Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Пояснительная записка.
В программе английский язык рассматривается как средство приобщения к опыту, в том числе профессиональному, других стран. Ему отводится значительная роль в выполнении общеобразовательных и воспитательных задач, повышения образовательного и культурного уровня личности студента и его дальнейшего развития.
С этой целью студенты на курсе выполняют контрольную работу в объёме программы.
Примерная программа учебной дисциплины английский язык / язык профессионального общения / предназначена для реализации государственных требований к минимальному содержанию и уровню подготовки выпускников по специальностям «Коммерция», «Товароведение», «Экономика и бухучёт».
В результате изучения дисциплины студент должен уметь: читать, понимать и переводить оригинальные тексты по специальности; оформлять деловую переписку, вести деловые беседы и переговоры; правильно выбирать языковые средства в зависимости от ситуаций и личности собеседника;
Должен знать: лингвострановедческие реалии страны изучаемого языка; профессиональные термины и понятия; разговорные штампы; нормы делового этикета и языкового поведения.
Основой заочного обучения является самостоятельная работа студента по изучению программного материала.
Студент должен овладеть навыками неподготовленной разговорной речи на английском языке.
Студенту рекомендуется вести тематический словарь, а также словарь коммерческих, управленческих и экономических терминов, употребляемых в практической работе.
Подбор и составление функциональных ситуаций профессиональной деятельности, являющихся опорными для развития коммуникативных навыков делового языка, осуществляется по согласованию с преподавателем спецдисциплин.
Методические рекомендации к выполнению контрольных заданий.
Выполнение контрольных работ предшествуют обзорные и установочные занятия и самостоятельная работа студента над программным материалом по рекомендуемой литературе, а также по другим учебным пособиям по английскому языку для средних специальных учебных заведений.
Контрольная работа для курса заочного отделения состоит из 10 вариантов. В каждом варианте 10 заданий. Обязательное задание каждого варианта чтение и перевод диалога. Лексический материал и тематика диалогов подобраны согласно программе, предусмотренной курсом обучения английскому языку, и направлена на развитие коммуникативных навыков студентов.
Задания выполняются в соответствии с вариантом, который определяется по последней цифре номера шифра личного дела студента. Если номер личного дела студента оканчивается на цифру 1, то выполняется первый вариант, на цифру 2 второй и т. д. на цифру 0 десятый вариант.
Письменная контрольная работа выполняется самостоятельно, пишется разборчиво и аккуратно.
На первой странице тетради, в которой выполняется контрольная работа, необходимо написать название предмета, номер контрольной работы, шифр, название учебного заведения, фамилию, имя, отчество и домашний адрес.
Работа завершается указанием перечня использованной литературы. Необходимо указать фамилию и инициалы автора, полное наименование учебника, название издательства и год издания.
В конце работы ставится подпись и дата выполнения работы, и оставляются 2-3 чистые страницы для рецензии преподавателя.
Контрольная работа, признанная преподавателем удовлетворительно, оценивается словом «зачтено», а неудовлетворительной «не зачтено». Эту работу студент выполняет повторно по варианту, указанному преподавателем в рецензии, и отсылает в техникум обязательно вместе с незачтенной работой.
Контрольная работа, выполняемая не в полном объёме, не по своему варианту, безграмотно, неряшливо, на рецензию преподавателем не принимается и возвращается без проверки. Студентам, приступая к выполнению контрольной работы, в первую очередь, следует повторить грамматический материал.
ВАРИАНТ 1
Задание1. Прочитать и перевести диалог. «Discussing Contract Terms»
Mr. Blake came to the Russian Trade Delegation to discuss them with Voronin.
Voronin: Good morning, Mr. Blake.
Blake: Good morning, Mr. Voronin. Sorry, Im a bit late.
Voronin: Never mind. How are things?
Blake: Not too bad, thanks.
Well, Mr. Voronin. I think we can discuss business now. Id like to clarify some details with you. How many compressors would you like to buy?
Voronin: We can buy 40 compressors.
Blake: And when do you require the good?
Voronin: As soon as possible, say in December.
Blake: In December? Let me see. Im afraid, thats impossible. We can deliver only 15 compressors in December.
