Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

декаданс. Помимо Шопенгауэра на духовную эволюцию Ф

Работа добавлена на сайт samzan.net:


  1.  Общая характеристика литературного процесса середины 19 века.

Одной из знаковых фигур рубежа веков стал Ф. Ницше (1844-1900), становление философии которого происходило под несомненным влиянием идей Шопенгауэра. Ф. Ницше одним из первых попытался проанализировать суть эпохи, за которой в определенное время закрепилось название «декаданс». Помимо Шопенгауэра, на духовную эволюцию Ф. Ницше оказал влияние Вагнер. Музыка, по мнению Р. Вагнера, - это прямое выражение мировой воли. Идея Вагнера стала основополагающей для труда Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки» (1872) (несомненный отзвук этих идей студент найдет в творчестве Т. Манна, Р. Роллана). Работы Ф. Ницше «Так говорил Заратустра» (1833-1885) и «По ту сторону добра и зла» (1886) наложат отпечаток на творчество Дж. Лондона. Более подробные указания студент найдет в соответствующих разделах пособия.

Для наиболее полного постижения специфики литературно-художественного мира рубежа веков студентам нужно познакомиться с учением об интуиции А. Бергсона (1859-1941). Интуицию Бергсон считает основным способом познания жизненной сущности. Оригинальная философская и этико-религиозная концепция Бергсона сделала его кумиром эпохи. Учение Бергсона в определенной степени можно считать философской основой литературного импрессионизма.

Результатом кризиса общественного сознания, ощущения переломности исторического момента и является переосмысление духовных ценностей. Деятелей культуры и литературы рубежа веков объединяет потеря веры в незыблемость прежних идеалов. Так формируется декаданс как тип трагического художественного мироощущения рубежа веков.

Студентам нужно заострить внимание именно на таком определении декаданса, уяснить, что это не направление, не метод, не стиль, а определенное мировосприятие. Главную причину «декаданса», в частности, Ницше усматривает в христианстве («Веселая наука», 1882).

В работе над курсом студенту необходимо четко разграничивать понятия «декаданс» и «модернизм». Модернизм рубежа веков – это попытка преодоления декаданса. Модернизм – это поиск художниками новых форм выражения своих мыслей, чувств, настроений. Новый культурный, духовный контекст требовал нового типа художественного восприятия действительности. «Задача художника не описывать, запечатлевать объективно существующую действительность, а, исходя из своей собственной художественной вселенной, вступать в отношения с этой действительностью, создавая чисто субъективное искусство». (Э. Ховардсхолм. Модернизм: исследование понятия в историко-философском плане //Называть вещи своими именами: программные выступления мастеров западноевропейской литературы ХХ в. М., 1986. С. 460).

Для более глубокого восприятия специфики эпохи, для уяснения соответствия понятий «декаданс» и «модернизм» студентам рекомендуется обратиться к следующим материалам:

Андреев Л. Г. Импрессионизм. - М., 1980. С. 202.

Зверев А. М. Модернизм//Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987. С. 225.

Дорошевич А. Н. Авангардизм// Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987. С. 9.

Затонский Д. Художественные ориентиры ХХ в. - М., 1988.

Натурализм становится одним из важнейших явлений второй половины XIX- начала ХХ в. Натурализм, импрессионизм, символизм и соотношение между ними главная задача, которую должен поставить перед собой студент, желающий полнее разобраться в противоречивом взаимодействии этих явлений в литературе рубежа веков. Натурализм рубежа веков – это и художественный метод, то есть способ воссоздания действительности, и литературное направление, то есть совокупность художественно-изобразительных и эстетико-мировоззренческих принципов. Как метод натурализм проявлял себя и в предыдущие эпохи. В связи с этим можно говорить о «натуралистических чертах» в творчестве многих авторов: от античных до современных. Как литературное направление натурализм складывается во второй половине XIX в. Основные принципы натурализма разработаны Э. Золя и изложены им в работах «Экспериментальный роман» (1880), «Натурализм в театре» (1881), «Романисты – натуралисты» (1881), «Что мне ненавистно» (1866). Студенты могут дополнительно ознакомится с этими трудами, а также с работами И. Тэна, французского философа и литературоведа, сыгравшего большую роль в становлении натуралистической эстетики («История английской литературы». Введение; «Философия искусства»).

Для более глубокого понимания философских основ натурализма студентам можно обратиться к трудам философов-позитивистов. Позитивизм объясняется бурным прогрессом естественных наук на рубеже XIX-ХХ вв. создателем, основоположником позитивизма является Огюст Конт (1798-1857), представитель первой, классической формы позитивизма. Наряду с ним можно назвать имена Г. Спенсера (1820-1903) и Э. Маха (1838-1916). В частности, махизм (эмпириокритицизм), вторая основная форма позитивизма, рядом ученых (О. Вальцель, Р. Гаман) рассматривается как философская основа литературного импрессионизма. Опираясь на воззрения позитивистов, видевших источник подлинных знаний в конкретных науках, признававших лишь чистое описание фактов, отрицавших философское исследование, изучая достижения современной биологии, медицины, натуралисты (Ч. Дарвин, К. Бернар) проецировали законы природы на социальную жизнь. Главное внимание уделялось точному описанию во всех подробностях, практически исключался отбор фактов, типизация, вымысел, субъективизм. Писатели-натуралисты выступали за полное самоустранение автора из произведения (Э. Золя утверждал, что «писатель-натуралист, как и ученый, никогда не присутствует в своем произведении»). Решающее значение для натуралистов приобретало понятие «среда». (И. Тэн «История английской литературы». Введение; Э. Золя «Экспериментальный роман», Э. Золя Предисловие к роману «Тереза Ракен»).

Другим заметным явлением литературного процесса рубежа веков является импрессионизм.Если импрессионизм в живописи – это уже устоявшееся явление, то к пониманию литературного импрессионизма возможны различные подходы (импрессионизм 1870-80-х гг. как самостоятельный метод; импрессионизм – промежуточное явление между натурализмом и символизмом; импрессионизм – неотъемлемая черта символистского стиля; импрессионизм – основная поэтика всей прозы рубежа веков). Если натуралисты требовали точного воспроизведения факта, то импрессионисты буквально возводили в культ отражение вызванного тем или иным фактом впечатления. Импрессионистические тенденции как свойство стиля можно обнаружить в творчестве многих западноевропейских и русских художников слова (А. Рембо, П. Верлен, С. Малларме, Э. Золя, братья Э. И Ж. де Гонкур, О. Уайльд, М. Пруст, Гюисманс Ж. -К., Р. М. Рильке, Г. фон Гофмансталь, В. Гаршин,И. А. Бунин, А. П. Чехов, Е. Гуро, Б. Зайцев). Студентам предлагается обширный список литературы, позволяющий ближе познакомиться с особенностями поэтики импрессионизма, его философскими основами.

Практически одновременно с импрессионизмом начиная с 60-х гг. XIX века развиваетсясимволизм. Художественная практика символизма несколько опережает эстетическо-теоретические положения (начало 70-х годов – обоснована теория «ясновиденья» А. Рембо; 1882-83 – «Искусство поэзии» П. Верлена; очерки П. Верлена «Проклятые поэты»; «Манифест символизма» Ж. Мореаса). Для овладения особенностями символистской концепции искусства студентам предлагается обратиться к учению Платона о противопоставлении «мира идей» и «мира вещей». Литературный символизм – центральное творческое явление рубежа веков. Основную задачу искусства символисты усматривали в постижении «мира идей», выраженных символиста ми (Аверинцев С. С. Символ//Литературный энциклопедическийсловарь. С. 378). Интересный материал содержится в работе А. Белого «Символизм как миропонимание. М., 1994.

Взаимопроникновение различных стилей в литературе рубежа веков – явление обычное. Так, многие исследователи сближают символизм и импрессионизм. Импрессионистические тенденции проявляются во французской поэзии символизма (импрессионистический антропоморфизм, изобилие подтекстов, сосредоточенность на оттенках и нюансах мыслей, чувств и настроений, многоплановость образной структуры). Импрессионизм и символизм в значительной мере восходят к романтизму. Студентам необходимо это учитывать, изучая особенности поэтики как символизма, так и импрессионизма.

Студентам предстоит познакомиться с образцами символистской поэзии (А. Рембо, П. Верлен, С. Малларме), символистской драмы (Г. Ибсен, М. Метерлинк).

Во второй половин XIX – начале ХХ вв. получает дальнейшее развитие романтизм (позднее творчество В. Гюго) и как генетический с ним связанный формируется неоромантизм. В отечественном литературоведении понятие «неоромантизм» разработано недостаточно. В самостоятельное направление неоромантизм не складывается, но студентам необходимо научиться выделять неоромантические тенденции в творчестве авторов рубежа веков (Р. Киплинг, Дж. Конрад, Дж. Лондон, отдельные произведения К. Гамсуна, Р. Роллана). Неоромантизм сближается с романтизмом как в тематическом, так и в изобразительно-стилевом планах. Характерными чертами неоромантизма, достигшего кульминации в 90-е годы XIX века исследователи считают следующие: неприятие действительности; сильная личность, духовно неукротимая и часто одинокая, побуждаемая к деятельности альтруистическими идеалами; острота этической проблематики; максимализм и романтизация чувства, страсти; напряженность фабульных ситуаций; приоритет экспрессивного, выразительного над описательным; активное обращение к фантастике, гротеску, экзотике.

Особенного внимания в литературе рубежа веков заслуживает эстетизм, наиболее полно выразившийся в английской литературном процессе. Своеобразной художественной иллюстрацией английского эстетизма может считаться творчество О. Уайльда. Студентам, желающим расширить объем знаний по этому вопросу, может быть предложена библиография по этому вопросу.

Большинство писателей и поэтов рубежа веков синтезировали в своих произведениях различные художественные методы (П. Верлен – символизм и импрессионизм, братья Гонкуры и Ж. -К. Гюисманс – натурализм и импрессионизм, М. Метерлинк – символизм и романтизм, в творчестве Э. Золя мы обнаруживаем сложный синтез реалистических, натуралистических и импрессионистических тенденций).

Во второй половине XIX – начале ХХ вв. дальнейшее развитие получает реализм. Интенсивность его развития в разных странах неоднородна. Во Франции он в своей классической форме сложился уже в 30-е – 40-е годы (Стендаль, Бальзак), в Англии (40-е – 60-е). В других европейских странах это происходит в 60-70-е годы и в более позднее время. Реализм рубежа веков всецело сориентирован на художественные искания эпохи. Он становится богаче в жанрово-стилевом отношении, появляются новые формы изображения действительности. На рубеже веков социально-бытовое начало начинает сменяться философско-интеллектуальной, духовно-личностной проблематикой.

В реалистической прозе рубежа веков особое значение приобретают масштабные, монументальные полотна («Жан-Кристоф» Р. Роллана, «Современная история» А. Франса, «Ругон-Маккары» Э. Золя, «Сага о Форсайтах» и «Современая история» Дж. Голсуорси, «Будденброки» Т. Манна). Рубеж веков породил и многообразие романных форм: социально-психологический (Т. Манн, Г. де Мопассан, , Р. Роллан), исторический (М. Твен, А. Франс), социально-политический (Дж. Лондон, Т. Драйзер), научно-фантастический (Г. Уэллс), социально-утопический (А. Франс, Г. Уэллс), сатирический (Г. Манн) и др. Конкретное определение формы того или иного романа представляются затруднительным, так как каждому из них присущи качества различных жанровых модификаций.

В связи с возрастанием в художественной литературе публицистического элемента студентам предлагается ознакомиться с публицистическими произведениями ряда авторов (Б. Шоу, Т. Манн, Э. Золя, О. Уайльд, Т. Гарди, А. Франс). Это поможет студентам получить наиболее полное представление об их художественном творчестве.

На новую ступень своего развития поднимается европейская драматургия рубежа веков. С творчеством Б. Шоу, Г. Ибсена, А. Стриндберга, Г. Гауптмана, М. Метерлинка, включенных в программу курса, в настоящее время связывают понятие «новая драма». Драматурги рубежа века – это и теоретики театрального дела, экспериментаторы и новаторы в области драматургического искусства. Студентам предлагается ознакомиться с рядом пьес вышеуказанных драматургов, чтобы получить представление об особенностях их художественного метода.

  1.  Истоки реализма как литературного направления

Становление реализма как метода происходит в период, когда ведущую роль в литературном процессе играют романтики. Рядом с ними в русле романтизма начинают свой писательский путь Мериме, Стендаль, Бальзак. Все они близки творческим объединениям романтиков и активно участвуют в борьбе против классицистов. Именно классицисты первой половины 19 века, опекаемые монархическим правительством Бурбонов, и являются в эти годы главными противниками формирующегося реалистического искусства. Почти одновременно опубликованный манифест французских романтиков – « Предисловие» к драме « Кромвель» В. Гюго и эстетический трактат Стендаля « Расин и Шекспир» имеют общую критическую направленность, являясь двумя решающими ударами по уже отжившему свой век своду законов классицистического искусства. В этих важнейших историко-литературных документах и Гюго и Стендаль, отвергая эстетику классицизма, ратуют за расширение предмета изображения в искусстве, за отмену запретных сюжетов и тем, за представление жизни во всей её полноте и противоречивости. При этом для обоих высшим образцом, на который следует ориентироваться при создании нового искусства, является великий мастер эпохи возрождения Шекспир ( воспринимаемый, впрочем, и Гюго и Стендалем по – разному). Наконец, первых реалистов Франции с романтиками 20х годов сближает общность социально-политической ориентации, выявляющаяся не только в оппозиции монархии Бурбонов, но и критическом восприятии утверждающихся на их глазах буржуазных отношений.

После революции 1830 года, явившейся значительной вехой в развитии Франции, пути реалистов и романтиков разойдутся, что, в частности, получит своё отражение в полемике 30х годов ( например, критические отзывы Бальзака о драме Гюго «Эрнани» и его же статья «Романтические акафисты»). Однако после 1830 годов контакты вчерашних союзников в борьбе с классицистами сохраняются. Оставаясь верными основополагающим методам своей эстетики, романтики будут успешно осваивать опыт реалистов ( в особенности Бальзака), поддерживая их практически во всех важнейших начинаниях. Реалисты тоже в свою очередь будут заинтересованно следить за творчеством романтиков, с неизменным удовлетворением встречая каждую их победу ( именно такими, в частности, были отношения Ж. Санд и Гюго с Бальзаком).

Реалисты второй половины 19 века будут упрекать своих предшественников в « остаточном романтизме», обнаруживаемом у Мериме, например в его культе экзотики ( так называемые, экзотические новеллы), у Стендаля – в пристрастии к изображению ярких индивидуальностей и исключительных страстей ( « Итальянские хроники»), у Бальзака – в тяге к авантюрным сюжетам и использованию фантастических приёмов в философских повестях ( « Шагреневая кожа»). Упрёки эти не лишены оснований, и в этом одна из специфических особенностей – между реализмом и романтизмом существует тонкая связь, выявляющаяся, в частности, в наследовании характерных для романтического искусства приёмов или даже тем и мотивов ( тема утраченных иллюзий, мотив разочарования).

  1.  Общая характеристика западноевропейского реализма
  2.  Литература франции 30-40 годов  19 в.Обща характеристика
  3.  Значение романтизма как предтечи реалистического искусства во Франции трудно переоценить. Именно романтики первыми выступили критиками современного им буржуазного общества, а последовательная и бескомпромиссная критика буржуазных отношений с высоких позиций гуманизма и составляет самую сильную сторону эстетики реалистов, расширивших и обогативших опыт своих предшественников.

    Особое значение в связи с проблемой литературной преемственности приобретает исследуемый реалистами важнейший принцип романтической эстетики – принцип историзма. Известно, что этот принцип предполагает рассмотрение жизни человека как непрерывного процесса, в котором диалектически взаимосвязаны все его этапы, каждый из которых имеет свою специфику. Её-то, в реалистической традиции переименованную в исторический колорит, и были призваны раскрыть авторы. Однако в сформировавшейся уже полемике 20-30 с классицистами, принцип этот имел свою специфику. Опираясь на открытия школы современных историков ( Тьерри, Мишле, Гизо), доказавших, что главным двигателем истории является борьба классов, а силой, решающей исход, является народ, массы, - реалисты предложили новый метод прочтения истории.

    Своей задачей великие реалисты видят воспроизведение действительности как она есть, в познании внутренних законов её, определяющих диалектику и разнообразие форм. « Самим историком должно было оказаться французское общество, мне оставалось быть только его секретарём», - пишет Бальзак в « Предисловии». Но объективное изображение не есть пассивное зеркальное отражение этого мира, ибо порою, как замечает Стендаль « природа являет необычные зрелища, возвышенные контрасты» и они могут оставаться непонятыми для бессознательного зеркала. Подхватывая мысль Стндаля, Бальзак утверждает, что задача – не копировать природу, а её выражать. Вот почему важнейшая из установок – воссоздание действительности - для Бальзака, Стендаля, Мериме не исключает таких приёмов как аллегория, фантастика, гротеск, символика.

    Реализм второй половины 19 века, представленный творчеством Флобера, отличается от реализма первого этапа. Происходит окончательный разрыв с романтической традицией, официально декламированный уже в « Мадам Бовари» ( 1856). И хотя главным объектом изображения в искусстве по-прежнему остаётся буржуазная действительность, меняются масштабы и принципы её изображения. На смену ярким индивидуальностям героев романа 30-40х приходят обыкновенные люди, мало чем примечательные. Многокрасочный мир поистине шекспировских страстей, жестоких поединков, душераздирающих драм, запечатленный в « Человеческой комедии» Бальзака, произведениях Стендаля и Мериме, уступает место « миру цвета плесени», самым примечательным событием которого становится супружеский адьюлтер.

    Принципиальными изменениями отмечены, по сравнению с реализмом первого этапа, и взаимоотношения художника с миром, в котором он избирает объектом изображения. Если Бальзак, Мериме, Стендаль проявили горячую заинтересованность в судьбах этого мира и постоянно, по словам Бальзака, « щупали пульс своей эпохи, видели её болезни», то Флобер декларирует принципиальную отстраненность от неприемлемой для него действительности, которую он рисует в своих произведениях. Одержимый идеей уединения в замке слоновой кости писатель прикован к современности, становясь суровым аналитиком и объективным судьей. Однако, при всей первостепенной значимости, которую приобретает критически анализ, одной из важнейших проблем великих мастеров реализма остаётся проблема положительного героя, ведь « порок более эффектен…добродетель, напротив, являет кисти художника лишь необычайно тонкие линии». Добродетель неделима, а порок многообразен. 
  4.  
  5.  Французский реализм. Основные жанры представители и герои.
  6.  
  7.  Поэтика Беранже. Анализ 2х стихотворений.

Жан-Пьер Беранже1780-1857] - французский поэт-песенник. Р. в Париже, в семье конторщика. В молодости переменил ряд профессий: был учеником часовых дел мастера, трактирным слугой, библиотекарем, учился ювелирному делу и т. д., наконец заводит связи в среде лит-ой и артистической богемы Парижа. Демократизм Б., предопределенный его происхождением из трудового мещанства и тем, что он рос в условиях Великой французской революции, принципами к-рой он глубоко проникся, направил его лит-ую работу в формальном отношении по линии оппозиции к царившим в верхах лит-ры классическим штампам. Однако в борьбе с последними поэт-мещанин не идет по пути тех классов, к-рые создали романтизм, а опирается на "низкую" лит-ую традицию уличной песни-куплета, импровизируемой в кабачках и трактирах Парижа. Б. следует сперва образцам этого жанра, создаваемым в кружке поэтов-песенников "Погребок" (традиция его тянется еще с XVIII в.), в состав которого вступает, движимый своим глубоко общественным темпераментом, и очень скоро резко обновляет их тематику. Из задорного славословия свободной любви и веселья  у самого Б. раннего периода ("Вакханка", "Великая оргия"), Б. очень скоро создает острый политический памфлет, социальную элегию, углубленное лирическое раздумье.
Первыми значительными произведениями Б. в этом роде являются его памфлеты на Наполеона I: "Король Ивето" , "Политический трактат". Но расцвет сатиры Б. падает на эпоху реставрации [1815- 30]. Возвращение к власти Бурбонов, а с ними эмигрантов-аристократов, за годы революции ничему не научившихся и ничего не забывших, вызывает у Б. длинный ряд песен, памфлетов, в к-рых находит блестящее сатирическое отражение весь социальный и политический строй эпохи. Продолжением их являются песни-памфлеты, направленные против Луи-Филиппа [1830-1848] как представителя финансовой буржуазии на троне. В этих песнях, к-рые сам Б. называл стрелами, пущенными в трон, церковь, бюрократию, буржуазию, поэт предстает политическим трибуном, посредством поэтического творчества отстаивающим интересы трудового мещанства, игравшего в эпоху Б. революционную роль. Мотивом у Б. является славословие труда, бедности и морального их превосходства над эксплуатацией и богатством. Через все творчество Б. тянется нить чисто лирических песен-раздумий, проникнутых мотивом возвеличения труда и быта трудовых классов ("Бог добрых людей", "Мой старый фрак", "Чердак", "Нет, это не Лизетта", "Портной и фея", "Фея рифмы" и др.). Поэтом революционного мещанства выступает Б. и в цикле песен, посвященных легенде о Наполеоне. Находясь в оппозиции к Наполеону во время его царствования, Б. утверждает культ его памяти во время Бурбонов и Луи-Филиппа. В песнях этого цикла Наполеон идеализируется как представитель власти революционной, связанной с народными массами. Чуждый сознанию подлинного пролетариата, этот мотив поэзии Б. чутко отражал настроения трудового мещанства, болезненно реагировавшего на возвращение к власти дворянства и церкви при Бурбонах и на господство финансовой буржуазии при Луи-Филиппе. В этом ограниченном смысле революционность этого мотива не может быть отвергнута. Наконец положительные идеалы Б., раскрытые в ряде песен-утопий, опять характеризуют поэта как представителя революционной мелкой буржуазии. Главные мотивы этого цикла: вера в силу идей, свобода как некое отвлеченное благо, а не как реальный результат классовой борьбы, по необходимости связанной с насилием ("Идея", "Мысль"). В одной из песен этого цикла Б. называет своих учителей: Оуэн, Ла Фонтен, Фурье. Перед нами таким образом последователь утопического домарксова социализма.
В обстановке постепенного укрепления контрреволюции, лишь прерываемого время от времени революционными взрывами [1830, 1848], в которой жил и творил Б., господствующие классы в лице их правительств попеременно то пытаются (всегда неудачно) привлечь его на свою сторону как выдающуюся общественную силу, то подвергают поэта суровым репрессиям. Первый сборник стихов лишает его милости начальства по университету, где он тогда служил. Второй сборник [1821] навлекает на Б. судебное преследование, оканчивающееся трехмесячным тюремным заключением, за оскорбление нравственности, церкви и королевской власти. Четвертый сборник [1828] имел результатом для автора вторичное тюремное заключение, на этот раз на 9 месяцев. Оба процесса имели место при контрреволюционном правительстве Бурбонов и послужили лишь к грандиозному росту популярности Б., тюремная камера к-рого каждый раз делалась местом паломничества для лучших представителей всего прогрессивного во Франции той эпохи. Популярности Б. в широких слоях трудовой Франции, помимо его песен, распевавшихся в крестьянской хате, каморке ремесленника, казарме и мансарде, как нельзя более способствовал образ жизни поэта, граничивший с нищетой, при наличии полной возможности занять видное положение при правительстве Луи-Филиппа или Наполеона III, которые были не прочь играть в либерализм и зачислить революционного поэта в свою свиту, независимо от его общественного поведения. При всем том участие Б. в политической жизни в собственном смысле слова (если не касаться революционного действия песен) выливалось в довольно умеренные формы, напр. в виде поддержки либералов в революции 1830. В последние годы [1848-1857] Б. отошел от общественной жизни, поселившись под Парижем, перешел в своем творчестве от мотивов политических к социальным, разрабатывая их в духе народничества ("Рыжая Жанна", "Бродяга", "Жак" и др.).

Избрание Б. в Национальное собрание в 1848 не имело реального значения, поскольку он не принимал участия в работах Собрания, и явилось лишь демонстрацией уважения к Б. со стороны широких слоев парижского населения. Слава Б. в этот период была так велика, что после его смерти правительство Наполеона III оказалось вынужденным взять его похороны на свой счет и официально придать им значение общенационального акта.

Цветов весенних ты даришь немало,

Народа дочь, певцу народных прав.

Ему ты это с детской задолжала,

Где он запел, твой первый плач уняв.

Тебя на баронессу иль маркизу

Я не сменяю ради их прикрас.

Не бойся, с музой мы верны девизу:

Мой вкус и я - мы из народных масс.

Когда мальчишкой, славы не имея,

На древние я замки набредал,

Не торопил я карлу-чародея,

Чтобы отверз мне замкнутый портал.

Я думал: нет, ни пеньем, ни любовью,

Как трубадуров, здесь не встретят нас.

Уйдем отсюда к третьему сословью:

Мой вкус и я - мы из народных масс.

 

Долой балы, где скука-староверка

Сама от скуки раскрывает зев,

Где угасает ливень фейерверка,

Где молкнет смех, раздаться не успев!

Неделя - прочь! Ты входишь в белом платье,

Зовешь в поля - начать воскресный пляс;

Твой каблучок, твой бант хочу догнать я...

Мой вкус и я - мы из народных масс!

 

Дитя! Не только с дамою любою -

С принцессою поспорить можешь ты.

Сравнится ли кто прелестью с тобою?

Чей взор нежней? Чьи правильней черты?

Известно всем - с двумя дворами кряду

Сражался я и честь народа спас.

Его певцу достанься же в награду:

Мой вкус и я - мы из народных масс.

Дочь народа

Лебрен, меня ты искушаешь!

Ведь я всего - простой певец,

А ты в письме мне предлагаешь

Академический венец!..

Но погоди, имей терпенье!

Всю жизнь проживши как в чаду,

Я полюбил уединенье

И на призыв твой не пойду.

 

Ваш светский шум меня пугает;

Я пристрастился к тишине.

«Свет по тебе давно скучает...»

Свет вряд ли помнит обо мне!

Ему давайте меньше славы

И больше денег - свет таков;

А для пустой его забавы

И так достаточно шутов!..

 

«Займись политикой!» - поэту

Твердят настойчиво одни.

Ужель, друзья, на тему эту

Я мало пел в былые дни?!

Другие мне кричат: «Пророком

Ты назовись отныне сам

И в этом звании высоком

От нас заслужишь фимиам».

 

Прослыть великим человеком

Я никогда бы не желал:

Неэкономным нашим веком,

Увы, опошлен пьедестал!

Есть свой пророк у каждой секты,

И в каждом клубе гений есть:

Того спешат избрать в префекты,

Тому спешат алтарь возвесть...

И т.д.

Чего я боюсь?

  1.  Творчество Стендаля

Творчество Стендаля ( литературнй асевдоним Анри Мари Бейля) открывает новый период в развитии не только французской, но и западноевропейской литературы. Именно Стендалю принадлежит первенство в обосновании главных принципов и программы формирования современного искусства, теоретически заявленных в первой половине 20х годов, когда ещё господствовал классицизм, и вскоре блестяще воплощённых в художественных шедеврах выдающегося романиста 19 века.

В « годы учения» мировоззрение Стендаля складывается под воздействием просветителей-материалистов, таких как Гельвеций, Монтеське и де Трасти, основоположника « философской медицины» Кабаниса. В 1822 г. Стендаль, прошедший через эти научные штудии, напишет: « Искусство всегда зависит от науки, оно пользуется методами, открытыми наукой». Истинным открытием для него стала обоснованная Гельвецием утилитаристская концепция «личного интереса» как природной основы человека, для которого «стремление к счастью» является главным стимулом всех деяний. Человек, живя в обществе себеподобных, не только не может не считаться с ними, но и должен творить для них добро. « Охота за счастьем» диалектически соединялась с гражданской добродетелью, гарантируя тем самым благополучие всему обществу. « Благородная душа действует во имя своего счастья, но её наибольшее счастье состоит в том, чтобы доставлять счастье другим». « Охота за счастьем» как главный двигатель действий человека станет постоянным предметом изображения у Стендаля.

Пример математически точного анализа Стендаль даёт в 1822 году в трактате « О любви», проследив « процесс кристаллизации» одного из самых сокровенных чувств – любовной страсти.

Ранние искания писателя отмечены эволюцией его эстетических пристрастий: преклонение перед классицистическим театром Расина сменилось увлечением итальянским неоклассицизмом Альфьери, которому в конечном итоге был предпочтён Шекспир. В этой смене эстетических ориентиров не только отразились тенденции, характерные для эволюции эстетических вкусов французского общества, но и наметился некий подступ к грядущему литературному манифесту Стендаля « Расин и Шекспир», в котором подводятся итоги борьбы романтиков классицистов, а так же предначертаны основные программные выводы для творчества автора. Стендаль доказывает несостоятельность эстетической концепции своих литературных противников, утверждая, что искусство эволюционирует вместе с обществом и изменением его эстетических запросов.

Несколько позже в статье « Вальтер Скотт и « Принцесса Клевская», дополняя и корректируя основные положения Расина и Шекспира, Стендаль заметит: « От всего, что ему предшествовало, 19 век будет отличаться точным и проникновенным изображением человеческого сердца». Первостепенную задачу современной литературы Стендаль видит в правдивом и точном изображении человека, его внутреннего мира, диалектики чувств, определяемых духовным и физическим складом личности, сформировавшейся под воздействием среды, воспитания и общественных условий бытия.

Тогда же определился и тот жанр в котором Стендаль делает свои главные художественные открытия, воплотив принципы реалистической эстетики. Своеобразие его творческой индивидуальности сполна раскроется в созданном им типе социально-психологического романа. Первым опытом писателя в этом жанре становится роман « Арманс», написанный в 1827 году. В 1830 Стендаль заканчивает «Красное и черное», ознаменовавший наступление зрелости писателя. Фабула романа основана на реальных событиях, связанных с делом некоего Антуана Берте, молодого человека из крестьянской семьи, решившего сделать карьеру, поступив на службу гувернёром в семью местного богача Мишу. Всокре, однако, уличённый за любовную связь с матерью своих воспитанников, он потерял место, был изгнан из духовной семинарии а потом и со службы в парижском аристократическом особняке, где так же был скопроментирован отношениями с дочерью хозяина, не без помощи госпожи Мишу. В отчаянии Берте возвращается в Гренобль и стреляет в госпожу Мишу, а затем пытается покончить с собой. Эта судебная хроника не случайно привлекла внимание Стендаля, задумавшего роман о трагической участи талантливого плебея во Франции эпохи Реставрации.

С « Красным и чёрным» диалектически связана первая из « Итальянских хроник» Стендаля – « Ванина Ванини» (1829). Герой новеллы близок Жюльену Сорелю, но в жизни избирает противоположный путь.

В 1830 г. волной революционных событий был сметён ненавистный Стендалю режим Реставрации. Однако пришедшая к власти буржуазия в силе угнетения трудового народа превосходила аристократию и духовенство. Не принёс этот год радостных перемен и творцу «Красного и чёрного». Шедевр Стендаля не был замечен официальной критикой. Такая же судьба постигла и новый его роман – «Люсьен Левен» ( « Красное и белое»). Этот роман – непреложное свидетельство обогащения искусства Стендаля-романиста. Созданный в первые годы Июльской монархии, роман поражает глубиной и точностью анализа социально-политического режима, только что утвердившегося в Франции. Оставаясь верным себе, Стендаль учитывает недостатки предыдущего романа, где ярко высвечены лишь центральные герои, и создаёт целую галерею броско, впечатляюще очерченных второстепенных характеров.

Главная тема в творчестве Стендаля второй половины 30х годов связана с Италией, где он провёл долгие годы. Выходят в свет четыре повести – « Виттория Аккорамбони», « Герцогиня ди Паллиано», « Ченчи», « Аббатисса из Кастро». Вместе с «Ваниной Ванини» они, основанные на художественной обработке реальных рукописей, найденных писателем в архивах Италии, и представляют цикл « Итальянских хроник» Стендаля.

Содержание одной из старинных рукописей, повествующих о скандальных похождениях папы римского Павла 3 Фарнезе, послужило основой для создания последнего шедевра Стендаля – романа « Пармская обитель» (1839). Знаменуя высший этап и творческий итог эволюции Стендаля, « Пармская Обитель» представляет собой сложное жанрово-стилевое единство, отразившее своеобразие развития художественного метода писателя. 

Художник, пролагавший дорогу в будущее литературы, не был понят современниками, и это больно ранило Стендаля. И всё-таки на склоне лет он успел услышать громкое свово признания, принадлежавшее Бальзаку, отозвавшемуся на появление «Пармской Обители» «Этюдом о Бейле».

  1.  Особенности жанра романа Стендаля Красное и Черное

Стендаль (настоящее имя - Анри-Мари Бейль) родился в Гренобле в 1783 г. В 1800-1802 гг. служил сублейтенантом в итальянской армии Бонапарта; в 1805-1812 гг. - интендантом; сопровождал императорские войска при их вступлении в Берлин, Вену, в походе на Москву. После падения Наполеона уехал в Италию, где соприкоснулся с движением карбонариев, встречался с Байроном, в 1821 г. вернулся во Францию, а в 1831 г. поселился в качестве французского консула в итальянском городке Чивитавеккья.

