котором он совсем незаметно для Эсмонда записал их разговор. Фернок. увидев это, уже почувствовал себя заключенным.=У меня не было доказательств, а сейчас они у меня есть. Был бы ты умнее, не позволил бы себе так резко выражаться. Я могу эти доказательства куда угодно впихнуть и тебя посадят, но я не буду этого делать. Я не стану.=Барринсон разбил плеер об пол, что не могло не обрадовать Фернока, но кроме понятной радости комиссара стало мучить любопытство.=Почему ты разбил единственное доказательство моей причастности к убийству твоего отца? Я же ведь больше не скажу ничего такого. Меня на один и тот же трюк не подловишь.=Спросил Фернок.=Потому что надо уметь прощать людей. Не скажу, что простил тебя, но то, что ты спас меня и мою мать я не могу забыть. Я не отношусь к тебе как к врагу, но и другом ты мне быть не можешь.=Это мне более чем понятно. Я понял твою позицию.=Сказал Фернок.

 Позже, когда лицо мальчика было в крови и больших ярких синяках-гематомах, Эсмонд все-таки решил дать ему отдышаться, они уселись за белый круглый стол и Эсмонд закурил сигарету. =Я вижу, что ты силен как духом, так и волей и хоть лет тебе всего-то совсем каплю я могу утвердить, что ты сильный в душе, ты воин, ты не боишься боли. Прости за то, что не сдержался. Я всегда мечтал быть за добро и быть копом, может лейтенантом, а лучше даже комиссаром, но, как видишь, наоборот стал преступником. Прости меня, час назад убили твоего отца, я убил его, простишь? Не держи на меня зла, иначе станешь таким же, как и я, я не хотел этого делать, просто он хотел меня посадить, и это было самозащитой. Продолжим пытку или скажешь мне код от сейфа? Я знаю, что ты его знаешь, ведь твоя мать точно не знает, ее я уже допрашивал и она все еще жива, ждет тебя, скажи код от сейфа, и я оставлю ее в живых. Ты очень сильный, но это поверь того не стоит. Жизнь твоей матери для тебя должна быть дороже, чем чертовы капиталы твоего отца. Я сейчас для тебя стараюсь, мне эти деньги поверь не так уж и нужны и я не охотник на долбанные миллионы, я просто хочу спасти тебя, хочу спасти твою мать. Ты можешь довериться мне?= Спросил Фернок. Мальчик ответил ему: ДА.=Да.=Вот и правильное решение, ты увидишь, что я хоть и зверь, но за слова свои отвечаю. Они не оставят тебя в живых, я скажу им, что убил и тебя и твою мать, совру им, а вы в это время будете уже далеко отсюда. Ты согласен?=Спросил Фернок.

 =Так ты больше не будешь пытаться мне отомстить?=Спросил комиссар.=Нет, больше не буду, я и не собирался. Я просто так пришел к тебе, узнал от кое-кого, что тебя повысили. Мэр погиб. А это он тебя повысил или кто-то другой?=А тебе какая разница? Ладно, я все понял. Надо уметь прощать и все такое прочее, да, ты прав, я приму твои слова к сведению и попытаюсь измениться, это для меня что-то вроде обязаловки будет. Ты по-своему поступил сейчас правильно. Уважаю. От меня что-то требуется?=Да, у нас с мамой не так все хорошо в жизни, квартиру отобрали, я работаю, но на данный момент нам жить негде и я именно поэтому на самом деле зашел к тебе. Ты можешь помочь мне?=Хорошо, я помогу. Телефон свой оставь мне, номер имею в виду. В ближайшее время вопрос с вашим жильем будет решен.=Пообещал Фернок. Барринсон оставил ему номер своего телефона, записал на бумажку и положил ее на стол. После того как он ушел комиссар перевел дыхание, ставшее более облегченным, чем в то время, когда сын убитого находился в его кабинете. Фернок все последние события, происходящие в его жизни, сканировал и анализировал и он уже понимал, что одно из самых ценных качеств в человеке это умение прощать.

КОНЕЦ

 Через месяц. Высоко над городом, на бывшей посадочной площадке  для дирижаблей, над крышами мраканских небоскребов затаился демон - Спаун.

 Луна зашла, с востока дул свежий ветер, гнал прохладный морской воздух, раздувал черный плащ похожий на покрывало вечной тьмы. Он реял за спиной Спауна, как знамя.

 

 Спаун смотрел, как медленно гаснут городские огни, а стекла окон розовеют в лучах восходящего солнца. Далеко внизу по городским улицам уже мчались первые грузовики и фургоны, развозя товар в рестораны, магазины и газетные киоски.

 

 Черный плащ резко хлопнул, и спустя мгновение демонический защитник исчез.

 

 

 

 

 




1. конструктивными элементами зданий являются- фундаменты стены перекрытия и покрытия кровля окна двери пе
2. Хороший врач ~ всегда исследователь
3. Обслуживание туристов на предприятиях питания
4. методические рекомендации для студентов лечебного педиатрического медикопрофилактического стоматологич
5. ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 3 При введенні на ринок нової продукції десятьма експертами здійснювалось бальне оцін
6. Литература - Фармакология (вещества, влияющие на адренергические синапсы)
7. предметы которые служили орудиями преступления или сохранили на себе следы преступления или были объектам
8. Русскоязычный бизнес ЕС Россия ~ Евросоюз ~ Таможенный Союз
9. реферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата технічних наук.html
10. Легенда о Сигурде и Гудрун
11. Жоржа Балет в трех действиях с прологом и эпилогом
12. без слов но живой
13. Значение маркетинговых служб в системе управления предприятием
14. Тема- Ціни і ціноутворення в ринкових умовах Література- Посібники- Бойчик І
15. Контрольная работа по бухгалтерскому делу.html
16. На тему Развитие и размещение ведущих отраслей хозяйства Приволжского федерального округа.html
17. . проблема размывания прав собственности;2.
18. модуль Схемадопуск II модуль Альбом Зачет
19. продажи права и обязанности сторон и последствия их неисполнения или ненадлежащего исполнения
20. ВВЕДЕНИЕ3 1 Понятие и виды организационных преобразов