Voronin: And what about the other 25 compressors?
Blake: We can deliver them only in six months.
Voronin: All right. And how about the terms of delivery? I hope they suit you.
Blake: Yes, we agree to sell the goods FOB English port and we can accept payment for collection too.
Voronin: Fine.
Now comes the question of price. I must say that your price is not attra tive to us.
Can you give us a 10 % discount?
Blake: Thats a bit difficult. The fact is our compressors are in great demand. However we can offer you a discount of 5 % as weve been good partners for a long me.
Voronin: I think we can agree to a 5 % discount. Could we meet tomorrow at 10 to sign the contract, Mr. Blake?
Blake: Yes, certainly. Mr. Voronin, would you like to have dinner with me
Voronin: With pleasure.
Blake: I can pick you up at 6.30 if thats convenient to you.
Voronin: Yes, thank you.
FOB(free on board) ФОБ (условия поставки, по которым продавец доставляет товар на судно за свой счет)
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
A British company was interested in buying machines model A 17 from Russian. Mr. Green manager of the company met Mr. Basov to discuss the terms of the contract.
Green: Good morning, Mr. Basov
Basov: Good morning, Mr. Green
Green: Yes, please. You see, Mr. Basov we have studied…
Basov: What are the problems?
Green: …
Basov: Thats a problem. This is our usual price …?
Green: …
Basov: No problem. We can do it if it suits you.
Green: Thank you.
Задание 3. Выбрать правильные высказывания:
Задание 4. Найти эквивалент в диалоге:
Задание 5. Исправить ошибки в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7.Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
Have gave, given
See had, had
Come met, met
Give saw, seen
Meet came, come
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:
Задание 10. Употребить соответствующую форму глагола:
B. Were delivered
C. Have delivered
2. Mr. Blake … a discount of 5%.
A. have offered
B. has offered
C. were offered
3. Mr. Voronin … dinner with Mr. Blake.
A. Has had
B. Was had
C. Had had
ВАРИАНТ 2.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог: “Telephone conversation”.
Here is a specimen telephone conversation between two businessmen with a secretary answering the call first:
Secretary: Good morning. Consolidated Industries. Can I help you?
Mr. Weston: Good morning. Id like to speak to Mr. James Marsh, please.
Secretary: Whos calling, please?
Mr. Weston: My name is Weston. Im from Plant Installations Limited, Manchester.
Secretary: Will you hold the line a moment, Mr. Weston? Ill see if Mr. Marsh is free.
Mr. Weston: Yes, thank you.
Mr. Marsh: Hello, Marsh speaking
Secretary: Oh, hello, Mr. Marsh. Ive got Mr. Weston from Plant Installations Limited on the line. Can you speak to him now?
Mr. Marsh: Oh, yes. Thank you. Put him through, please.
Secretary: You are through now Mr. Weston.
Mr. Marsh: Hello Mr. Weston. What can I do for you?
Mr. Weston: Good morning Mr. Marsh. Im phoning to say we have problems with the spare parts you sent us last week.
Mr. Marsh: Do you mean those sent under Contract 106?
Mr. Weston: You are quite right.
Mr. Marsh: And what are the problems? Whats wrong with the spares?
Mr. Weston: Well, you see the first problem is that the spares arrived with a two weeks delay.
Mr. Marsh: Yes, you remember we wrote to you about the delay. It wasnt our
You should take that into account.
Mr. Weston: Still the contract stipulated the damages for delays.
Mr. Marsh: Mr. Weston, Ive got an idea. Next week Im coming to London and Ill contact you. I hope we shall come to an agreement.
Mr. Weston: Very good. Then we shall discuss both problems. By the way when
Are you coming?
Mr. Marsh: On Tuesday and Ill ring you up as soon as I come to the hotel.
Mr. Weston: Good. Im looking forward to seeing you. Good bye.
Mr. Marsh: Good bye. See you on Tuesday.
To put smb. Соединить кого либо по телефону
Spare parts запчасти
Delay задержка
To take into account принять во внимание
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
Mr. Weston is a representative from Plant Installations Limited to London. Now he is speaking on the phone with Mr. Marsh.
Secretary: GM Company. Good morning.