Роман “ Красное и черное” вырос на творчески обработанной документальной основе: С. Поразила судьба двух молодых людей, приговорённых к смертной казни: один из них, Берте, молодой честолюбец, но личнность крайне ничтожная, стрелял в мать девушки, гувернёром которых он был. Второй, Лаффарг, рабочий-краснодеревщик, увлекающийся философией и литературой, был скоромен и горд. Влюбивашаяся в него и отвергнутая девица обвинила его в попытке насилия.. В обоих случаях С. Видел характерное явление времени: общество убивает молодых людей,  вышедших из третьего сословия, если они не подчиняются рутине, стремятся реализовать свои внутренние незаурядные возможности. Прототипы этими чертами обладали, однако, напомним, что С. “придавал” своим героем “ немного более ума”.

В романе он создал типическую картину жизни современного ему общества. В обращении к читателю автор сообщает, что “ нижеследующие страницы были написаны в 1827 г.”. К подлинности даты можно относиться с осторожностью, как и ко многим подписям и эпиграфам: в романе упоминаются события, которые произошли во Франции в 1829 и нач. 30 годов, а многие эпиграфы были сочинены самим автором, хотя и были приписаны Гоббсу, Макиавелли, Канту и др. Действительно подлинны лишь эпиграфы из Шекспира, Байрона и древних авторов. Зачем? Как художественное средство воссоздания колорита подлинности и для того,  чтобы авторская мысль, выраженная образами, не всегда  однозначно истолковываемыми, получила большую ясность. Иногда же подпись несла в себе и скрытую, революционную направленность: “ Правда, горькая правда!”, - эпиграф к первой части романа – приписан Дантону, деятелю ВФР. В самом романе о революции не говорится, но имя Дантона поневоле направляет мысль к 1789г. С Дантоном не раз сравнивает Жюльена Матильда, снова соотнося характеры с революционным  прошлым и заставляя задуматься о возможном революционном будущем. Эпиграф “ из Дантона” сменяется эпиграфом  “из Гоббса”: “ Соберите вместе тысячи людей  - оно как будто и не плохо. Но в клетке им будет не весело”. Весь роман – исследование направлен против тирании, тирании государственной власти, религии, привилегий рождения. Творческие задачи диктовали и систему образов: дворянство – де Ренали, буржуазия – Фуке, Вально, духовенство – аббат Шелан, мещанство – Сорели, полковой врач армии Наполеона и мировой Судья. Вторая группа – духовенство Безансона – семинаристы, аббат Пирар, Фрилер, Милон, епископ. Вне Безансона – епископ Агдский. Высшая аристократия – де Ла Моль и посетители его салона.

Система образов, дающая возможность широко осветить жизнь и конфликты современной С. Франции, диктовала и построение романа, разделенного на две части, при этом события развёртываются в 3х городах – Верьере ( вымышленном провинциальном городке), Безансоне ( семинария), Париж ( высжий свет, политическая жизнь). Напряжённость конфликта увеличивается по мере приближения к Парижу, однако личный интерес и деньги господствуют везде. Де Реналь -  аристократ, женившийся ради приданного, стремящийся выдержать конкуренцию буржуа, завёл фабрику, но в конце романа ему всё равно придётся уступить – мэром города становится Вально. О Вально сам автор ещё в начале романа сказал, что он “ собрал самую шваль от каждого ремесла” и предложил им:” Давайте царствовать вкупе”. С. Знает, что в его время господа, подобные Вально, становятся социальной и политической силой. Именно поэтому Вально отваживается прийти к де Ла Молю, а надменный маркиз принимает невежду, надеясь на его помощь во время выборов. “ Основной закон для всего существующего, это уцелеть, выжить”.

Вопросы политики органически входят в роман, соединяясь с резкой критикой религии и клерикалов В чём смысл деятельности духовного лица, думает Жюльен – семинарист: “ Продавать верующим места в раю”. “ Омерзительным” называет С. Существование в семинарии, где воспитывают будущих священников,  наставников народа: там господствует “ лицемерие”, “ мысль там считается преступлением”, “ здравое рассуждение оскорбительно”. Аббат Пирар называет духовенство “ лакеями, необходимыми для спасения души”. В психологическом романе С. Духовенство, как и аристократия и буржуазия, принимают черты гротеска.

Автор не ставил себе целью создать сатирический роман, но общество, где господствует “гнёт морального удушья” и “ малейшая живая мысль кажется грубостью”, само по себе является гротесковым.

“ Красное и чёрное” - социально -политический роман, в котором явственно проступают черты романа-воспитания: в первой его части перед нами не знающий жизни юноша, который удивляется всему увиденному и постепенно начинает его оценивать, во второй части – уже человек с некоторым жизненным опытом, решающийся действовать самостоятельно, но в финале приходящий ко тому, что ему, “ возмутившемуся плебею”, к тому же ещё умному, деятельному, честному в основе своей – нет места в этом мире.

В стремлении охватит все сферы современной общественной  жизни С. Сродни его мл. современнику Бальзаку, но реализует эту задачу по-новому. Созданный им тип романа отличается нехарактерной для Бальзака хроникально-линейной композицией, организуемой биографией героя. В этом С. Тяготеет к традиции романистов 18 в., в частности, к высокочтимому им Филдингу. Однако в отличие от него автор « Красного и Черного» строит  сюжет не на авантюрно-приключенческой основе, а на истории духовного становления героя,  представленного в сложном и драматическом воздействии с соц. Средой. Сюжетом движет не интрига, а действие, перенесённое в дущу и разум Сореля, каждый раз строго анализирующего ситуацию и себя в ней, прежде чем решиться на поступок, определяющий дальнейшее развитие событий. Отсюда и огромная значимость внутренних монологов, включающих читателя в образ мысли и чувства героя. « Точное и проникновенное изображение человеческого сердца» и определяет поэтику « Красного и черного» как ярчайшего образца социально-психологического романа в 19в.

  1.   Трактат Стендаля « О любви» и роман « Красное и чёрное»

Стендаль (настоящее имя - Анри-Мари Бейль) родился в Гренобле в 1783 г. В 1800-1802 гг. служил сублейтенантом в итальянской армии Бонапарта; в 1805-1812 гг. - интендантом; сопровождал императорские войска при их вступлении в Берлин, Вену, в походе на Москву. После падения Наполеона уехал в Италию, где соприкоснулся с движением карбонариев, встречался с Байроном, в 1821 г. вернулся во Францию, а в 1831 г. поселился в качестве французского консула в итальянском городке Чивитавеккья.

Книга « О любви» посвящена анализу возникновения и развития чувства. Здесь же Стендаль предлагает классификацию разновидностей этой страсти. Он видит страсть-любовь, страсть-честолюбие, страсть-влечение, страсть физическую. Две первые особенно значительны. Первая – истинная, вторая рождена лицемерным 19 веком. На принципе соотнесения страстей и разума, их борьбы, строится психологизм Стендаля. В его герое, как и в нём самом словно соединились два лица: одно действует, а другое за ним наблюдает. Наблюдая, он делает важнейшие открытие, которое сам бы не сумел реализовать полностью: « У души есть только состояния, у неё нет устойчивых свойств». Мы говорим о диалектике души толстовского персонажа, но С., заставляя своих героев проходить тягостный путь познания, изменять свои суждения под воздействием обстоятельств, уже в своё время приближается к толстовскому типу. Внутренние монологи Жюльена Сореля свидетельствуют о его напряжённой душевной жизни. Для С. – ученика просветителей – в большей  степени в душевной жизни человека интересует движение мысли. Страсти героев пронизаны мыслями. Правда,  иногда Стендаль всё же воспроизводит действия героев под воздействием аффекта, так, например, попытку Жюльена убить госпожу Реналь. Однако здесь Стендаль избегает исследования состояний. Передаёт он иногда и подсознательные действия персонажей,  неожиданно пришедшие к ним решения, которые он тоже не исследует, но лишь указывает ни их существование. Психологизм Стендаля – это новый этап в развитии литературного исследования личности. Материалистическая основа его приводит к тому, что писатель, знакомый с опытом Констана, автора «Адольфа», не только изображает  раздвоенность личности, неожиданность поступков  персонажа, но и стремится как сам их описать, так и дать возможность читателю самостоятельно оценить ситуацию или черту характера. Поэтому Стендаль рисует поступки, изображает различные реакции на них персонажа или ряда персонажей, показывая, как различны люди, как неожиданны их реакции. О том, каковы его средства выражения,  в письме Бальзаку он замечал: «Я стараюсь писать 1 – правдиво, 2 – ясно о том, что происходит в сердце человека».

Роман “ Красное и черное” вырос на творчески обработанной документальной основе: С. Поразила судьба двух молодых людей, приговорённых к смертной казни: один из них, Берте, молодой честолюбец, но личность крайне ничтожная, стрелял в мать девушки, гувернёром которых он был. Второй, Лаффарг, рабочий-краснодеревщик, увлекающийся философией и литературой, был скоромен и горд. Влюбившаяся в него и отвергнутая девица обвинила его в попытке насилия.. В обоих случаях С. Видел характерное явление времени: общество убивает молодых людей,  вышедших из третьего сословия, если они не подчиняются рутине, стремятся реализовать свои внутренние незаурядные возможности. Прототипы этими чертами обладали, однако, напомним, что С. “придавал” своим героем “ немного более ума”. ( « Я беру одного из людей, которых я знал, и говорю себе: этот человек приобрёл определённые привычки, отправляясь каждое утро на охоту за счастьем, а затем придаю ему немного более ума»)

В центре эстетики С. Человек, человеческий характер. Специфично его суждение о характере в письме Бальзаку: « Я беру одного из людей, которых я знал, и говорю себе: этот человек приобрёл определённые привычки, отправляясь каждое утро на охоту за счастьем, а затем придаю ему немного более ума». В основе его искусства лежит опыт. С. Убеждён, что нет « ни совершенно хороших, ни совершенно дурных людей». Человек определяется тем, что он понимает под « счастьем», т.е. целью своей жизни и средствами её достижения. Свой метод отображения действительности он сравнивает с зеркалом, в нём отображается всё многообразие мира со всеми его хорошими и дурными сторонами. Для С. Жюльен -  отражение состояния современного Стендалю общества. В этом сыне плотника главное – стремление и умение познавать себя и окружающий мир – его « товажный разум», а так же страстность натуры. В начале своего пути он, воспитанный наполеоновским солдатом, « бредит военной карьерой», свято верит истинам « Мемориала Святой Елены», реляциям великой армии Наполеона и « Исповеди» Руссо.  Но, человек 20х годов 19 столетия, он уже выучивает наизусть книгу Жозефа де Местра « О папе» и весь Новый Завет, чтобы доставить удовольствие аббату Шелану,  от которого зависит его будущее,  в руководители себе он выбирает Тартюфа. Однако он свято хранит портрет Наполеона, видя в нём героя третьего сословия, мечтая повторить его подвиги. Автор изображает двойственность персонажа, сочетание чистоты, таланта с расчётом. Казалось бы, С. Идёт по стопам Констана, но развитие героя, движение его мысли, его духовное созревание и утрату иллюзий автор связывает с воздействием внешнего мира, а не с саморазвитием личности. Не призвание движет им, а голый циничный расчёт. Но духовная пустота  парижских салонов очень быстро открывается Жюльену, автор ведёт героя от одного разочаровании к другому. Искреннее, естественное чувство госпожи Реналь и смерть на эшафоте 30тилетний Жюльен предпочитает богатству, чину гусарского поручика, имени аристократа и любви самой умной и красивой девушки высшего света. Причина в том, что Сорель не может отвлечься от идеала естественности, чистоты, правды. В конце жизни Жюльен мог воскликнуть: « Я любил правду, а где она?». Автор однажды сказал о своём герое, что у него душа художника и ему нет места в мире продажности и торжествующих ничтожеств. Молодой герой, как бы возвращаясь к самому себе, обогащённый жизненным опытом, приходит к убеждению,  что современное ему общество построено на лжи и насилии, что « нет никакого естественного права», но есть « закон, воспрещающий делать то или иное под страхом кары».

Верность самому себе, т.е. чистому и светлому идеалу человека, при всех отклонениях и ложных шагах, отличает героев Стендаля. Слово « долг» привычно в устах Жюльена, но и кроткая госпожа де Реналь, пришедшая в тюрьму к любимому, нарушив общепринятое представление о морали и долге, говорит ему : « Мой долг прежде всего – быть с тобой».

Таким образом, мысль автора о том, что общество губит лучших своих представителей, распространяется и на госпожу де Реналь, и на Матильду, чье естественное чувство любви к Жюльену, преломившись сквозь призму воспитанного в ней презрения к окружающим, фактически ведёт Сореля на казнь.

  1.  Новелла Стендаля « Ванина Ванини». Особенности конфликта.

Стендаль (настоящее имя - Анри-Мари Бейль) родился в Гренобле в 1783 г. В 1800-1802 гг. служил сублейтенантом в итальянской армии Бонапарта; в 1805-1812 гг. - интендантом; сопровождал императорские войска при их вступлении в Берлин, Вену, в походе на Москву. После падения Наполеона уехал в Италию, где соприкоснулся с движением карбонариев, встречался с Байроном, в 1821 г. вернулся во Францию, а в 1831 г. поселился в качестве французского консула в итальянском городке Чивитавеккья.

Полюбившаяся Стендалю с юности Италия воспринималась им как страна сильных страстей и прекрасного искусства. Характеры итальянцев всегда особенно интересовали Стендаля « Итальянские хроники» воспроизводят  разные формы страстей. « Ванина Ванини», входящая в них, изображает судьбу двух разных, но сильных натур. Писатель соединил то, что стало основной приметой его романов: политическое событие ( вента карбонариев) и человеческий характер ( Ванина Ванини). Эта новелла стала как бы прообразом романов Стендаля. В ней намечены конфликты страсти-любви, страсти – честолюбия ( в душе Ванины). Любовь к свободе здесь борется с любовью к женщине ( в душе Пьетро Миссирилли). Стендаль изобрёл истинное достоинство, которое не может быть отмечено никаким орденом, покупаемым за деньги – это смертный приговор борцу за свободу родины. Всё это будет развито позже, в « Красном и чёрном»: в образе Матильды, Жюльена Сореля, графа Альтамиры, а так же в « Пармской обители»: в образах Сансеверины, Фабрицио дель Донго,  Клелии Конти, Ферранте Пала. Создавая практически романтический ореол вокруг главного героя Пьетро, Стендаль как реалист строго детерминирует черты его личности: страстность обусловлена тем, что он итальянец, национальностью героя объясняет автор и то, что после поражения он становится религиозным и считает свою любовь к Ванине грехом, за который он этим поражением наказан. Социальная детерминированность характера и убеждает героя – любимого и любящего – предпочесть родину любимой женщине. Дочь патриция Ванина выше всего ценит любовь. Она умна,  выше своей среды по духовным запросам. «Несветскость»  героини и объясняет оригинальность её характера. Однако, её незаурядности хватает лишь на то, чтобы во имя своей любви послать на смерть 19 карбонариев. Каждый из героев новеллы Стендаля  по-своему понимает счастье и по-своему отправляется на охоту за ним ( « Я беру одного из людей, которых я знал, и говорю себе: этот человек приобрёл определённые привычки, отправляясь каждое утро на охоту за счастьем, а затем придаю ему немного более ума». В основе его искусства лежит опыт. С. Убеждён, что нет « ни совершенно хороших, ни совершенно дурных людей». Человек определяется тем, что он понимает под « счастьем», т.е. целью своей жизни и средствами её достижения.)

Реалистически детерминируя яркие, как у романтиков, характеры, Стендаль строит такой же сложны сюжет, используя неожиданности, исключительные события: побег из крепости, появление таинственной незнакомки. Однако «зерно» сюжета – борьба венты карбонариев и её гибель – подсказано писателю самой историей Италии 19 века. Так в новелле переплетаются тенденции реализма и романтизма, но главенствующим остаётся реалистический пинцип социально-временной детерминированности. В этом произведении Стендаль показывает себя мастером новеллы: он краток в создании портретов (о красоте Ванины мы догадываемся по тому, что она привлекала всеобщее внимание на балу, где были самые красивые женщины, а южная яркость её передана указанием на сверкающие глаза и волосы, чёрные, как вороново крыло). Стендаль уверенно создаёт новеллистическую интригу, полную внезапных поворотов, а неожиданный новеллистический финал, когда карбонарий хочет убить Ванину за предательство, которым она гордится, и её замужество умещаются в несколько строк и становятся той обязательной неожиданностью, подготовленной в психологической новелле внутренней логикой характеров.

  1.  Итальянская тема в романе Стендаля « Пармская обитель»

Стендаль (настоящее имя - Анри-Мари Бейль) родился в Гренобле в 1783 г. В 1800-1802 гг. служил сублейтенантом в итальянской армии Бонапарта; в 1805-1812 гг. - интендантом; сопровождал императорские войска при их вступлении в Берлин, Вену, в походе на Москву. После падения Наполеона уехал в Италию, где соприкоснулся с движением карбонариев, встречался с Байроном, в 1821 г. вернулся во Францию, а в 1831 г. поселился в качестве французского консула в итальянском городке Чивитавеккья.

Полюбившаяся Стендалю с юности Италия воспринималась им как страна сильных страстей и прекрасного искусства. Характеры итальянцев всегда особенно интересовали Стендаля « Итальянские хроники» воспроизводят  разные формы страстей. Выходят в Свет четыре повести – « Виттория Аккорамбони», « Герцогиня ди Паллиано», « Ченчи», « Аббатиса из Кастро». Все они представляют собой художественную обработку найденных писателем в архивах старинных рукописей, повествующих о кровавых трагических событиях эпохи Возрождения. Вместе с « Ваниной Ванини» они и составляют знаменитый цикл « Итальянских хроник» Стендаля.

Италии писатель обязан рождением замысла нового романа: в 1839 г за 52 дня Стендаль пишет «Пармскую Обитель». Все романы Стендаля, кроме последнего, не богаты интригой: можно ли назвать сложным сюжет « Красного и черного», например? Событием здесь становится рождение мысли, возникновение чувства. К собственно сложностям сюжета может быть отнесена, пожалуй, история с появлением Жюльена в спальне у Матильды. Да и то это скорее бурлескное снижение характерных для любовных историй ситуаций. В последнем же романе Стендаль показывает себя непревзойдённым мастером сюжетостроения: здесь и предательство отца, и тайна рождения сына, и таинственное предсказание, и убийства, и заключения в тюрьму,  и побег из неё, и тайные свидания, и ещё многое другое.

Стендаль решил добиться успеха у публики, но вместе с тем не утратил своих достижений писателя – психолога: характеры выписаны ещё более выпукло, чем в ранних романах, нет длиннот в описании состояний персонажей. Яркий колорит Италии придаёт всему повествованию особенную красочность. Есть и другие новые черты. Так, например, только здесь мы встречаем очень своеобразное напутствие юному аристократу Фабрицио: « Старайся зарабатывать деньги трудом, полезным обществу. Я предвижу небывалые перемены: может быть, через пятьдесят лет праздных людей не захотят терпеть». Если в двух предыдущих романах сопоставление времени действия с эпохой Наполеона  возникало эпизодически,  то в новом романе она включена в само повествование: перед нами знаменательный временной отрезок – с вступления французских войск в Италию до восстания карбонариев. Это даёт возможность расширить наблюдение. Двор и придворные нравы пармских правителей принцев Рануциев Эрнестов, отличающихся один от другого в основном только порядковым номером – 3,4 или 5тый ( как, по мнению Стендаля, и короли Франции), законы и беззакония, творимые в Парме,  тоже в сатирически сгущенном тоне воспроизводят Францию.

Роман называется « Пармская Обитель» - его композиционным и идейным центром является политическая тюрьма – монастырь, возвышающаяся над городом. Попавшие туда по ложному доносу, обвиненные в несовершённых преступлениях, погибают там без суда и следствия. Это символ беззакония и произвола,  создающий основную тональность романа.

Главным врагом тирании Стендаль снова изображает мысль. Правителю Пармы принадлежать слова: « Умный человек, как ни старается следовать благим принципам, всегда в чём-нибудь окажется сродни Вольтеру и Руссо». Благие принципы здесь – это покорность, Руссо и Вольтер – это бунт. Религия и церковники, как и в « Красном и Чёрном» снова становятся предметом иронического воспроизведения,  но теперь это уже не безансоновский приход, а организованная система, подавляющая всё смелое и самостоятельное в человеке,  государство в государстве,  основанное на лицемерии и произволе. Юному Фабрицио дель Донго умудрённый жизненным опытом граф Моска советует скрывать свой ум, когда он окажется в среде церковников, принять их правила поведения как правила игры в вист. Но это не правила нормальной жизни, а нечто, совершенно противоположное человеческим потребностям.

В  центре сюжета – судьба Фабрицио и его тётки, вышедшей  сначала замуж за наполеоновского офицера, а потом ставшей герцогиней Сансеверина. Именно с ней в роман входит тема Наполеона. Сто дней,  свидетелем и участником которых стал Фабрицио, дали возможность Стендалю показать иллюзорность представлений о Наполеоне как о предвестнике свободы. Однако восхищение  его величием парадоксально оправдывается ничтожностью общественных устремлений,  которые складываются после падения этого кумира.

Герои романа, не получив возможности обрести счастье в свободе – Наполеон или не опавдал их надежд, или оказался ими ложно понят, - « отправляются  на охоту за счастьем» в любви. Но оно в последнем романе Стендаля достижимо лишь путём обмана. Джина Пьетранера, любя графа Моску,  может стать только его любовницей и при этом ещё должна выйти замуж за графа Сансеверина.  Клелия Конти, чтобы спасти жизнь любимому ею Фабрицио, сначала подсыпает снотворное своему отцу, а затем вынуждена пойти замуж за нелюбимого маркиза Крещенци. Фабрицио и Клелия инсценируют смерть и похороны своего сына, чтобы иметь возможность видеть его. Так вынуждены поступать честные люди, а бесчестные – их большинство – посылают других на смерть, если это необходимо для их престижа, или, в лучшем случае, заставляют поступиться честью, как к этому принуждает герцогиню Сансеверину очередной Рануций Эрнест.

Действие романа происходит в Италии.  Автор передаёт страстные характеры итальянцев,  аргументирует их поступки присущей их нации проницательностью, непринуждённостью и отсутствием тщеславия,  прирожденной сдержанностью, сочетающейся с пылкостью, порой и религиозной суеверностью. Именно с таких позиций становятся понятны поступки графа Моски, Фабрицио, Клелии, Ферранте Пала.

Основное внимание автора сосредоточено на характерах Джины Сансервери и Фабрициою В Джине автора больше всего привлекает способность безраздельно отдаваться чувствам, сочетающаяся с благородством помыслов, с уважением к людям,  действительно достойным его, будь то аристократ или её слуга. Карбонарий Ферранте Пала, убеждения которого не разделяет герцогиня,  пользуется её покровительством, ибо это по-своему честный человек. Она может приказать отравить князя Рануция Эрнеста, ибо он низкий предатель, и не будет при этом испытывать угрызений совести. Только любовь к племяннику, которую она воспринимает как ужасающее кровосмешение,  вызывает её страдания.  Но она итальянка, и не может допустить торжества сопреницы: если бы она захотела, то Клелия не вышла бы замуж за  маркиза Крещенци.  Среди итальянок её типа Стендаль называет вполне реальное лицо – Анжелу Пьетагруа,  нравственность которой определялась страстью, а не рассудком.

Фабрицио, как и его предшественники в романах Стендаля, отправляется на охоту за счастьем. Меняются его представления о жизни. Под влиянием тётки Джины и её мужа, офицера армии Наполеона, Фабрицио бежит тайно во Францию,  сражаться  вместе со своим кумиром. Но Фабрицио ждёт жестокое разочарование, когда он на поле Ватерлоо понимает, что есть война. И это первое разочарование избавляет его от восторженности.  Принимая условия игры в вист, он изучает теологию в Неаполе, хотя духовная карьера не прельщает его. Только в Неаполе он понимает, что необходимо знать многое, чтобы жизнь стала поистине значительной. Принимая правила игры своего времени, Фабрицио не особенно задумывается о морали, много читает и увлекается археологией, но честолюбие у него отсутствует, он ищет любви, ибо он – итальянец. Долгое время ему кажется, что он не способен на это чувство. Только встреча с Клелией Конти по-настоящему пробуждает душу героя. Именно желание добиться её любви изменяет его личность. От прежнего легкомыслия не остаётся и следа, все его помыслы направлены на любимую женщину. Он делает карьеру, но это его не радует.  Даже успехи Фабрицио как проповедника стимулированы желанием увидеть возлюбленную на своих проповедях. Со смертью Клелии и сына жизнь его теряет смысл, и он становится монахом картезианского монастыря, где через год умирает.

Фабрицио отличается от своих предшественников особой итальянской  эмоциональностью, непосредственностью реакций, безразличием к тому, какое общественное положение он занимает. Последнее, однако, может быть последствием того, какое высокое положение ему обеспечено благодаря заботам тётки и графа Моски. Он не стремится познать окружающий мир, принимая его таким, каков он есть. Жизненное поражение возвращает Фабрицио к присущей ему созерцательности.  Снова перед нами талантливая личность,  и снова автор приходит к убеждению, что честному и умному человеку нет места в этом мире.

Знаменуя высший этап и подлинный итог творческой эволюции Стендаля, «Пармская Обитель» представляет собой сложное жанровое единство, отразившее своеобразие развития художественного метода писателя. Новый роман демонстрировал зрелость мастерства создателя социально-психологического романа.

  1.  Творчество Бальзака. Общая характеристика.

Оноре́ де Бальза́к (20 мая 1799, Тур18 августа 1850, Париж) — французский писатель. Настоящее имя — Оноре Бальзак, частицу «де», означающую принадлежность к дворянскому роду, начал использовать около 1830.

В 1829 выходит первая подписанная именем Бальзак книга: «Шуаны». В следующем году он пишет семь книг, среди них Семейный мир,  Гобсек, привлёкших широкое внимание читателя и критики. В 1831 публикует свой философский роман «Шагреневая кожа» и начинает роман «Женщина тридцати лет». Эти две книги высоко поднимают Бальзак над его литературными современниками.

1832 — рекордный по плодовитости: Бальзак публикует девять полных произведений, III и IV главы его шедевра: «Женщина тридцати лет» и триумфатором входит в литературу. Читатель, критик и издатель набрасываются на каждую новую его книгу. Если ещё не реализована его надежда разбогатеть (так как тяготеет огромный долг — результат его неудачных коммерческих предприятий), то осуществлена зато его надежда прославиться, его мечта талантом завоевать Париж, мир. Успех не вскружил головы у Бальзака, как это случилось со многими его молодыми современниками. Он продолжает вести усердную трудовую жизнь, просиживая у своего письменного стола по 15-16 часов в сутки; работая до зари, он ежегодно публикует три, четыре и даже пять, шесть книг. Не следует однако думать, что Бальзак писал с особой лёгкостью. Многие свои произведения он много раз переписывал, перерабатывал.

В созданных в первые пять-шесть лет его систематической писательской деятельности произведениях (свыше тридцати) изображены разнообразнейшие области современной ему французской жизни: деревня, провинция, Париж; различные социальные группы. Огромное количество художественных фактов, которое заключалось в этих книгах, требовало своей систематизации. Художественный анализ должен был уступить место художественному синтезу. В 1834 у Бальзака зарождается мысль создать многотомное произведение — «картину нравов» его времени, огромный труд, впоследствии озаглавленный им «Человеческая комедия». По мысли Бальзака «Человеческая комедия» должна была быть художественной историей и художественной философией Франции, как она сложилась после революции.

Над этим трудом Бальзак работает в течение всей своей последующей жизни, он включает в него большинство уже написанных произведений, специально для этой цели перерабатывает их. Это огромное литературное издание он наметил в следующем виде: Первая часть — «Этюды о нравах»— шесть отделов: «Сцены из частной жизни» , «Сцены из провинциальной жизни» , «Сцены из жизни Парижа»,  «Сцены из политической жизни» «Сцены из военной жизни», «Сцены из деревенской жизни»

Вторая часть — «Философские исследования». Задумано 27 произведений, из них осуществлено 22: «Шагреневая кожа»,  «Неизвестный шедевр» , «В поисках абсолюта».

Третья часть — «Аналитические исследования» (задумано 5 — осуществлено одно произведение: «Физиология брака»).

Бальзак так вскрывает свой замысел: «„Исследование нравов“ даёт всю социальную действительность, не обойдя ни одного положения человеческой жизни, ни одного типа, ни одного мужского или женского характера, ни одной профессии, ни одной житейской формы, ни одной социальной группы, ни одной французской области, ни детства, ни старости, ни зрелого возраста, ни политики, ни права, ни военной жизни. Основа — история человеческого сердца, история социальных отношений. Не выдуманные факты, а то, что везде происходит».

Установив факты, Бальзак предполагает показать их причины. За «Исследованием нравов» последуют «Философские исследования». В «Исследовании нравов» Бальзак изображает жизнь общества и даёт «типизированные индивидуальности», в «философских исследованиях» он судит общество и даёт «индивидуализированные типы». За установлением фактов («Исследования о нравах») и выяснением их причин («Философские этюды») последует обоснование тех принципов, по которым должно судить о жизни. Этому послужат «Аналитические исследования». Так человек, общество, человечество будут описаны, судимы, анализированы в произведении, которое будет представлять собой «Тысячу и одну ночь» Запада.

Продемонстрировав свою систему при помощи поэзии, Бальзак предполагает её проверить наукой в «Опыте о человеческих силах».  Задуманное гигантское сооружение Бальзак воздвиг, хотя вместо предполагавшихся 143 произведений «Человеческая комедия» состоит только из 92. Неосуществлёнными остались главным образом «Сцены из военной жизни» — из 25 задуманных Бальзаком произведений он написал только два: «Шуаны» и «Страсть в пустыне».

Но Бальзак, создавший художественную историю Франции июльской монархии, был целиком поглощён своей эпохой; история была ему чужда. Точно также Бальзак-художник не был ни моралистом, ни философом. Между тем «Аналитические исследования» должны были быть развитием и утверждением его принципов. «Принципы, — говорил он, — это автор». Но основным стимулом к творчеству Бальзак было общество, объективная среда, а не его авторское субъективное самоуглубление и не его философские научные системы. У Бальзак таковых не было. Он поэтому только вскрыл среду, не дав обещанной философии, принципов и науки. Он не осуществил серии «Аналитические исследования».

Конец 1820-х и начало 1830-х гг., когда Бальзак вошёл в литературу, был периодом наибольшего расцвета творчества романтизма во французской литературе. Романтики звали от жизни, как она есть, к жизни, какой она должна быть.

Большой роман в европейской литературе к приходу Бальзак имел два основных жанра: роман личности — авантюрного героя («Жиль-Блаз» Лесажа, «Робинзон Крузо» Д. Дефо и другие) или самоуглубляющегося, одинокого героя («Страдания молодого Вертера» В. Гёте, «Новая Элоиза» Ж.-Ж. Руссо и другие) и исторический роман (Вальтер Скотт).

Писатель буржуазии отворачивается от романтической избранной индивидуальности, от демонической личности. И Бальзак рвёт с традицией романа личности. Он отходит от исторического романа В. Скотта. Буржуазии времени Бальзак предстоит будущее, и её писателю незачем углубляться в прошлое. Его герой — не демоническая личность и не историческая личность, не «Цезарь полководец и император, а купец, парфюмер Цезарь Биротто» (В. Фриче). Он стремится показать «типизированную индивидуальность» и «индивидуализированный тип», дать картину всего общества, всего народа, всей Франции. Не легенда о прошлом, а картина настоящего, художественный портрет буржуазного общества стоит в центре его творческого внимания Но героические дни — для буржуазии её прошлое, от которого она все больше отходит. Её знаменоносец сейчас банкир, а не полководец, её святыня — биржа, а не поле брани. По её приказу дети предают родителей.

Деньги, банки — солнце Франции. Бывший лавочник покупает своей дочери в мужья графа, маркиз бросает свою возлюбленную, маркизу, чтобы жениться на обладательнице большого приданого («Отец Горио»). Сам Людовик, вынужденный допустить на свои придворные балы дочерей разбогатевших на военных поставках вермишельных фабрикантов, утешает себя: «eiusdem farinae» — эти купеческие дочки «из того же теста», что великосветские дамы, окружавшие некогда двор его абсолютистских предков. Владыка Франции — Париж, господин Парижа — биржа. Она владеет салонами, политикой, прессой, литературой, театром.

Молодые люди, устремляющиеся в Париж с надеждой завоевать столицу своим талантом, погибают, как Люсьен («Погибшие мечтания»), или делают карьеру, как Растиньяк («Отец Горио», «Банкирский дом Нусенгена», «Погибшие мечтания»), в зависимости от того, умеют они или не умеют угождать жёнам банкиров, салонным дамам и актрисам, которые у политиков и банкиров на содержании. Опыт Люсьена и Растиньяка обобщает бывший каторжник, объявивший войну обществу, циник Вотрен («Отец Горио», «Последнее воплощение Вотрена»): «принципов нет, — учит он Растиньяка, — а есть события, законов нет — есть обстоятельства. Порок в силе, презирайте людей и высматривайте петли, сквозь к-рые можно выбраться из сети законов». В подтверждение «философии» Вотрена Бальзак показывает гибель талантов, торжество авантюристов.

