Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Пояснительная записка

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 9.11.2024

Пояснительная записка.

В программе английский язык рассматривается как средство приобщения к опыту, в том числе профессиональному, других стран. Ему отводится значительная роль в выполнении общеобразовательных и  воспитательных задач, повышения образовательного и культурного уровня личности студента и его дальнейшего развития.

С этой целью студенты на       курсе выполняют контрольную работу в объёме программы.

Примерная программа учебной дисциплины английский язык / язык профессионального общения / предназначена для реализации государственных требований к минимальному содержанию и уровню подготовки выпускников по специальностям             «Коммерция»,           «Товароведение»,             «Экономика и бухучёт».

В результате изучения дисциплины студент должен уметь: читать, понимать и переводить оригинальные тексты по специальности; оформлять деловую переписку, вести деловые беседы и переговоры; правильно выбирать языковые средства в зависимости от ситуаций и личности собеседника;

Должен знать: лингвострановедческие реалии страны изучаемого языка; профессиональные термины и понятия; разговорные штампы; нормы делового этикета и языкового поведения.

Основой заочного обучения является самостоятельная работа студента по  изучению программного материала.

Студент должен овладеть навыками неподготовленной разговорной речи на английском языке.

Студенту рекомендуется вести тематический словарь, а также словарь коммерческих, управленческих и экономических терминов, употребляемых в практической работе.

Подбор и составление функциональных ситуаций профессиональной деятельности, являющихся опорными для развития коммуникативных навыков делового языка, осуществляется по согласованию с преподавателем спецдисциплин.

                 

Методические рекомендации к выполнению контрольных заданий.

Выполнение контрольных работ предшествуют обзорные и установочные занятия и самостоятельная работа студента над программным материалом по рекомендуемой литературе, а также по другим учебным пособиям по английскому языку для средних специальных учебных заведений.

Контрольная работа  для      курса заочного  отделения состоит из 10 вариантов. В каждом варианте 10 заданий. Обязательное задание каждого варианта – чтение и перевод диалога. Лексический материал и тематика диалогов подобраны согласно программе, предусмотренной курсом обучения английскому языку, и направлена на развитие коммуникативных навыков студентов.

Задания выполняются в соответствии с вариантом, который определяется по последней цифре номера шифра личного дела студента. Если номер личного дела студента оканчивается на цифру 1, то выполняется первый вариант, на цифру 2 – второй и т. д. на цифру 0 – десятый вариант.

Письменная контрольная работа выполняется самостоятельно, пишется разборчиво и аккуратно.

На первой странице тетради, в которой выполняется контрольная работа, необходимо написать название предмета, номер контрольной работы, шифр, название учебного заведения, фамилию, имя, отчество и домашний адрес.

Работа завершается указанием перечня использованной литературы. Необходимо указать фамилию и инициалы автора, полное наименование учебника, название издательства и год издания.

В конце работы ставится подпись и дата выполнения работы, и оставляются 2-3 чистые страницы для рецензии преподавателя.

Контрольная работа, признанная преподавателем удовлетворительно, оценивается словом «зачтено», а неудовлетворительной – «не зачтено». Эту работу студент выполняет повторно по варианту, указанному преподавателем в рецензии, и отсылает в техникум обязательно вместе с  незачтенной работой.

Контрольная работа, выполняемая не в полном объёме, не по своему варианту, безграмотно, неряшливо, на рецензию преподавателем не принимается и возвращается без проверки. Студентам, приступая к выполнению контрольной работы, в первую очередь, следует повторить грамматический материал.

ВАРИАНТ 1

Задание1. Прочитать и перевести диалог. «Discussing Contract Terms»

       Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation to discuss them with Voronin.

Voronin:   Good morning, Mr. Blake.

Blake:       Good morning, Mr. Voronin. Sorry, I’m a bit late.

Voronin:   Never mind. How are things?

Blake:       Not too bad, thanks.

         Well, Mr. Voronin. I think we can discuss business now. I’d like to clarify some details with you. How many compressors would you like to buy?

Voronin:   We can buy 40 compressors.

Blake:       And when do you require the good?

Voronin:   As soon as possible, say in December.

Blake:       In December? Let me see. I’m afraid, that’s impossible. We can deliver only 15 compressors in December.

Voronin:   And what about the other 25 compressors?

Blake:      We can deliver them only in six months.

Voronin:   All right. And how about the terms of delivery?  I hope they suit you.

Blake:      Yes, we agree to sell the goods FOB English port and we can accept payment for collection too.

Voronin:   Fine.

       Now comes the question of price. I must say that your price is not attra tive to us.

        Can you give us a 10 % discount?

Blake:      That’s a bit difficult. The fact is our compressors are in great demand. However we can offer you a discount of 5 % as we’ve been good partners for a long me.

Voronin:   I think we can agree to a 5 % discount. Could we meet tomorrow at 10 to sign the contract, Mr. Blake?

Blake:       Yes, certainly. Mr. Voronin, would you like to have dinner with me

Voronin:   With pleasure.

Blake:       I can pick you up at 6.30 if that’s convenient to you.

Voronin:   Yes, thank you.

              FOB(free on board)                 ФОБ (условия поставки, по которым продавец    доставляет товар  на судно за свой счет)

Задание 2.  Дописать недостающие реплики:

     A British company was interested in buying machines model A – 17 from Russian. Mr. Green manager of the company met Mr. Basov to discuss the terms of the contract.