Mr. Weston: …
Secretary: Just a moment, please.
Mr. Marsh: Good morning, Marsh speaking.
Mr. Weston: Hello, Mr. Marsh …
Mr. Marsh: Have you received our shipment of …
Mr. Weston: Yes, but the shipment …
Mr. Marsh: Mr. Weston, lets meet …
Mr. Weston: all right! See you on …
Задание 3.Выбрать правильные высказывания:
Задание 4.Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
Speak got, got
Meet spoke, spoken
Come had, had
Get met, met
Have came, come
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:
Задание 10. Употребить соответствующую форму глагола:
A. has settled
B. have settled
C. were settled
A. has call
B. have called
C. has called
A. have arrived
B. were arrived
C. has arrived
ВАРИАНТ 3.
Задание 1.Прочитать и перевести диалог “A claim”
When on business in London, Sedov, a representative of Soyuzimport, made an appointment with the manager of the firm to take the matter up with him personally.
Sedov: Good afternoon, Mr. Black, I asked for an appointment with you as we are dissatisfied with the way your goods are sent. Weve written to you several times detailing our complaints. You have expressed regret, but things havent improved.
Black: Sorry, I havent got your file here, so would you tell me now what you complain of?
Sedov: the main complain is that we never get the goods on time. Its annoying to tell our customers that the supplies havent effected delivery. I should say the delays are not very serious, but frequent.
Black: The problem is that the port of London is often hit by strikes. We can assure you we are doing our best to keep to the delivery schedule.
Sedov: I see. But I have to remind you that well charge a penalty if the delays exceed a week.
Black: Well do everything possible to avoid delays in future.
Sedov: That sounds encouraging. But there is another difficulty. Unfortunately, we have more breakages than we should have. The cases are securely nailed but your packers seem to be responsible for inadequate packing of the goods inside.
Black: Have you taken this up with the transport people?
Sedov: Yes, they are of the opinion that the original packing is to blame
Black: Im sorry youve had these problems. Ill go into that with our packing department.
Sedov: Good. Thank you for your cooperation.
File подшивка, досье
Annoying досадный, неприятный
Inadequate недостаточный, несоответствующий
The original packing is to blame все дело в заводской упаковке
Задание 2. Дописать недостающие реплики
Petrov, a representative of the Trade Delegation is discussing a problem connected with the order signed.
Wales: Good morning, Mr. Petrov.
Petrov: …
Wales: Thats right.
Petrov: …
Wales: Yes, we reached understanding on that.
Petrov: …
Wales: Well, weve have to pay the penalty.
Задание 3. Выбрать правильные высказывания из диалога
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов
Have got, got
Make had, had
Take wrote, written
Get made, made
Write took, taken
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время
Задание 10. Выберете правильную видовременную форму глагола
A. have had
B. has had
C. was had
A. has discussed
B. were discussed
C. have discussed
A. hasnt expressed
B. wasnt expressed
C. havent expressed
ВАРИАНТ 4.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог. “ Discussing Price and Terms of Payment”.
As you know Soyuzimport was interested in buying pumps from Bond and Co. Mr. Stanl and Borisov are discussing the time of shipment, the terns of delivery, the price and terms payment.
Stanley: Good morning, Mr. Borisov.
Borisov: Good morning Mr. Stanley.
Stanley: Sunny morning, isnt it?
Borisov: Yea, its beautiful.
Stanley: Good weather is good way to start business, isnt?
Borisov: Thats true. Lets get down to business then. Id like to start with the price.
Mr. Stanley, Im sorry to say it is not acceptable to us. You have quoted a very high price.
Stanley: Oh,… per unit is quit a reasonable price. As you know we have improved the model. And besides the price includes export packing.
Borisov: Yes, we know that. But we also know that the prices on the world market for this type of pumps are lower yours.
Stanley: But the quality of our pumps is higher and weve delivered a lot of pumps to different countries of the world at this price.
Borisov: And still, Mr. Stanley, we find the price a bit high. Id like to stress that its our trial order with your company and if we are satisfied with our transaction you can expect repeat orders from us.
Stanley: Well, the only thing we can do is to give you a discount of 2% off the value of the contract.