«Человеческая комедия» — история Франции после революции. Её основной смысл: миром владеют деньги. Земельная аристократия уступила место финансовой буржуазии, но если Франция не пожалела жертв для борьбы против земельной аристократии, зато все покорны финансовой буржуазии. Борьба идёт не за свержение, а за место её под солнцем. Единственный независимый человек во Франции — это каторжник Вотрен.

  1.  « Человеческая комедия» . Особенности формы и содержания.

Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.

Мысль о единой системе произведений возникла в Бальзака в 1833 году, когда он понял,  что его стремление дать широкую панораму жизни Франции,  приводившее к возникновению побочных сюжетных линий, не может быть реализовано в одном романе. Так стала складываться «Человеческая комедия» с её переходящими из романа в роман персонажами, со своим высшим светом – с маркизами д Эспар, виконтессой де Босеан, графами Ресто, герцогами де Гранлье, миом буржуа, представленных бароном Нюсинженом, банкиром Тайфером, папашей Горио,  со своими провинциальными аристократами,  а так же, такими талантливыми выходцами из третьего сословия, как Бьяншон, Давид Сешар и Люсьен Шардон, хитрой мещанкой мадам Воке ( в девичестве де (!) Конфлан), героем каторги Втореном и множеством других, которых по замыслу самого автора должно было стать не менее 2-3 тысяч.  Чтобы скрепить подобную панораму характеров, в центр повествования он ставит семью,  и семейные отношения персонажей становятся отражением социальных отношений того времени.

Романы «Человеческой комедии» автор разместил по следующим разделам: 1) этюды нравов, куда входили сцены частной, провинциальной,  парижской, политической, сельской жизни; 2)  философские этюды; 3) аналитические этюды. Последняя часть оказалась наименее разработанной: принцип, лежавший в основе «физиологии», оказался непродуктивен для серьёзного анализа общества. Философские этюды дают представление – в общем виде – об отношении автора к творчеству ( « Неведомый шедевр»),  страстям и человеческому разуму ( « Поиски абсолюта»),  размышлениям о социальном двигателе всех событий» ( «Шагреневая кожа»). Сцены нравов в формах самой жизни воспроизводят реальную действительность,  вскрывая её подлинную её сущность. За беспристрастное изображение современности критика не раз называла Бальзака безнравственным писателем.

Основные принципы своего творчества Б. изложил в «Предисловии к «Человеческой комедии» в 1842 году. Это манифест реалистического искусства Франции. В основе его метода лежит научность. Бальзак, сын века Просвещения, современник биологов-систематиков, подчинил эту статью научной чёткости и доказательности. Кювье и Сент-Илер были названы им первыми. Кювье писал о причинно обусловленной зависимости всех органов организма,  Сент – Илеру принадлежит мысль о связи живого существа с его окружением, его средой: «Общество создаёт из человека, соответственно среде,  где он действует, столько же разнообразных видов, сколько их существует в животном мире».  Но писатель видит колоссальную разницу между миром природы и человеческим миром, что обусловлено сложным психическим и интеллектуальным устройством личности. До Бальзака Бюффон уже высказывал представление о едином плане строения органического мира. Писатель хочет найти законы, по которым строится человеческая система.

Бальзак, как и романтики,  тоже писал о страстях, но их направленность у него изменилась, как изменился и качественный их состав: « мысль или страсть, которая вмещает мысль и чувство,  явления социальные…они и разрушительны». Бальзаковская страсть, во-первых, стала рассудочной,  а во-вторых, определялась социальным положением человека.  Большинство страстей в « Человеческой комедии» - это не любовь, а стремление к богатству или власти. Если появляется настоящее чувство, не связанное с расчётом,  обычно оно обречено на гибель.

  1.  Эстетические воззрения  Бальзака в новелле « Неведомый шедевр».

Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.

В « Письмах о литературе, театре и искусстве» Бальзак утверждает, что писатель даёт не частные наблюдения, но, обобщая единичное и осмысливая его суть, создаёт типы,  основные черты каждого из которых читатель может обнаружить в окружающем его мире.  Субъективность романтика уступает место аналитизму и научному подходу к творческому процессу реалиста. В Германии Гегель в своих « Лекциях по эстетике» отмечал типизацию. Как новое в искусстве, ибо поэт должен не «творить в беспамятстве» как это делали романтики, но отбирая из жизни самое характерное и осмысливая его.  Бальзак явно не слушавших лекций Гегеля, шел по тому же пути, ибо само развитие искусства диктовало новый подход.

В статье 1840 года « Этюд о Бейле» Бальзак назвал свой метод «литературным эклектицизмом», видя в нём соединение у «двусторонних умов» лиризма, драматизма и одической возвышенности. « Идея, ставшая образом, - это искусство более высокое», - писал он там же, утверждая необходимость соединения рационализма Просвещения с вдохновением романтизма, стремившегося показать жизнь души человека. Вместе с тем, Б утверждал, что роман должен быть «лучшим миром».

Бальзаковские принципы изображения действительности воплотились и в рассказе « Неведомы шедевр», вошедший в цикл философских этюдов «Человеческой комедии». « Неведомый шедевр» посвящён соотношению правды жизни и правды искусства. Особенно важны позиции художников Порбуса ( фламандский художник, 1570-1620, работавший в Париже) и Френхофера – личности, вымышленной автором. Столкновение их позиций раскрывает отношение Бальзака к творчеству. Френхофер утверждает: « Задача искусства не в том, чтобы копировать природу, но чтобы её выражать….Иначе скульптор исполнил бы свою работу, сняв гипсовую копию с женщины…Нам должно схватывать душу, смысл, движение и жизнь». Сам Френхофер задаётся невыполнимой и противоречащей подлинному искусству целью: он хочет на полотне с помощью красок создать живую женщину. Ему даже кажется, что она ему улыбается, что она – его Прекрасная Нуазеза – дышит, весь её облик, физический и духовный превосходит облик  реального человека. Однако это идеальное и идеально выполненное существо видит только сам Френхофер, а его ученики, в том числе и Порбус, в углу картины разглядели «кончик голой ноги, выделяющийся из хаоса красок, тонов,  неопределённых оттенков, образующих некую бесформенную туманность». Увлечённость, с одной стороны, формой, а с другой – содержанием, желанием  поставить искусство выше действительности и подменить им реальность привела гениального художника к катастрофе. Сам Бальзак, не принимая ни субъективности, ни копирования, убеждён, что оно должно выражать природу,  схватывать её душу и смысл.

Таким образом,  рассказ « Неведомый Шедевр» - не только манифест реалиста, но и горькая ирония, рождённая мыслью о том, что сам великий мастер может оказаться в плену собственных иллюзий, собственной субъективности.

  1.  Образ Гобсека в новелле Бальзака « Гобсек».

Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.

Мысль о единой системе произведений возникла в Бальзака в 1833 году, когда он понял,  что его стремление дать широкую панораму жизни Франции,  приводившее к возникновению побочных сюжетных линий, не может быть реализовано в одном романе. Так стала складываться «Человеческая комедия» с её переходящими из романа в роман персонажами, , которых по замыслу самого автора должно было стать не менее 2-3 тысяч.  Чтобы скрепить подобную панораму характеров, в центр повествования он ставит семью,  и семейные отношения персонажей становятся отражением социальных отношений того времени. Изображая повседневную жизнь своих современников, в которой за обыденностью скрывается трагедия, писатель пишет цикл  этюдов нравов, за  беспристрастное изображение современности в которых  критика не раз называла Бальзака безнравственным писателем.

Первым наиболее ярким произведением такого типа стала повесть «Гобсек», первоначально « Опасности беспутства», помещённая самим автором в  раздел «сцены частной жизни». Главная фигура этого произведения – ростовщик Гобсек, его фамилия, в переводе с голландского означает « живоглот», что вполне соответствует жизненной позиции персонажа. Бальзак обыгрывает семантику фамилии, его герой действительно, как удав, душит жертвы чудовищными процентами и проглатывает их состояния.  В соответствии со своим принципом изображать « мужчин, женщин и вещи» писатель даёт подробный портрет, характеризующий героя, используя реалии внешнего мира,  давая сравнения с вещами,  раскрывающими авторское осмысление фактов.  Бальзак пишет, что Гобсек обладал « Лунным ликом, ибо его желтоватая бледность напоминает цвет серебра, с которого слезла позолота»: в его внешнем облике отмечены цвета денег – золота и серебра. Бесстрастность ростовщика отражена в его неподвижных чертах, они казались отлитыми из бронзы. Глаза у него « маленькие, желтые, словно у хорька» - хищный, стремительный хорёк никогда не принадлежал к числу  животных, вызывающих симпатию. Длинный нос его был похож на буравчик – герой с его помощью словно бы проникал в во все скрытые от других тайны. « Возраст его был загадкой», -  отмечал хорошо знавший его Дервиль. Дервиль связывает его с векселем. Конечно, Бальзак несколько увлекся сказками Гофмана, уподоблявшего своих героев автоматам. Однако мы помним слова Бальзака о том, что он исследует там, где Гофман создавал  фантастические картины. Зловещий облик Гобсека повторен в его предметном окружении: он живёт в сыром и мрачном доме. « дом и его жилец были под стать друг другу – совсем как скала и прилепившаяся к ней устрица».  В его конторе обычно стоит « мертвая тишина», и бурное возмущение жертв живоглота, в результате как правило, сменяется их полной безнадёжностью и покорностью. Гобсек живёт по принципу, сформулированному антикваром из « Шагреневой кожи»: он находится на ступени « знать»: «…все человеческие страсти…проходят передо мною, - говорит он Дервилю, - и я произвожу им смотр, а сам живу в спокойствии. Словом, я владею миром, не утомляя себя, а мир не имеет  надо мной ни малейшей власти». В своём исследовании Гобсек исходит из того,  что всё определяется деньгами: « В золоте все содержится в зародыше». В мире он видит постоянную борьбу богатых и бедных и предпочитает сам « давить», а « не позволять, чтобы другие тебя давили».  Он знает силу тех, кто владеет деньгами. На примере Гобсека, Бальзак показывает ростовщиков, подобно паукам, оплетающих общество своей паутиной. Но писатель не упускает из виду, что само это общество не лучше ростовщиков. Кто попадает в сети Гобсека? Максим де Трай – жигало, светский проходимец,  среди жертв – графиня де Ресто, обманывающая мужа и обманутая любовником де ТРаем,  в своё время разорившая отца ( « Отец Горио»), который сам нажил состояние на голоде народа во времена искусственно созданного голода. А борьбе против всех Гобсек принципиально отрицает чувства, ибо видит, что они-то и становятся ловушкой, в которую попадаются и богатые и бедные.

Зловещий  характер Гобсека подчёркивает экскурсом в его прошлое – почти вся романтическая тайна его восхождения, богатства неразрывно связана с преступлениями ( связи с корсарами,  поломанные судьбы).  Для Бальзака важно, что его  герой не только частное лицо, но столп общества. И вместе с тем, гнилой столп. Об этом свидетельствует картина его гибели,  когда становятся никому не нужными его богатства, рушившие судьбы людей, когда в его чуланах гниют никому не нужные теперь припасы.  Боясь продешевить, он обрекал свои богатства на гибель. Перед нами возникает  картина падения и разрушения личности под влиянием денег,  когда и сама денежная стоимость вещей утрачивает всякий смысл.

  1.  Философский и социальный смысл романа Бальзака « Шагреневая кожа».

Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.

Мысль о единой системе произведений возникла в Бальзака в 1833 году, когда он понял,  что его стремление дать широкую панораму жизни Франции,  приводившее к возникновению побочных сюжетных линий, не может быть реализовано в одном романе. Так стала складываться «Человеческая комедия» с её переходящими из романа в роман персонажами, , которых по замыслу самого автора должно было стать не менее 2-3 тысяч. Романы «Человеческой комедии» автор разместил по следующим разделам: 1) этюды нравов, куда входили сцены частной, провинциальной,  парижской, политической, сельской жизни; 2)  философские этюды; 3) аналитические этюды.

Ярчайшим примером философских повестей является  « Шагреневая кожа», которую автор назвал «формулой нашего теперешнего века, нашей жизни, нашего эгоизма», он писал, что всё в ней « миф и символ». Само французское слово Le chagrin может быть переведено как « шагрень», но оно имеет омоним,  едва ли не известный Бальзаку: Le chagrin – «печаль, горе». И это немаловажно: фантастическая, всемогущая шагреневая кожа, дав герою избавление от бедности, на самом деле явилась причиной ещё большего горя. Она уничтожила желание наслаждаться жизнью,  чувства человека, оставив нём лишь эгоизм, порождённым как можно дольше продлить свою утекающую сквозь пальцы жизнь, и, наконец, самого своего обладателя. Именно поэтому Бальзак заставил разбогатевшего банкира Тайфера, совершив убийство, одним из первых приветствовать Рафаэля де Валантена словами: « Вы наш. « Французы равны перед законом» - теперь для него ложь, с которой начинается хартия. Не он будет подчинятся законам, а законы – ему». В этих словах действительно заключена формула жизни Франции 19 века. Изображая перерождение Рафаэля де Валантена после получения миллионов, Бальзак, используя условность, допустимую в философском жанре, создаёт почти фантастическую картину существования человека, ставшего слугой среди богатства, превратившегося в автомат. Сочетание философской фантастики и изображения действительности в формах самой жизни составляет художественную специфику повести. Связывая жизнь своего героя с фантастической шагреневой кожей Бальзак, например, с медицинской  точностью описывает физические страдания Рафаэля, больного туберкулёзом. В « Шагреневой коже» Бальзак представляет фантастический случай как квинтэссенцию закономерностей своего времени и обнаруживает с его помощью основной социальный двигатель общества – денежный интерес, разрушающий личность. Этой цели служит и антитеза двух женских образов – Полины, которая была воплощением чувства доброты, бескорыстной любви, и Феодоры, в образе которой подчеркиваются присущие обществу бездушие, самолюбование, суетность и мертвящая скука.

Одной из важнейших фигур повести является образ антиквара, в суждениях которого отражены мысли Бальзака о том, что человеческая жизнь вполне может быть определена глаголами « желать», « мочь» и « Знать». « Желать – сжигает нас, - говорит он, - а мочь – разрушает,  но знать даёт нашему слабому организму возможность вечно пребывать в спокойном состоянии». В состоянии «желать» находятся все честолюбцы, учёные и поэты – Растиньяк, Сешар и Валантен. Состояния «мочь» достигают лишь те, кто умеет приспосабливаться к обществу, где всё продаётся и покупается. Лишь один Растиньяк сам становится министром и женится на наследнице миллионов.  Рафаэль же получает шагрень, которая действует не хуже каторжника Вотрена. В состоянии « знать» находятся те, кто презирая чужие страдания, сумел приобрести миллионы, - это сам антиквар и Гобсек.  Однако, на деле и они превратились в слуг своих сокровищ, в людей, подобных автоматам ( антиквару 102 года!). Если же они, подобно Нусинжену, вдруг оказываются одержимы желаниями, не связанными с накоплением денег ( увлечение куртизанкой Эстер),  то они сами становятся фигурами, одновременно зловещими и комическими, ибо выходят из свойственной им социальной роли.

17.

18. Система образов и композиция романа « Отец Горио».

Оноре Бальзак – сын нотариуса, разбогатевшего во время наполеоновских войн. Его романы стали как бы эталоном реализма первой половины 19 века. Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Он потому и отвернулся от утверждения В. Гюго, что "действительность в искусстве не есть действительность в жизни", и видел задачу своего великого произведения в показе не «воображаемых фактов», а в показе того, что «происходит всюду». "Повсюду" сейчас - торжество капитализма, самоутверждение буржуазного общества. Показ утвердившегося буржуазного общества - такова основная задача, поставленная историей перед лит-рой - и Б. ее разрешает в своих романах.

Мысль о единой системе произведений возникла в Бальзака в 1833 году, когда он понял,  что его стремление дать широкую панораму жизни Франции,  приводившее к возникновению побочных сюжетных линий, не может быть реализовано в одном романе. Так стала складываться «Человеческая комедия» с её переходящими из романа в роман персонажами, , которых по замыслу самого автора должно было стать не менее 2-3 тысяч. Романы «Человеческой комедии» автор разместил по следующим разделам: 1) этюды нравов, куда входили сцены частной, провинциальной,  парижской, политической, сельской жизни; 2)  философские этюды; 3) аналитические этюды.

Роман « Отец Горио» знаменует новый этап в творческом развитии Бальзака, как и весь 1835 год. В нём за внешним фасадом обыденности скрыты величайшие трагедии человеческой жизни. « Отец Горио» не явояется историей жизни одного персонажа – это срез жизни общества в определённый период его развития. Интересно движение романа по разделам « Человеческой комедии»: в 1843 году об был включён в « Сцены парижской жизни», на заметки автора говорят о том, что он решил поместить этот роман в « Сцены частной жизни». Путь тот же, что и у « Гобсека»: сцены частной жизни вбирают в себя большее количество фактов и явлений, они характеризуют общество в целом.

А частная жизнь – это жизнь семей, « Человеческая комедия», как писал Бальзак, изображает мир через призму семьи.  Растиньяк раскрывается в письмах сёстрам и тётке, у Викторины Тайфер судьба строится на отношениях с отцом и братом,  судьба  Горио есть, по сути, судьба его двух беспутных дочерей. Истинное чувство отсутствует. Семьи связывают лишь денежные отношения. Даже отличающийся от парижской публики провинциал Растиньяк выпрашивает деньги, чтобы попасть в высший свет.

Роман создавался тогда, когда замысел « Человеческой комедии» уже сложился в сознании автора. У Бальзака  нет  другого произведения, в котором бы соединилось столь большое число персонажей и были бы представлены практически все  слои современного ему общества. Исключение может составить лишь « Гобсек». События разворачиваются преимущественно в пансионе мадам Воке,  это парижское мещанство, где рядом с Мишоно, Пуаре появляется Растиньяк – провинциальный дворянин, а так же будущий врач Бьяншон, творческая  личность. С помощью Растиньяка читатель попадает в  аристократические салоны – де Босеан и де Ресто,  через Дельфину – мы видим среду Нунсинжена -  одного из самых богатых банкиров в « Человеческой комедии». Так входит в роман группа персонажей, фактически определившая в 1820-30х годах политику Франции.  Однако Бальзаку не столь важно показать все уровни социальной иерархии, сколь продемонстрировать их сходство в восприятии жизненных ценностей и убеждений. Разнородная среда здесь  превращается в монолит, где выше желания обогатиться  нет ничего.

В центре повествования находится пансион Воке. Он является своеобразным сосредоточием, может быть, даже символом социальных и моральных законов, присущих современной Бальзаку  Франции. Не случайно Растиньяк сближает суждение о законах общества виконтессы Босеан и Вторена. Каторжник, говоря о людях, понимает мир как пауков в банке, однако виконтесса сравнивает людей с лошадьми, которых можно загонять и менять на каждой почтовой станции. По существу грязны нормы жизни всех кругов общества, но дом Воке более открыто их демонстрирует.  Сделать обобщения, соединить социальные группы на уровне нравственных законов Бальзаку вновь помогают вещи. С их помощью  создаются портреты, так, название пансиона Воке свидетельствует об уровне культуры хозяйки и пансионеров, или, скорее, о их безразличии к тому, что их окружает. « Семейный пансион для лиц обоего пола и прочая».  Детальное описание пансиона, где обитают герои, являющиеся обобщением самой среды, демонстрируют всю убогость существования героев, которые воспитываются в зависимости от этой среды. Внешность персонажа, его манера вести себя и даже одеваться ( юбка госпожи Воке), неразрывно связаны с тем, что их окружает.

Повествование ведётся от третьего лица, но задача Бальзака не преподнести  читателям готовой морали, а в том, чтобы показать, как течёт сама жизнь, как люди воспринимают своё место в жизни, свои возможности, а это и есть то новое, что автор вносит в концепцию романа ново века. Обилие рассуждений персонажей, так же как масса авторских описаний, избавляет автора от необходимости дидактизма,  позволяя самому читателю делать выводы о нравах, царящих в современном Бальзаку обществе Франции 19 века.

19. . Роман Бальзака « Утраченные иллюзии»: искусство и художник.

Этим произведением, законченным в пору наибольшей художественной зрелости (1837), Бальзак создал новый тип романа,- роман разочарования, неизбежного разрушения жизненных идеалов, при столкновении их с грубой действительностью капиталистического общества. Тема крушения иллюзий появилась в романе задолго до Бальзака: "Красное и черное" Стендаля, "Исповедь сына века" Мюссе. Тема носилась в воздухе, она была порождена не литературной модой, а общественным развитием Франции, - страны, где с большой наглядностью видно было, куда идет политическая эволюция буржуазии. Героическое время французской резолюции и Наполеона разбудило и мобилизовало дремавшую до этого энергию "третьего сословия". Героический период дал возможность его лучшим людям претворят в жизнь свои идеалы, героически жить и умирать в согласии с этими идеалами. После падения Наполеона, после Реставрации и Июльской революции всей этой эпохе настал конец. Идеалы превратились лишь в украшение, высокий гражданский подъем, необходимый продукт предшествующей эпохи, стал общественно ненужным.

Бальзак с мужественной ясностью видел истинный характер своего времени. Он говорит: "Не было другого явления, которое бы ярче свидетельствовало о том, в каких илотов Реставрация превратила молодежь. Молодые люди, не знавшие, к чему приложить свои силы, расходовали их не только на журналистику, на заговоры, на литературу и на искусство, но и на самые необычайные излишества; Будучи трудолюбивой, эта прекрасная молодежь жаждала власти и наслаждений; проникнутая художественным духом, зарилась на сокровища; в праздности старалась оживить свои страсти; всякими способами стремилась она найти себе место, а политика не давала ей найти места нигде".

"Утраченные иллюзии" возвышаются подобно утесу, над всей французской литературой того времени. Бальзак не ограничивается наблюдением и изображением трагической или трагикомической общественной ситуаций. Он видит глубже. Он видит, что окончание героического периода буржуазного развития во Франции обозначает в то же время начало широкого подъема французского капитализма.  "Утраченные иллюзии" показывают одну из сторон этого процесса. Тема романа - превращение в товар литературы, а вместе с ней и других областей идеологии.  Бальзак представляет нам этот процесс превращения литературы в товар во всей его развернутой и законченной полноте: все, - начиная с производства бумаги и кончая убеждениями, мыслями и чувствами писателя, -становится частью товарного мира. И Бальзак не останавливается на констатировании, в общей форме, идеологических последствий господства капитализма, но раскрывает этот конкретный процесс на всех его этапах, во всех его областях (газета, театр, издательство и. т. д.). "Что такое слава?" - спрашивает издатель Дориа: "12000 франков за статьи и тысяча экю за обеды". Писатели не отстают от издателей: "- Так вы, значит, дорожите тем что пишете? - насмешливо сказал ему Верну. - Но ведь мы торгуем фразами и живем этим промыслом. Когда вы захотите написать большое и прекрасное произведение, словом, - книгу, то вы сможете вложить в нее свои мысли, свою душу, привязаться к ней, отстаивать ее; но статьи, сегодня прочитанные, завтра забытые, стоят на мой взгляд ровно столько, сколько за них платят".

Журналистов и писателей эксплуатируют: их способности, превращенные в товар, являются объектом спекуляции для торгующих литературой капиталистов. Но эти эксплуатируемые, люди развращены капитализмом: они стремятся к тому, чтобы самим сделаться эксплуататорами. Когда Люсьен де Рюбампре начинает свою карьеру журналиста, его коллега и ментор Лусто дает ему такие наставления: «Словом, милый мой, ключ к литературному успеху не том, чтобы работать, а в том, чтобы пользоваться чужою работой».

Дружба Давида Сешара с Люсьеном де Рюбампре, разбитые иллюзии их мечтательной юности, взаимодействие противоречивых характеров их обоих составляют главные контуры действия. Бальзак создает образы, в которых сущность темы проявляется в столкновении человеческих страстей, индивидуальных стремлений: изобретатель Давид Сешар находит новый дешевый способ выработки бумаги, но его обманывают капиталисты; поэт Люсьен вынужден продавать свою утонченнейшую лирику на рынке Парижа. С другой стороны, противоположность характеров с удивительной пластичностью представляет разнообразные духовные реакции : Давид Сешар - стоический пуританин, в то время как Люсьен представляет собой  воплощение преувеличенной жажды чувственных наслаждений, безудержного и утонченного эпикуреизма целого поколения. В контрасте между двумя центральными фигурами отлично выражаются два главных вида духовной реакции людей на превращение продуктов культуры и человеческого гения в товар. Линия Сешара - это резиньяция, примирение со своей участью. Напротив, Люсьен бросается в парижскую жизнь и хочет там добиться могущества и признания. Это ставит его в ряд многочисленных образов молодежи времени Реставрации - юношей, которые гибли или делали карьеру, приспособляясь к грязной, чуждой героизма эпохе (Жюльен Сорель, Растиньяк, де Марсе, Блонде и др.). Люсьен занимает в этом ряду своеобразное место. Бальзак, с удивительной чуткостью и смелым предвидением, изобразил в нем новый, специфически буржуазный тип художника: характер слабый и лишенный всякой определенности, клубок нервов. Внутреннее противоречие между поэтической одаренностью и жизненной бесхарактерностью делает Люсьена игрушкой. Именно это соединение бесхарактерности, честолюбия, стремления к честной и чистой жизни, безмерной, но неопределенной жажды славы, изысканных наслаждений - делает возможным ослепительный успех, быстрое саморазвращение и позорный провал Люсьена.

Бальзак никогда не морализирует по поводу своих героев. Он объективно изображает диалектику их подъема и заката, мотивирует тот и другой взаимодействием между характерами и совокупностью объективных условий. Таким образом, основным, что связывает этот роман в одно целое, является сам общественный процесс. Глубочайший смысл личной гибели Люсьена заключается в том, что эта гибель является типичной судьбой поэта в эпоху развитого буржуазного строя.

Д' Артез - Бальзак говорит в "Утраченных иллюзиях": "Что такое искусство? Не что иное, как сгущенная натура". Но это сгущение натуры никогда не бывает у него формальным "приемом"; оно представляет собой возведение общественного, человеческого содержания той или иной ситуации на высшую ступень.

Люсьен в начале, своей карьеры должен написать статью о восхитившем его романе Натана. Через несколько дней он должен во второй статье выступить против него. Эта задача сначала приводит Люсьена, новоиспеченного журналиста, в замешательство. Но сперва Лусто, потом Блонде объясняют ему, в чем состоит его задача, приводят рассуждения, с такой ловкостью подкрепленные ссылками на историю литературы и эстетику что они должны показаться убедительными не только для читателей статьи, но и для самого Люсьена.  После Бальзака многие писатели изображали бессовестность журналистов и рассказывали о том как пишутся статьи, противоречащие убеждениям их авторов. Но только Бальзак вскрывает всю глубину журналистской софистики. Изображая одаренность развращенных капитализмом писателей, он показывает также, как они доводят до виртуозности ремесло софистики, уменье отрицать и утверждать любое положение с такой убедительностью, чтобы заставить поверить, будто они высказали свои истинные взгляды.

Высота художественного выражения превращает изображенную Бальзаком биржу, на которой спекулируют духовной жизнью, в глубокую трагикомедию буржуазного класса.

"Утраченные иллюзии" были первым "романом разочарования" в XIX веке. Бальзак изображает эпоху, так сказать, первоначального капиталистического накопления в области духовной жизни; последователи же Бальзака, даже величайшие среди них (например, Флобер), имели дело с уже совершившимся фактом подчинения себе капитализмом всех без изъятия человеческих ценностей. У Бальзака мы находим, поэтому, напряженную трагедию, показывающую становление новых отношений, а у его преемников - мертвый факт и лирическую или ироническую печаль по поводу того, что уже свершилось.

20. Творчество Мериме

Мериме Проспер [1803-1870] - французский писатель. Выходец из мелкобуржуазной среды,  из семьи художника, чей классицистический стиль оказал влияние на юношу. Не меньшее воздействие оказал на него и романтический стиль « Поэм Оссиана», пережил он  и недолгое увлечение руссоизмом.  Окончил юридический факультет Сорбонны. В 1822 Мериме знакомится со Стендалем, оказавшим на него большое влияние, в т. ч. статьёй «Расин и Шеспир», примерно в это время Мериме посещает кружок Делеклюза, где так же царит культ Шекспира. Периодизация творчества Мериме определяется двумя историческими событиями: Июльской революцией 1830 года и революционными событиями 1848 года, при этом изменения обстоятельств жизни, политических, социальных воззрений писателя координируются с перестройкой системы жанров, развитием художественного метода, эволюцией проблематики и стиля.

Успех приходит к Просперу в  1825, когда  Мериме печатает свою книгу "Театр Клары Газуль", двойную мистификацию ( повествование  идёт от лица испанской актрисы Гасуль) в форме созданных ей пьес,  которые в свою очередь  комментирует некий переводчик л Эстранж. Пьесы были очень смелы по своему содержанию и носили, в некотором роде, антиклерикальную и  антимонархическую направленность. Учитывая, что в 1825 году во Франции был принят закон о святотатстве, грозивший противникам церкви смертной казнью,  поступок Мериме был очень смел.

В 1827 году Мериме издает затем книгу "Гузля" ( по названию музыкального инструмента)  - собрание псевдо – южнославянских песен сказителя Гиакинфа Маглановича. С успехом удовлетворив романтическую страсть к мистификациям, на удочку "Гузля" попались Пушкин ("Песни западных славян"), Мицкевич и немецкий ученый Гергард,  с восторгом переводившие « Гузлю» на свои языки в качестве самостоятельного оригинала), Мериме отдался серьезному творчеству. В 1828 выходит его историческая драма-хроника "Жакерия", повествующая о восстании  французских крестьян 14 века, получившем название Жакерия. Следом за ней Мериме пишет «Хронику царствования Карла 9» - один из лучших французских исторических романов.  Мериме избегает лиризма, ему чужда экзальтированная взволнованность романтиков, на протяжении всей «Хроники» идёт скрытая полемика как с историческим романом Вальтера Скотта, так и с «этической» ветвью  исторического романа, представленного Гюго и Виньи. Мериме не захватывает исторический прогресс сам по себе, как не волнуют его и отвлечённые идеи морализма. Его интересует «изображение человека», однако, взгляд Мериме на человека историчен: « …К поступкам людей, живших в 16 веке, нельзя подходить с меркой 19 века». Лаконизм, даже некоторая сухость в изложении, полное отсутствие декламации, романтического "красноречия" типичны для Мериме. Это резко отделяет Мериме от романтиков, с которыми его только в малой степени сближает интерес к экзотическим и фантастическим сюжетам.  Разрабатывая их, Мериме обращается к жанру новеллы, в котором достигает наибольшей глубины и выразительности. Особое внимание Мериме уделяет типизации психологии.  Усугубление психологизма сказалось на художественных приёмах, в частности, на изменении роли рассказчика. Если в ранних произведениях за счёт мистификации и объективного «свободного повествования» писатель стремился как бы изнутри раскрыть мир чужого сознания,  чужой психологии, то теперь появляется фигура рассказчика-француза, который хочет проникнуть в чуждую ему психологию извне, стараясь понять её природу и не отвергая того, что противоречит традициям французов. Так построена  новелла « Матео Фальконе» ( Корсика), «Взятие редута» (  о взятии Шевардинского редута близь Бородино).

После Июльской революции, когда политические друзья Мериме, близкие к кругам финансово-индустриальной буржуазии, стали у власти, Мериме получает должность инспектора исторических памятников Франции. Увлеченный службой, много путешествуя по Франции, Англии, Германии и Италии, Мериме отдает свой досуг преимущественно искусствоведческим сочинениям: "Записки о путешествии по югу Франции" (1835), "Этюд о религиозной архитектуре"(1837) и мн. др.
Художественные произведения Мериме начала 30-х гг. крайне немногочисленны и свидетельствуют об отходе Мериме от социальных тем к интимно-психологическим зарисовкам, к изображению салонно-светских кругов французского общества. Это, как правило, реалистические новеллы - "Этрусская ваза" ( 1830), "Двойная ошибка" (1833). Кругозор Мериме ограничен здесь по преимуществу изображением салонно-светских кругов общества. Не становясь законченным представителем этой среды, Мериме впитывает однако некоторые ее влияния, главнейшее из них сказалось в тяге Мериме к психологическому анализу, не к тому стендалевскому анализу, в котором вскрывается социально-классовая психология персонажей, но к безразличному, слегка ироническому наблюдению "универсальных" процессов душевной жизни.