 Green:    Good morning, Mr.  Basov

 Basov:    Good morning, Mr.  Green

 Green:    Yes, please. You see, Mr. Basov we have studied…

 Basov:    What are the problems?

 Green:    

 Basov:    That’s a problem. This is our usual price …?

 Green:    

 Basov:    No problem. We can do it if it suits you.

 Green:    Thank you.

 

 Задание 3. Выбрать правильные высказывания:

  1.  Mr. Blake wanted to discuss the terms of the contract with Voronin.
  2.  Mr. Blake gave Voronin a 10 % discount.
  3.  Voronin and Mr. Blake signed the contract that day.

Задание 4. Найти эквивалент в диалоге:

  1.  Ничего, ничего страшного.
  2.  Прекрасно!
  3.  Как дела?

Задание 5. Исправить ошибки в следующих предложениях:

  1.  We  can deliver the equipment next week?
  2.  Mr. Voronin a bit late is.
  3.  Would like Mr. Blake compressors to buy?

 Задание 6. Написать вопросы, на  которые можно дать следующие ответы:

  1.  Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation.
  2.  They can buy 40 compressors.
  3.  Mr. Blake

Задание 7.Соединить соответствующие формы неправильных  глаголов:

 Have                       gave, given

 See           had, had

 Come           met, met

 Give saw, seen

 Meet came, come

 Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  Green & Co were interested in … chemical equipment.
  2.  The Seller offer us … 3% discount.
  3.  We can deliver … goods in May.

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:

  1.  Mr. Blake (to be) representative of GM Company.
  2.  Now he (to speak) with Mr. Voronin.
  3.  Mr. Blake (to phone) him tomorrow.

Задание 10. Употребить соответствующую форму глагола:

  1.  They … 15 compressors.                 A.  Has delivered

                                                   B. Were delivered

                                                   C.  Have delivered

2. Mr. Blake … a discount of 5%.                 

          A. have offered

          B. has offered

          C. were offered

3. Mr. Voronin … dinner with Mr. Blake.

          A.  Has had

          B. Was had

          C. Had had

ВАРИАНТ 2.

Задание  1. Прочитать и перевести диалог: “Telephone conversation”.

Here is a specimen telephone conversation between two businessmen with a secretary answering the call first:

Secretary:         Good morning. Consolidated Industries. Can I help you?

Mr. Weston:     Good morning. I’d like to speak to Mr. James Marsh, please.

Secretary:         Who’s calling, please?

Mr. Weston:     My name is Weston. I’m from Plant Installations Limited, Manchester.

Secretary:         Will you hold the line a moment, Mr. Weston? I’ll see if Mr. Marsh is     free.

Mr. Weston:     Yes, thank you.

Mr. Marsh:       Hello, Marsh speaking

Secretary:         Oh, hello, Mr. Marsh. I’ve got Mr. Weston from Plant Installations Limited     on the line. Can you speak to him now?

Mr. Marsh:       Oh, yes. Thank you. Put him through, please.

Secretary:         You are through now Mr. Weston.

Mr. Marsh:       Hello Mr. Weston. What can I do for you?

Mr. Weston:     Good morning Mr. Marsh. I’m phoning to say we have problems with the spare parts you sent us last week.

Mr. Marsh:       Do you mean those sent under Contract 106?

Mr. Weston:     You are quite right.

Mr. Marsh:       And what are the problems? What’s wrong with the spares?

Mr. Weston:     Well, you see the first problem is that the spares arrived with a two weeks’ delay.

Mr. Marsh:      Yes, you remember we wrote to you about the delay. It wasn’t our  

                         You should take that into account.

Mr. Weston:     Still the contract stipulated the damages for delays.

Mr. Marsh:       Mr. Weston, I’ve got an idea. Next week I’m coming to London and                     I’ll contact you.  I hope we shall come to an agreement.

Mr. Weston:     Very good. Then we shall discuss both problems. By the way when         

                          Are you coming?

Mr. Marsh:       On Tuesday and I’ll ring you up as soon as I come to the hotel.

Mr. Weston:      Good. I’m looking forward to seeing you. Good – bye.

Mr. Marsh:       Good – bye. See you on Tuesday.

To put smb.                          Соединить кого – либо по телефону

 Spare parts                запчасти

                       Delay                задержка

 To take into account принять во внимание

Задание  2. Дописать недостающие реплики:

Mr. Weston is a representative from Plant Installations Limited to London. Now he is speaking on the phone with Mr. Marsh.

Secretary: GM Company. Good morning.

Mr. Weston: …

Secretary: Just a moment, please.

Mr. Marsh: Good morning, Marsh speaking.

Mr. Weston: Hello, Mr. Marsh …

Mr. Marsh: Have you received our shipment of …

Mr. Weston: Yes, but the shipment …

Mr. Marsh: Mr. Weston, let’s meet …

Mr. Weston: all right! See you on …

Задание  3.Выбрать правильные высказывания:

  1.  Mr. Weston is from Plant Installations Limited to London
  2.  Mr. Weston hasn’t any problems with the spare parts.
  3.  Next week Mr. Marsh is coming to London

Задание  4.Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Говорит Маш
  2.  Не вешайте трубку
  3.  Соедините меня с ним

Задание  5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:

  1.  Mr. Weston has an idea got
  2.  Can speak Mr. Marsh to him now?
  3.  I shall ring you on Tuesday?

Задание  6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:

  1.  Mr. Weston on the line
  2.  The spares arrived with a two weeks’ delay
  3.  Next week Mr. Marsh is coming to London

Задание  7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:

Speak                   got, got

Meet spoke, spoken

Come had, had

Get met, met

Have came, come

Задание  8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  Mr. Marsh has … idea.
  2.  Mr. Weston want to speak to … Mr. James.
  3.  Secretary has got Mr. Weston on … line.