Borisov: Fine. That settles the price problem.
Stanley: And how about the manner of payment? I hope payment by a letter of Credit against shipping documents will suit you.
Borisov: Yes, it will.
Stanley: Good. You are to open a L/C with the Moscow Narodny Bank after our Notification of the Readiness of the goods for shipment.
Borisov: All right.
Stanley: Thank you, Mr. Borisov.
A letter of Credit аккредитив
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
On the Tuesday Borisov received Mr. Taylor who had come to Moscow to offer office equipment.
Taylor: Good morning, Mr. Borisov
Borisov: …
Taylor: Thank you. I have looked through your catalogues.
Borisov: …
Taylor: Yes, we can buy office furniture but …
Borisov: Oh, our prices arent so high …
Taylor: What discount will you give us?
Borisov: …
Taylor: Well …
Задание 3. Выбрать правильное высказывание:
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Исправить ошибки в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
Be found, found
Meet was/were, been
Know had, had
Find met, met
Have knew, known
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:
Задание 10. Употребить соответствующую форму глагола:
A. have improved
B. were improved
C. has improved
A. was quoted
B. have quoted
C. has quoted
A. was included
B. has included
C. have included
ВАРИАНТ 5.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Business talk”
Here is a specimen business talk:
Mr. Weston: Oh, Mr. Marsh, Im so very glade to see you. Did you have a nice trip?
Mr. Marsh: Im glad to see you too. The trip was quite smooth. And I hope our talk will be very smooth too.
Mr. Weston: Well, then lets get down to business. I propose to discuss the second problem and then we shall speak about the delay. Maybe we shall settle both at a time.
Mr. Marsh: Agreed. And what is the second problem?
Mr. Weston: Mr. Marsh, you see, when the spares arrived we found that the packaging was all wrong. You packed them in plastic boxes instead of the metal containers we specified in the contract.
Mr. Marsh: But did they come safe?
Mr. Weston: Unfortunately 50 pieces were damaged severely and 30 pieces were slightly damaged.
Mr. Marsh: Im awfully sorry about it. May, I have a paper testifying to the damaged. It is important for our packers. But as to the damage well certainly rectify the situation.
Mr. Weston: I hope so and what do you suggest?
Mr. Marsh: I offer to ship the replacement by air this week
Mr. Weston: And at whose expense will it be done?
Mr. Marsh: Well certainly cover all the transportation expenses and insurance
Mr. Weston: Then if you send the replacement by air this week and they safely reach us we shall forget about the delay or the first problem.
Mr. Marsh: Thank you. I think its kind of you to make this suggestion.
Mr. Weston: And one more thing. Please send me a fax to confirm the shipment.
Mr. Marsh: Good. Ill see to it. The fax will be sent the same day the spares will be shipper??? From the airport.
Mr. Weston: Thank you for cooperation and I hope in future well have no problems at all.
Mr. Marsh: I hope so. Thank you again and good bye.
Mr. Weston: good bye and happy journey back home.
Severely сильно
Slightly слегка
Expenses расходы
Safe целый, невредимый
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
Vlasov, an engineer of Russian Trade Delegation has met with Mr. Hunt of Robinson & Company to discuss the problems of the contract.
Vlasov: Good morning, Mr. Hunt
Hunt: …
Vlasov: Yes, pleas. We have a problem …
Hunt: Yes, it was our fault. Mr. Vlasov, Ive got an idea …
Vlasov: Good. We …
Hunt: Well, Ill ring you up …
Vlasov: Good bye, Mr. Hunt.
Задание 3. Выбрать правильное высказывание:
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
Send Thought, thought
Have sent, sent
See made, made
Think had, had
Make saw, seen
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время.
Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:
A. have had
B. has had
C. was had
A. were arrived
B. has arrived
C. has arrived
A. has sent
B. Have sent
C. have send
ВАРИАНТ 7.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Talking Business”
Borisov, a representative of Soyuzimport, who deals in this kind of equipment, got instructions to pumps from a British company.
Borisov: Good morning! Im Borisov. Here is my card.
Stanley: Glad to meet you, Mr. Borisov. Will you take a seat, please.
Borisov: Thank you.
Stanley: Did you have a good trip?