Однако период сближения группы Мериме с июльскими победителями был непродолжителен. Революция ничего не изменила. Соответственно этим умонастроениям в последующих новеллах Мериме наблюдается отход от салонно-светских зарисовок и преобладание прежнего - исторического, фантастического и экзотического - сюжета. Таковы новеллы "Души Чистилища" (1834), одна из превосходных трактовок сюжета о Дон -Жуане, и "Илльская Венера" (1837), насыщенная археологическими и искусствоведческими впечатлениями Мериме. В 1840 выходит одно из лучших произведений Мериме - повесть "Коломба", где писатель снова возвращается к воспеванию Корсики. В новелле "Арсена Гильо" (1844) Мериме в последний раз затрагивает тему классового неравенства. В 1845 выходит знаменитейшее из произведений Мериме - повесть «Кармен»,  в которой писателю удалось воссоздать один из « мировых образов», подобных Гамлету, Дон – Кихоту, - обрах Кармен, для которой свобода дороже жизни.

Мериме был уже вполне буржуазным писателем.В результате случайного знакомства с семьей Евгении Монтихо, сделавшейся в 1853 французской императрицей, Мериме становится придворным и сенатором. В течение последующих лет он продолжает свои искусствоведческие занятия, отдается многочисленным историческим трудам, изданию писем Стендаля и воспоминаний о нем, критике  и т. д. Почти полностью порвав с художественным творчеством, он только в 1869 печатает повесть "Локис"; две последние новеллы "Джуман" и "Синяя комната"  появились после его смерти.

Мериме много сделал для популяризации русской литератры и истории во Франции. Еще в конце 20-х гг. он приобретает первые русские знакомства и в дальнейшем сближается с А. И. Тургеневым и С. А. Соболевским, имея через последнего связь с Пушкиным, - знакомится с Е. А. Баратынским, И. С. Тургеневым, Львом Пушкиным и др. Изучив русский язык, Мериме переводит Пушкина, Лермонтова, Гоголя, И. С. Тургенева, читает русских историков, компилируя по их трудам ряд статей по русской истории, и пишет несколько статей о Пушкине, Гоголе, И. С. Тургеневе. Об-во любителей российской словесности избрало Мериме в 1862 своим почетным членом.

21. Национальный характер в «экзотических» новеллах Мериме.

Мериме Проспер [1803-1870] - знаменитый французский писатель, член французской академии, историк архитектуры, драматург,  археолог, романист, особенно знаменитый своими психологическими новеллами и повестями. Воспитываясь в семье художников, Мериме существует в атмосфере классицистических предпочтений в искусстве и  романтических  « Поэм Оссиана», пережил он  и недолгое увлечение руссоизмом.  Окончив юридический факультет Сорбонны, в 1822 Мериме знакомится со Стендалем, оказавшим на него большое влияние, в т. ч. статьёй «Расин и Шеспир», примерно в это время Мериме посещает кружок Делеклюза, где так же царит культ Шекспира. Здесь он совершает свои первые литературные опыты. Периодизация творчества Мериме определяется двумя историческими событиями: Июльской революцией 1830 года и революционными событиями 1848 года, при этом изменения обстоятельств жизни, политических, социальных воззрений писателя координируются с перестройкой системы жанров, развитием художественного метода, эволюцией проблематики и стиля.  В период между двумя революциями, в 1830е,  творчество Мериме отходит от привычных ему исторических мистификаций и хроник, это время расцвета Мериме как новеллиста, который, взяв за основу краткость этого жанра, вместе с тем обновил его содержание и структуру, подчинив изображению психологических характеров, порождённых условиями существования. Тематика и место действия делят новеллы на экзотические, события которых происходят вне Франции, обычно на Корсике или в Африке, на юмористические в духе Рабле и на собственно психологические – именно в них автор обращается к анализу характеров своих современников.

За годы работы в качестве инспектора архитектурных памятников и национальных древностей, Мериме совершил более 30 поездок, и именно эти путешествия дают ему изобилие материалов, исследования которых Мериме положит в основание экзотических новелл.  Первая среди них, « Матео Фальконе», передаёт особенности жизни и нравов суровых обитателей Корсики. Из событий маленькой новеллы Мы узнаём, что здесь редкий житель не совершил преступления перед законом, долина маки – рай для беглых преступников и убийств. Сами же жители до сих пор сохраняют  патриархальный уклад жизни, традиции кровной мести и суровые понятия о чести и долге. Честь для корсиканца – превыше всего, а авторитет мужчины в семье непререкаем. Десятилетний сын Матео Фальконе, прельстившись обещанными ему карабинёрами часами, выдаёт бежавшего бандита, спрятавшегося от погони в стоге сена. Отец,  потрясённый предательским поступком сына, который до последнего времени был единственной гордостью и усладой, без колебаний расстреливает его в овраге со словами: «Он умер христианином».

В следующей новелле « Таманго» автор изображает торговлю рабами без тени сентиментальности. Он описывает историю столкновения двух работорговцев – белого Леду  и  чёрного Таманго, который, продав Леду своих соплеменников позже сам оказывается на его корабле «торгующего чёрным товаром».

В повести «Коломба» Мериме снова возвращается к корсиканским нравам, где кровная месть истребляет целые семьи, как это произошло с семьёй  Барричини, один из членов которой убил отца главного героя Орсо дела Реббиа,  который покинув родной край почти забыл его жестокие обычаи, но настойчивое требование в частности со стороны сестры, Колобмы, заставляет его вновь включится в древний ритуал Вендетты.

Особой поэтической силой обладает «Кармен», »,  в которой писателю удалось воссоздать один из « мировых образов», подобных Гамлету, Дон – Кихоту, - образ гордой цыганки Кармен, для которой свобода дороже жизни. Кармен уже давно истолковывается как романтический персонаж, а большие этнографические описания, включённые в новеллу, как чисто стилистический приём ( для контраста  записок учёного повествования с описанием страстей Кармен и Хосе). Между тем, « Кармен», - высшая точка в разработке писателем жанра эллипсной новеллы, и  этнографическое обрамление есть не что иное,  как второй скрытый центр структуры произведения, определяющий его реалистическую ориентацию: автора интересует Кармен не как исключительная личность, а как носительница типичных черт, присущих национальным особенностям цыганского народа. Кармен призвана подчеркнуть его главные особенности,  разгадать его загадку. Трагическое столкновение Кармен и Хосе – следствие не только их индивидуальных качеств: в их лице сталкиваются два взгляда на мир, присущие разным народам.

Под влиянием оперы Бизе в обыденном сознании Кармен и Хосе ассоциируются с испанцами. На самом деле, она – цыганка, а он – баск, и сближает их лишь общая ненависть к испанцам.  Но разница жизненных укладов – патриархальных басков-крестьян, и цыган, чья мораль основана на понятии свободы,  настолько велика, что страстная любовь Хосе и Кармен закономерно должна завершиться катастрофой. В финале Хосе, оплакивая убитую им Кармен, произносит знаменательные слова:» Бедное дитя! Это калес  ( цыгане) виноваты в том, что воспитали её так!». Отсюда объективная манера повествования, воплотившая идею: измена, убийство лишь кажутся результатом своеволия исключительных страстей, здесь не мелодрама, а трагедия, и нельзя встать на чью-либо сторону, потому что это означало бы не осудить личность, а уклад жизни целого народа.  Между тем, ни один народ нельзя ставить над другим, все народы достойны равного уважения.

23. .  Особенности формы и содержания новеллы Мериме « Локис».

Мериме Проспер [1803-1870] - знаменитый французский писатель, член французской академии, историк архитектуры, драматург,  археолог, романист, особенно знаменитый своими психологическими новеллами и повестями. Воспитываясь в семье художников, Мериме существует в атмосфере классицистических предпочтений в искусстве и  романтических  « Поэм Оссиана», пережил он  и недолгое увлечение руссоизмом.  Окончив юридический факультет Сорбонны, в 1822 Мериме знакомится со Стендалем, оказавшим на него большое влияние, в т. ч. статьёй «Расин и Шеспир», примерно в это время Мериме посещает кружок Делеклюза, где так же царит культ Шекспира. Здесь он совершает свои первые литературные опыты. Периодизация творчества Мериме определяется двумя историческими событиями: Июльской революцией 1830 года и революционными событиями 1848 года, при этом изменения обстоятельств жизни, политических, социальных воззрений писателя координируются с перестройкой системы жанров, развитием художественного метода, эволюцией проблематики и стиля.  В период между двумя революциями, в 1830е,  творчество Мериме отходит от привычных ему исторических мистификаций и хроник, это время расцвета Мериме как новеллиста, который, взяв за основу краткость этого жанра, вместе с тем обновил его содержание и структуру, подчинив изображению психологических характеров, порождённых условиями существования. Тематика и место действия делят новеллы на экзотические, события которых происходят вне Франции, обычно на Корсике или в Африке, на юмористические в духе Рабле и на собственно психологические – именно в них автор обращается к анализу характеров своих современников. Стремясь укрупнить проблематику, характеры и аналитические возможности своего искусства, Мериме ищет некий синтетический жанр, который бы пришёл на смену « жанровой игре» ( мистфикации), « свободному повествованию» или мозаичности ( экзотические новеллы, кр. Кармен). Не придумывая нового термина, он разрабатывает своеобразную удвоенную новеллу, или эллипс,  являющийся переходной формой от новеллы  к повести и роману. Под эллипсом подразумевается такая структура художественного произведения, в которой всё содержание организуется вокруг двух скрытых или явных центров, равноправных и взаимодействующих друг с другом. Принцип эллипса использовался давно ( например, в творчестве Шекспира),  но в 19 веке он становится жанрообразующим принципом той переходной формы, к которой обратился Мериме. В структуре новеллы один центр, в романе – множество. Эллиптическая новелла разрывает рамки единичности, но сохраняет лаконизм.

Ярчайшим примером подобного и является итоговое произведение Мериме – « Локис», 1869. Эта новелла синтезировала основные тенденции творчества Мериме всех основных периодов. Народная  молва связывает происхождение Михаила Шемета с похищением его матери медведем и белая шейка с бьющейся голубой жилкой, по которой течёт красная кровь. Михаил Шемет – человек образованный, но странный: лошади и собаки боятся его, как диких зверей, его взгляд часто напоминает взгляд животного. Второй мотив – полюбившаяся князю пани Юлька, веселая и озорная девушка, которая постоянно дразнит влюблённого в неё Михаила ( русалочьи пляски). Соединение мотивов происходит в финале, когда юную новобрачную находят на брачном ложе с растерзанным горлом, а молодой муж скрывается, видимо, спустившись по дереву.  Вся история разыгрывается на глазах рассказчика, профессора кеннингсбергского университета, приехавшего в эту глушь для изучения великого жмудского наречия, которому грозит вымирание.

Композиция рассказа в рассказе задаёт тон некоторой отстранённости, а автор, как всегда, не раскрывает причину трагедии, оставляя читателю возможность разгадать её самому.

24. . Исторический роман Мериме. « Хроника царствования Карла 9».

Мериме Проспер [1803-1870] - знаменитый французский писатель, член французской академии, историк архитектуры, драматург,  археолог, романист, особенно знаменитый своими психологическими новеллами и повестями.

Интерес к истории у Мериме всегда совмещался с желанием понять своего современника. Роман « Хроника царствия Карла 9» переносит читателя в 1572 год.  К этому времени исторический роман В. Скотта был уже широко известен, однако сами французы по-своему восприняли открытия шотландца; принимая необходимость связывать обычаи с историческими фактами, они ( Виньи, Гюго) большее внимание уделяли нравственной основе происходящих событий и душевному миру персонажей. Хроника времён Карла 9 формально основана на конфликте католиков и протестантов, который завершился избиением протестантов в ночь на святого Варфоломея, однако его подлинная сущность 0 в противостоянии гуманизма и антигуманизма во всех их проявлениях. Роман Миримее направлен  против военного разрешения конфликтов, против гражданской войны. Для Франции эта проблема имела первостепенное значение после революции 1789 года, когда чуть ли не каждый год был отмечен восстаниями в том или ином регионе, жестоко подавляемыми правительственными войсками. И на той, и на другой стороне были французы. Один из героев романа замечает, что страшно убивать человека, который просит у тебя пощады на французском. Противоестественность гражданской войны в романе приводит к тому, что по разные стороны бастиона оказываются два родных брата – Жорж и Бертран. Жорж погибает по вине Бертрана, брат, проливший кровь брата не может найти себе оправдание.

Роман, в основе которого социально -  нравственная проблематика, строится как произведение о частной жизни двух братьев, стремящихся сделать карьеру,  добиться любви очаровательной придворной дамы. Такое перенесение акцентов на события личной жизни основано на концепции историзма Мериме.

В предисловии к роману автор пишет, что прочитал множество мемуаров и памфлетов, относящихся к концу 16 века., в том числе Сен-Симона, а он был придворным,  и де Реца. Свое представление о воспроизведении прошлого Мриме изложил в предисловии к роману и главе 8 « Диалог между читателем и автором». В предисловии Мериме сообщает, что в истории любит только анекдоты ( т.е. события их жизни частных лиц). Мемуары Аспазии или ПЕриклова раба он предпочёл бы всем томам историка Фукидида. О нравах избранного им 16 века он получает из мемуаров. Второе условие – требование соблюдений нравов эпохи. « Убийство или отравление в 1500 году не внушали такого ужаса, какой они внушают теперь», - отмечает писатель. Вспомним, Стендаля, который утверждал, что в истории всё меняется каждые 50 лет. Следуя этому суждению, Мериме делает вывод, что парижские горожане, умерщвляя еретиков, твердо верили в то, что повинуются Небу.

И наконец, последнее размышление автора о законах исторического романа: « Я говорю лишь – предположим это». Удалённость во времени, многопричинность событий дают возможность создавать лишь версии событий и их истоков.

Глава 8 – это полемика с принципами историзма В. Скотта. Мериме отказывается подробно описывать и королевские покои и одежды участников королевской охоты. Портреты персонажей он предлагает посмотреть в музее. В лучшем случае, он передаёт лишь физические черты, и замечает, что на лице монарха нельзя было прочитать « Варфоломеевская ночь», так же как и на лице Марии Медичи не отражалось убийство Жанны дАльбре. То есть Мериме отказывается от принципа делать лицо зеркалом души. Персонаж его романа проявляется в действии.

Мериме не всегда даёт однозначное объяснение поведения персонажа. Особенно многозначителен финал,  утешится ли Бертран и появился ли у Дианы де Тюржи новый любовник – остаётся только догадываться.

25. . Творчество Флобера.

Флобер вошёл в литературу как создатель объективного романа, в котором автор, по его словам, должен быть подобен богу – создать свой мир и уйти из него, т.е. не навязав своих оценок читателю.  Вся жизнь и творчество Флобера были противопоставлены миру буржуа,  которые живут, по его меткому определению, « зажав сердце между собственной лавчонкой и пищеварением». Взгляды писателя сформировались в 40вых годах. В основе их лежит учение Спинозы: его этика, его пантеизм оказываются близки писателю, а также мысль о причинной зависимости всех явлений друг от друга. Фаталистический характер этой зависимости усвоил и Флобер.  Фатализм – это своеобразный  механический детерминизм. Идеи Спинозы в интерпретации фатализма Флобера приобретают черты мыслей Вико об отсутствии социального развития общества. Вследствие чего презрение к буржуазному обществу и правительству вообще у Флобера превращается в недоверие ко всякому общественному движению, именно поэтому он не принял революции 1848г. Безобразному миру буржуа, «где богатство заменяет всё, даже уважение», писатель, казалось бы, противопоставлял «башню из слоновой кости» - поэтический символ романтика де Виньи. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков». Так невольно Флобер стал предтечей взглядов представителей "искусства для искусства".

В начале своего творческого пути Флобер испытал на себе влияние романтиков, о чем свидетельствуют его ранние небольшие прозаические произведения на исторические темы. Подлинной же сенсацией явилась публикация романа "Госпожа Бовари", который не только принес славу Флоберу, но и остался лучшим его творением. Он писал этот свой роман в течение пяти лет, не торопясь, тщательно отделывая каждый эпизод, добиваясь выразительности и точности каждой фразы.

История, описанная в романе, проста и незатейлива. Романтически настроенная девушка выходит замуж за ничем не примечательного буржуа, сельского врача. Испытывая чувство неудовлетворенности, она заводит две любовные интрижки, а затем кончает жизнь самоубийством, так и не подозревая о том, что ее муж все эти годы нежно и преданно любил ее.

Весьма банальная история превратилась под пером мастера в глубокое психологическое исследование души женщины. Поэтому после выхода этого романа Флобера сразу же стали называть величайшим реалистом XIX века. Многие критики пытались выяснить, кто же является реальным прототипом его героини. На все эти вопросы Флобер ответил в одном из писем: "Если и есть мадам Бовари, то это я".

Правда, помимо признания, публикация романа сопровождалась и грандиозным скандалом. В 1864 году Ватикан запретил книгу и внес ее в "Индекс запрещенных книг". Подобная же судьба впоследствии ожидала и "Саламбо". Тем не менее роман сразу же и навсегда вошел в круг самых читаемых произведений не только во Франции, но и далеко за ее пределами.

Однако сам Флобер в письме к Эрнесту Фейдо признавался в 1857 году, что не питает особых иллюзий по поводу своих творений: "Книги похожи не на детей, а на пирамиды: они почти так же бесполезны, поскольку находятся в пустыне... Шакалы пробегают у их оснований, а буржуа взбираются на их вершину".

Между тем и публикация следующего романа Флобера - "Саламбо" - стала сенсацией. Здесь он вновь обратился к истории, перенеся действие своего романа в древний Карфаген и посвятив его любви дочери военачальника Гамилькара Саламбо и вождя варваров Мато. И здесь он сохраняет приверженность к точной выразительной детали, стремясь быть исторически максимально достоверным. Писатель ярко рассказал о восстании против Карфагена в третьем веке до нашей эры.

Вместе с тем Флобера волновала не только проблема истинной страсти, противопоставленной тусклому быту, но и своеобразие нравов людей определенной эпохи. Ведь в период социальных войн и нестабильности в собственной стране (события франко-прусской войны и Парижской Коммуны) через призму истории Флобер пытался прояснить суть исторических конфликтов. Конечно, можно упрекать Флобера и в наивности взглядов, и в желании занять позицию над схваткой. Но ведь он пытается разобраться в сути человеческого бытия. Определить, для чего и как живет человек.

Подобные же проблемы рассматриваются Флобером и в третьем его значительном произведении - романе "Воспитание чувств". Герой романа, юный Фредерик Моро, пытается разобраться в окружающем его мире, но терпит неудачу.

Интересен и небольшой рассказ Флобера ."Простая душа", который он написал в 1877 году. В нем писатель рассказал трогательную и в то же время трагическую историю простой женщины - служанки Фелисите. Всю свою жизнь она преданно служила разным хозяевам, но так и не дождалась, чтобы кто-то из них увидел в ней человека. Единственное, что любит Фелисите, - это стоящее у нее в комнате чучело попугая. Оно кажется служанке живым и становится ее спутником в последние годы жизни.

Все последующие годы писатель находится в состоянии творческого поиска. Флобер пробует свои силы в драматургии, обращается к новым для себя библейским сюжетам и осваивает жанр притчи. Одновременно начинается его вхождение в мировую культуру.

В доме у Флобера собирались его друзья - писатели, художники, музыканты. Одним из частых гостей там был и русский писатель И. Тургенев, даже посвятил Флоберу "Песнь торжествующей любви".

Интересна и переписка Флобера, в которой он создает эстетическую концепцию искусства, практически открыв новые возможности постижения действительности средствами искусства.

26. Принципы эстетики Флобера и преломление их в романе « Госпожа Бовари».

Флобер вошёл в литературу как создатель объективного романа, в котором автор, по его словам, должен быть подобен богу – создать свой мир и уйти из него, т.е. не навязав своих оценок читателю.  Вся жизнь и творчество Флобера были противопоставлены миру буржуа,  которые живут, по его меткому определению, « зажав сердце между собственной лавчонкой и пищеварением». Взгляды писателя сформировались в 40вых годах. В основе их лежит учение Спинозы: его этика, его пантеизм оказываются близки писателю, а также мысль о причинной зависимости всех явлений друг от друга. Фаталистический характер этой зависимости усвоил и Флобер.  Фатализм – это своеобразный  механический детерминизм. Идеи Спинозы в интерпретации фатализма Флобера приобретают черты мыслей Вико об отсутствии социального развития общества. Вследствие чего презрение к буржуазному обществу и правительству вообще у Флобера превращается в недоверие ко всякому общественному движению, именно поэтому он не принял революции 1848г. Безобразному миру буржуа, «где богатство заменяет всё, даже уважение», писатель, казалось бы, противопоставлял «башню из слоновой кости» - поэтический символ романтика де Виньи. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков». Решительно меняется у Флобера понимание счастья. « Счастье – обман, поиски которого причиняют все житейские бедствия. Но зато есть безмятежный покой, который похож на счастье, даже лучше него». Но покой Флобера заполнен активнейшей работой души, напряжением мысли: лишь духовные ценности непреходящи. Он интересовался историей, медициной, археологией. Написание правдивых романов заставляло его исследовать огромный материал.

Сложной была концепция искусства писателя. Превознося Красоту как основной принцип Искусства, Ф. задавался вопросом: « К чему это?». Ответ был один: для объяснения человека и мира. « Художник должен уметь возвысить».

К 1860 г.  пришло небывалое ранее ощущение смены исторических эпох. « Другие песенки нужны теперь». Материал для искусства содержится « во всём и везде». Нет более запретных, непоэтических тем. Изображая мир, следует « всё более и более приближаться к науке». Литература, как и наука, должна стать не дидактической, а наглядной. « Надо писать картины, показывать природу  такой, какая она в действительности, но картины исчерпывающие, в них надо показать и лицо, и изнанку». Стремление к полноте картины мира, правдивой и всесторонней его передаче звучит в у Флобера со времени работы над « Мадам Бовари». Принцип безличного, объективного искусства рождён не отсутствием авторской позиции,  но ориентацией на читателя, активно воспринимающего произведение искусства. « …чем больше личного в нашем творчестве, тем оно слабее».

Флобер – психолог и исследователь жизни был глубоко убеждён, что не все мысли и особенно чувства могут быть  выражены словами, не все причины и следствия стоит подвергать тонкому анализу. Писатель считал необходимым использовать так называемую « подсознательную поэтику». Она создавалась целым рядом стилевых решений: возвращением внимания читателя к истокам характера, обыгрыванием ранее названных деталей и сцен, подтекстом.

После неудачи « Искушения  Святого Антония» друзья Флобера посоветовали ему взять сюжет из обыденной жизни. Так возник замысел « Госпожи  Бовари», который, основываясь на традиции Бальзака, создавал новый тип реализма, претендующего на объективность в передаче окружающего мира. Трудности работ над романом отмечены Флобером в целом ряде писем. « Будь прокляты они, простые сюжеты!», - жаловался он Луизе Коле. Простые сюжеты очень трудно передавать без пафоса, без героев, трудно передавать так,  чтобы ни единое слова не выбивалось из принятого стиля.

Не меньшая сложность заключалась и в том, что мир Бовари был предельно чужд автору: « Я ежеминутно должен влезать в шкуру несимпатичных мне людей». « Передавать пошлость точно и в то же время просто, ведь это ужас!». А ведь сам  подзаголовок романа – « провинциальные нравы», свидетельствующий более о потребностях души обитателей мира «Мадам Бовари», нежели о самой картинной галерее персонажей, принуждала Флобера спускаться из своего замка слоновой кости на почву примитивной реальности.

27. Система образов и особенности конфликта в « Госпоже Бовари».

Флобер вошёл в литературу как создатель объективного романа, в котором автор, по его словам, должен быть подобен богу – создать свой мир и уйти из него, т.е. не навязав своих оценок читателю.  Вся жизнь и творчество Флобера были противопоставлены миру буржуа,  которые живут, по его меткому определению, « зажав сердце между собственной лавчонкой и пищеварением». Взгляды писателя сформировались в 40вых годах. В основе их лежит учение Спинозы: его этика, его пантеизм оказываются близки писателю, а также мысль о причинной зависимости всех явлений друг от друга. Фаталистический характер этой зависимости усвоил и Флобер.  Фатализм – это своеобразный  механический детерминизм. Идеи Спинозы в интерпретации фатализма Флобера приобретают черты мыслей Вико об отсутствии социального развития общества. Вследствие чего презрение к буржуазному обществу и правительству вообще у Флобера превращается в недоверие ко всякому общественному движению, именно поэтому он не принял революции 1848г. Безобразному миру буржуа, «где богатство заменяет всё, даже уважение», писатель, казалось бы, противопоставлял «башню из слоновой кости» - поэтический символ романтика де Виньи. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков».

После неудачи « Искушения  Святого Антония» друзья Флобера посоветовали ему взять сюжет из обыденной жизни. Так возник замысел « Госпожи  Бовари», который, основываясь на традиции Бальзака, создавал новый тип реализма, претендующего на объективность в передаче окружающего мира. Трудности работ над романом отмечены Флобером в целом ряде писем. « Будь прокляты они, простые сюжеты!», - жаловался он Луизе Коле. Простые сюжеты очень трудно передавать без пафоса, без героев, трудно передавать так,  чтобы ни единое слова не выбивалось из принятого стиля.

Роман « Госпожа Бовари» стал новым словом во французском и европейском искусстве.  Это книга о будничной жизни, где сюжет  почти невидим. Но одновременно это одна из трагедий,  которые постоянно происходят в обыденной действительности. У романа – многозначительный подзаголовок «провинциальные нравы».  Однако для Флобера « Нет провинций – есть Франция». В романе, начатом после смерти Бальзака он развивает его принципы: история главной героини, по имени которой назван роман, даёт возможность увидеть  зависимость её характера от воззрений и обычаев среды, а так же самую среду, имеющую в романе не меньшее значение. То, что это роман о нравах, подтверждает и композиция: начавшись с рассказа о Шарле Бовари, он завершается рассказом об аптекаре Оме. Эмма появляется только во второй главе, а после её смерти, следуют ещё три главы, где автор рисует лицемерие церковников, пустоту церковного обряда,  самодовольство и карьеризм Оме. Шарль,  ничтожный в своей зависимости от внешних факторов,  усвоенных от Эммы,  после её смерти возвышается над всеми своим умением любить и страдать.

Флобер ставил перед собой труднейшую задачу – « Передавать пошлость точно и в то же время просто», а для этого он меняет тип композиции, сложившийся до него. Особенно большее место он отводил экспозиции – 260 страниц, на основное отводил лишь 120-160, а на заключительную, смерть Эммы, описание похорон и горе мужа - 60. Таким образом, описательная часть была бы в два раза больше, нежели изображение самих событий.

В экспозиционную часть описания входило изображение воспитания Эммы. Шарлю присущи душевная инертность и тупость восприятия.  Воспитание Эммы намного сложнее,  оно включает и монастырь и первый период после замужества, куда входит посещение бала в замке. Здесь автор намекает на всё то, что должно позднее проявится в характерах героев. Неестественная изоляция от реальной жизни развила в здоровой от природе деревенской девушке меланхолию и экзальтацию. Тяга к реальности выражалась лишь посредством чтения книг, где только и было, что любовь, любовники, любовницы…лошади, которых загоняли на каждой странице.  Но героиня не замечала неестественности, иронически подчёркнутой автором. Набор фальшивых красивостей привёл Эмму к перестановке внешнего и внутреннего, к предпочтению формы содержанию.  Париж привлёк её романами Эжена Сю, аристократическим Булонским лесом, описанием изящной мебели. Эмма смешивала чувственные утехи с сердечными радостями, изысканность манер с тонкостью души, стремясь к любви, о которой она читала в романах, она радуется тому, что у неё есть любовник, не делая разницы между понятием « любить» и « Иметь любовника». Флобер показывает постепенное нравственное падение своей героини, и если в начале романа Флобер заставил Шарля поразиться открытому, смелому и доверчивому взгляду Эммы, то в конце «вся её жизнь превратилась в сплошную ложь».

Трагедия Эммы в том, что пошлой жизни она противопоставляет пошлые идеалы, не понимая их пошлости. Будучи писателем второй половины 19 века, стремясь включить писателя в творческий процесс, Флобер обращается к символизму. Символичной становится встреча Эммы с нищим  калекой.  Смысл его фривольной песенки с каждой поездкой Эммы в Руан всё более выявляет сущность трагедии нравственного падения главной героини.

28. Модификация жанра исторического романа в « Саламбо» Флобера.

Флобер вошёл в литературу как создатель объективного романа, в котором автор, по его словам, должен быть подобен богу – создать свой мир и уйти из него, т.е. не навязав своих оценок читателю. Взгляды писателя сформировались в 40вых годах. В основе их лежит учение Спинозы: его этика, его пантеизм оказываются близки писателю, а также мысль о причинной зависимости всех явлений друг от друга. Фаталистический характер этой зависимости усвоил и Флобер.  Фатализм – это своеобразный  механический детерминизм. Идеи Спинозы в интерпретации фатализма Флобера приобретают черты мыслей Вико об отсутствии социального развития общества. Увлечение Востоком и мыслями Спинозы о единстве духовного и физического человека и природы обратили взор писателя к историческому роману из эпохи Пунических воин. Его события отнесены  к 3 веку до н.э., место действия – Карфаген. В « Саламбо» возникают завораживающие картины жизни и быта древнего города, полные « гармонии  несвязных явлений». Автор как романтик упивается буйством  картин и красок юга, но как всегда, перед ним стоит задача правдивого воспроизведения действительности,  психологической  достоверности характеров.  Причинно – следственные связи находит он и  в воссозданном им мире.  « Саламбо» - роман исторический. Принимаясь за работу  над ним, Флобер перечитал сотни томов специальной литературы. Сам он своё произведение называл археологическим. В романе он изобразил катастрофический момент в истории Карфагена, используя при этом достижения Вальтера Скотта, и одновременно  воспроизвел переломный этап в развитии сознания правителей Карфагена, выступив как реалист – аналитик. Всё это он подчинил « единству колорита» и верности психолгии, чего не было у его предшественников.  Свои отступления от исторических источников он считал принципиально возможными – не потому ли была избранна столь далёкая эпоха? Главной идейной задачей автора  стало опять, как у романтиков, воспроизведение извечной борьбы в мире добрых и злых начал. В романе они представлены как культ богини Танит – покровительницы жизни и любви и культ Молоха – бога войны и разрушения.  Не смог и не захотел писатель уйти от изображения низости политических деятелей: в романе о далёком прошлом члены совета республики, бесчестные, коварные, корыстолюбивые и жестокие, списаны с современных Флоберу деятелей.

В центре романа – фигура женщины.  Саламбо представляет собой существо столь чистое и естественное, что даже само чувство любви к Мато она не может назвать этим словом, но умирает, будучи не в состоянии пережить смерть любимого.  Всё большее место в романе занимает воспроизведение безобразного, которое в системе эстетики 19 века, призвано передать отвратительную сущность и омерзительный  внешний облик неприемлемого мира. Флобер. С присущим ему мастерством, красочно рисует картину  заживо разлагающегося суффета  Ганнона,  сцены каннибализма загнанных в расселину варваров, трупы львов на крестах, распятых земледельцами, казнь Мато. Реалистически точно выполненные, они контрастируют с изысканно прекрасными одеждами Саламбо, волшебным великолепием покрывала Танит.  Флобер, не раз выступавший против романтического великолепия и « исторического реквизита» Вальтера Скотта, превзошёл в этом романе и английских, и французских авторов романтической прозы.  Однако, его роман по названным выше особенностям стиля не может быть отнесён к романтизму. Он вписывается в систему литературных траниций 19 века.

29. . Новелла « Простая Душа» в контексте творчества Флобера.

Флобер вошёл в литературу как создатель объективного романа, в котором автор, по его словам, должен быть подобен богу – создать свой мир и уйти из него, т.е. не навязав своих оценок читателю.  Вся жизнь и творчество Флобера были противопоставлены миру буржуа,  которые живут, по его меткому определению, « зажав сердце между собственной лавчонкой и пищеварением». Взгляды писателя сформировались в 40вых годах. В основе их лежит учение Спинозы: его этика, его пантеизм оказываются близки писателю, а также мысль о причинной зависимости всех явлений друг от друга. Фаталистический характер этой зависимости усвоил и Флобер.  Фатализм – это своеобразный  механический детерминизм. Идеи Спинозы в интерпретации фатализма Флобера приобретают черты мыслей Вико об отсутствии социального развития общества. Вследствие чего презрение к буржуазному обществу и правительству вообще у Флобера превращается в недоверие ко всякому общественному движению, именно поэтому он не принял революции 1848г. Безобразному миру буржуа, «где богатство заменяет всё, даже уважение», писатель, казалось бы, противопоставлял «башню из слоновой кости» - поэтический символ романтика де Виньи. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков». Решительно меняется у Флобера понимание счастья. « Счастье – обман, поиски которого причиняют все житейские бедствия. Но зато есть безмятежный покой, который похож на счастье, даже лучше него».