Задание  9. Поставьте глагол в нужное время:

  1.  Now Mr. Weston (to phone) to Consolidated Industries.
  2.  Mr. Weston (to have) problems with the spare parts.
  3.  Next week Mr. Marsh (to contact) Mr. Weston.

Задание  10. Употребить соответствующую форму глагола:

  1.  They … the problems during the conversation.

     A. has settled

     B. have settled

     C. were settled

  1.  

  1.  Mr. Weston … just to Mr. James Marsh.

    A. has call

    B. have called

    C. has called

  1.  The spares … to the Plant Installations Limited.

    A. have arrived

    B. were arrived

    C. has arrived

ВАРИАНТ 3.

Задание 1.Прочитать и перевести диалог  “A claim

When on business in London, Sedov, a representative of Soyuzimport, made an appointment with the manager of the firm to take the matter up with him personally.

Sedov:          Good afternoon, Mr. Black, I asked for an appointment with you as we are dissatisfied with the way your goods are sent. We’ve written to you several times detailing our complaints. You have expressed regret, but things haven’t improved.

Black:   Sorry, I haven’t got your file here, so would you tell me now what you complain of?

Sedov:          the main complain is that we never get the goods on time. It’s annoying to tell our customers that the supplies haven’t effected delivery. I should say the delays are not very serious, but frequent.

Black:   The problem is that the port of London is often hit by strikes. We can assure you we are doing our best to keep to the delivery schedule.

Sedov:          I see. But I have to remind you that we’ll charge a penalty if the delays exceed a week.

Black:   We’ll do everything possible to avoid delays in future.

Sedov:          That sounds encouraging. But there is another difficulty. Unfortunately, we have more breakages than we should have. The cases are securely nailed but your packers seem to be responsible for inadequate packing of the goods inside.

Black:    Have you taken this up with the transport people?

Sedov:          Yes, they are of the opinion that the original packing is to blame

Black:   I’m sorry you’ve had these problems. I’ll go into that with our packing department.

Sedov:          Good. Thank you for your cooperation.

       

 File                                            подшивка, досье

Annoying                                            досадный, неприятный

Inadequate                                          недостаточный, несоответствующий

The original packing is to blame           все дело в заводской упаковке

Задание 2.  Дописать недостающие реплики

    Petrov, a representative of the Trade Delegation is discussing a problem connected with the order signed.

Wales: Good morning, Mr. Petrov.

Petrov: …

Wales: That’s right.

Petrov: …

Wales: Yes, we reached understanding on that.

Petrov: …

Wales: Well, we’ve have to pay the penalty.

Задание 3.  Выбрать правильные высказывания из диалога

  1.  Mr. Sedov made an appointment with the secretary of the firm.
  2.  Mr. Sedov is dissatisfied with the way goods are sent.
  3.  The port of London is often his by strikes.

Задание 4.  Найти эквиваленты в диалоге

  1.  Понимаю
  2.  не могли бы вы …
  3.  Извините

Задание 5.  Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях

  1.  Mr. Sedov not did ask for an appointment.
  2.  Mr. Black will do everything possible to avoid delays in future?
  3.  Mr. Sedov has remind to that they will charge a penalty.

Задание 6.  Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы

  1.  Mr. Sedov has written to Mr. Black several times.
  2.  The main compliant is that Mr. Sedov never get the goods on time.
  3.  Transport people are of the opinion that the original packing is to blame.

Задание 7.  Соединить соответствующие формы неправильных глаголов 

Have got, got

Make had, had

Take wrote, written

Get  made, made

Write took, taken

Задание 8.  Употребить артикли, где это необходимо

  1.  Your letter of … 14th November was acknowledged by our Moscow office.
  2.   Mr. Petrov has got her … letter.
  3.  They will charge … penalty.

Задание 9.  Поставьте глагол в нужное время

  1.  Mr. Sedov (to work) in Soyuzimport as an engineer.
  2.  Now he (discus) with Mr. Black some matters.
  3.  They (to meet) to discuss problems next week.

Задание 10.  Выберете правильную видовременную форму глагола

  1.  Mr. Sedov … some problems.

   A. have had

B. has had

C. was had

  1.  We … the matter with Mr. Petrov.

A. has discussed

B. were discussed

C. have discussed

  1.  Mr. Black … regret.

A. hasn’t expressed

B. wasn’t expressed

C. haven’t expressed

ВАРИАНТ 4.

Задание 1. Прочитать и перевести диалог. “ Discussing Price and Terms of Payment”.

As you know Soyuzimport was interested in buying pumps from Bond and Co. Mr. Stanl and Borisov are discussing the time of shipment, the terns of delivery, the price and terms payment.

Stanley:       Good morning, Mr. Borisov.

Borisov:      Good morning Mr. Stanley.

Stanley:       Sunny morning, isn’t it?

Borisov:      Yea, it’s beautiful.

Stanley:       Good weather is good way to start business, isn’t?