Borisov: Yes, it was quite nice, thank you.
Stanley: Well, Mr. Borisov, lets discuss business now. What can I do for you?
Borisov: We know youve started producing a new model of pumps. The quality of the model meets our requirements and wed like to place an order with you. Can you make us an offer for 150 pumps?
Stanley: Sure! When would you like to have the pumps?
Borisov: We require the pumps for immediate shipment.
Stanley: Well, you see, Mr. Borisov, weve heavy with orders at the moment and can offer you only 50 pumps for now.
Borisov: And what about the balance of 100 pumps?
Stanley: We can start shipping them six month after we sign the contract. I think we can deliver the pumps in four lots of 25 pumps each at regular intervals within eight months. Is that all right with you?
Borisov: Not altogether. We require the pumps earlier. Could you start the deliveries, say, four months after we sing the contract?
Stanley: Im afraid not. We can guarantee, however, that there wont be any delay in shipment.
Borisov: All right. I think we could agree to that.
Stanley: Is there anything else youd like to discuss, Mr. Borisov?
Borisov: Yes, theres another point Id to clarify. Its about your delivery terms.
Stanley: As we can provide shipping facilities we usually sell our goods on CIF terms.
Borisov: Well, Mr. Stanley, we can accept your delivery terms. When shall we meet to discuss the price and terms of payment?
Stanley: Lets meet in two days time. Ive got a crowded programmer tomorrow and the day after.
Borisov: Fine. Good buy, Mr. Stanley.
Stanley: Good buy, Mr. Borisov.
CIF условия поставки товара, при которых продавец должен доставить товар в порт, обеспечить судно и погрузить товар
A pump насос
To place помещать, ставить
Immediate срочный, немедленный
The balance остаток
Shipping facilities транспортные средства
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
Petrov, a representative of Soyuzimport, has just arrived in London to discuss some business matters with White & Co.
White: Well, Mr. Petrov, what can I do for you?
Petrov: …
White: Are you going to place a big order?
Petrov: Wed like …?
White: When will you require …?
Petrov: …
White: Well, we …
Petrov: Thank you, Mr. White.
Задание 3. Выбрать правильное высказывание из диалога “Talking Business”
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы глаголов:
Make thought, thought
Take made, made
Meet saw, seen
Think took, taken
See met, met
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:
Задание 10. Выберите правильную видовременную форму сказуемого:
A. has started
B. have started
C. were started
A. have started
B. has started
C. was started
A. was accepted
B. has accepted
C. have accepted
ВАРИАНТ 9.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Discussing the Price Problem”.
After Borisov had closely studied the price for the Model R 800 computers he found that was somewhat higher than the prices of other companies for similar types of computers. That why he invited Mr. Adams to the Russian Trade Delegation to discuss the matter.
Adams: Good afternoon, Mr. Borisov
Borisov: Good afternoon, Mr. Adams
Adams: Would you like a cigarette?
Borisov: No, thank you, I dont smoke
Adams: May O offer you a cup of coffer?
Borisov: Yes, thank you. Mr. Adams, Im sorry to say we cannot sign contract with your company at this price. Its unreasonably high. We are in close touch with the world market and our information is that your competitors are quoting lower prices.
Adams: You are partly right. Its true, the price is high, but you should take into consideration the fact that this model is the latest world in electronic industry. It is designed on the most modern lines and we can guarantee the high reliability of the computers.
Borisov: We know all that. But nevertheless the price doesnt seem attractive. Will the final price depend on the number of computers well buy from you Mr. Adams?
Adams: Right. If you increase your order to five computers well be able to give you a 2 % discount on the price.
Borisov: Im afraid the discount is too small. I expected at least a discount of 4 %
Adams: Let me make some calculations. Well, Mr. Borisov, 3 % and not more as this concession leave only a very small profit for our selves.
Borisov: In this case Id like to discuss the matter again with my people and????? Ill be able to give you my final reply.
Adams: Good
Unreasonably непомерно
Take into consideration принять во внимание
Increase увеличивать
Calculations вычисления
Concession уступка
Задание 2. Дописать недостающие реплики
On Tuesday Belov received Mr. Turnball who had come to Moscow to offer office equipment.