В 1876 г. Флобер создал необычное для себя произведение – повесть « Простая душа». Сам он писал о нём: « История простой души» - это не более как рассказ о незаметной жизни бедной крестьянской девушки, богомольной и мистически настроенной, преданной без всякой экзальтации и нежной, как свежий хлеб. Она последовательно любит мужчину, детей своей хозяйки, племянника, старика, за которым ухаживает, попугая. Когда попугай погибает, она заказывает его чучело и, умирая, смешивает его со святым духом. В этом нет никакой иронии, как Вы полагаете – всё это очень печально и очень серьёзно». Это сказано через неделю после похорон Жорж Санд, которая была близким другом Флобера, на похоронах которой он плакал. Отрицание иронического подтекста могло быть вызвано этим настроением, однако, ирония есть и в самом авторском пересказе, есть и в повести, особенно там, где в сознании умирающей героини попугай соединяется с ангелом.  Но здесь ирония автора лишена насмешки, как было во всех его романах о современных мещанах и буржуа. Он действительно изображает очень печальную историю, историю исключительно доброго человека с неразвитым умом, евда умеющего писать.  Здесь выражена не новая для Флобера мысль, что для истинного чувства не нужно развитого ума и образованности. Примеры тому – как отрицательный – мадам Бовари, так и положительный в лице Саламбо. Однако воспринимать Фелисите как обретённый автором идеал едва ли можно: его идеал обязательно включал в себя образованность, высокую культуру, умение ценить и понимать искусство, одного простодушия для этого мало. Фелисите не понимает. Не видит  эгоизма и чёрствости своих хозяев, во всём полагаясь на авторитет господ.  Творя добро совершенно бескорыстно, подчиняясь своему простому, бескорыстному сердцу,  труженица – крестьянка противостоит бездуховному миру мещан и буржуа, и в этом качестве она вписывается в систему образов,  созданных Флобером, не признававшим дидактики, идеальных или просто положительных героев. Оставаясь скептиком в вопросах социально-политических, писатель всё же в конце своего пути обретает веру в Человека, его изначально добрую природу,  которую, правда, извращают и калечат условия окружающего мира.

30. . Эстетические принципы группы « Парнас». Поэзия Ш. Леконта де Лиля.

Организационное оформление группа « Парнас» получила благодаря изданию Катюля Мендеса « Ревю фантазист» (1861).  Тогда в Париже заговорили о появлении поэтов- язычников, пантеистов, творящих искусство ради искусства. Это был удобный способ отвернуться от действительности, которая многим художникам, в том числе и Флоберу, представлялась безвременьем (. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков») . В группу входили такие поэты, как Катюль Мендес, Банвиль, Копе, Эредия,  Продюм, Готье. В 1866 году поэты издают сборник стихов под названием « Современный Парнас», имя которого и закрепляется за новой школой. Парнасцы предлагают  лиризму поэзии романтиков противопоставить нейтральность,  почти обезличенность. По их теории, стихи должны стать метафизическими, обличёнными в чеканные пластические формы. Парнас часто характеризуют как школу, утвердившую принцип « искусство для искусства», хотя, как известно, этот принцип возник гораздо раньше,  даже если считать временем отсчёта возникновения Парнаса появление « Эмали и камеи» Готье и « Античные стихотворения» де Лиля, - будущих мэтров этого направления. Сами парнасцы говорили не о школе, а о содружестве поэтов, объединённых неприязнью к буржуазному утилитаризму и политиканству, стремлением отделить от него искусство. Отсюда, с одной стороны, отрицание парнасцами современных сюжетов, с другой – увлечение древностью, экзотикой, а так же требование к художнику быть бесстрастным и утверждение, что « он должен проявить себя лишь в совершенстве созданных им форм». Это наглядно проявляется в тяготении к форме, когда поэтическое произведение пишется, прежде всего, чтобы привлечь звучностью, яркостью зрительных образов или чувственных ассоциаций.

Леконт де Лиль родился в семье фельдшера наполеоновской армии,  ставшего впоследствии плантатором на острове Бурбон, благодаря удачной женитьбе. Ещё ребёнком де Лиль увлёкся поэзией, писал стихи, много читал,  предпочитая среди прочих, исторические  романы Вальтера Скота. По приезде во Францию на время обучения в Реннском университете,  Шарль пробует опубликовать свой первый сборник « Сердце и Душа». Однако, из –за неудачи этого и последующих литературных предприятий, де Лиль разочаровывается и ненадолго возвращается домой, откуда его вскоре снова возвращают во Францию друзья – социалисты. С 1845 года, живя в Париже, де Лиль сотрудничает с фурьеристскими изданиями и продолжает писать непубликуемые стихи. Поражение революции 1848 года становится ещё одним разочарованием его судьбы, - разочарованием в народе, после чего он полностью посвящает себя « чистому искусству».

В 1852 году  выходит сборник « Античные поэмы» с предисловием, в котором поэт говорит о кончине «лирической поэзии романтиков» и рождении новой литературы. Первое издание сборника состояло из 31 произведения, основная их часть посвящена Древней Греции, перед которой преклоняется Лиль. Наиболее известные из поэм – « Елена», « Хирон», « Ниоба». Кроме греческих, сборник включал так же и индийские мотивы, ведь Восток всегда интересовал поэта. Он   был убеждён, что в экзотике рождается вдохновение.

В 1862 году Лиль издаёт свои « Варварские поэмы», посвящённые на этот раз культурам прямо противоположным цивилизации греков и римлян. В этом сборнике мифы примитивных народов интересуют автора не менее, чем классические образцы Эллады. Он обращается к библейским сюжетам, к мифам Древнего Египта, Персии и Полинезии. Особое место занимают легенды народов Севера.

Жизненный путь Лиль завершает в зените славы, став членом Французской Академии, куда приходит на место ушедшего Гюго.  Посмертно выходит сборник « Последние поэмы».

Несмотря на то, что парнасцы стали объектом нападок и критики со стороны многих художников, они значительно обогатили французскую поэзию, однако « искусство ради искусства» е имело долгой жизни.

31. Творчество Теофиля Готье. Группа « Парнас».

Организационное оформление группа « Парнас» получила благодаря изданию Катюля Мендеса « Ревю фантазист» (1861).  Тогда в Париже заговорили о появлении поэтов- язычников, пантеистов, творящих искусство ради искусства. Это был удобный способ отвернуться от действительности, которая многим художникам, в том числе и Флоберу, представлялась безвременьем (. «Пусть себе утверждается Империя, - писал Флобер, - закроем свою дверь, поднимемся на самый верх нашей башни из слоновой кости, на самую последнюю площадку, как можно ближе к небу. Правда, там иногда бывает холодновато. Но не всё ли равно? Там ты видишь сверкающие звёзды и не слышишь индюков») . В группу входили такие поэты, как Катюль Мендес, Банвиль, Копе, Эредия,  Продюм, Готье. В 1866 году поэты издают сборник стихов под названием « Современный Парнас», имя которого и закрепляется за новой школой. Парнасцы предлагают  лиризму поэзии романтиков противопоставить нейтральность,  почти обезличенность. По их теории, стихи должны стать метафизическими, обличёнными в чеканные пластические формы. Парнас часто характеризуют как школу, утвердившую принцип « искусство для искусства», хотя, как известно, этот принцип возник гораздо раньше,  даже если считать временем отсчёта возникновения Парнаса появление « Эмали и камеи» Готье и « Античные стихотворения» де Лиля, - будущих мэтров этого направления. Сами парнасцы говорили не о школе, а о содружестве поэтов, объединённых неприязнью к буржуазному утилитаризму и политиканству, стремлением отделить от него искусство. Отсюда, с одной стороны, отрицание парнасцами современных сюжетов, с другой – увлечение древностью, экзотикой, а так же требование к художнику быть бесстрастным и утверждение, что « он должен проявить себя лишь в совершенстве созданных им форм». Это наглядно проявляется в тяготении к форме, когда поэтическое произведение пишется, прежде всего, чтобы привлечь звучностью, яркостью зрительных образов или чувственных ассоциаций.

Теофиль Готье 1811-1872] - французский писатель. В первый период своего творчества примыкал к группе романтиков, сторонников Виктора Гюго. Принимал активное участие в бравурных выступлениях романтической молодежи, в частности, в защите пьесы Гюго "Эрнани". Знаменитый "красный жилет" Г., его "меровингская" шевелюра и другие экстравагантности внешности характеризуют живописный быт романтических кружков (сенаклей). Его друзья - Жерар де Нерваль, Селестен Нантейль, Роже де Бовуар, Урлияк, Девериа и другие писатели и художники. Из их среды рекрутировались те писатели "Молодой Франции», облик которых Готье нарисовал несколько сатирически в одноименном сборнике своих повестей. Эта экстравагантная молодежь, вступившая в борьбу с "буржуазией" и "мещанским бытом", составляла в сущности аполитичную группу буржуазно-аристократической богемы, которую Жерар де Нерваль назвал "галантной богемой". Творчество Г. первого периода - типично романтическая поэзия всего "необычайного", "чудовищного", "гигантского". Первый сборник стихотворений Г. вышел в 1830 ("Poesies"); успеху его повредили политические события. В плане индивидуалистической юношеской поэзии Г. были и стихотворные сборники - "Альбертус" и "Комедия смерти" и романы - "Мадмуазель Мопэн", "Фортунио" и др. "Альбертус" - характерный образец вычурного романтического стиля: эксцентрический сюжет, утрированные метафоры и антитезы. Это любовная поэма в духе "Мардош" и "Ролла" Мюссэ; герой ее - "дьявольский и фешенебельный" персонаж, в к-ром байронизм сочетается с легкомысленностью парижского бульварного фланера. Такой же тип денди- - Фортунио, герой одноименного романа. В "Комедии смерти" много мотивов демонического романтизма, характерная кладбищенская тематика - могилы и лунный свет. Однако в указанных произведениях и в новеллах с экзотическими и фантастическими по преимуществу сюжетами встречаются необычные для романтиков пластические изображения пейзажа или предметов, зачастую переданные в различных живописных стилях. Среди романтиков Г. особенно культивировал "живописное изображение". Он стремился "показать" предмет. Уже в юности он увлекался живописью. Все это облегчило переход Готье к парнасской поэтике, для к-рой особенно характерно пластическое изображение. Лучший стихотворный сборник Г. - с характерным названием "Эмали и камеи" - относится уже к парнасскому периоду его творчества. Стихотворения этого сборника - мастерские пластические этюды - уголки пейзажа, натюрморт и т. п. Это - "этюды от руки", "симфонии в белом мажоре" и т. п. Отныне Г. стремится к "оптическому ритму", пространственному принципу композиции, которые являлись обычными для парнасцев. Г. называл себя "человеком, для которого внешний мир существует". Парнасец с 50-х гг., Готье в своем декларативном стихотворении "Искусство" говорил о мастерстве, считая основным достижением искусства преодоление материала, устанавливая аналогию между поэзией и пластическими искусствами: "Ваяй, шлифуй, чекань медали. / Твои витающие сны / На вечной стали / Да будут запечатлены". Бодлер, посвящая Г. свои "Цветы зла", назвал его "непогрешимым поэтом", "магом словесного искусства". Парнасская поэтика Г. была им намечена и в предисловии к "Цветам зла" Бодлера. В нем он выступает против "поэзии сердца" романтиков, в защиту "бесстрастной поэзии", против романтической теории непроизвольного вдохновения и, отрицая искусственное возбуждение (гашиш, морфий и т. п.), бывшее в моде у демонических романтиков 30-х гг., говорит о волевом начале поэтического творчества и принципе труда в искусстве. Г. был одним из ярких представителей теории "искусства для искусства"; он боролся против "утилитаризма" в поэзии: "все, что полезно, - говорил он, - уродливо". Художественной реализацией культа искусства явился эротический роман Г., гимн красоте - "Мадмуазель Мопэн". Он прокламировал аполитичность, аморализм и крайний формализм в искусстве. Его любимой формулой было - "все исходит от формы". Принципы искусства для искусства Г. совпали с требованиями объективности в поэзии у парнасцев, к которым принадлежали и писатели из радикальной республиканской буржуазной молодежи, но у Г. в его подчеркивании аполитичности поэзии ("он ни красный, ни белый и даже не трехцветный; он никакой, и замечает революцию, когда пули разбивают стекла" - предисловие к "Первым поэмам", 1832) сказывается общественный консерватизм и даже буржуазная реакционность. Этот юношеский тезис последовательно был раскрыт Готье во всем своем творчестве вплоть до дней Коммуны. - Враг буржуазной промышленной культуры, Готье вынужден был заниматься журналистикой в прессе, развивавшейся в то время в широкие капиталистические предприятия. Как профессионал-журналист (художественный критик) Г. работал с 1836 по день смерти в "Прессе" Жирардена, затем во "Всемирном монитере" и в "Официальной газете". Он написал также несколько историко-литературных книг; самая оригинальная из них - "Гротески" (Grotesques) - посвящена забытым меньшим поэтам XV-XVII вв. Он дал яркие психологические образы, в духе критики Сент-Бёва, поэтов - Вийона, Сирано де Бержерака, Сент-Амана и др. Большой историко-литературный интерес представляет и его книга "История романтизма". Особое место в творчестве Г. занимают его книги путешествий - путевые впечатления, красочно изображающие многообразный пейзаж и предметы искусства, которые ему приходилось видеть от Египта до России ("Путешествие в Россию", "Путешествие в Испанию", "Италия", "Восток" и другие). Путешествия Г. стоят в одном плане с экзотическими мотивами его творчества. "Экзотизм в пространстве и во времени" Г. считал характерной чертой поэтов искусства для искусства. Г. писал также драмы и либретто балетов. Всего он издал при жизни более 60 книг.

32. Место Ш. Бодлера во французской литературе. Творческий путь

33. Шарль Бодлер «цветы Зла». Анализ одного из стихотворений.

Шарль Бодлер (1821 – 1867) – ярчайшая фигура во французской литературе. В его поэзии перекрещиваются литературные пути середин века – от романтических традиций до символизма, по отношению к которому Бодлер неизменно воспринимается как предтеча. Глубинные закономерности развития литературы середины XIX столетия воплощаются в его творчестве в неповторимо самобытную форму.

Бодлера иногда причисляют к поэтам «Парнаса». Действительно, можно обнаружить некоторые черты, сближающие его творчество с произведениями парнасцев, в то же время ими нельзя обосновать и исчерпать размах и величие художественного мира автора «Цветов Зла».

Бодлер родился в Париже в апреле 1821 года в семье состоятельного чиновника. Его отец, которому в момент рождения будущего поэта было шестьдесят два года, шесть лет спустя умирает. Смерть отца и вторичное замужество матери омрачают детство нервного, впечатлительного ребенка. Воспитанием Шарля занимается его отчим Опик, полковник, а позднее генерал, верно служивший и королю Луи-Филиппу, и императору Наполеону III. Позже бунтарские настроения, которые поэт разделил с поколением 40-х годов, обострили семейный конфликт, привели к тому, что отчим – человек реакционных взглядов – стал в глазах Бодлера символом всего, что было ненавистно поэту в Июльской монархии. Приняв решение с оружием в руках бороться на республику, поэт считал, что по ту сторону баррикад стоит генерал Опик. Однако Бодлеру не удалось разрубить гордиев узел своих отношений с семьей и буржуазным обществом. Это явственно сказалось в ходе и особенно на исходе событий 1848 года.

В 18 лет Бодлер объявляет родным, что намерен стать писателем. (За два года до этого, в 1837 году, он получил премию на конкурсе за сочинение стихов на латинском языке.) В стихотворении «Напутствие» (включенном позднее в «Цветы зла») Бодлер рассказывает о своей матери, которая, «кляня дитя родное» и судьбу, воспринимает весть о рождении поэта как горе и позор.

В 1841 году родители, желая обуздать строптивца, отправляют его в «ссылку» – в плавание по Атлантике и Индийскому океану, чтобы он поработал в колониях и забыл о своих сумасбродных планах. Впечатления от этого путешествия остались у Бодлера на всю жизнь и отразись в его ранних стихотворениях «Даме креолке», «Экзотический аромат». В 1842 году он возвращается в Париж, с тем, чтобы жить самостоятельно, независимо от семьи. Бодлер приобщается к литературным и артистическим кругам, сближается с романтиками «неистового» крыла (Ж. де Нерваль, Т. Готье, А. Бертран и др.), завязывает разнообразные знакомства, переживает страстную (и на всю жизнь несчастливую) любовь к актрисе театра «Пантеон» Жанне Дюваль, посещает «Клуб гашишистов», пишет стихи. В ответ на столь «предосудительное» поведение пасынка генерал Опик устанавливает над ним официальную опеку, от которой Бодлер будет страдать до конца жизни.

Первые стихи Бодлера печатаются в 1843 – 1844 годах в журнале «Артист» («Даме креолке», «Дон Жуан в аду», «Малабарской девушке»). К числу первых публикацийпоэта относятся также статьи о живописи: «Салон 1845 года» и «Салон 1846 года», перевод-адаптация рассказа Э. По «Убийство на улице Морг» (1846) и повесть о молодом поэте «Фанфарло» (1847).

Важнейшим моментом в процессе становления общемировоззренческих и литературных ориентаций Бодлера стали конец 1840-х и начало 1850-х годов. Судьба Бодлера в эти годы олицетворяла участь той части французской интеллигенции, которая разделила гнев и иллюзии народа, вместе с ним сражалась за свержение трона, возлагала утопические надежды на республику, сопротивлялась узурпации власти Луи Бонапартом, натолкнувшись, наконец, на горечь и унижения капитуляции. Бодлер не только участвовал в баррикадных боях февраля и затем сотрудничал в республиканской прессе, поэт сражался вместе с парижскими рабочими на баррикадах и в июне 1848 года. 

События общественно-политического плана – революция 1848 года и учреждение Второй французской республики, затем государственный переворот 1851 года и провозглашение империи Наполеона III в 1852 году способствовали резкому изменению первоначально анархически-бунтарских взглядов Бодлера. В 1848 году он еще верил в возможность благих перемен в обществе и активно участвовал в событиях: вступил в республиканскую организацию социалиста-утописта Л. О. Бланки, сотрудничал в газете «Национальная трибуна» и в альманахе «Народная республика», принял участие в основании газеты радикального толка «Общественное спасение». В это время Бодлер пишет статьи о необходимости «сблизить искусство с жизнью», отрицает созерцательность и противопоставляет ей активность в утверждении добра. В августе 1951 года он печатает статью о рабочем поэте Пьере Дюпоне, в песнях которого «прозвучали как эхо все горести и надежды нашей революции». Эта статья, безусловно, отражает тогдашние, уже сложившиеся представления Бодлера о миссии поэта. О том же свидетельствует опубликованная в январе 1852 года статья «Языческая школа» – памфлет поэта против собратьев по перу, равнодушных к политической борьбе своего времени, занятых лишь узкопрофессиональными вопросами. Одновременно Бодлер отстаивает идею «современного искусства». Эта мысль встречается у него не впервые. Уже в статьях, написанных до 1848 года, он говорил о необходимости художника слова «живо откликаться на события своего времени». Теперь этот тезис уточняется, приобретает новый социальный оттенок, о чем свидетельствует не только статья о Дюпоне, но и опубликованный вслед за статьей «Языческая школа» в том же периодическом издании («Театральная жизнь» за февраль 1852 года) стихотворный диптих «Два сумеречных часа». (Впоследствии поэт разделил диптих на два стихотворения – «Вечерние сумерки», «Предрассветные сумерки»).

В стихотворном диптихе «Два сумеречных часа» предметом поэзии является современный Париж, представленный в разных ракурсах. Парижская улица дана то в ее общих характерных очертаниях, то в привычных бытовых эпизодах, в сценках, увиденных через оконное стекло, в беглых портретах прохожих:

Казармы сонные разбужены горнистом.

Под ветром фонари дрожат в рассвете мглистом.

Вот беспокойный час, когда подростки спят,

И сон струит в их кровь болезнетворный яд…


… Вот поднялся дымок и вытянулся в нить.

Бледны, как труп, храпят продажной страсти жрицы –

Тяжелый сон налег на синие ресницы.

И нищета, дрожа, прикрыв нагую грудь, 

Встает и силится скупой очаг раздуть,

И черных дней страшась, почуяв холод в теле,

Родильница кричит и корчится в постели.

Вдруг зарыдал петух и смолкнул в тот же миг,

Как будто в горле кровь остановила крик.

Городской пейзаж, приземлено-будничный, насыщенный грубыми деталями, перерастает в символ, полный волнующих загадок, побуждающий поэта задумываться о мире, им воссозданном. Лиризм диптиха сложен: мрачное открытие грязного, отвратительного сочетается с ощущением полноты жизни, могущества ее природных начал, их взаимопереходов, контрастов. Интересна композиция диптиха. Поэт живописует, вопрошая, хотя и не ставит прямых вопросов и не дает прямых ответов. Диптих начинается с упоминания о тех, «кто имеет право на отдых после дневных трудов». Это – рабочий, ученый. День принадлежит созиданию – таков оптимистический смысл движения авторской мысли, отраженной в композиции диптиха. В конце утренний Париж уподоблен труженику, берущему в руки орудие труда:

Дрожа от холода, заря влачит свой длинный

Зелено - красный плащ над Сеною пустынной,

И труженик Париж, подняв рабочий люд,

Зевнул, протер глаза и принялся за труд.

И все же главный предмет изображения в стихотворении – не труд, не созидание, а повседневность, подчеркнутая бездуховность, чуждая воспарениям ума и сердца. Когда через несколько лет, готовя книгу «Цветы зла» поэт разобьет диптих и разъединит стихотворения даже композиционно, эта тенденция усилится. Но и в 1852 году она ощущается достаточно определенно, означая скорый конец революционного периода деятельности Бодлера.

Действительно, под впечатлением государственного переворота 1851 года, который был воспринят им как «позор», о прежних своих надеждах и бунтарских порывах Бодлер будет вспоминать как о «наваждении 1848 года», за которым последует «физическое отвращение к политике» (из письма 1852 года).

Таким образом, глубокое разочарование поэта в возможности действием утвердить идеалы, недавно еще вдохновлявшие его, сочетается с упорством в бунте против мрачных сил, которые одержали верх и торжествуют. Подобная мятежность пройдет через все творчество Бодлера. Хотя он навсегда отходит от былых революционных увлечений и отворачивается от политики, как таковой, один из разделов строго продуманной по композиции поэтической книги «Цветы зла» получит название «Бунт». Помимо «Отречения святого Петра» в этот раздел войдут стихотворения «Авель и Каин» и «Литании Сатане». Триптих написан в традициях романтизма с его приверженностью к христианской символике, трактуемой свободно, часто полемично по отношению к церковному канону. Сатана и Каин представлены прежде всего как бунтари. 

Стихотворение «Отречение святого Петра», опубликованное в конце 1852 года, – парафраза известной евангельской легенды об отступничестве одного из апостолов, который не признался схватившей Иисуса страже в знакомстве с ним. 

В «Отречении святого Петра» основное внимание сосредоточено не на Петре, а на Боге-Отце и на Христе. Видя, что реальность слишком непохожа на то, о чем он мечтает, Христос, не будучи способным «меч в руки взять», отчаявшись, покидает этот мир и при этом не осуждает Петра за его отречение. Бунт Христа – это возмущение духа, не переходящее в активное реальное действие, при сохранении сострадательного отношения к человеку. Поясняя это стихотворение, опубликованное впервые в 1852 году и включенное затем в «Цветы Зла», Бодлер в авторском комментарии 1857 году подчеркивает, что его мысль вовсе не сводится к осуждению пассивности Христа. В «Отречении святого Петра» он лишь «подражает невежественным и резким суждениям» тех, кому претит миролюбие и смирение Христа: они упрекают его в том, что Спаситель не взял на себя роль воителя ради эгалитарных устремлений толпы (populace). Но если даже сын Божий не находит в этом мире отрады, значит, действительно мир слишком далек от совершенства, тогда как создавший его Бог взирает на него как «пресытившийся тиран», с наслаждением вслушиваясь в «симфонию» рыданий и проклятий своих жертв. Этой инвективой Богу и начинается «Отречение святого Петра».

В противовес легенде Бодлер не говорит об отступничестве Петра, а трактует его поступок как жест протеста против покорности жертвы палачам. В финале поэмы Бодлер с печалью констатирует, что не ценит этот мир, «где действие не в ладу с мечтой». Но вместе с тем он говорит, что сам хотел бы расстаться с жизнью «держа в руке меч и погибнуть от меча», то есть принять смерть в бою.

Свои надежды и свою молитву Бодлер обращает не к Богу, а к Сатане – его антагонисту – в стихотворении «Литания Сатане». Caтана в «Цветах Зла» – не просто один из персонажей, но герой, с которым автор связывает свои надежды, обманутые Богом, а потерянный paй становится символом некоего идеального мира, к новому обретению которого в далекой и, по существу, бесконечной перспективе будущего можно приблизиться лишь по пути искусства. Впрочем, в своих мировоззренческо-эстетических поисках поэт в равной мере допускает возможность опоры и на Сатану, и на Бога – об этом он недвусмысленно заявлял в «Гимне Красоте» и еще не раз вернется к этому тезису, например, в поэме «Плаванье»: «Ад или Рай – едино!»

В стихотворении «Авель и Каин», по-видимому, созданном сразу же после июньского восстания 1848 года, сразу же бросаются в глаза антибуржуазные тенденции. Поэт делит людей по полюсам богатства и нищеты, праздности и труда, благоденствия и страдания. Вопреки ортодоксальной христианской традиции все свое сочувствие Бодлер отдает не Авелю и его потомкам, а «племени Каина» – отверженным, обездоленным, голодным, страдающим:

Авеля дети, дремлите, питайтесь,

Бог на вас смотрит с улыбкой во взоре.


Каина дети, в грязи пресмыкайтесь,

И умирайте в несчастье, в позоре!


Авеля дети, от вас всесожженья

К небу возносятся прямо и смело.


Каина дети, а ваши мученья

Будут ли длиться всегда, без предела?


Авеля дети, все сделано чтобы

В ваших полях были тучными злаки.


Каина дети, а ваши утробы

Стонут от голода, словно собаки.

Сочувствие поэта «расе Каинов», то есть тех, кто трудится и голодает, несомненно. Финал поэмы – предсказание ниспровержения земной и небесной иерархии:

Авале дети! но вскоре! но вскоре!

Прахом своим вы удобрите поле!


Каина дети! кончается горе,

Время настало, чтоб быть вам на воле!


Авеля дети! теперь берегитесь!

Зов на последнюю битву я внемлю!


Каина дети! на небо взберитесь!

Сбросьте неправого бога на землю!

В дерзком призыве, заключенном в последних строках, поэт вплотную подходит к конкретно-социальному повороту мысли и все-таки остается в сфере умозрительного богоборческого бунта.

Сам факт публикации этого произведения в двух прижизненных изданиях книги «Цветы зла» (1857, 1861 годы) очень показателен для понимания умонастроений поэта после 1852 года, так как показывает, что Бодлер вовсе не зачеркнул идеалы и надежды своей молодости. 

Характер стихотворений, написанных Бодлером после 1852 года, меняется. Вообще, начало 1850-х годов стало важнейшей вехой в оформлении литературно-эстетических взглядов поэта. В статье «Школа язычников» он выступает за такое искусство, в котором мир явлен не только в материальной, внешней форме, но и в движении духа, человеческих чувств и интеллекта. Только такое «цельное» искусство он считает жизнеспособным.

В 1852 году Бодлер публикует большой по объему и глубокий по содержанию очерк «Эдгар По, его жизнь и творчество» (впоследствии он станет предисловием к переводам рассказов американского писателя, изданным Бодлером в 1856 году). В этом очерке, а также в «Новых заметках об Эдгаре По» (1857) он размышляет о принципах творчества, отвечающих новому времени. В творчестве Э. По Бодлер видит нечто вроде образца или эстетического ориентира для самого себя. 

После 1852 года Бодлер сблизился с Готье и Банвилем и гораздо спокойнее, чем раньше, даже сочувственно относился к культу совершенной, неподвижно величавой красоты, отличающей эстетику Готье. Однако, главное направление поисков автора «Цветов зла» явно не совпадало с принципами будущих кумиров парнасской школы. Даже отказавшись от многих идеалов юности, Бодлер остался верным требованию быть современным, выдвинутому им еще в 1840-х годах. Причем на этом новом этапе творчества особый акцент приобретает сформулированное им еще в статье «Салон 1846 года» толкование современности прежде всего как «современной манеры чувствовать». Усиливается субъективность творческого поиска Бодлера. Поэт настаивает на особом, очень важном значении правды, которую он в силу своего таланта и особой организации души, может поведать людям. 

Специфика поэтического «почерка» Бодлера в полной мере проявилась в опубликованном в 1857 году сборнике «Цветы Зла». Этот сборник свидетельствует о неповторимой индивидуальности таланта его автора и в то же время о наличии органической связи мыслей, чувств и мировосприятия поэта с его эпохой. «Цветы Зла» считаются началом нового этапа в истории поэзии XIX века.

Сразу же после выхода в свет «Цветов Зла» Бодлер и издатели книги становятся «героями» судебного процесса, признаны виновными в оскорблении общественной морали и приговорены к денежному штрафу, уплате судебных издержек и изъятию из книги шести стихотворений: «Лета», «Драгоценности», «Лесбос», «Окаянные женщины», «Той, что слишком весела», «Превращение вампира».

Однако вердикт суда – это всего лишь один из полюсов восприятия «Цветов Зла» современниками поэта – полюс крайнего неприятия. Гонителям Бодлера противостоят выдающиеся французские писатели: В. Гюго, Г. Флобер, Ш. Сент-Бёв, П. Бурже и др.

«Цветы Зла» – новаторское произведение, так как заключает в себе черты характерного для поколения Бодлера мироощущения и утверждает новый принцип поэтической выразительности: романтический спонтанный лиризм, так же как декоративная изобразительность «пaрнасской» поэзии, отступают у Бодлера перед суггестивным иносказанием.

В 1861 году выходит второе прижизненное издание «Цветов Зла», дополненное тридцатью пятью новыми стихотворениями; в нем впервые выделяется раздел под названием «Парижские картины».

В окончательной редакции сборник состоит из шести циклов «Сплин и идеал», «Парижские картины», «Вино», «Цветы Зла» «Бунт», «Смерть». В композиции сборника отражается общее направление мысли поэта, которая развивается концентрически, постоянно тяготея к идее, заданной в названии и акцентированной во «Вступлении» к книге.

Смысл название сборника вызывает много вопросов. Поэт высказывался на этот счет не слишком внятно. Когда в 1857 году «Цветы зла» были объявлены аморальной книгой и организован суд над ней, поэт писал, что в целом его стихи преисполнены «отвращением ко злу», но позже в набросках для предисловий ко второму и третьему изданиям подчеркивал, что его увлекала возможность «извлечь красоту из зла». Эти противоречивые высказывания не позволяют легко обнаружить истину. По-видимому, в первом случае Бодлер стремился защититься от пристрастных судей, а во втором – отдавал дань склонности к эпатажу, характерному для друзей его юности, «малых романтиков», среди которых поэт особенно выделял Готье.

Очевидно, для истолкования «Цветов Зла» чрезвычайно важна бодлеровская концепция универсального зла. Зло универсально в том смысле, что присутствует не только в окружающем человека мире, в уродствах социального бытия, в стихийных силах природы, но и в самом человеке. Однако это не значит, что человек однозначно зол. В нем воплощены оба противоположных начала, он мечется между добром и злом. В стихотворении, открывающем сборник («Вступление»), Бодлер говорит, что, сознавая свою причастность к пороку, злу, он страдает, ему не дают покоя угрызения совести, но и «муки совести» его не всегда чисты.

Характерно, что поэт не обличает человека, а сострадает ему, потому что и сам он человек, отмеченный той же двойственностью. Свои стихи он обращает к тому, кого называет «лицемерный читатель, мой врат, мой двойник».

Зло универсально, но не абсолютно. Оно – лишь одна сторона двойственного во всех своих проявлениях бытия. Будучи антиподом добра, оно одновременно доказывает, что добро существует и побуждает человека к очищению, к свету. Муки совести не всегда остаются бесплодными, они – свидетельство того, что человека неодолимо влечет к высокому и благородному – ко всему, что вписывается в гамму добра и идеала: «О, наша слава и утехи, / Вы, муки совести во Зле» («Неотвратимое»).

В бесконечно емкое понятие «зло» у Бодлера входит и страдание, причиняемое индивиду проявлениями зла вне человека и в нем самом, тот аспект смысла заключен в подлинном названии сборника: «Les fleurs du Mal». Mal по-французски – не только зло, но и боль, болезнь, страдание, и этот оттенок значения слова Бодлер обыгрывает в посвящении книги своему другу Т. Готье: «...посвящаю эти болезненные цветы...» Бодлеровские «Цветы Зла» – не просто зарисовки проявлений зла, наблюдаемые поэтом-созерцателем, но и плоды страданий, причиняемых злом, зло, «проросшее» сквозь человеческую душу и порождающее в ней угрызения совести, болезненные реакции сознания, отчаяние, тоску, – все это поэт выражает словом «сплин».

Зло и добро соотносятся у Бодлера с понятиями «естественное», «природное», «физическое», с одной стороны, и «духовное», присущее только человеку, – с другой. Зло – атрибут природного, физического начала, оно творится естественно, само по себе, тогда как добро требует от человека усилий над собой, соблюдения определенных норм и принципов или даже принуждения. К осознанию добра и зла способен лишь человек благодаря присутствию в нем духовного импульса, и эта же способность побуждает его противиться абсолютной власти зла, обращая свои надежды к идеалам добра. Отсюда название самого большого по объему и самого значительного по смыслу цикла книги – «Сплин и идеал». 