Borisov:      That’s true. Let’s get down to business then. I’d like to start with the price.

Mr. Stanley, I’m sorry to say it is not acceptable to us. You have quoted a very high price.

Stanley:       Oh,… per unit is quit a reasonable price. As you know we have improved the model. And besides the price includes export packing.       

Borisov:      Yes, we know that. But we also know that the prices on the world market for this type of pumps are lower yours.

Stanley:       But the quality of our pumps is higher and we’ve delivered a lot of pumps to different countries of the world at this price.

Borisov:      And still, Mr. Stanley, we find the price a bit high. I’d like to stress that it’s our trial order with your company and if we are satisfied with our transaction you can expect repeat orders from us.

Stanley:       Well, the only thing we can do is to give you a discount of 2% off the value of the contract.

Borisov:      Fine. That settles the price problem.

Stanley:       And how about the manner of payment? I hope payment by a letter of Credit against shipping documents will suit you.

Borisov:       Yes, it will.

Stanley:      Good. You are to open a L/C with the Moscow Narodny Bank after our Notification of the Readiness of the goods for shipment.

Borisov:       All right.

Stanley:      Thank you, Mr. Borisov.

      

   A letter of Credit           аккредитив

Задание 2. Дописать недостающие реплики:

On the Tuesday Borisov received Mr. Taylor who had come to Moscow to offer office equipment.

Taylor:     Good morning, Mr. Borisov

Borisov:  …

Taylor:      Thank you. I have looked through your catalogues.

Borisov:  …

Taylor:      Yes, we can buy office furniture but …

Borisov:     Oh, our prices aren’t so high …

Taylor:       What discount will you give us?

Borisov:     …

Taylor:       Well

Задание 3. Выбрать правильное высказывание:

  1.  When Mr. Stanley and Borisov met, the weather was very bad.
  2.  The company quoted quite a reasonable price.
  3.  Bond and Co delivered a lot of pumps to different countries of the world.

Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Это верно
  2.  И все же
  3.  Прекрасно!

Задание 5. Исправить ошибки в следующих предложениях:

  1.  Mr. Borisov knows that the prices for this type of pumps are lower?
  2.  Mr. Borisov would to like start with the price.
  3.  Can give Mr. Stanley a discount of 2% off the value of the contract?

Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:

  1.  Mr. Stanley and Borisov are discussing the time of shipment.
  2.  The quality of pumps is high
  3.  Payment by a letter of Credit will suit you

Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:

Be  found, found

Meet was/were, been

Know had, had

Find met, met

Have   knew, known

Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  We are not satisfied with … quality of your machines.
  2.  We can give you … discount.
  3.  His name is … Weston.

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:

  1.  Mr. Borisov (to want) to get down to business
  2.  Now he (to speak) about prices.
  3.  Mr. Stanley (to give) a discount of 2 % if payment by a letter of Credit will suit.

Задание 10. Употребить соответствующую форму глагола:

  1.  They … model

       A. have improved

       B. were improved

       C. has improved

  1.  Mr. Stanley … a very high price.

           A. was quoted

           B. have quoted

           C. has quoted

  1.  The prices … export packing.

             A. was included

             B. has included

             C. have included

ВАРИАНТ 5.

Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Business talk

Here is a specimen business talk:

Mr. Weston:    Oh, Mr. Marsh, I’m so very glade to see you. Did you have a nice trip?

Mr. Marsh:    I’m glad to see you too. The trip was quite smooth. And I hope our talk will be very smooth too.

Mr. Weston:    Well, then let’s get down to business. I propose to discuss the second problem and then we shall speak about the delay. Maybe we shall settle both at a time.

Mr. Marsh:    Agreed. And what is the second problem?

Mr. Weston:    Mr. Marsh, you see, when the spares arrived we found that the packaging was all wrong. You packed them in plastic boxes instead of the metal containers we specified in the contract.

Mr. Marsh:    But did they come safe?

Mr. Weston:    Unfortunately 50 pieces were damaged severely and 30 pieces were slightly damaged.

Mr. Marsh:    I’m awfully sorry about it. May, I have a paper testifying to the damaged. It is important for our packers. But as to the damage we’ll certainly rectify the situation.

Mr. Weston:    I hope so and what do you suggest?

Mr. Marsh:    I offer to ship the replacement by air this week

Mr. Weston:    And at whose expense will it be done?

Mr. Marsh:    We’ll certainly cover all the transportation expenses and insurance

Mr. Weston:    Then if you send the replacement by air this week and they safely reach us we shall forget about the delay or the first problem.

Mr. Marsh:    Thank you. I think it’s kind of you to make this suggestion.

Mr. Weston:    And one more thing. Please send me a fax to confirm the shipment.

Mr. Marsh:    Good. Ill see to it. The fax will be sent the same day the spares will be shipper??? From the airport.

Mr. Weston:    Thank you for cooperation and I hope in future we’ll have no problems at all.

Mr. Marsh:    I hope so. Thank you again and good – bye.

Mr. Weston:    good – bye and happy journey back home.

       Severely сильно

       Slightly слегка

       Expenses расходы

       Safe целый, невредимый

Задание 2. Дописать недостающие реплики:

Vlasov, an engineer of Russian Trade Delegation has met with Mr. Hunt of Robinson & Company to discuss the problems of the contract.