Turnball: Good morning, Mr. Belov.
Belov: …
Turnball: Thank you. I have looked through your catalogues.
Belov: …
Turnball: Yes, we can buy office furniture but …
Belov: Oh, our prices arent so high …
Turnball: What discount will you give us?
Belov: …
Turnball: Well …
Задание 3. Выбрать правильное высказывание
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов
Find bought, bought
Know found, found
Give took, taken
Buy knew, known
Take gave, given
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время
Задание 10. Выберете правильную видовременную форму глагола
A. has seen
B. have seen
C. Were seen
A. was invited
B. has invited
C. have invited
A. has given
B. have given
C. were given
ВАРИАНТ 8.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Discussing Contract Terms”.
Mr. Petrov, Engineer of Soyuzexport, is having talks in Moscow with Mr. Brown of British Asbestos Ltd.
Brown: Good afternoon! Nice to see you again, Mr. Petrov! How are things with you?
Petrov: Not bad, thank you. And how are you?
Brown: Fine, just fine. I always feel well in beautiful weather like this. Weve having such a lot of rain in England now. Well, I suppose we had better get down to business.
Petrov: Yes, certainly. Youve come to sign another contract, havent you?
Brown: Thats right. For next year, actually.
Petrov: Are you happy with our usual terms of delivery and payment?
Brown: Yes, quit. As a matter of fact, Ive come here to talk about the price. Id like to say that the volume of business in the building industry in our country has dropped considerably. This affected the prices of a number of building materials. In this situation its quite natural we expect you revise your prices for asbestos.
Petrov: Im afraid this is not sufficient reason for us to lower the price.
Brown: But may I draw your attention to the fact that we wish to increase the purchases by a few thousand tons if you could offer us reduction in the price
Petrov: Im sorry to say, Mr. Brown, but we would not be able to make extra supplies available to you. Weve already tied up to contracts with other partners. Talking this factor into account we could offer you the same amount as last year.
Brown: Mr. Petrov, weve been in business with you for a long time. Also weve doubled our purchases over the past tow years.
Petrov: All right. I think we could reduce it by 2 %. But only on condition that the price is subject to further negotiations for the second half of the year.
Brown: Thats fine. I suppose thats the best we can do today.
Dropped падать, сокращаться
Considerably значительно
Affected повлиять
Reduction сокращать
Subject to при условии
Задание 2. Дописать недостающие реплики
On Wednesday Smirnov received Mr. Sedov who had come to Moscow to offer office equipment.
Sedov: Good morning, Mr. Smirnov
Smirnov: …
Sedov: Thank you. I have looked through your catalogues.
Smirnov: …
Sedov: Yes, we can buy office furniture but …
Smirnov: Oh, our prices arent so high …
Sedov: What discount will you give us?
Smirnov: …
Sedov: Well …
Задание 3. Выбрать правильное высказывание из диалога “Discussing Contract Terms”.
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов
Draw came, come
Think drew, drown
Have got, got
Come thought, thought
Get had, had
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время
Задание 10. Выберете правильную видовременную форму глагола
A. have come
B. were come
C. has come
A. has tied up
B. have tied up
C. was tied up
A. was doubled
B. have doubled
C. has doubled
ВАРИАНТ 10.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог
The representative of Geralg & Co saw the display of Russian made moulding machines at the Russian exhibition. The company required such type of machines and they sent an enquiry to Soyuzexport. After they had received an offer for the machines Mr. Kelly, an engineer of the company, went to Moscow.
Sergeev: Good morning, Mr. Kelly. We are glad to see you. Will you sit down?
Kelly: Thank you. Its a cold morning, isnt it?
Sergeev: Yes, it is. This winter has been unusually cold, but I hope the weather will get warmer soon.
Kelly: Yes, spring is coming. Well, Mr. Sergeev, today Id like to bring up the matter of the guarantee period. What guarantee period do you offer for your machines?
Sergeev: Its usually 12 months from the date of putting them into operation, and not more than 14 months from the delivery date
Kelly: Well, we expected it to be longer. In fact, we thought it would be 16 and 20 months respectively.