Отдельные стихи и целые книги «Стихов зла» свидетельствуют о широте той сферы чувств, которую она охватывает. Поэта привлекают проблемы эстетики, философии, социальной жизни, пропущенные через эмоциональный мир человека. Он не отвергает свой былой опыт, даже если отчужденно относится к событиям и явлениям, ранее его живо волновавшим. Таков уже упоминавшийся цикл «Бунт», непосредственно связанный с участием Бодлера в революции 1848 -ого года. 

Если непосредственно рассматривать «Цветы Зла» в аспекте биографии автора, то можно сказать, что он опирается на «память души», не считая возможным исключить из сферы «современных чувств» те, что возникают в связи с перипетиями политической и социальной жизни. В 1852 – 1857-ом годах в бодлеровской концепции «личность – общество» акценты смещаются. Его теперь волнует не их прямое столкновение, а глубины и тайны, причем интимный мир человека предстает как «волнение духа во зле» (так охарактеризована книга в письме к адвокату, защищавшему на суде «Цветы Зла»).

Естественно, что «Цветы зла» дали основание для сопоставлений с личной биографией автора. Они есть уже в открывающем книгу философско-эссеистическом цикле стихотворений, где концепция поэтического творчества предстает как непрестанное борение антиномий не только абстрактно-интеллектуального порядка, но и плана личного, как столкновение грубого диктата реальности, сгибающего и уродующего творца. Еще очевиднее биографические моменты в интимной лирике. И тем не менее Бодлер был глубоко прав, настаивая на необходимости разделять лирического героя и автора «Цветов Зла». 

Ставя целью обнаружение сущности современной жизни, поэт не просто воссоздает пережитое. Он сгущает противоречия и трагизм реальности. А поскольку социальный и политический аспект отодвинут на второй план, моральный начинает превалировать. И в этой связи порой возникают поразительные парадоксы. Много сил души отдано воссозданию темных сторон действительности. Поэт убежден, что бросает в глаза буржуа неприглядную правду о его подлинной сущности. Но издевательство над внешней благопристойностью порой переходит в сатанинский смех над сутью человека, даже в мучительство и самоистязание. Наряду с этим в сборнике встречаются стихотворения, исполненные добрых и высоких чувств, стремлений к идеалу. Лирический герой Бодлера предстает человеком, утратившим гармонию и единство душевной жизни. Это противоречие, если читать книгу «Цветы Зла» как целое, является ее главным трагическим конфликтом, с горечью воспринимаемым автором. В разделе «Сплин и идеал» есть стихотворение «Гэаутонтиморуменос», где об этой антиномии говорится в прямой форме. Там же констатируется ее безысходность. Но это стихотворение все же лишь частный случай. «Цветы Зла» – книга опровержений и вопросов, а не деклараций и четких ответов. Этому соответствует выраженное в критических статьях Бодлера 1850-х годов требование писать свободно, не связывая себя стереотипом – классическим или романтическим. Отрицая романтиков и классиков, поэт одновременно обращается к их опыту, как, впрочем, и к опыту По, Байрона, Гойи, Делакруа, художников Возрождения. 

Особое место в первом разделе цикла «Сплин и идеал» принадлежит стихотворениям об искусстве: «Альбатрос», «Соответствия», «Люблю тот век нагой...», «Маяки», «Больная муза», «Продажная муза», «Красота», «Гимн Красоте» и др. Как бы ни трагична была судьба поэта («Альбатрос»), художника («Маяки»), любой творческой личности, они – «маяки», светочи духа в истории человечества, и назначение их в искусстве – выражать реальную жизнь, в которой добро и зло так же нерасторжимы, как неразлучны красота и страдание. Этот общий постулат является исходным во всех размышлениях поэта о принципах творчества. В «Гимне Красоте» из него рождается мысль о невозможности ассоциировать красоту только с добром, противопоставляя ее злу. Красота в его понимании выше добра или зла; будучи соизмеримой лишь с бесконечностью, она и ведет «в то беспредельное, что нам всегда желанно».

Выражая свое представление о красоте в нескольких стихотворениях, которыми открывается первый раздел, поэт словно бы противоречит самому себе: он восхищается то спокойной величавостью и бесстрастием («Красота»), то движением и устремленность ввысь («Воспарение»), то сложность, зыбкостью, взаимопроникновениями и переходами различных форм («Соответствия»). 

Эта нестабильность поэтического кредо отражает присущую поэту в этот период абсолютизацию красоты, к вопросу о которой Бодлер многократно обращается и в поэзии, и в статьях. По сути дела им разделяется отвечающая духу его времени концепция красоты. Современная красота в его понимании много сложнее, чем зримая гармония линий, пропорций или цветовых эффектов; совершенство пластических форм ассоциируется в стихотворении «Красота» с неподвижностью и холодным бесстрастием. Такой красоте поклоняется «школа язычников». Возражая ей, Бодлер говорит: «...Есть красота у нас, что древним неизвестна...» («Люблю тот век нагой...»).

Современную красоту поэт определяет как «странную» или «не обычную» (bizarre – в статье «Всемирная выставка 1855 года»), вкладывая в этот эпитет неоднозначный, многоплановый смысл.

«Странная» красота чужда абстрактному идеалу совершенства, она обнаруживается в конкретном, в частных явлениях, во всем, что своеобразно и неповторимо, не похоже ни на что другое, необычно и в этом смысле «странно». Суть этой новой, современной красоты – не во внешней декоративности, а в выражении скрытых, глубинных движений души человека, его сомнений, страданий, печали, тоски. В этой гамме чувств проявляется надломленное сознание целого поколения, молодость которого совпала с событиями 1848 – 1851 годов, а зрелые годы – с режимом Второй империи: утрата последних иллюзий, связанных с верой в прогресс общества и совершенствование человека, недоверие к романтическому идеализму, апостолами которого оставались В. Гюго и Жорж Санд.

К поколению Бодлера принадлежали Г. Флобер, Ш. Леконт де Лиль, Т.де Банвиль, Г. Берлиоз, И. Тэн. В их романах, стихах, дневниках воплотились бесчисленные вариации настроений, которые особенно пронзительно звучат в поэзии Бодлера. В представлении Бодлера искусство и скорбь неразделимы. Меланхолия – вечная спутница красоты. «Я не могу представить себе… такой красоты, в которой совсем отсутствовало бы Несчастье»,— записывает он в одном из черновых набросков. Из такового видения жизни и «странной» красоты окружающих поэта «лиц, что ранят сердечный язв печать», и рождаются в 50-е годах «Сплин» (название четырех стихотворений), «Веселый мертвец», «Бочка ненависти», «Надтреснутый колокол», «Фантастическая гравюра», «Жажда небытия», «Непоправимое» и др.

В бодлеровской концепции прекрасного, изложенной позднее более полно в статье «Художник современной жизни» (1863), соединяются два начала: вечное, незыблемое, и современное, обусловленное определенной эпохой, причем особое внимание поэта привлекает эта вторая историческая «ипостась» красоты, ее конкретность, то есть специфика coвременной жизни во всех ее проявлениях, включая и уродливые, отталкивающие. Принципу современности в искусстве он посвящает специальную главу, которую так и называет: «La Modernite» («Дух coвременной жизни»). Бодлер не признает красоты, не отмеченной духом современности, характеризуя ее как «банальную», «неопределенную», «абстрактную» и «пустую».

Таким образом, острое чувство современности побуждает Бодлера, по существу, отвергнуть ориентированный на античное искусство «парнасский» идеал прекрасного, которым было навеяно его стихотворение «Красота». В «Гимне Красоте» и в стихотворении «Люблю тот век нагой...» он утверждает принцип «современной красоты». Это означает, что он признает в качестве предмета искусства все явления окружающей человека реальности и все порожденные ими переживания субъекта, все вариации и оттенки духовных состояний современного человека.

Наблюдая реальную жизнь, поэт встречает в ней не идеальную красоту, а лишь проявления красоты «странной», необычной, иногда причудливой и даже шокирующей. Это приводит поэта к стремлению расширить сферу поэзии, отведя в ней заметное место безобразному, отвратительному. Знаменитое стихотворение «Падаль» стало эпатирующим благонамеренную публику манифестом подобных устремлений.

Бодлер намеренно вводит в целый ряд своих произведений образы, способные эпатировать и даже ужаснуть («Поездка на Киферу», «Пляска смерти», «Фантастическая гравюра», и др.). Благодаря устремленности поэтической мысли Бодлера к высокому, духовному в его творчестве если не преодолевается полностью, то в значительной степени приглушается лейтмотивная тема страдания, например в стиховорениях «Лебедь», «Живой факел», «Духовная заря». Но самым серьезным аргументом, смягчающим «муки совести во зле», в книге становится искуссто - сфера творческой деятельности человека и одновременно воплощение духовных начал и вечных ценностей жизни.

В цикле «Сплин и идеал» находят выражение не только самые общие представления Бодлера о красоте, искусстве, судьбе художника, но и концепция «соответствий», которая является отличительной особенностью его эстетики. В поэтической форме она воплощена в знаменитом программном сонете «Соответствия», а теоретически аргументирована в статьях об Э. Делакруа, Р. Вагнере и Т. Готье.

Бодлер различает два типа соответствий. Первый – между физической реальностью и сферой духовного, между миром чувственных форм и миром идей. Предметный мир – это совокупность символов, знаков мира и идей:

Природа – некий храм, где от живых колонн

Обрывки смутных фраз исходят временами.

Как в чаще символов, мы бродим в этом храме,

И взглядом родственным глядит на смертных он.

Второй тип соответствий – между разными чувственными ощущениями человека: слуховыми, зрительными, обонятельными:

Подобно голосам на дальнем расстоянье,

Когда их стройный хор един, как тень и свет,

Перекликаются звук, запах, форма, цвет,

Глубокий, темный смысл обретшие в слиянье.

Каждое в отдельности человеческое чувство дает лишь далекие и смутные, как эхо, отзвуки, то есть несовершенное знание о мире. При этом одна и та же идея или ее вариации могут воплощаться в чувствованиях разного характера именно потому, что между последними существует некая аналогия, внутренняя сущностная связь: «Перекликаются звук, запах, форма, цвет». Благодаря этому «согласию», то есть единству, чувства способны уловить заключенную в материальном явлении идею в ее полноте. Они подобны инструментам в оркестре: каждый ведет свою партию, но симфония рождается только при их слаженном звучании.

Этот тезис о межчувственных связях (синэстезии) Бодлер иллюстрирует конкретным примером соответствий: запах тела ребенка, звук свирели (в подлиннике – гобоя), зелень сада выражают одну и ту же идею свежести, чистоты, безыскусности, искренности, простоты:

Есть запах чистоты. Он зелен, точно сад,

Как плоть ребенка, свеж, как зов свирели, нежен.

Другие – царственны, в них роскошь и разврат,


Для них границы нет, их зыбкий мир безбрежен, –

Так мускус с бензой, так нард и фимиам

Восторг ума дают и чувств изведать нам.

Выстроить в один ряд эти субъективные чувственные ассоциации поэту помогает воображение – высшая творческая способность, «божественный дар», соединяющий в себе и анализ, и синтез. «Именно благодаря воображению мы постигаем духовную суть цвета, контура, звука, запаха», – утверждает Бодлер в статье «Салон 1859» года».

В отличие от романтиков, которые все права отдавали творческому воображению, Бодлер не меньшую роль отводит и мастерству, технике, труду, без которых не добиться максимально выразительной формы. Совершенство формы у Бодлера становится средством преодоления ущербности жизненного материала – реалий «эпохи упадка», как он называл свое время. Поиски совершенной формы он считал «героизмом времен упадка», и не случайно его излюбленным жанром был сонет, который благодаря своей строго выверенной, изощренной структуре позволяет передать тончайшие оттенки восприятия мира человеком, выразить даже то, что кажется невыразимым. «Невыразимого не существует», – с сочувствием повторяет Бодлер слова Т. Готье.

В период создания «Цветов Зла» Бодлер был занят поисками новой изобразительности, ярко проявившимися в стремлении поэта запечатлеть непосредственность ощущений («Экзотический аромат»), переживаний («Гармония вечера») и одновременно передать через мгновенное и преходящее вечные и универсальные сущности. Так, в стихотворении «Экзотический аромат» поэт пытается передать всю гамму чувств, охватывающих человека, когда он слышит запах духов, созданных на основе растений, привезенных из чужих стран. Экзотический аромат уносит лирического героя в далекий мир, воскрешая целый ряд представлений о том пространстве, с которым он связан. Мысленным взором герой проникает в иные земли, перед ним, как в калейдоскопе, проходят сменяющие друг друга яркие и живые картины:

Когда, закрыв глаза, я, в душный вечер лета,

Вдыхаю аромат нагих грудей,

Я вижу пред собой прибрежия морей,

Залитых яркостью однообразной света;


Ленивый остров, где природой всем даны

Деревья странные с мясистыми плодами;

Мужчин с могущими и стройными телами,

И женщин, чьи глаза беспечностью полны.


За острым запахом скользя к счастливым странам,

Я вижу порт, что полн и мачт, и парусов,

Еще измученных борьбою с океаном,


И тамариновых дыхание лесов,

Что входит в грудь мою, плывя к воде с откосов,

Мешается в душе в напевами матросов.

В искусстве Бодлер делает открытия, сопоставимые с открытиями живописцев – экспрессионистов. Основа поэтического образа у Бодлера – это связь человека и внешнего мира. Материальная предметная реальность присутствует в его поэзии не только как данность окружающего мира, но и как объект чувственного, эмоционального и интеллектуального восприятия действительности человеком. В статье «Философское искусство» он говорит о присущем подлинному искусству «суггестивной магии, благодаря которой соединяются объект и субъект, внешний по отношению к художнику мир и сам художник». Действительно, его поэзия не описательна, а иносказательна и суггестивна. Яркими примерами, подтверждающими это, являются стихотворения «Предсуществование», «Живой факел», «Гармония веера», «Музыка», «Сплин» («Когда на горизонт, свинцовой мглой закрытый...»).

Увлеченный поисками средств новой выразительности Бодлер в то же время вновь и вновь обращает свой взор к классицистическому типу художественного творчества, беря у него не только общую тенденцию, но и частности: строгость композиции, традиционность строфики, ритмического строя, рифмы. «Странный классик тех областей, которые сами по себе к классике не относятся», – сказал о Бодлере его современник Арсен Уссей. 

Второй цикл «Цветов Зла» – «Парижские картины» – оформился лишь во втором издании книги в 1861 году. Его лейтмотивом стала урбанистическая тема, тема города, которую Бодлер считал непременной в современном искусстве. Главное, что привлекает его в большом городе, – это не «величественное нагромождение камня», металла, труб, «изрыгающих в небосвод густые клубы дыма», не «ажурные переплетения» строительных лесов, а драматические судьбы людей, живущих под крышами современных городов, а также «величие и гармония, порожденные огромным скоплением людей и зданий, глубокое и сложное обаяние многовековой столицы, познавшей и славу, и превратности судьбы».

В урбанистических стихах Бодлера город представлен в разных аспектах. Иногда это реальные картины Парижа. В городском пейзаже соединяются природное и рукотворное, созданное человеком; поэт наблюдает одновременно «и в небесах звезду, и лампы свет в окне» («Пейзаж»). 

В период создания этого цикла завязалась переписка между Бодлером и Гюго. Изгнанник восхищался талантом своего корреспондента, говорил об их творческой близости, но и спорил с ним, защищая идею прогрессивного развития человека и человечества. Бодлер был явно не согласен с этим, социальная несправедливость казалась ему вечной, а прогресс он отождествлял с «буржуазным преклонением перед производством материальных ценностей».

Вообще, взаимоотношения в Гюго явно оказали влияние на Бодлера. Поэтому в «Парижские картины» включаются стихотворения, посвященные Гюго «Семь стариков», «Старушки». Потерянность, несчастье человека, сломленного годами и нищетой, изображается в них с большой убедительностью. 

Жизнь людей в каменных недрах столицы, исполненная драм и печалей, вызывает в поэте сострадание. Отсюда такие сравнения: «в мутных сумерках мерцает лампа смутно, как воспаленный глаз, мигая поминутно»; «мир, как лицо в слезах, что сушит ветр весенний»; «вдруг зарыдал петух и смолкнул в тот же миг, как будто в горле кровь остановила крик» («Предрассветные сумерки»). На фоне городского пейзажа взору поэта предстают не просто жанровые сценки, а эпизоды и встречи, заставляющие его размышлять о разнообразных, но всегда нелегких судьбах горожан («Рыжей нищенке», «Слепые», «Прохожей», «Игра»).

В жизни Парижа поэту видится что-то таинственное, завораживающее, скрывающееся под покровом самого заурядного, город «кишит» призраками и видениями. Так, рядом со случайным прохожим, стариком в лохмотьях, каким щедро подают милостыню, вдруг появляется его двойник, затем он фантастически «умножается» еще и еще, и по улице следует уже целый «кортеж» призраков («Семь стариков»). Призрачным и зыбким предстает город и в стихотворении «Парижский сон».

Бодлер не ставит целью дать в «Парижских картинах» лишь зарисовки «с натуры», он стремится выразить свое видение, в котором, как он признается в стихотворении «Лебедь», все реалии города приобретают иносказательный смысл, все конкретно-материальное «аллегорично». Поэт воссоздает свое представление, свой миф Парижа.

Третий цикл «Цветов Зла», состоящий всего из пяти стихотворений, называется «Вино». В нем развивается тема «искусственного рая», появившаяся в творчестве Бодлера с начала 50-х годов, когда он делает первые наброски трактата «Искусственный рай» – об опьянении вином, гашишем или подобными средствами. Человек в состоянии опьянения воображает себя Богом, центром мироздания, упивается иллюзией счастья – искусственного, галлюцинаторного, но затем неизбежно возвращается к действительности. Возможно, этой логикой объясняется то, что следующий небольшой цикл получает название, совпадающее с названием всего сборника, – «Цветы Зла». В этом цикле слышны отзвуки наиболее пессимистических, мрачных мотивов «Сплина», особенно отчетливо выраженные в стихотворениях «Разрушение», «Две сестрицы» (это разврат и смерть), «Фонтан крови», «Путешествие на Киферу». 

Согласно бодлеровской концепции, сплин – это порождение универсального зла, но человек вновь и вновь пытается преодолеть его и вырваться из его круга. Разуверившись в «искусственном рае», он отваживается на бунт. «Бунт» – название пятого цикла «Цветов Зла», включающего всего три стихотворения, написанные по библейским мотивам, которым поэт дает свою интерпретацию. Как уже указывалось ранее, стихотворения «Отречение святого Петра», «Литания Сатане», «Авель и Каин» были написаны Болдером ранее и позже включены в сборник, по-видимому, потому, что продолжали соответствовать умонастроениям поэта, которых хотя и отказался от своей прежней революционности, все же не желал смиренно и спокойно принимать окружающий его жестокий и несправедливый мир.

Последний, шестой цикл «Цветов Зла» составляют шесть стихотворений (сонетов) и поэма «Плаванье». Они объединены общим название «Смерть», подчеркивающим лейтмотивную тему цикла. Смерть – неизбежный удел всех, но эта тривиальная мысль у Бодлера не главная. Его увлекает надежда, что смерть – не абсолютный конец для человека, а еще одно проявление бесконечной реальности, которое тоже необходимо познать. Смерть – это погружение человека в другой, неведомый мир, в инобытие. Плаванье корабля по бурным и опасным морям символизирует жизнь и вечный поединок человека со стихийными силами npироды, с бесчисленными враждебными обстоятельствами социального бытия и с «Люцифером, что дремлет на дне каждой человеческой души». Итог путешествия – смерть, но и в смерти «истые пловцы» видят не трагический финал жизни, не свое поражение, а один из ликов бесконечности, в которую с надеждой и страстью познания погружаются дерзкие, ищущие умы.

Поэма «Плаванье», по существу, стала эпилогом «Цветов Зла», акцентирующим идею вечного поиска и непреодолимой устремленности человека к познанию мира, всех его тайн и загадок.

«Цветы Зла» – шедевр Бодлера, но далеко не единственное значительное произведение, созданное им. В 1850 – 1860-е годы он пишет цикл поэтических миниатюр в прозе «Парижский сплин», который будет опубликован лишь посмертно, в 1868 году. Это произведение, совершенно новаторское и по содержанию, и по форме. В нем литературная традиция урбанизма соединяется с новым типом лиризма. В «Парижском сплине» сильнее, чем в «Цветах Зла», лирическое начало, а принцип циклизации парадоксально соединяется с фрагментарностью. Прием фрагментарности отвечает задаче воссоздания общей картины через отдельные штрихи, «вспышки» увиденного в окружающем мире.

Об этом произведении говорят как о новом этапе развития французской просодии, утвержденном вскоре Рембо, а затем символистами. Бодлер по сути дела уже давал теоретическое обоснование верлибру, когда писал о «чуде поэтической прозы, музыкальной помимо ритма и рифмы, достаточно гибкой и скандированной, чтобы адаптироваться к лирическим движениям души, к прихотливости мечтаний и к скачкам мыслей». Но лирическая непринужденность бодлеровских поэм в прозе сочетается с их афористичностью как целого. В них всегда есть «мораль» как сюжетообразующий элемент, причем финальный вывод обычно ее не исчерпывает. «Парижский сплин» является своеобразной репликой французской моралистике XVII – XVIII веков, хотя о прямом подражании Ларошфуко или Лабрюйеру говорить не приходится. Зато есть убедительные доказательства влияния на Бодлера творчества Гюго, восхищение которым выражено в статьях начала 1860-х годов. 

В «Парижском сплине» возникают образы обиженных, слабых, брошенных на дно большого города людей. Жизнь города, его контрасты, драмы, тайны, красоты и ужасы порождают в душе человека новое видение жизни, дают импульсы к восторгам и сарказму, к порывам энтузиазма и иронии, к состраданию и жестокости, к экстазу и печали или невыразимому смятению. Передать состояние души человека, живущего в «эпоху упадка», можно лишь средствами нового лиризма в отличие от романтического спонтанного эмоционального самовыражения, непосредственного излияния чувств. Бодлеровский лиризм опосредован на основе принципа «суггестивной магии, благодаря которой соединяются объект и субъект». Фрагментарные, порой хаотичные, противоречивые, изломанные, лишенные цельности чувствования индивида воссоздаются в поэтических миниатюрах как реакция на бесконечно разнообразные импульсы, исходящие от окружающей реальности. Из этих отдельных импульсов, штрихов, фрагментов, кусочков складывается нечто вроде мозаики: общее настроение, состояние «души в смятении».

В жанровом отношении «Парижский сплин» продолжает уже наметившуюся, но еще не обнаружившую всех своих возможностей традицию поэтических миниатюр в прозе (или «стихотворений в прозе»).Впоследствии эта новаторская тенденция будет воспринята и плодотворно продолжена символистами.

Практически все, что написано Бодлером в течение последнего десятилетия жизни, увидит свет лишь в посмертных публикациях. Это не только «Парижский сплин», но и трактат «Искусственный рай» (1878), и произведение исповедального характера – дневник «Мое обнаженное сердце» (1878), который Бодлер пишет с 1861 года, а также два сборника статей об искусстве и литературе: «Художественные достопримечательности» (1868) и «Романтическое искусство» (1869).

В «Художественных достопримечательностях» преобладают статьи об изобразительном искусстве. Бодлер был знатоком живописи и сам обладал талантом рисовальщика, у него были широкие контакты в мире искусства и много друзей среди художников, прежде всего Г. Курбе (портреты Бодлера писали Г. Курбе, Э. Мане, О. Домье, Т. Фантен-Латур и др.). Домье говорил, что Бодлер мог бы стать великим художником, если б не предпочел стать великим поэтом.

Критические статьи Бодлера по своему содержанию и уровню профессионализма, а также по значимости не уступают его поэтическому иворчеству. В них трактуются многие принципиально важные вопросы эстетики: концепция современного искусства и современной «странной» красоты, элементы эстетики безобразного, теория «соответствий», обоснование принципа взаимодействия искусств, понимание «чистого искусства» и «сверхнатурализма», отношение к природе, представление о смысле художественного творчества и о судьбе поэта и др.

Творчество Бодлера было новаторским для своего времени. В его поэзии уже присутствуют проблематика и средства выражения, предвещающие символизм и даже поэзию XX века. Это экзистенциальные темы (добро, зло, идеал, красота и т.п.), мотив «метафизической тоски», слияние эмоционального и философского начал, субъективного и объективного, суггестивное, символическое выражение идей и настроений через явления материального, предметного мира, поиски новых поэтических форм наряду с мастерским использованием средств традиционной стихотворной просодии.

35. Общая характеристика Английской литературы середины 19 века.

Английский реализм

Социально-политическая обстановка в Англии 30-70-х годов XIX века. Парламентская реформа 1832 года. Политизация общества. Подъем рабочего движения. «Закон о бедных». Чартизм и чартистская литература. Начало викторианской эпохи.

Реалистическая традиция в английской литературе. Значение просветительского романа. Взаимопроникновение романтизма и реализма. Расцвет романа, эволюция жанра. Три основных периода в историко-литературном процессе: 30-е,40-е,50-60-е годы.

Этапы жизни и творчества Ч.Диккенса. Диккенс-журналист. Описание городской жизни, зарисовки характерных типов лондонского населения в «Очерках Боза». Произведения 30-х годов. «Посмертные записки Пиквикского клуба»: сюжет, композиция, персонажи. Комическая стихия в романе. Мир детства в романах Диккенса, идеальные образы детей. Утопичность нравственной концепции в «Оливере Твисте», тема «добра» и «зла» как одна из ведущих в творчестве Диккенса. Зло социальное и нравственное. Проблемы воспитания и образования в «Николасе Никльби». Романтические, сказочные мотивы в «Лавке древностей», Нелл как символ добра. Исторический роман «Барнаби Радж». Поездка Диккенса в Америку в 1842 году. Серия очерков «Американские заметки». Роман «Мартин Чезлвит»: путешествие-испытание героя; тема «больших надежд» и крушения иллюзий. «Рождественские повести» - попытка преодоления социального пессимизма. Возможность преображения личности, духовного возрождения в «Рождественской песни в прозе» (образ Скруджа). Продолжение темы в романе «Домби и Сын». Социальная и нравственная проблематика, собственничество - доминирующая черта характера. Символика заглавия романа. Переплетение человеческих судеб как проявление закономерностей общественной жизни. Эволюция образа ребенка (Поль Домби). Усложнение психологических характеристик героев. Философское звучание романа. Творчество Диккенса в 50-е годы. Процесс становления характера, нравственного формирования личности в романе «Дэвид Копперфильд». Вариация темы «больших надежд». Автобиографические мотивы в романе. «Холодный дом», «Тяжелые времена», «Крошка Доррит» - критика общественных институтов в своеобразной трилогии Диккенса, раскрытие социальных «тайн». Новые черты реализма в творчестве 60-х годов. Психологизм, символика, иное представление детективных сюжетов. История молодого человека, тема «ожиданий и утраченных иллюзий» в романе «Большие надежды». «Большие надежды» Диккенса и «Утраченные иллюзии» Бальзака. Особенности поэтики «Тайны Эдвина Друда». Своеобразие художественного метода Диккенса, творческая эволюция. Романы Диккенса в оценке русских писателей и критиков (Белинский, Достоевский, Л.Толстой, Горький). Диккенс и литература 20 века.

Сатирический характер творчества У.М.Теккерея. «Лекции мисс Тикльтоби по истории Англии», «История будущей французской революции». «Книга снобов» - сборник очерков, составляющих панораму английской жизни, социально-политическую, экономическую и культурную. Атмосфера викторианства с присущим ему снобизмом. Связь «Книги снобов» с романом «Ярмарка тщеславия». Проблема «романа без героя». Эмилия Седли и Ребекка Шарп. Символика заглавия. Образ Кукольника, руководящего спектаклем. Вариация «романа воспитания» в «Истории Пенденниса». Семейная хроника «Ньюкомы». Жанровая специфика «Истории Генри Эсмонда»: мемуары, исторический роман, психологический роман. Совмещение точек зрения. Теккерей - редактор журнала «Корнхилл мэгезин», статьи по вопросам эстетики. «Виргинцы» -последний большой роман Теккерея. Теккерей в России.

Многообразие английской литературы 30-60-х годов XIX века. «Блестящая плеяда» романистов. Постромантическая литература. Полемика с ньюгейтским романом. Общая характеристика творчества Б. Дизраэли и Э. Булвер-Литтона. Переплетение романтических и реалистических тенденций в романах сестер Ш. и Э.Бронте («Джейн Эйр» и «Грозовой перевал»). Становление чартизма, социальные и этические конфликты эпохи в романе Э.Гаскелл «Мери Бартон». «Сенсационная» школа письма. У.Коллинз - мастер детектива («Женщина в белом», «Лунный камень»). Сближение эстетики Дж.Элиот с принципами натурализма и этическая интерпретация идей Спенсера. Сельская Англия, «сцены из жизни» в романах писательницы. Проблема наследственности и темперамента в романе «Мельница на Флоссе». Картины быта провинциального города в романе «Миддлмарч». Духовная атмосфера эпохи, образ Доротеи Брук. Психологизм произведений Э.Троллопа. Романы о провинциальной жизни («бар-сетширский цикл») и о парламентской политике. «Автобиография» Троллопа. Интеллектуальные, иронично-пародийные сказки Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

37. Творчество Джейн Остин как этап на пути становления реалистической прозы.

Творчество Джейн Остин (Остен) – связующее звено между творчеством романистов эпохи Просвещения и реалистами XIX столетия. Полемика Остин с эпигонствующими литературными школами. Отношение писательницы к Просвещению с позиций нового времени и нового зарождающегося искусства. Остин и романтическое искусство.

Своеобразие ранних романов ^ Дж. Остин “Гордость и предубеждение”, “Чувство и чувствительность”, “Нортенгерское аббатство”. ПреемственностьОстин традиций С. Ричардсона, Г. Филдинга, Л. Стерна. Развитие формы нравоописательного романа. Преломление в конкретных ситуациях повседневности явлений общественной значимости. Создание Остин галереи социальных типов, использование сатирических приемов изображения, углубление психологизма. 

Зрелое творчество Дж. Остинроманы “Мэнсфилд-парк”, “Эмма”, “Доводы рассудка”. Совершенствование художественного мастерства писательницы. Изображение жизни и нравов обитателей английского поместья и духовенства; показ сложных взаимоотношений людей. Тема нравственного прозрения, поиска моральных ориентиров и этических ценностей в поздних романах Остин. Психологическое мастерство Дж. Остин. Ирония как важнейший компонент психологического рисунка. Новаторское понимание Остин природы характера. Создание индивидуального характера обычного человека. Отказ от “всеведения” автора, стремление к объективному изображению жизни. Драматизм повествования. Выработка Остин особого по форме и содержанию диалога. Значение творчества Дж. Остин для английской литературы.


Особенности литературной борьбы в годы становления английского реализма. Полемика в художественных произведениях Дж. Остин (в “Ювенилиях”, “Чувство и чувствительность”, “Нортенгерском аббатстве”), Т. Л. Пикока (“Аббатство кошмаров”), в переписке Дж. Остин, Ш. Бронте, У. Теккерея.

Спор о «литературности» произведений Джейн Остин можно было бы характеризовать как спор между реалистами и романтиками, понимая под этими терминами не столько литературные школы, сколько более общее восприятие жизни, особенности темперамента и самовыражения. Положение осложняется еще и тем, что Джейн Остин обладала редким даром иронии, в то время как романтикам типа Бронте эта область человеческого духа заповедана. Джейн Остин была мастером особой темы и окружения, манера ее была сжатой и лаконичной, - далеко не всем удавалось увидеть за этой спецификой темы и формы более широкие обобщения. Изысканный рационализм и глубокая, но сдержанная лиричность, - это своеобразное сочетание было чуждо пафосу романтиков.

Ирония заключалась в том, что Джейн Остин жила и писала именно в те годы, когда романтические волны захлестнули не только Англию, но и всю Европу. Еще при жизни она, по странному парадоксу авторских судеб, была осуждена на безвестность. Позже умами читающей публики завладели критические реалисты. Прошло столетие со дня смерти писательницы, и вот в канун первой мировой войны Англия вдруг «открыла» Джейн Остин. Начиная с 30-х годов, ее популярность необычайно растет, а за последние десятилетия творчество ее получает, наконец, широчайшее признание. Романы Остин выдерживают все новые и новые издания; их ставят в театре, экранизируют (интересно, что сценарий «Гордости и предубеждения» был написан Олдосом Хаксли). Выходят многочисленные исследования, биографии, комментарии. В Англии создаются Музей и Общество Джейн Остин. Публикуются многочисленные переводы на французский, немецкий, испанский, венгерский, итальянский языки, наконец, восполняется, правда, только отчасти, досадный пробел, существовавший до сих пор в русской переводной литературе.