Vlasov:    Good morning, Mr. Hunt

Hunt:       …

Vlasov:    Yes, pleas. We have a problem …

Hunt:       Yes, it was our fault. Mr. Vlasov, I’ve got an idea …

Vlasov:    Good. We …

Hunt:       Well, I’ll ring you up

Vlasov:    Good – bye, Mr. Hunt.

Задание 3. Выбрать правильное высказывание:

  1.  Mr. Weston isn’t very glad to see Mr. Marsh.
  2.  40 pieces were slightly damaged.
  3.  The trip was quite smooth.
  4.  

Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Счастливого пути!
  2.  Вы хорошо доехали?
  3.  Давайте перейдем к делу.

Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:

  1.  It is important for our packers?
  2.  What Mr. Marsh does suggest?
  3.  I am to glad see you.

Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:

  1.  They packed them in plastic boxes.
  2.  50 pieces were damaged severely.
  3.  They’ll cover all the transportation expenses.

Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:

                     Send Thought, thought

                     Have sent, sent

                     See made, made

                     Think had, had

                     Make saw, seen

Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  What is … third problem?
  2.  Let’s get to … business.
  3.  Mr. Marsh sends … fax to Mr. Weston.

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время.

  1.  Mr. Weston (to be) a businessman
  2.  Now he (to speak) about delivery of goods.
  3.  Mr. Weston (to meet) with Mr. Marsh next week

Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:

  1.  Mr. Weston … a nice trip.

     A. have had

     B. has had

     C. was had

  1.  The spares …

    A. were arrived

    B. has arrived

    C. has arrived

  1.  I …a fax to Mr. Blake.

A. has sent

B. Have sent

C. have send

                     ВАРИАНТ 7.

Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Talking Business

Borisov, a representative of Soyuzimport, who deals in this kind of equipment, got instructions to pumps from a British company.

Borisov:  Good morning! I’m Borisov. Here is my card.

Stanley:  Glad to meet you, Mr. Borisov. Will you take a seat, please.

Borisov:  Thank you.

Stanley:  Did you have a good trip?

Borisov:  Yes, it was quite nice, thank you.

Stanley:  Well, Mr. Borisov, let’s discuss business now. What can I do for you?

Borisov:  We know you’ve started producing a new model of pumps. The quality of the model meets our requirements and we’d like to place an order with you. Can you make us an offer for 150 pumps?

Stanley:  Sure! When would you like to have the pumps?

Borisov:  We require the pumps for immediate shipment.

Stanley:  Well, you see, Mr. Borisov, we’ve heavy with orders at the moment and can offer you only 50 pumps for now.

Borisov:  And what about the balance of 100 pumps?

Stanley:  We can start shipping them six month after we sign the contract. I think we can deliver the pumps in four lots of 25 pumps each at regular intervals within eight months. Is that all right with you?

Borisov:  Not altogether. We require the pumps earlier. Could you start the deliveries, say, four months after we sing the contract?

Stanley:  I’m afraid not. We can guarantee, however, that there won’t be any delay in shipment.

Borisov:  All right. I think we could agree to that.

Stanley:  Is there anything else you’d like to discuss, Mr. Borisov?

Borisov:  Yes, there’s another point I’d to clarify. It’s about your delivery terms.

Stanley:  As we can provide shipping facilities we usually sell our goods on CIF terms.

Borisov:  Well, Mr. Stanley, we can accept your delivery terms. When shall we meet to discuss the price and terms of payment?

Stanley:  Let’s meet in two days’ time. I’ve got a crowded programmer tomorrow and the day after.

Borisov:  Fine. Good – buy, Mr. Stanley.

Stanley:  Good – buy, Mr. Borisov.

CIF          условия поставки товара, при которых продавец должен доставить товар в порт, обеспечить судно и погрузить товар

A pump  насос

To place  помещать, ставить

Immediate                           срочный, немедленный

The balance                         остаток

Shipping facilities               транспортные средства

Задание 2.  Дописать недостающие реплики:

Petrov, a representative of Soyuzimport, has just arrived in London to discuss some business matters with White & Co.

White: Well, Mr. Petrov, what can I do for you?

Petrov: …

White: Are you going to place a big order?

Petrov: We’d like …?

White: When will you require …?

Petrov: …

White: Well, we …

Petrov: Thank you, Mr. White.

Задание 3. Выбрать правильное высказывание из диалога “Talking Business

  1.  Mr. Stanley could offer Soyuzimport only 50 pumps for immediate shipment.
  2.  They agreed to deliver the balance of the pumps in five months.
  3.  Mr. Stanley usually sell goods on CIF terms.

Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Видите ли
  2.  Прекрасно
  3.  Вас это устраивает?

Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:

  1.  Did have Mr. Borisov a nice trip?
  2.  We could agree not with you
  3.  They can accept his delivery?

Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие  ответы:

  1.  The quality of the model meets their requirements
  2.  They can offer 50 pumps
  3.  Mr. Stanley usually sell goods on CIF terms.

Задание 7. Соединить соответствующие формы глаголов:

Make  thought, thought

Take  made, made

Meet  saw, seen

Think  took, taken

See  met, met

Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  May I take … seat?
  2.  We can offer you only … 10 compressors
  3.  When could you start … delivery?

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:

  1.  Mr. Borisov (to be) a representative of Soyuzimport
  2.  Now he (to speak) about the delivery of goods
  3.  Mr. Borisov (to meet) with Mr. Marsh in 2 days’ time

Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:

  1.  They … producing a new model of pumps.

     A. has started

     B. have started

 C. were started

  1.  We … the deliveries

A. have started

B. has started

C. was started

  1.  Mr. Borisov … the delivery terms

A. was accepted

B. has accepted

C. have accepted

ВАРИАНТ 9.

Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Discussing the Price Problem”.

After Borisov had closely studied the price for the Model R 800 computers he found that was somewhat higher than the prices of other companies for similar types of computers. That why he invited Mr. Adams to the Russian Trade Delegation to discuss the matter.

Adams: Good afternoon, Mr. Borisov

Borisov:  Good afternoon, Mr. Adams

Adams: Would you like a cigarette?

Borisov:  No, thank you, I don’t smoke

Adams: May O offer you a cup of coffer?

Borisov:   Yes, thank you. Mr. Adams, I’m sorry to say we cannot sign contract with your company at this price. It’s unreasonably high. We are in close touch with the world market and our information is that your competitors are quoting lower prices.

Adams: You are partly right. It’s true, the price is high, but you should take into consideration the fact that this model is the latest world in electronic industry. It is designed on the most modern lines and we can guarantee the high reliability of the computers.

Borisov:  We know all that. But nevertheless the price doesn’t seem attractive. Will the final price depend on the number of computers we’ll buy from you Mr. Adams?

Adams: Right. If you increase your order to five computers we’ll be able to give you a 2 % discount on the price.

Borisov:  I’m afraid the discount is too small. I expected at least a discount of 4 %

Adams: Let me make some calculations. Well, Mr. Borisov, 3 % and not more as this concession leave only a very small profit for our selves.

Borisov:  In this case I’d like to discuss the matter again with my people and????? I’ll be able to give you my final reply.

Adams: Good

Unreasonably непомерно

Take into consideration принять во внимание

Increase увеличивать

Calculations вычисления

Concession уступка

Задание 2. Дописать недостающие реплики

On Tuesday Belov received Mr. Turnball who had come to Moscow to offer office equipment.

Turnball: Good morning, Mr. Belov.

Belov:

Turnball: Thank you. I have looked through your catalogues.

Belov:

Turnball: Yes, we can buy office furniture but …

Belov: Oh, our prices aren’t so high …

Turnball: What discount will you give us?

Belov:  …

Turnball: Well

Задание 3. Выбрать правильное высказывание

  1.  Mr. Borisov had studied the price for the Model M 450
  2.  Mr. Adams will give a 2 % discount
  3.  Mr. Adams offered a cup of coffee

Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге

  1.  Извините
  2.  Не хотите ли?
  3.  Верно

Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях

  1.  He can sign not a contract with LG company
  2.  Mr. Adams is right?
  3.  We are to sorry say that

Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы

  1.  The price is unreasonably high
  2.  Mr. Borisov expected a discount  of 4 %
  3.  Mr. Borisov would like to discuss the matter with his people

Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов

Find  bought, bought

Know found, found

Give  took, taken

Buy  knew, known

Take  gave, given

Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо

  1.  Mr. Borisov had seen … computer of Wilson and Co at the exhibition
  2.  Mr. Borisov had … talk with Mr. Adams
  3.  He can bought … 5 computers

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время

  1.  Mr. Borisov (to be) a representative of Russian Trade Delegation
  2.  Now he (to discuss) the matters with Mr. Adams
  3.  Mr. Adams (to give) a 3 % discount next month

Задание 10. Выберете правильную видовременную форму глагола

  1.  We … the computers

A. has seen

B. have seen

C. Were seen

  1.  Mr. AdamsMr. Borisov to the Russian Trade Delegation

A. was invited

B. has invited

C. have invited

  1.  I … you my answer

A. has given

B. have given

           C. were given

                                    ВАРИАНТ 8.

Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Discussing Contract Terms”.

Mr. Petrov, Engineer of Soyuzexport, is having talks in Moscow with Mr. Brown of British Asbestos Ltd.

Brown: Good afternoon! Nice to see you again, Mr. Petrov! How are things with you?

Petrov: Not bad, thank you. And how are you?

Brown: Fine, just fine. I always feel well in beautiful weather like this. We’ve having such a lot of rain in England now. Well, I suppose we had better get down to business.

Petrov: Yes, certainly. You’ve come to sign another contract, haven’t you?

Brown: That’s right. For next year, actually.

Petrov: Are you happy with our usual terms of delivery and payment?

Brown: Yes, quit. As a matter of fact, I’ve come here to talk about the price. I’d like to say that the volume of business in the building industry in our country has dropped considerably. This affected the prices of a number of building materials. In this situation it’s quite natural we expect you revise your prices for asbestos.

Petrov: I’m afraid this is not sufficient reason for us to lower the price.

Brown: But may I draw your attention to the fact that we wish to increase the purchases by a few thousand tons if you could offer us reduction in the price

Petrov: I’m sorry to say, Mr. Brown, but we would not be able to make extra supplies available to you. We’ve already tied up to contracts with other partners. Talking this factor into account we could offer you the same amount as last year.

Brown: Mr. Petrov, we’ve been in business with you for a long time. Also we’ve doubled our purchases over the past tow years.

Petrov: All right. I think we could reduce it by 2 %. But only on condition that the price is subject to further negotiations for the second half of the year.

Brown: That’s fine. I suppose that’s the best we can do today.