Sergeev: But, Mr. Kelly, we cant guarantee the reliability of our machines for a longer period. We dont know the specific conditions in which they will operate at your plant.
Kelly: I see what you mean. Its going to be our first experience with your machines. Well feel much better if the period during which you can help us is longer.
Sergeev: What about your operators? Have they much experience with this type of equipment?
Kelly: We have a very efficient staff and I dont think anything can go wrong through their fault.
Sergeev: I think Ill have to look into the matter very carefully before I give you our reply.
Kelly: I am looking forward to our next meeting.
Moulding machines формовочные машины
Reliability надежность
Efficient эффективный, производительный, квалифицированный
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
Borisov got in touch with Mr. Parks and visited his office. During their talk they discussed some technical matters.
Borisov: Good morning, Mr. Parks
Parks: …
Borisov: Yes, it has been raining since early morning.
Parks: …
Borisov: Our guarantee period …
Parks: We expected it to be longer.
Borisov: …
Parks: Very well, Mr. Borisov.
Задание 3. Выбрать правильное высказывание из диалога:
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5.Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
See went, gone
Bring saw, seen
Sit thought, thought
Go brought, brought
Think set, set
Задание 8. Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставить глагол в нужное время:
Задание 10. Выбрать правильную видовременную форму глагола:
A. has offered
B. were offered
C. have offered
A. have guaranteed
B. has guaranteed
C. was guaranteed
A. has had
B. have had
C. has have
ВАРИАНТ 6.
Задание 1. Прочитать и перевести диалог “Enquiries and offers”.
In the course of making enquiries and offers, the parties very often meet to agree upon one??? Another question.
Seller: Well, lets get started. You know, with this delivery problem Im sure theres room for negotiation.
Buyer: Oh yes, we stressed in our enquiry that we needed the machine ??gently. A speedy delivery is of vital importance for us.
Seller: Well, this is how we see it. We can deliver the machine in ten weeks and install it four weeks after that.
Buyer: Oh, I am afraid these periods are too long. We cannot agree with you.
Seller: These are in fact the usual periods. Its pretty normal in this kind of operation.
Buyer: When we mentioned speedy delivery we expected you to deliver the machine in 6 weeks at the latest and to install it 3 weeks after that.
Seller: I see what you mean. But that would be difficult. You see we have a lot of orders.
Buyer: I am afraid I cannot agree to that.
Seller: Well, you are really asking us for something that is very difficult. Ive already offered you seven weeks. Ill have to consult with my colleagues and let you know our reply this week.
Buyer: Ive dot a proposal. If you deliver the machine in 6 weeks we shall place another order for the second half of the year.
Seller: Well, on that basis I suppose we might be able to look at some kind of ?????? In fact, if you can promise another order I think we could accept your terms.
Buyer: Very good.
Seller: Im very glad we have come to an agreement
To handle заниматься
To reply отвечать
To propose предлагать
To negotiate вести переговоры
To stress подчеркивать
Urgent срочный
Speedy быстрый
Vital первостепенный
Pretty довольно
Задание 2. Дописать недостающие реплики:
Ivanov, an engineer of Russian Trade Delegation has met with Mr. Lyndon of Robin Hood Company to discuss the problems of the contract.
Ivanov: Good morning, Mr. Lyndon.
Mr. Lyndon: …
Ivanov: Yes, please. We have a problem …
Mr. Lyndon: Yes, it was our fault. Mr. Ivanov, Ive got an idea …
Ivanov: Good. We…
Mr. Lyndon: Well, Ill ring you up …
Ivanov: Good bye, Mr. Lyndon.
Задание 3. Выбрать правильное высказывание:
Задание 4. Найти эквиваленты в диалоге:
Задание 5. Восстановить правильный порядок слов в следующих предложениях:
Задание 6. Написать вопросы, на которые можно дать следующие ответы:
Задание 7. Соединить соответствующие формы неправильных глаголов:
Let got, got
See let, let
Come thought, thought
Get saw, seen
Think came, come
Задание 8.Употребить артикли, где это необходимо:
Задание 9. Поставьте глагол в нужное время:
Задание 10.
A. has got
B. have got
C. was got
A. has offered
B. was offered
C. have offered
A. has promised
B. have promised
C. have promised