Джейн Остин родилась 16 декабря 1775 года, пятью годами позже Уордсворта и Скотта. Отец ее, Джордж Остин, происходивший из старинной кентской семьи, был стипендиатом колледжа св. Иоанна в Оксфорде, а затем, по рекомендации отдаленного родственника, стал приходским священником в Стивентоне (графство Хэмпшир). Женился он на Кассандре Ли, дочери дворянина из старого, но обедневшего рода. Джейн Остин была предпоследним ребенком в семье; у нее было шестеро братьев и одна сестра, Кассандра, старше ее на три года.

О самой Джейн Остин нам известно очень немного. Она вела замкнутую жизнь - жила в деревне, в небольших провинциальных городах: сначала в Стивентоне, потом в Бате, Саутхэмптоне, Чотэне, последние месяцы своей жизни - в Уинчестере, куда она уехала с Кассандрой для лечения. Там она и скончалась 18 июля 1817 г. от неизвестной болезни, омрачившей ее последние годы. Лишь изредка Джейн Остин наезжала в Лондон, но и там знакомства ее не выходили за пределы семейного круга. В отличие от своей знаменитой соотечественницы Марии Эджуорт, она не путешествовала и не переписывалась с великими умами Европы. За год до ее смерти вышла восторженная статья В. Скотта, посвященная ее первым четырем романам; но знакома с ним Джейн Остин не была. Вероятно, она встретилась где-то с M. Эджуорт, ибо, как нам известно, она послала ей экземпляр «Мэнсфилд Парка». Она получила записку от Ханны Мур, когда гостила в Лондоне, возможно, видела мельком - на улице, или в театре - своего любимого поэта Крабба.

38. Творчество Ч. Диккенса. Общая характеристика.

Этапы жизни и творчества Ч.Диккенса. Диккенс-журналист. Описание городской жизни, зарисовки характерных типов лондонского населения в «Очерках Боза». Произведения 30-х годов. «Посмертные записки Пиквикского клуба»: сюжет, композиция, персонажи. Комическая стихия в романе. Мир детства в романах Диккенса, идеальные образы детей. Утопичность нравственной концепции в «Оливере Твисте», тема «добра» и «зла» как одна из ведущих в творчестве Диккенса. Зло социальное и нравственное. Проблемы воспитания и образования в «Николасе Никльби». Романтические, сказочные мотивы в «Лавке древностей», Нелл как символ добра. Исторический роман «Барнаби Радж». Поездка Диккенса в Америку в 1842 году. Серия очерков «Американские заметки». Роман «Мартин Чезлвит»: путешествие-испытание героя; тема «больших надежд» и крушения иллюзий. «Рождественские повести» - попытка преодоления социального пессимизма. Возможность преображения личности, духовного возрождения в «Рождественской песни в прозе» (образ Скруджа). Продолжение темы в романе «Домби и Сын». Социальная и нравственная проблематика, собственничество - доминирующая черта характера. Символика заглавия романа. Переплетение человеческих судеб как проявление закономерностей общественной жизни. Эволюция образа ребенка (Поль Домби). Усложнение психологических характеристик героев. Философское звучание романа. Творчество Диккенса в 50-е годы. Процесс становления характера, нравственного формирования личности в романе «Дэвид Копперфильд». Вариация темы «больших надежд». Автобиографические мотивы в романе. «Холодный дом», «Тяжелые времена», «Крошка Доррит» - критика общественных институтов в своеобразной трилогии Диккенса, раскрытие социальных «тайн». Новые черты реализма в творчестве 60-х годов. Психологизм, символика, иное представление детективных сюжетов. История молодого человека, тема «ожиданий и утраченных иллюзий» в романе «Большие надежды». «Большие надежды» Диккенса и «Утраченные иллюзии» Бальзака. Особенности поэтики «Тайны Эдвина Друда». Своеобразие художественного метода Диккенса, творческая эволюция. Романы Диккенса в оценке русских писателей и критиков (Белинский, Достоевский, Л.Толстой, Горький). Диккенс и литература 20 века.

Творчество Чарльза Диккенса открывает блестящую страницу в истории критического реализма в Англии. С его именем связана целая эпоха в развитии английской литературы. Диккенс принадлежит к тем великим писателям, которые составляют гордость национальной английской культуры. Чарльз Диккенс родился в семье служащего морского ведомства. С раннего детства ему пришлось узнать нужду и жизненные трудности. Семья жила в бедности. За долги отец будущего писателя был посажен в долговую тюрьму. Освободиться помогло ему случайно полученное небольшое наследство. С десятилетнего возраста Чарлз Диккенс начинает зарабатывать деньги, поступив на фабрику ваксы. Образование, полученное им в детстве, не было сколько-нибудь систематическим. Работа в конторе адвоката, деятельность судебного и парламентского репортера способствовали обогащению жизненного опыта будущего писателя. Годы своего тяжелого детства и юности Диккенс описал впоследствии в романах «Давид Копперфильд» и «Крошка Доррит».

Мировоззрение и эстетические взгляды Диккенса формировались в 30-е годы. Это был бурный и напряженный период в истории Англии. Борьба за избирательную реформу (1832), выступления чартистов определяли собой накаленную атмосферу тех лет. Диккенс не был сторонником чартистского движения; он не разделял взглядов и программы его участников. Но ему были близки и понятны настроения трудовых масс; его возмущала существующая несправедливость и тяжелое положение-народа. В творчестве Диккенса нашли выражение его демократические симпатии и протест против социальной несправедливости. Общественный подъем в стране, усиливающееся рабочее движение способствовали расцвету творчества писателя. Романы Диккенса служили делу борьбы, которую вел английский народ против порядков и законов буржуазного общества.

Одним из первых в английской литературе Диккенс показал, как тяжело последствия буржуазной цивилизации сказываются на условиях жизни простых людей.

Он раскрыл в своих романах вопиющие противоречия между бедностью и богатством и выступил как «защитник низших, против высших, каратель лжн и лицемерия» (Чернышевский). Пафос творчества Диккенса заключается в страстном обличении социальной несправедливости, в утверждении и прославлении красоты, человеческого достоинства и трудолюбия простого человека. А. М. Горький писал о Диккенсе: «Диккенс остался для меня писателем, перед которым я почтительно преклоняюсь, этот человек изумительно .постиг труднейшее искусство любви к людям». Вера в человека-труженика, любовь к нему, горячее сочувствие его положению делали романы Диккенса близкими самым широким кругам читателей и в Англии, и далеко за ее пределами.

Вместе4 с тем в его произведениях отчетливо проявился морализующий характер английского реализма. Писатель верит в возможность преобразования общества мирным путем, путем убеждения и перевоспитания люден, и потому большое внимание уделяет в своих романах проблеме воспитания.

Утопический идеал Диккенса о возможности мирного и счастливого существования людей, далеко отстоящих от своекорыстного мира буржуазных дельцов, весьма часто предстает в его творчестве (особенно в первые периоды) в форме мелкобуржуазной идиллии. Однако по мере творческого роста писателя все более глубокой и непримиримой становится критика Диккенса. Все более трезво подходит он к оценке явлений действительности; сильнее, значительнее и глубже становятся обобщения и выводы писателя.

В историю мировой литературы Диккенс вошел как блестящий юморист и сатирик. В его романах смех становится могучим средством обличения и критики пороков буржуазного строя.

В творчестве Диккенса можно выделить четыре периода.

Первый период-1833-1841 годы. В это время созданы «Очерки Боза», романы «Посмертные записки Пикквикского клуба», «Приключения Оливера Твиста», «Жизнь и приключения Николаса Никкльби» и некоторые другие произведения.

Второй период-1842-1848 годы - приходится на годы интенсивного развития рабочего движения в Англии. Лучшие произведения этих лет - «Американские заметки», «Мартин Чезл-вит», «Домбн и сын».

Третий период-1848-1859 годы. В эти годы Диккенс создает наиболее сильные по своему социальному звучанию произведения- романы «Холодный дом», «Тяжелые времена», «Крошка Доррит».

Четвертый период относится к 60-м годам, т. е. ко времени, когда рабочее движение в стране ослабевает. В этот период Диккенс создает романы «Большие ожидания» и «Наш общий друг».

40. Особенности композиции в романе «Домби и сын».

Лучшим произведением Диккенса 40-х годов был роман «Домби и сын». Он был создан в период наивысшего подъема чартистского движения в Англии. Общественный подъем оказал свое благотворное влияние на писателя. Известно, что писатель приветствовал французскую революцию 1848 года.

В романе «Домби и сын» раскрывается антигуманистическая сущность буржуазных отношений. В романе нарисована широкая картина социальной жизни Англии.

Большое количество сюжетных линий, развивающихся в романе, сходится и переплетается в едином центре. Таким идейно-художественным центром произведении является образ мистера Домби - крупного английского негоцианта, возглавляющего фирму «Домби и сын». Денежные интересы мистера Домби, деятельность его фирмы в той или иной мере оказывают свое влияние на судьбы остальных героев романа. Власть денег, которой подчиняется жизнь буржуазного общества, воплощена в образе Домби.

Домби бездушен, суров, холоден. Для него процветание фирмы превыше всего. На окружающих его людей Домби смотрит только с точки зрения их полезности для фирмы. В его глазах Флоренс - «фальшивая монета, которую нельзя вложить в дело». Домби просто не замечает своей дочери, ибо девочка не представляет никакой ценности для фирмы. Бездушие отца, система воспитания, жертвой которой становится маленький болезненный Поль, убивают его прежде, чем успевают сбыться возлагаемые на него надежды.

При описании Домби Диккенс использует прием гиперболы, являющийся одним из его излюбленных приемов. Гипербола - одно из средств сатирического мастерства Диккенса. Преувеличивая одну из черт характера или внешности своего героя, писатель раскрывает через нее наиболее существенные стороны описываемого явления. Сущность характера мистера Домби - чопорного английского буржуа - прекрасно передана благодаря тому, что Диккенс постоянно обращает внимание читателей на: холод, исходящий от Домби, на ту атмосферу замораживающего холода, которая царит в его доме. Диккенс сравнивает своего героя с вечно прямой и холодной кочергой, с каминными щипцами.

Отношения между людьми воспринимаются им как своего рода торговые сделки. Домби покупает себе жену. На красавицу Эдит он смотрит как на великолепное украшение для своего дома. Уход Эдит Домби рассматривает как удар, нанесенный его фирме.

Смерть первой жены и Поля, бегство Эдит, уход из дома Флоренс - все это приводит к полному крушению семейной, жизни Домби. В то же время Диккенс раскрывает и те внутренние противоречия, которые подтачивают фирму «Домби и сын» изнутри. Управляющий Домби, Каркер, в совершенстве владеющий оружием лести и лицемерия, разоряет своего хозяина. В облике Каркера Диккенс особо выделяет одну деталь - постоянно оскаленные зубы. Эта деталь прекрасно раскрывает своеобразие характера Каркера.

Нельзя не заметить, что в романе «Домби и сын» Диккенс отказывается от чрезмерной прямолинейности в изображении характеров героев. Образ Домби более сложен, чем предыдущие его герои. Домби эгоистичен, и в то же время он бесконечно одинок. Домби горд и жесток, но его чувство к Полю велико и переживания в связи со смертью мальчика мучительны. В романе «Домби и сын» образу Домби противопоставлены образы простых людей. И в этом противопоставлении, постоянно встречающемся в романах Диккенса, своеобразно отражаются противоречия между господствующими классами и народом. Кочегар Тудл и его жена, капитан Катл и лавочник Джиле, горничная Сьюзен Ниппер воплощают в себе замечательные свойства простых людей. Присущее1 им чувство собственного достоинства сочетается с ясным умом, добротой, отзывчивостью. С большой симпатией относится Диккенс к трудолюбивому Тудлу, чудаковатому Катлу, острой на язычок и быстрой на работу Сыозен. Всех их сближает подлинная человечность, бескорыстность и готовность помочь друг другу в беде.

Общий тон повествования в романе «Домби и сын» иной, чем в предшествующих романах. Здесь нет места тому безграничному оптимизму, который определял характер юмора более ранних произведений Диккенса.

Дополнительно: Роман отличен от всех предыдущих произведений Диккенса и своей композицией, и эмоциональной интонацией. 
Роман «Домби и сын» – произведение многогеройное, в то же время, создавая его, автор использовал новый для него принцип организации художественного материала. Если предыдущие романы Диккенс строил как серию последовательно чередующихся эпизодов или включал в них несколько параллельно развивающихся и в определенные моменты перекрещивающихся сюжетных линий, то в «Домби и сыне» все, вплоть до мельчайших деталей, подчинено единству замысла. Диккенс отходит от излюбленной им манеры организации сюжета как линейного движения, развивает несколько сюжетных линий, возникающих из собственных противоречий, но переплетающихся в одном центре. Им становится фирма «Домби и сын», ее судьба и судьба ее владельца: с ними связана жизнь владельца лавки судовых инструментов Соломона Джилса и его племянника Уолтера Гей, аристократки Эдит Грейнджер, семейства кочегара Тудля и др.
«Домби и сын» – роман о «величии и падении» Домби, крупного лондонского негоцианта. Характер, на которых сосредоточено основное внимание автора, – мистер Домби. Как бы ни было велико мастерство Диккенса в изображении таких персонажей, как управляющий формы «Домби и сын» Каркер, дочь Домби Флоренс и рано умерший маленький сын его Поль, жена Домби Эдит или ее мать миссис Скьютон, – все эти образы в конечном счете развивают основную тему – тему Домби.
«Домби и сын» – прежде всего антибуржуазный роман. Все содержание произведения, его образный строй определяется пафосом критики частнособственнической морали. В отличие от романов, названных именем главного героя, это произведение имеет в заголовке название торговой фирмы. Тем самым подчеркивается значимость этой фирмы для судьбы Домби, указывается на те ценности, которым поклоняется преуспевающий лондонский коммерсант. Автор не случайно начинает произведение с определения значения фирмы для главного героя романа: «В этих трех словах заключался смысл всей жизни мистера Домби. Земля была создана для Домби и Сына, дабы они могли нести на ней торговые дела, а солнце и луна были созданы, чтобы озарять их своим светом... Реки и моря были сотворены для плавания их судов; радуга сулила им хорошую погоду, ветер благоприятствовал или противился их предприятиям; звезды и планеты двигались по своим орбитам, дабы сохранить нерушимой систему, в центре которой были они». Таким образом, фирма «Домби и сын» становится образом – символом буржуазного преуспеяния, которое сопровождается утратой естественных человеческих чувств, своеобразным смысловым центром романа. 
Первоначально роман Диккенса был задуман как «трагедия гордости». Гордость важное, хотя не единственное качество буржуазного дельца Домби. Но именно эта черта главного героя обусловливается его социальным положением владельца торговой фирмы «Домби и сын». В своей гордыне Домби утрачивает нормальные человеческие чувства. Культ бизнеса, которым он занимается, и сознание собственного величия превращают лондонского коммерсанта в бездушный автомат. Все в доме Домби подчинено суровой необходимости выполнения своих служебных обязанностей – служение фирме. Слова «должен», «сделать усилие» – главные в лексиконе фамилии Домби. Те, кто не могут руководствоваться этими формулами, обречены на гибель, как первая жена Домби Фанни, не сумевшая «сделать усилие».
Идейный замысел Диккенса раскрывается в «Домби и сыне» по мере того, как развиваются характеры героев и развертывается действие. В изображении Домби – нового варианта Чезлвитов и Скруджей – писатель добивается реалистического обобщения огромной художественной силы. Прибегая к излюбленному художественному средству построения комплексного образа, Диккенс деталь за деталью рисует портрет, создает типичный характер буржуазного предпринимателя.
Писатель тщательно выписывает внешний облик Домби и показывает его в неразрывной связи с окружающей обстановкой. Свойства характера Домби, дельца и эксплуататора, черствого и корыстного эгоиста, сложившегося в определенной социальной практике, передаются дому, в котором он живет, улице, на которой этот дом стоит, вещам, которые окружают Домби. Дом так же чопорен, холоден и величествен снаружи и внутри, как его хозяин, чаще всего он характеризуется эпитетами «унылый» и «пустынный». Домашние предметы, которые изображает писатель, служат для продолжения характеристики их хозяина: « Из всех… вещей несгибаемые холодные каминные щипцы и кочерга как будто притязяли на ближайшее родство с мистером Домби в его застегнутом фраке, белом галстуке, с тяжелой золотой цепочкой от часов и в скрипучих башмаках». 
Холодность мистера Домби подчеркивается в метафорическом плане. Для характеристики коммерсанта нередко используются слова «холод» и «лед». Особенно выразительно они обыгрываются в главе «Крестины Поля»: холодно в церкви, где происходит церемония, воды в купели – ледяная, холодно в парадных комнатах особняка Домби, гостям предлагаются холодные закуски и ледяное шампанское. Единственным человеком, который не испытывает дискомфорта в таких условиях, оказывается сам «ледяной» мистер Домби. 
Дом отражает и судьбу своего хозяина и в дальнейшем: он «украшается всем, что могут купить деньги» в дни второй свадьбы Домби и становится развалиной в дни его банкротства.
«Домби и сын» – роман социальный; главный конфликт, раскрываемый через отношение мистера Домби с окружающим миром, имеет общественный характер: автор подчеркивает, что главной движущий силой, предопределяющей судьбы людей в буржуазном обществе, являются деньги. Одновременно возможно определение романа как семейного – это драматический рассказ о судьбе одной семьи.
Подчеркивая, что личные качества Домби связаны с его социальным статусом, автор отмечает, что даже в оценке людей коммерсант руководствуется представлениями об их важности для его дела. Торговля «оптом и в розницу» превратила людей в своеобразный товар: «Домби и Сын часто имели дело с кожей, но никогда с сердцем. Этот модный товар они предоставляли мальчишкам и девчонкам, пансионам и книгам». Денежные дела мистера Домби, деятельность его фирмы в той или иной мере оказывают влияние на судьбы остальных героев романа. «Домби и сын» – название фирмы и в то же время история семьи, в членах которой ее глава видел не людей, а лишь послушных исполнителей своей воли. Брак для него – простая коммерческая сделка. Задачу жены он видит в том, чтобы дать фирме наследника и не может простить Фани ее «нерадивость», проявившуюся в рождении дочери, которая для отца – не более, чем «фальшивая монета, которую нельзя вложить в дело». Домби достаточно равнодушно встречает известие о смерти первой жены от родов: Фанни «выполнила свой долг» в отношении супруга, дав, наконец, жизнь долгожданному сыну, подарив своему мужу, точнее, его фирме наследника. 
Однако Домби – сложная натура, гораздо более сложная, чем все предыдущие герои-злодеи Диккенса. Его душу постоянно отягощает бремя, которое иногда он ощущает больше, иногда меньше. Не случайно кормилице Поля мистер Домби представляется узником, «заключенным в одиночную камеру, или странным привидением, которого нельзя ни окликнуть, ни понять». В начале романа автор не объясняет сути и природы состояния Домби. Постепенно становится очевидно, что многое объясняется тем, что сорокавосьмилетний джентльмен – тоже «сын» в фирме «Домби и сын», и многие из его поступков объясняются тем, что он постоянно чувствует свой долг перед фирмой. 
Гордость не позволяет мистеру Домби снисходить до человеческих слабостей, например, жалости к себе по случаю смерти жены. Больше всего его беспокоит судьба маленького Поля, на которого он возлагает большие надежды и которого начинает воспитывать, пожалуй, даже с чрезмерным усердием, стремясь вмешаться в естественное развитие ребенка, перегружая его занятиями и лишая досуга и веселых игр. 
Дети в доме Диккенса вообще несчастны, они лишены детства, обделены человеческой теплотой и лаской. Людям простым и сердечным, например, кормилице Тудль, не понять, как отец может не любить маленькую Флоренс, почему заставляет ее страдать от пренебрежительного отношения. Однако гораздо хуже, что Домби, такой, каким он изображается в начале повествования, вообще не способен на подлинную любовь. Внешне может показаться, что Поль не страдает от отсутствия отцовской любви, но даже это чувство продиктовано Домби прежде всего деловыми соображениями. В долгожданном сыне он видит прежде всего будущего компаньона, наследника дела, и именно этим обстоятельством определяется его отношение к мальчику, которое его отец принимает за подлинные чувства. Мнимая любовь приобретает разрушительный характер, как и все, что исходит от мистера Домби. Поль – не заброшенный ребенок, но ребенок, лишенный нормального детства. Он не знает матери, а помнит склонившееся над его кроваткой лицо миссис Тудль, которую он теряет из-за прихотей отца (Поль «худел и хирел после удаления кормилицы и долгое время как будто только и ждал случая… отыскать свою потерянную мать»). Невзирая на хрупкое здоровье мальчика, Домби стремится как можно скорее, опережая законы развития, «сделать из него мужчину». Маленький болезненный Поль не может перенести той системы воспитания, во власть которой отдал его отец. Пансион миссис Пипчин и тиски образования в школе доктора Блимбера окончательно подрывают силы и без того слабого ребенка. Трагическая смерть маленького Поля – неизбежность, ибо он родился с живым сердцем и не мог стать истинным Домби.
С недоумением скорее, чем с болью, переживает Домби преждевременную смерть сына, потому что мальчика не могут спасти деньги, которые в представлении мистера Домби – все. В сущности, он так же спокойно переносит смерть любимого сына, как когда-то его слова о назначении денег: «Папа, а что значат деньги?» – «Деньги могут сделать все». – «А почему они не спасли маму?» Этот наивный и бесхитростный диалог ставит Домби в тупик, но ненадолго. Он еще твердо убежден в силе денег. Утрата сына для Домби – большая деловая неудача, потому что маленький Поль для отца – прежде всего компаньон и наследник, символ процветания фирмы «Домби и сын». Но пока существует сама фирма, собственная жизнь отнюдь не кажется мистеру Домби бессмысленной. Он продолжает идти тем же, уже привычным для него путем. 
На деньги покупается вторая жена – аристократка Эдит Грейнджер. Прекрасная Эдит должна стать украшением фирмы, ее чувства мужу абсолютно безразличны. Для Домби непостижимо отношение к нему Эдит. Домби уверен, что можно купить покорность, послушание, преданность. Приобретя в лице Эдит прекрасный «товар», и обеспечив ее, Домби полагает, что сделал все необходимо для создания нормальной семейной атмосферы. Ему и в голову не приходит мысль о необходимости налаживания нормальных человеческих взаимоотношений. Внутренний конфликт Эдит ему непонятен, потому что все отношения, мысли и чувства людей доступны его восприятию лишь в той мере, в какой их можно измерить на деньги. Власть денег оказывается далеко не всесильной при столкновении Домби с гордой и сильной Эдит. Ее уход смог поколебать уверенность Домби о несокрушимости его могущества. Сама же женщина, внутренний мир которой так и остался для ее мужа чем-то неведомым, для Домби особой ценности не представляет. Поэтому он достаточно спокойно переживает бегство своей жены, хотя его гордости и нанесен чувствительный удар. Именно после этого Домби становится почти ненавистна Флоренс – его беззаветно любящая его дочь; отца раздражает ее присутствие ее в доме, даже самое ее существование.
Почти с самого начала романа над Домби нависают тучи, которые постепенно, все больше и больше сгущаются, причем драматическую развязку ускоряет сам Домби, его «высокомерие» в трактовке автора. Смерть Поля, бегство Флоренс, уход второй жены – все эти удары, которые терпит Домби, завершаются банкротством, которое готовит Каркер - младший – его управляющий и доверенное лицо. Узнав о разорении, коим он обязан своему поверенному, Домби переживает настоящий удар. Именно крах фирмы является последней каплей, разрушившей каменное сердце ее владельца. 
Роман «Домби и сын» задумывался как притча о раскаявшемся грешнике, но произведение не сводится к повествованию о том, как судьба наказывает Домби и как он, пройдя через чистилище раскаяния и пытку одиночеством, обретает счастье в любви к дочери и внукам. Коммерсант Домби – фигура типичная для викторианской Англии, где крепнет власть золота и люди, добившиеся относительного преуспеяния в обществе, считают себя хозяевами жизни. 
Диккенс вскрывает и точно устанавливает природу зла: деньги и частнособственническое вожделение. Деньги порождают классовую самоуверенность мистера Домби, они дают ему власть над людьми и одновременно обрекают его на одиночество, делают высокомерно-замкнутым.
Одна из величайших заслуг Диккенса-реалиста заключается в том, что он показывает суть современного ему общества, которое идет по пути технического пpoгресса, но которому чужды такие понятия, как духовность и сострадание к несчастьям близких. Психологические характеристики персонажей – прежде всего самого Домби – в этом романе Диккенса по сравнению с его предыдущими произведениями значительно усложняется. После краха своей фирмы Домби проявляет себя с наилучшей стороны. Он выплачивает почти все долги фирмы, доказав свое благородство и порядочность. Вероятно, это результат той внутренней борьбы, которую он постоянно ведет сам с собой и которая помогает ему переродиться, вернее, возродиться для новой жизни, не; одинокой, не бесприютной, а полной человеческого участия. 
Немалую роль в моральном перерождении Домби суждено было сыграть Флоренс. Ее стойкость и верность, любовь и милосердие, сострадание к чужому горю способствовали возвращению к ней расположения и любви отца., Точнее, Домби благодаря ей открыл в себе нерастраченные жизненные силы, способность «сделать усилие», но теперь – во имя добра и человечности.
В финале произведения автор показывает окончательное перерождение Домби в заботливого отца и деда, нянчащего детей Флоренс и подарившего дочери всю любовь, которой она была лишена в детстве и юности. Автор описывает изменения, происходящие во внутреннем мире Домби так, что они вовсе не воспринимаются как сказочное превращение скряги Скруджа. Все происходящее с Домби, подготовлено ходом событий произведения. Диккенс-художник гармонически сливается с Диккенсом-философом и гуманистом. Он подчеркивает, что социальное положение определяет нравственный облик Домби, так же как и обстоятельства влияют на изменение его характера. 
«В мистере Домби, – пишет Диккенс, – не происходит никакой резкой перемены ни в этой книге, ни в жизни. Чувство собственной несправедливости живет в нем все время. Чем больше он его подавляет, тем больше несправедливости становится. Затаенный стыд и внешние обстоятельства могут в течение недели или дня привести к тому, что борьба обнаружится; но эта борьба длилась годы, и победа одержана нелегко».
Очевидно, что одна из важнейших задач, которые ставил перед собой Диккенс, создавая свой роман, заключалась в том, чтобы показать возможность нравственного перерождения человека. Трагедия Домби – трагедия социальная, и выполнена она в бальзаковской манере: в романе показаны взаимоотношения не только человека и общества, но и человека и материального мира. Повествуя о крушении семьи и честолюбивых надежд мистера Домби, Диккенс подчеркивает, что деньги несут в себе зло, отравляют сознание людей, порабощают их и превращают в бессердечных гордецов и эгоистов. В то же время чем меньше общество влияет на человека, тем человечнее и чище он становится. 
По мнению Диккенса, подобное негативное влияние особо болезненно сказывается на детях. Изображая процесс формирования Поля, Диккенс касается неоднократно ставившейся в его произведениях («Приключения Оливера Твиста», «жизнь и приключения Николаса Никльби») проблемы воспитания и обучения. Воспитание имело самое непосредственное отношение к судьбе маленького Поля. Оно было призвано сформировать из него нового Домби, сделать мальчика таким же жестким и суровым, как его отец. Пребывание в пансионе миссис Пипчин, которую автор называет «превосходной людоедкой», и школе доктора Блимберга не смогло сломить чистого душой ребенка. В то же время, перегружая Поля чрезмерными занятиями, ненужными ему знаниями, заставляя его заниматься тем, что совершенно чуждо его сознанию и совершенно не прислушиваясь к внутреннему состоянию ребенка, «лжевоспитатели» по сути уничтожают его физически. Чрезмерные нагрузки окончательно подрывают хрупкое здоровье мальчика, приводя его к смерти. Столь же неблагоприятно сказывается процесс воспитания на представители ребенка совершенно иного социального статуса – сыне кочегара Тудля. Сын добрых и душевно благородных родителей отданный мистером Домби на обучение в общество Милосердных Точильщиков, совершенно развращается, теряя все лучшие черты, привитые ему в семье.
Как в предшествующих романах Диккенса, многочисленные персонажи, принадлежащие к разным социальным лагерям, могут быть разделены на «хороших» и «плохих». В то же время в романе «Домби и сын» нет положительного героя и противопоставленного ему «злодея». Поляризация добра и зла в этом произведении осуществлялась тонко и продуманно. Многообразие жизни уже не укладывалось под пером Диккенса в прежнюю схему борьбы добра и зла. Поэтому в этом произведении писатель отказывается от чрезмерной однолинейности и схематизма в изображении действующих лиц. Не только характер самого мистера Домби, но и внутренний мир других персонажей романа (Эдит, мисс Токс, Каркера-старшего и др.) Диккенс стремится раскрыть в присущей им психологической сложности. 
Наиболее сложная фигура в романе – Каркер-младший, делец и хищник по натуре. Каркер совращает Алису Мервуд, мечтает завладеть Эдит, по его рекомендации отправлен в Вест-Индию на верную гибель Уолтер Гей. Написанный в стиле гротеска, сатирического преувеличения, образ Каркера не может считаться социально типичным. Он предстает перед читателем как хищник, схватившийся с другим в борьбе за добычу. Но в то же время его поступками руководит не жажда обогащения, о чем говорит концовка романа: разорив Домби, Каркер сам не присваивает ничего из состояния своего патрона. Он испытывает большое удовлетворение, наблюдая унижение Домби, крушение всей его личной и деловой жизни.
Как справедливо замечает Гениева Е.Ю., один из авторов «Истории всемирной литературы» (т.6), «бунт Каркера против Домби весьма непоследователен… Истинные мотивы поведения Каркера неясны. Видимо, можно предположить, что в психологическом отношении это один из первых «подпольных людей» в английской литературе, раздираемых сложнейшими внутренними противоречиями».
В трактовке «восстания» Каркера против Домби Диккенс остался верен той концепции социальных взаимоотношений, которая очевидна уже в «Николасе Никльби». Как Домби, так и Каркер нарушают те нормы социального поведения, которые Диккенс считал правильными. Как Домби, так и Каркер получают должное возмездие: в то время, как Домби терпит крушение как предприниматель и испытывает величайшее унижение, Каркер получает возмездие, встретив смерть случайно, под колесами мчащегося поезда.
Образ железной дороги в данном эпизоде не случаен. Экспресс – этот «огненный грохочущий дьявол, так плавно уносящийся вдаль», – образ несущейся жизни, вознаграждающей одних и наказывающей других, вызывающий изменения в людях. Не случайно автор подчеркивает, что в последние минуты жизни, глядя на восход солнца, Каркер хотя бы на миг прикоснулся к добродетели: «Когда он смотрел потускневшими глазами, как оно восходит, ясное и безмятежное. Равнодушное к тем преступлениям и злодеяниям, которые с начала мира совершались в сиянии его лучей, – кто станет утверждать, что в нем не пробудилось хотя бы смутное представление о добродетельной жизни на земле и награде за нее на небе». Это не морализаторство, а философия жизни, которой писатель следовал на протяжении всего своего творчества.
Именно с позиций той философии он рассматривает не только поведение Каркера, но и других персонажей. По мнению Диккенса, зло концентрируется в тех, кто постоянно лицемерит, унижается, заискивая перед вышестоящими (мисс Токс, миссис Скьютон, миссис Чик, Джошуа Бэгсток, миссис Пипчин и др.). Близко к ним стоит и обитательница лондонского дна – «добрая» миссис Браун, образ которой явно перекликается с образами жителей трущоб, нарисованными в «Приключениях Оливера Твиста». Все эти персонажи имеют свою жизненную позицию, которая в целом сводится к безоговорочному поклонению власти денег и тех, кто ими обладает.
Бесчеловечности Домби, его управляющего Каркера и их «единомышленников» писатель противопоставил душевное величие и подлинную человечность Флоренс и ее друзей – простых тружеников, «маленьких людей» Лондона. Это юноша Уолтер Гей и его дядюшка, мелкий лавочник Соломон Джилз, друг Джилза – капитан в отставке Катль, это, наконец, семейство машиниста Тудля, сам машинист и его жена, – кормилица Поля, горничная Флоренс Сьюзен Нипер. Каждый из них в отдельности и все они вместе противостоят миру Домби не только в моральном, но и в социальном плане, воплощают в себе лучшие качества простых людей. Эти люди живут по законам, противоположным стяжательству. Если Домби уверен в том, что все на свете можно купить на деньги, эти простые скромные труженики неподкупны и бескорыстны. Не случайно, говоря о кочегаре Тудле, Диккенс подчеркивает, что этот рабочий – «полная противоположность во всех отношениях мистеру Домби».
Семья Тудля – еще одна вариация диккенсовской темы семьи, противоположная семье Домби и аристократическому семейству престарелой «Клеопатры» – миссис Скьютон. Здоровая моральная атмосфере семьи Тудля подчеркивается внешним видом ее членов («цветущая молодая женщина с лицом, похожим на яблоко», «женщина помоложе, не такая пухлая, но также с лицом, похожим на яблоко, которая вела за руки двух пухлых ребятишек с лицами, похожими на яблоко» и т.д.). Таким образом, Диккенс подчеркивает, что нормальное, здоровое находится за пределами мира буржуазных дельцов, в среде простых людей. 
В сценах, где изображаются болезнь и смерть Поля автор возвеличивает любовь простой женщины – его кормилицы, миссис Тудль. Ее страдания – это страдания простого и любящего сердца: «Да, больше никто из чужих людей не стал бы проливать слезы при виде его и называть дорогим мальчиком, маленьким ее мальчиком, ее бедным, родным измученным ребенком. Никакая другая женщина не стала бы опускаться на колени возле его кровати, брать его исхудалую ручку и прижимать к губам и груди, как человек, имеющий право ласкать ее».
Яркими и выразительными является образ ребенка – Поля Домби, представленного как идеальный герой. Развивая традиции Вордсворта, Диккенс показывает особенности мира ребенка, восставая против отношения к детям как маленьким взрослым. Писатель опоэтизировал мир детства, передал ту непосредственность и наивность, с которой маленький человек оценивает происходящее. Благодаря образу Поля Домби, писатель позволяет читателям взглянуть на все окружающее глазами маленького «мудреца», который своими «странными» и точно направленными вопросами ставит взрослых в тупик. Мальчик позволяет себе усомниться даже в таких незыблемых ценностях мира взрослых, как деньги, неопровержимо доказывая их бессилие спасти человека. 
Среди персонажей, нарисованных в романе, наиболее неоднозначным оказывается образ второй жены Домби – Эдит. Она выросла в мире, где все продается и покупается, и не могла избежать его тлетворного влияния. Вначале мать по сути продала ее, выдав замуж за Грейнджера. Позже с благословения и при содействии матери Эдит – миссис Скьютон – заключается сделка с Домби. Эдит горда и высокомерна, но вместе с тем она «слишком унижена и подавлена, чтобы спасти себя». В ее натуре сочетаются высокомерие и презрение к самой себе, подавленность и мятежность, стремление отстоять собственное достоинство и желание окончательно разрушить собственную жизнь, бросив тем самым вызов ненавистному ей обществу.
Художественная манера Диккенса в «Домби и сыне» по-прежнему представляла соединение различных художественных приемов и тенденций. Однако юмор и комическая стихия оттесняются здесь на задний план, выступая в обрисовке второстепенных действующих лиц. Главное место в романе начинают занимать углубленный психологических анализ внутренних причин тех или иных действий и переживаний героев.
Значительно усложняется повествовательная манера писателя. Она обогащается новой символикой, интересными и тонкими наблюдениями. Более сложность становится психологическая характеристика персонажей, расширяется функциональность речевой характеристики, дополненной мимикой, жестами, возрастает роль диалогов и монологов. Усиливается философское звучание романа. Оно связано с образами океана и реки времени, впадающей в него, бегущих волн. Автором проводится интересный эксперимент со временем – в повествовании о Поле оно то растягивается, то сужается, в зависимости от состояния здоровья и эмоционального настроя этого маленького старичка, решающего отнюдь не детские вопросы.
Создавая роман «Домби и сын», Диккенс тщательней, чем прежде, работал над языком. Стремясь максимально повысить выразительности образов, усилить их значение, он прибегал к разнообразнейшим приемам и ритмам речи. В наиболее значительных эпизодах речь писателя приобретает особую напряженность и эмоциональную насыщенность.
Высшим достижением Диккенса-психолога может считаться сцена бегства Каркера после объяснения с Эдит. Каркер, победивший Домби, неожиданно оказывается отвергнутым ею. Его козни и коварство обратились против него самого. Его мужество и самоуверенность сокрушены: «Гордая женщина отшвырнула его, как червя, заманила в ловушку и осыпала насмешками, восстала против него и повергла в прах. Душу этой женщины он медленно отравлял и надеялся, что превратил ее в рабыню, покорную всем его желаниям. Когда же, замышляя обман, он сам оказался обманутым, и лисья шкура была с него содрана, он улизнул, испытывая замешательство, унижение, испуг». Бегство Каркера напоминает бегство Сайкса из «Приключений Оливера Твиста», но там в описании этой сцены было много мелодраматизма. Здесь же автором представлено огромное разнообразие эмоциональных состояний героя. Мысли Каркера путаются, реальное и воображаемое переплетаются, темп повествования убыстряется. Он подобен то бешеной скачке на лошади, то быстрой езде по железной дороге. Каркер передвигается с фантастической скоростью, так, что даже мысли, сменяя в его голове одна другую, не могут опередить этой скачки. Ужас быть настигнутым не покидает его ни днем, ни ночью. Несмотря на то, что Каркер видит все происходящее вокруг него, ему кажется, что время настигает его. В передаче движения, его ритма Диккенс использует повторяющиеся фразы: «Снова однообразный звон, звон бубенчиков и стук копыт и колес и нет покоя».
При обрисовке положительных персонажей Диккенс, как и прежде, широко использует поэтические средства юмористической характеристики: описание внешности, наделенной смешными деталями, эксцентрического поведения, речь, свидетельствующую об их непрактичности и простоте (например, капитан Катль свою речь пересыпает подходящими, как ему кажется, к случаю цитатами).
Вместе с тем совершенствуется мастерство Диккенса-карикатуриста: подчеркивая характерные особенности того или иного персонажа, он нередко пользуется приемом гротеска. Так, лейтмотивом образа Каркера становится сатирическая деталь – его блестящие белые зубы, становящиеся символом его хищности и коварства: «Череп, гиена, кошка вместе взятые не могли бы показать столько зубов, сколько показывает Каркер». Автор неоднократно подчеркивает, что этот персонаж своей мягкой поступью, острыми когтями и вкрадчивой походкой напоминает кота. Лейтмотивом образа Домби становится леденящий холод. Миссис Скьютон, уподо***ется Клеопатре, возлежащей на софе и «изнемогающей над чашкой кофе» и комнате, погруженной в густой мрак, который призван скрыть ее накладные волосы, вставные зубы, искусственный румянец. В обрисовке ее внешности Диккенс делает ключевым слова «фальшивый». В речи майора Бэгстока доминируют одни и те же выражения, характеризующие его как сноба, подхалима и бесчестного человека. 
Мастерство портретных и психологических характеристик очень высоко в «Домби и сыне», и даже комические второстепенные персонажи, лишившись гротескных и комических черт, свойственных героям первого периода, изображаются писателем как хорошо знакомые читателям люди, которых можно бы выделить в толпе.
Вопреки той идее классового мира, которую Диккенс проповедовал в своих рождественских рассказах 40-х годов, в романе, написанном накануне революции 1848 года, он объективно обличил и осудил буржуазное общество. Общий тон повествования в романе оказывается совершенно иным, чем в созданных ранее произведениях. «Домби и сын» – первый роман Диккенса, лишенный оптимистической интонации, которая была так характерна для писателя раньше. Здесь нет места тому безграничному оптимизму, который определял характер произведений Диккенса. В романе впервые прозвучали мотивы сомнения, неопределенной, но щемящей печали. Автора не покидала уверенность в том, что на современников нужно воздействовать путем убеждения. Вместе с тем он явно ощущает, что не в состоянии преодолеть представление о незыблемости существующей системы общественных отношений, не может внушить окружающим мысль о необходимости строить свою жизнь, исходя из высоких нравственных принципов.
Трагическое решение главной темы романа, усиленное рядом дополнительных лирических мотивов и интонаций делает роман «Домби и сын» произведением неразрешимых и неразрешенных конфликтов. Эмоциональная окраска всей образной системы говорит о кризисе, который назрел в сознании большого художника к концу 40-х годов.