Dropped падать, сокращаться

Considerably значительно

Affected повлиять

Reduction сокращать

Subject to при условии

Задание 2. Дописать недостающие реплики

On Wednesday Smirnov received Mr. Sedov who had come to Moscow to offer office equipment.

Sedov: Good morning, Mr. Smirnov

Smirnov: …

Sedov: Thank you. I have looked through your catalogues.

Smirnov: …

Sedov: Yes, we can buy office furniture but …

Smirnov: Oh, our prices aren’t so high …

Sedov: What discount will you give us?

Smirnov: …

Sedov: Well

Задание 3. Выбрать правильное высказывание из диалога “Discussing Contract Terms”.

  1.  Mr. Petrov is an engineer of Soyuzexport
  2.  Mr. Brown come to talk about the price
  3.  The volume of business in the  building industry hasn’t dropped

Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге

  1.  Хочу обратить внимание
  2.  Хорошо
  3.  Как дела?

Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях

  1.  Mr. Petrov thinks could they reduce the price by 2 %.
  2.  May draw he their attention to this fact?
  3.  Mr. Brown is happy with usual terms of delivery?

Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы

  1.  The weather was beautiful.
  2.  Mr. Petrov would not be able to make extra supplies.
  3.  Mr. Petrov could reduce the price by 2 %

Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов

Draw  came, come

Think drew, drown

Have  got, got

Come thought, thought

Get  had, had

Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  We are interested in buying … A3 Model in May
  2.  We would like to draw your attention to … compressors C35
  3.  They have … lot of money

Задание 9. Поставьте глагол в нужное время

  1.  Mr. Brown (to want)to get down to business
  2.  Now he (to speak) about prices
  3.  Mr. Petrov (to give) a discount of 2 5 next month.

Задание 10. Выберете правильную видовременную форму глагола

  1.  They … to sign the contract.

A. have come

B. were come

C. has come

  1.  Mr. Petrov … to contracts with other partners

A. has tied up

B. have tied up

C. was tied up

  1.  Mr. Brown … the purchases

A. was doubled

B. have doubled

C. has doubled

ВАРИАНТ 10.

Задание  1. Прочитать и перевести диалог

The representative of Geralg & Co saw the display of Russian – made moulding machines at the Russian exhibition. The company required such type of machines and they sent an enquiry to Soyuzexport. After they had received an offer for the machines Mr. Kelly, an engineer of the company, went to Moscow.

Sergeev: Good morning, Mr. Kelly. We are glad to see you. Will you sit down?

Kelly: Thank you. It’s a cold morning, isn’t it?

Sergeev: Yes, it is. This winter has been unusually cold, but I hope the weather will get warmer soon.

Kelly: Yes, spring is coming. Well, Mr. Sergeev, today I’d like to bring up the matter of the guarantee period. What guarantee period do you offer for your machines?

Sergeev: It’s usually 12 months from the date of putting them into operation, and not more than 14 months from the delivery date

Kelly: Well, we expected it to be longer. In fact, we thought it would be 16 and 20 months respectively.

Sergeev: But, Mr. Kelly, we can’t guarantee the reliability of our machines for a longer period. We don’t know the specific conditions in which they will operate at your plant.

Kelly: I see what you mean. It’s going to be our first experience with your machines. We’ll feel much better if the period during which you can help us is longer.

Sergeev: What about your operators? Have they much experience with this type of equipment?

Kelly: We have a very efficient staff and I don’t think anything can go wrong through their fault.
       Sergeev: I think I’ll have to look into the matter very carefully before I give you our reply.

Kelly: I am looking forward to our next meeting.

Moulding machines           формовочные машины

Reliability                          надежность

Efficient                            эффективный, производительный, квалифицированный

Задание  2. Дописать недостающие реплики:

Borisov got in touch with Mr. Parks and visited his office. During their talk they discussed some technical matters.

Borisov: Good morning, Mr. Parks

Parks: …

Borisov: Yes, it has been raining since early morning.

Parks: …

Borisov: Our guarantee period …

Parks: We expected it to be longer.

Borisov:  …

Parks: Very well, Mr. Borisov.

Задание  3. Выбрать правильное высказывание из диалога:

  1.  Mr. Sergeev isn’t glad to see Mr. Kelly.
  2.  The guarantee period is usually 12 months.
  3.  Mr. Sergeev can’t guarantee the reliability of machines.

Задание  4. Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Садитесь, пожалуйста.
  2.  Как насчет …?
  3.  Рад вас видеть.

Задание  5.Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:

  1.  Spring is coming not.
  2.  He will to look into the matter very carefully?
  3.  We do know not the specific conditions.

Задание  6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:

  1.  Mr. Sergeev is representative of Gerald & Co.
  2.  The usual guarantee period is 12 months.
  3.  Mr. Kelly is looking forward to next meeting.

Задание  7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:

     See  went, gone

     Bring  saw, seen

     Sit  thought, thought

     Go  brought, brought

     Think           set, set

Задание  8. Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  guarantee period is 16 months.
  2.  They received … offer for the pumps.
  3.  Last week I went to … London.

Задание  9. Поставить глагол в нужное время:

  1.  Mr. Sergeev (to work) at Gerald & Co.
  2.  Now he (to talk) with Mr. Kelly.
  3.  They (to discuss) their problems next week.

Задание  10. Выбрать правильную видовременную форму глагола:

  1.  They … 5 computers.

A. has offered

B. were offered

C. have offered

  1.  Mr. Kelly … the reliability

A. have guaranteed

B. has guaranteed

C. was guaranteed

  1.  We … a very efficient staff.

A. has had

B. have had

C. has have

ВАРИАНТ 6.

Задание  1. Прочитать и перевести диалог “Enquiries and offers”.

In the course of making enquiries and offers, the parties very often meet to agree upon one??? Another question.

Seller: Well, let’s get started. You know, with this delivery problem I’m sure there’s room for negotiation.

Buyer: Oh yes, we stressed in our enquiry that we needed the machine ??gently. A speedy delivery is of vital importance for us.

Seller: Well, this is how we see it. We can deliver the machine in ten weeks and install it four weeks after that.

Buyer: Oh, I am afraid these periods are too long. We cannot agree with you.

Seller: These are in fact the usual periods. It’s pretty normal in this kind of operation.

Buyer:         When we mentioned speedy delivery we expected you to deliver the machine in 6 weeks at the latest and to install it 3 weeks after that.

Seller: I see what you mean. But that would be difficult. You see we have a lot of orders.

Buyer: I am afraid I cannot agree to that.

Seller: Well, you are really asking us for something that is very difficult. I’ve already offered you seven weeks. I’ll have to consult with my colleagues and let you know our reply this week.

Buyer: I’ve dot a proposal. If you deliver the machine in 6 weeks we shall place another order for the second half of the year.

Seller: Well, on that basis I suppose we might be able to look at some kind of ?????? In fact, if you can promise another order I think we could accept your terms.

Buyer: Very good.

Seller: I’m very glad we have come to an agreement

To handle заниматься

To reply отвечать

To propose предлагать

To negotiate вести переговоры

To stress подчеркивать

Urgent срочный

Speedy быстрый

Vital первостепенный

Pretty довольно

                                        

Задание  2. Дописать недостающие реплики:

Ivanov, an engineer of Russian Trade Delegation has met with Mr. Lyndon of Robin Hood Company to discuss the problems of the contract.

Ivanov:         Good morning, Mr. Lyndon.

Mr. Lyndon:  …

Ivanov:         Yes, please. We have a problem …

Mr. Lyndon:  Yes, it was our fault. Mr. Ivanov, I’ve got an idea …

Ivanov:         Good. We…

Mr. Lyndon:  Well, I’ll ring you up …

Ivanov:         Good – bye, Mr. Lyndon.

Задание  3. Выбрать правильное высказывание:

  1.  A speedy delivery is of vital importance for Buyer.
  2.  Buyer expected Seller to deliver the machine in 5 weeks.
  3.  Buyer has got a proposal.

Задание  4. Найти эквиваленты в диалоге:

  1.  Давайте перейдем к делу.
  2.  Очень рад.
  3.  Хорошо!

Задание  5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:

  1.  He can agree not to that.
  2.  They will accept the terms of delivery?
  3.  Seller will to have consult with his colleagues.

Задание  6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:

  1.  They can deliver the machine in 10 weeks.
  2.  There are the usual periods.
  3.  Seller is very glad they have come to an agreement.

Задание  7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:

Let  got, got

See  let, let

Come   thought, thought

Get  saw, seen

Think            came, come

Задание  8.Употребить артикли, где это необходимо:

  1.  Buyer needed … machine urgently.
  2.  They can deliver them in … 4 weeks
  3.  They have come to … agreement.

Задание  9. Поставьте глагол в нужное время:

  1.  The parties very often (to meet) to agree upon one of another question.
  2.  Now they (to speak) about delivery of machines.
  3.  The parties (to come) to an agreement tomorrow.

Задание  10.

  1.  They … a proposal.

A. has got

B. have got

C. was got

  1.  He … him 11 weeks for the delivery.

A. has offered

B. was offered

C. have offered

  1.  You … him another order.

A. has promised

B. have promised

    C. have promised




1. Все бачать небеса
2. Реферат -Тюркский каганат
3. Оценка торгового центра
4. варианта ответа ПРИОРИТЕТНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПРИ РЕГУЛИРОВАНИИ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ ИМЕЕТ Трудовой кодек
5. Наполним музыкой сердца Этапы реализации проекта
6. реферату- Зародження писемності в УкраїніРозділ- Культура Зародження писемності в Україні План ПЕРШІ ЕТ
7. Реферат- Володимир Антонович
8. Контрольная работа
9. а Это экологически чистый энзимный препарат для нейтрализации стоков и содержимого сборников нечистот.html
10. Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б4
11. Тема 6. Налоговый контроль Цель- освоение содержания блока налоговоправовых яорм регламентирующих осущест
12. витратиплюс Мета- навчитися обчислювати витрати на виробництво та собівартість одиниці продукції;
13. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук КИЇВ ~ 2000
14. ГОРТАНЬ ' ХРОНИЧЕСКИЙ СТЕНОЗ ГОРТАНИ Хронические стенозы возникают в результате стойких морфологических
15. тематичних наук Київ ~ Дисертацією є рукопис Робота виконана в К
16. Лабораторная работа 8 ПОИСК ПОТЕРЬ КЛИЕНТОВ Цель работы Получить навыки применения средств MS Excel для пр
17. это изменение ее структуры
18. ТЕМАТИЧНІ МОДЕЛІ ФІНАНСОВОеКОНОМІЧНИХ ПРОЦЕСІВ 4
19. Инородцы в Российской империи
20. Принципы используемые в уголовном праве традиционно делятся на общеправовые и специальные