39. Жанр рождественской повести в творчестве Ч. Диккенса. «Рождественская песнь в прозе».

Жанр рождественской повести в творчестве Ч.Диккенса. Повесть «Рождественская песнь в прозе». 

Диккенса волновал вопрос о путях усовершенствования общества. Не разделяя устремлений чартистов, он предлагает свою программу нравственного перевоспитания власть имущих, веря в возможность их морального перерождения. Однако существование классовых противоречий для него вполне очевидно и желание помочь людям велико. В среде простых людей находит он подлинную человечность, доброту и отзывчивость. Убеждения Диккенса— их сильные и слабые стороны — отразились в его произведениях 40-х гг. Это проявилось в цикле «Рождественских рассказов», наибольшую известность среди которых завоевали «Рождественская песня в прозе», «Колокола» и «Сверчок за очагом». Используя традиционную форму святочного рассказа, в котором обыденное переплетается с волшебным и фантастическим, Диккенс поставил в этих произведениях важные проблемы о положении народа и социальной справедливости. В рассказе «Колокола» впервые в творчестве писателя появляется образ рабочего, который не может молчать, сталкиваясь с несправедливостью. Трудолюбивый и честный Вилли Ферм произносит речь в защиту бедняков. Но его протест — это апелляция к хозяевам, выражение надежды на их отзывчивость. В «Рождественской песне в прозе» создан великолепный по силе воздействия на читателя образ скряги Скруджа. Скрудж воплощает в себе эгоизм, скаредность, бессердечие буржуазного дельца. Он замкнут в кругу интересов своей конторы и денежных дел. Его "жизнь проходит в одиночестве, но Скрудж вовсе не. страдает от этого. «Это был не человек, а кремень. Да, он был тверд .: холоден, как кремень, и еще никому ни разу в жизни не удалось высечь из его каменного сердца хоть искру сострадания. Скрытный, замкнутый, одинокий — он прятался как устрица в свою раковину». Он проводил дни в холодной конторе, а вечера в своем холодном доме. «Душевный холод заморозил изнутри старческие черты его лица, заострил крючковатый нос, сморщил кожу на щеках, сковал походку, заставил посинеть губы и покраснеть глаза, сделал ледяным его скрипучий голос... Он всюду вносил с собой эту ледяную атмосферу. Присутствие Скруджа замораживало его контору в летний зной, и он не позволял ей оттаять ни на полградуса даже на веселых святках». Но вот в рождественскую ночь происходит нечто удивительное: к Скруджу являются три Духа времени — прошлого, настоящего и будущего. Они показывают Скруджу всю его жизнь от детства до самой смерти в холодном одиноком доме. Под влиянием увиденного скряга Скрудж преображается в доброго и отзывчивого дядюшку Скруджа, который, купив индейку, отправляется в дом своего племянника на празднование рождества. Ему и самому становится хорошо и радостно от происшедших в нем перемен.

41. Система образов в романе Ч. Диккенса «Домби и сын».

Образ Домби в романе Диккенса «Домби и сын». проблема финала романа. 

«Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт»— таково полное название романа Диккенса. В нем рассказывается о семье владельца торговой фирмы, коммерсанта Домби, о судьбе его детей — дочери Флоренс и сына Поля, о смерти его первой жены и об уходе из дома второй — красавицы Эдит. Но это не «семейный роман», потому что с его страниц встает сама Англия, представленная множеством лиц и характеров, многообразием противоречий, контрастов, событий. Через семейные отношения в доме мистера Домби, фирма которого ведет торговые дела в Англии и ее колониях, раскрывается характер связей и отношений людей в современном Диккенсу обществе. Здесь показана связь и взаимодействие между отдельными сторонами и явлениями жизни, что свидетельствует о прекрасном знании ее автором. Если свои прежние романы Диккенс строил как цепь сменяющихся эпизодов, то в «Домби и сыне» все устремлено к единому центру, с ним связано и подчинено раскрытию его сущности. Таким идейно-художественным центром романа становится фигура мистера Домби, особенности характера и денежные интересы которого влияют на судьбы других людей. Он и сам ощущает себя ! центром вселенной. Впрочем, речь здесь идет не столько о Домби, сколько о фирме «Домби и сын». И это не случайно. В своих близких Домби видит лишь послушных исполнителей его воли, покорных служителей фирмы. Он и сам уже давно перестал быть человеком, а превратился в деловой механизм. Если что-то и способно пробудить его интерес, то это — деньги. Лишь богатство способен он ценить и уважать. Домби лишен внутреннего тепла, он источает холод. В его мрачном доме царит атмосфера леденящего холода. Используя прием гиперболы, Диккенс с присущим ему мастерством развивает тему «холода», раскрывая суть такого явления, как Домби. Это типично английский буржуа с присущим ему снобизмом, стремлением проникнуть в аристократическую среду, презрительно относящийся ко всем, стоящим ниже его на общественной лестнице. Он самоуверен и чопорен. Домби не замечает страданий и слез своей дочери. Он относится к Флоренс как к «фальшивой монете, которую нельзя вложить в дело». В его окаменевшем сердце не получают отклика обращенные к нему слова, в нем «не было ни намека на нежность или жалость. Не было ни проблеска интереса, отцовского признания или сочувствия». В своем маленьком сыне он не видит ребенка. Для него Поль — наследник и продолжатель «дела». Слабый и нежный ребенок, нуждающийся в заботе и ласке, разлучен с любящей его Флоренс и определен в пансион «превосходной людоедки» миссис Пипчин, а потом в школу чудовищного мистера Блимбера. Поль погибает. Уходит из дома Домби его жена Эдит, чью любовь, покорность и преданность, чью красоту он надеялся приобрести за деньги. Гордая Эдит не пожелала стать жертвой торговой сделки. Дом отца покидает и Флоренс. Уверенность Домби в несокрушимости его могущества ру-' шится. Он остается в одиночестве. Нравственно-эстетический идеал Диккенса связан с людьми, противостоящими миру Домби и «имеющими сердце». Это кочегар Тудл — «полная противоположность во всех отношениях мистеру Домби», его жена миссис Тудл, капитан Катл, Уолтер Гей, горничная Сьюзен Ниппе,р, Сол Джиле, нелепый, смешной и бесконечно добрый мистер Туте. В среде этих людей, которым чужда алчность, но свойственно чувство собственного достоинства, доброта и отзывчивость, Флоренс находит приют и понимание. А те, кто «не имеет сердца» или подавляет в себе его порывы, противостоят Флоренс и ее окружению. Это майор Бегсток, миссис Пипчин, Каркер и Блимбер, миссис Чик. Мир Домби противопоставлен в романе миру простых людей. Это имеет вполне определенный социальный смысл, и вместе с тем такое противопоставление основано на свойственном Диккенсу представлении о прекрасном как о единстве правды, добра и любви. Утверждаемый в романе нравственный идеал объединяет в себе черты социального и эстетического идеала писателя. Роман имеет счастливую концовку. Домби становится любящим отцом и добрым дедушкой. Насколько убедителен такой финал? Закономерно ли такое превращение? Вряд ли. Но, исходя из общей концепции творчества Диккенса в период создания романа «Домби и сын», он объясним. В предисловии ко второму изданию книги Диккенс писал о неоднозначности характера Домби: «В мистере Домби не происходит никакой резкой перемены ни в этой книге, ни в жизни. Чувство собственной несправедливости живет в нем все время». Характер Домби лишен одноплановости. Домби эгоистичен и одинок, он горд и жесток, но его страдания, связанные с потерей Поля, велики, а неизбежность возмездия, которое постигнет его, предсказана задолго до развязки. Предсказание прядущего звучит в словах, звучащим лейтмотивом в тексте романа: «Ему суждено вспомнить об этом в той самой комнате в грядущие годы. Дождь, льющий по крыше, ветер, стонущий снаружи, быть может, предвещали это своим на ланхолическим шумом. Ему суждено вспомнить об этом...» В романс «Домби и сын» выражена мысль о том, что развивающаяся буржуазная «механическая» цивилизация убивает человечность. Антигуманный характер общества, основанного на власти золота, проявлятся в эгоизме Домби, жестокости и лицемерии Каркера, в бездушии миссис Чик. Понимая неотвратимость происходящих перемен, Диккенс создает вместе с тем зловещий образ железной дороги и мчащегося по ней поезда — торжествующего чудовища, несущего смерть.В романе «Домби и сын» могучая сила творческого воображения писателя соединилась с художественным анализом жизни современного ему общества, романтический полет фантазии слился с мощной силой реалистического изображения действительности.

42. Особенности жанра романа Ч. Диккенса «Девид Кооперфильд».

Традиции жанра романа воспитания в «Жизни Дэвида Копперфильда, рассказанной им самим». Автобиографический характер имеет роман «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» (1850). Он написан в форме жизнеописания, повествование ведется от лица рассказчика. Многие эпизоды воспроизводят события жизни Диккенса, и все же эта книга —не автобиография. Это роман о становлении писателя, о формировании его личности. По сравнению с прежними произведениями, Диккенс стремится показать характер героя в его развитии, представить жизнь в ее постоянном движении, которое он сравнивает с вечно струящейся рекой, неслышно несущей свои воды от детства к юности и годам зрелости. Герой романа, пройдя через многие испытания, не разочаровывается в жизни. Он сохраняет нравственную чистоту, доброту и отзывчивость сердца, веру в людей, что отличает его от молодых людей — героев Стенда ля, Бальзака и многих других современников Диккенса.

ДОП. В романе «Жизнь Дэвида Копперфильда» как и в предыдущих романах наряду с центральным героем существует разделение персонажей на положительных и отрицательных («добрых» и «злых»). Принадлежность того или иного персонажа к одной из этих групп у Диккенса всегда мотивирована и отнюдь не произвольна. К этим категориям могут принадлежать лица любого социального слоя. И подобно тому как характеристику людей он начинает с их внешности (физиономия, манера речи, манера держаться), так и различные слои общества охарактеризованы им в первую очередь в их внешних проявлениях. Деля своих персонажей по контрасту, по принципу добра и зла, Диккенс не забывает, что человек сложен, и, определяющим моментом для него является не место, которое занимает тот или иной персонаж на общественной лестнице, а отношение каждого из них к окружающим людям, независимо от их внешней характеристики. Среди как положительных так и отрицательных персонажей у Диккенса есть статные и красивые, неказистые, непримечательные и уродливые на вид люди. Но по мере детализации портретов в них все сильнее проявляется характер персонажей.

В романе Ч. Диккенса «Дэвид Копперфильд» положительные персонажи (Пегготи, Бетси Тротвуд, Уикфильды, Дик) противопоставлены отрицательным (Мердстоны, Стирфорт, Урия Хип, Крикл). При этом портрету положительных героев Диккенс уделяет меньше внимания чем отрицательных.

II.3.1 Положительные персонажи романа

Дэвид -- центральная фигура романа. Рассказ Дэвида обращен к прошлому, к его детству и картины детства нарисованы с помощью образного детского мышления. Вот почему здесь преобладают зрительные живописные портреты.

Это он наблюдает, вспоминает, рассказывает о людях, его окружающих, об их жизни, но каждая такая история, искусно вплетаясь в ткань его собственной жизни, становится самостоятельной. Дэвид -- «сын джентльмена», родившийся спустя полгода после смерти отца. Сначала это счастливый маленький мальчик, которого нежно любит его молоденькая мать и добрейшая няня Пегготи. Вместе с отчимом и его сестрой в дом приходит несчастье, с которым мальчик самоотверженно борется, и все-таки побеждает, благодаря честности, усердию, трудолюбию и добрым друзьям.

Автор не подает портретное описание главного героя сразу же после рождения. В произведении нет точного портрета Дэвида, однако некоторые характеристики все же дают нам возможность представить его себе: «я родился в сорочке» [3; 7], «я был совсем мал ростом» [3; 191]; «она обхватила руками мою кудрявую голову» [3; 26]. Дэвид временами забывает рассказать о себе, о своих переживаниях, впечатлениях, но вместе с созреванием его писательского таланта, формированием мышления, развитием наблюдательности, умением анализировать и благодаря повествовательной технике Диккенса читатель замечает серьезные изменения в портретной характеристике героя на разных этапах его жизненного пути. « Я вижу бредущую жалкую фигурку невинного ребенка, создававшего свой воображаемый мир» [3; 202]; «к тому времени мои башмаки пришли в печальное состояние. Подметки постепенно отвалились, а сверху кожа потрескалась и лопнула... Шляпа (служившая мне и ночным колпаком) была так сплющена и помята, что самая старая дырявая кастрюля без ручки, валяющейся в мусорной куче, могла бы преспокойно соперничать с ней. Моя рубашка и штаны, загрязнившиеся от пота, росы, травы и кентской земли, на которой я спал, и вдобавок разорванные, могли бы отпугивать птиц от бабушкиного сада, покуда я стоял у калитки. Волосы мои нее знали ни гребня ни щетки с той поры как я ушел из Лондона. От непривычно долгого пребывания на открытом воздухе и солнцепеке мое лицо, шея и руки загорели до черноты. С головы до пят я был осыпан меловой пылью, словно вылез из печи для обжигания извести» [3; 226]; «грязный, весь в пыли, со спутанными волосами я чувствовал себя настоящим грешником... я был весь разбит, ноги ныли» [3; 217]; «я боялся каждого своего взгляда, каждого движения и прятался в свою скорлупу» [3; 270]; «я вырос, возмужал и многому выучился. Я ношу золотые часы с цепочкой, кольцо на мизинце и фрак, я, не скупясь смазываю волосы медвежьим жиром, и этот жир, а также и кольцо, не к добру. Неужели я опять влюблен? Да.» [3; 317]. « Вы -- Маргаритка. Право же, полевая маргаритка утром, на рассвете, кажется не более невинной, чем вы!» [3; 339]; «Как бы я ни вырастал в своих собственных глазах и каким бы зрелым мужем ни становился, но в присутствии этого респектабельного человека я неизменно «вновь делался ребенком» [3; 353]. «Я привык к своему меланхолическому душевному состоянию и покорно принимался за кофе.., я в мире одинок» [3; 450]. В конце книги герой изображает себя в кругу жены, детей и друзей. Мелкие черточки в портретном описании Дэвида накапливаются одна за другой на протяжении всех глав романа и в своей совокупности раскрывают его внутренний мир и особенности характера. Благодаря этому читатель может представить себе цельный портрет героя.

Параллельно с взрослением и изменением жизненных обстоятельств Дэвида меняется облик его дома, описание которого, не рисуя подробного портрета героя, помогает понять его внутреннее состояние на данном промежутке жизненного пути. Благодаря своей наблюдательности Дэвид видит свой дом вначале как полный жизни, тепла и уюта, «насыщенный запахом мыла, рассола, перца, свечей и кофе» [3;22], тихий с «уютными и торжественными комнатами, где мы сидим по вечерам» [3; 22], с таинственным садом -- «настоящим заповедником бабочек» [3; 24]. После смерти матери Дэвида это -- дом с «печальными окнами, взиравшими на меня, как глаза слепца, некогда такие ясные» [3; 153]; «дорогой моему сердцу старый дом заброшен, сад зарос сорной травой, а на дорожках толстым слоем лежат мокрые опавшие листья... И казалось мне, что умер также и дом и все связанное с матерью и отцом, исчезло навеки» [3; 293]. С разочарованиями и разрушениями счастливых мечтаний, «большие перемены произошли со старым моим домом. Исчезли растрепанные гнезда, столь давно покинутые грачами, потеряли прежний свой вид деревья -- ветви и верхушки у них были срублены или обломаны. Сад одичал, а многие окна в доме были закрыты ставнями. Теперь там жил только один несчастный умалишенный джентльмен да пекущиеся о нем домочадцы» [3; 375].

Очень разрозненными, расположенными в разных частях романа являются описания матери Дэвида: «моя мать имела ребяческий вид и … выглядела очень юно, даже для своих лет» [3; 12], «с прекрасными волосами и девической фигурой» [3; 20], «чудесным румянецем на лице» [3; 27]; «очаровательная и хорошенькая» [3; 35] «милая красоточка» [3; 15]. В дальнейшем, при ее описании, Диккенс прибегает к приему художественной трансформации портрета, который меняется под влиянием жизненных обстоятельств: после того, как Мердстоны «стали терзать ее, как несчастную птичку в клетке» [3; 252], «увяла радость на ее прекрасном лице, сильно изменилась легкая походка» [3; 65], теперь это -- « безмолвная фигура» [3; 145], «самая жалкая малютка» [3; 250], «она стала более серьезной и задумчивой, казалась озабоченной и слишком слабой, а рука у нее была такая тонкая и белая, почти прозрачная. Изменилась ее манера держать себя, в ней чувствовалось какое-то беспокойство, какая-то тревога» [3; 132].

С любовью, нежностью и благодарностью изображена в романе няня Дэвида -- Пэгготи: «вовсе лишенная фигуры.., она была в своем роде настоящей красавицей» [3; 20, 25]; « с темными глазами... и с такими твердыми и красными щеками, что я недоумеваю, почему птицы предпочитают клевать не ее, а яблоки» [4; 504]. С мягкой иронией Диккенс пишет: «Пэгготи была очень полная женщина и при малейшем резком движении от ее платья отскакивали сзади пуговицы» [3; 26]; «в парадной гостиной стояла маленькая бархатная красная скамеечка для ног... Цвет бархата нисколько не отличался от цвета лица Пэгготи. Скамеечка была мягкая, а Пэгготи -- жесткая, но это не имело никакого значения» [3; 25]. До конца книги эта «верная и добрая служанка» [3; 156] появляется «в обществе чулка, сантиметра, кусочка воска, шкатулки и книги о крокодилах»[3; 35]. Описание Пэготти весьма прямолинейно. Ее внешность соответвует ее характеру. Так, румяность лица Пэготти и ее полнота символизируют ее доброту. И хотя подробного описания портрета няни в романе нет, о ее внешности и характере мы узнаем благодаря поступкам и словам этой женщины.

Великолепный образ Бетси Тротвуд, бабушки Копперфилда, остается одной из блестящих удач Диккенса. Бабушка Дэвида -- сложная, противоречивая и все-таки цельная натура. Читатель никогда не знает заранее, что скажет и что еще «выкинет» Бетси Тротвуд, но он может быть уверен, что она, «нисколько не считающаяся с предрассудками цивилизованного общества» [4; 199], всегда руководствуется соображениями добра и справедливости. Гордая, презирающая мужчин, хранящая перед своим именем девическое обращение «мисс», она предстает перед нами как «грозная особа» [3; 19], «вращающая глазами, как голова сарацина на голландских часах», с «суровой осанкой и решительным видом, как человек, привыкший повелевать» [3; 11], которая «коснулась ласковой рукою» [3; 12] волос матери Дэвида, называя при этом ее «бедное дитя» [3; 15]. Обладая «властным и суровым видом» Бэтси Тротвуд хочет сделать Дэвида человеком добрым и полезным для общества: «Никогда не делай низостей, Трот, не лицемерь и не будь жестоким» [7;405] - такое наставление дает она внуку. Пользуясь приемом контраста, противопоставения видимости и сущности, Диккенс показывает, что за внешней суровостью Бетси Тротвуд прячется ее внутренняя доброта. Далее Бетси Тротвуд изображена автором такой: «Леди высокого роста со странным, но благовидным лицом. В ее физиономии, в ее голосе, в ее походке и осанке было что-то непреклонное..., однако черты лица у нее были скорее красивые, хотя жесткие и суровые. Особенно обратил я внимание на ее живые, блестящие глаза. Серые волосы ее были причесаны просто, на пробор, и прикрыты чепцом, который я назвал бы домашним чепчиком... Платье на ней было бледно-лиловое и удивительно опрятное, но узкого покроя, словно она предпочитала не носить на себе ничего лишнего» [3; 229-230]. «Невзирая на многие ее странности и выходки, в моей бабушке есть нечто достойное доверия и уважения» [3; 244]. С четкой периодичностью она предстает перед читателем «сидя на неприкосновенном кресле... перед круглым зеленым экраном» [3; 231] в одной и той же позе: «ноги на каминной рещетке, подол платья подобран, руки сложены на одном колене» [3; 14]. Внезапный крик «Джаннет, ослы!» -- характеризует бабушку в момент ее появления и на протяжении ряда глав. Здесь проявляется пристрастие Диккенса к яркой, броской детали, которая часто повторяясь, усиливает выразительность ее образа. В ее доме находит приют старый чудак мистер Дик; она быстро сходится с Пегготи и также быстро расправляется с Мердстонами, а в нужный момент становится защитницей Дэвида, который находит у бабушки материнскую любовь, пристанище, возможность дальнейшей учебы. Образ Бетси Тротвуд -- женский вариант диккенсовского чудака; он строится на противопоставлении резкости, угловатых манер и решительности, доброте ее сердца и отзывчивости.

Великолепны комические персонажи романа, среди которых необходимо отметить доброго чудака мистера Дика и неудачливого дельца, словоохотливого краснобая Микобера.

Мистер Дик изображен в романе так, словно автор не хотел изображать ничего лишнего: « Мистер Дик... был седовласым и румяным. На этом я бы и закончил свое описание, не будь у него странной привычки держать голову понуро; а его серые глаза, выпуклые и большие, со странным водянистым блеском, его рассеяность, покорность моей бабушке и детский восторг, заронили в меня подозрение, не помешан ли он немножко. Одет он был, как и полагается джентльмену, в просторный серый сюртук с жилетом и белые штаны; в карманчике у него были часы, а в боковых карманах деньги, которыми он побрякивал, словно очень ими гордился»[3; 230]. «Седовласый, оживленный, сияющий» [3; 296], с «рассеянным взглядом» [3; 229], « у него было такое кроткое, приятное лицо, такое почтенное, хотя вместе с тем веселое и свежее» [3;241], он «питал большое пристрастие к пряникам.., никогда не приезжал без кожаного бювара с запасом писчей бумаги» [3;294] и « все время бренчал в кармане монетами» [3; 249]. «Каким трогательным казался мне мистер Дик, созерцающий змея, который рвался в небо... Я воображал, что змей освободил его рассудок от тревог и унес их на небеса» [3; 256]. Чудаковатость мистера Дика производит комическое впечатление, и Диккенс намеренно подчеркивает его комизм. Комическое помогает автору ярче обрисовать характер доброго и душевного мистера Дика. «Наутро мистер Дик немного приободрился только тогда, когда вручил мне все свои наличные деньги... -- десять шиллингов» [3; 257]. Это не только и не столько смешно, сколько трогательно и благородно. Ведь мистер Дик отдает последнее не из расчета, а по влечению души. Здесь Диккенс через комическое помогает яснее «разглядеть» истину. Накапливая и периодически повторяя отдельные черточки, «мелочи» портрета мистера Дика, подчеркивая его «розовощекость» и «седовласость», Диккенс раскрывает характер этого «доброго безумца» и прекреснодушного чудака.

Мистер Микобер -- одна из самых популярных фигур среди второстепенных персонажей Диккенса. Это добрый, не лишенный способностей человек, неистощимый прожектер и бесплодный мечтатель, с цветистой речью и постоянной сменой настроений. Таким он предстает перед Дэвидом: «мужчина средних лет в коричневом сюртуке. В черных штанах в обтяжку и в черных башмаках; на его огромной лоснящейся голове было не больше волос, чем на яйце; лицо было весьма широкое. Костюм был поношенный, но воротничек сорочки имел внушительный вид. Он держал щегольскую трость с двумя огромными порыжевшими кистями, а на сюртук был выпущен монокль -- для украшения, ибо он очень редко им пользовался.., с каким-то снисходительным журчанием в голосе, с изящными манерами, и с неописуемо любезным видом» [3; 185]. Микобер, вечная «жертва денежных затруднений» [3; 479], «всегда не прочь похвастать своими затруднениями» [3; 305], каждый раз при виде кредиторов «впадал в тоску и печаль, но уже через полчаса крайне старательно чистил башмаки и выходил из дому, напевая какую-то песенку, причем вид у него был еще более изящный, чем обычно» [3; 189]. «Его уныние, чтобы не сказать отчаяние, -- испарилось мгновенно» [3;479]. Одна ведущая характерная черта мистера Микобера -- «притязание на изящество» -- проявляется не только во всем его поведении, в его манерах, внешности, речи, но и в окружающей обстановке, в принадлежащих ему вещах и доме. С постоянной периодичностью на страницах книги он возникает «со своим моноклем, тростью, высоким воротничком; изящный, идущий по улице и размышляющий о том, улыбнется ли счастье» [3; 304]. Дом его «имел такой же потрепанный вид, но, подобно ему, притязал на изящество» [3; 187]. Речь мистера Микобера глубоко индивидуальна и насыщена ему одному присущими интонациями. Больше всего он запоминается именно благодаря особенностям его речи. Он никогда не изменяет своей чрезвычайно типичной для него манере выражаться высокопарно. Раскрывая характер мистера Микобера, Диккенс подчеркивает ряд связанных между собой и составляющих неразрывное единство внешних деталей, объединенных одной определяющей чертой, типичной для его характера, создавая таким образом «комплексный» образ персонажа.

С неизменной горячей симпатией и с величайшим сочувствием Диккенс рисует образ мистера Пегготи, воплощающий в себе лучшие свойства простых людей. Диккенс изображает его мужественным и честным человеком. Мистер Пегготи -- «человек с густыми длинными волосами и добродушным лицом» [3; 42], «светящимся такой любовью и гордостью, что и описать невозможно.., честными глазами, широкой грудью и сильными кулаками, похожими на огромный молот» [3; 124] борется с суровыми обстоятельствами и преодолевает их: «Он еще больше поседел, морщины на щеках и на лбу стали глубже.., но казался очень крепким и походил на человека, который настойчиво преследует свою цель и выдержит все тяготы» [4; 176]. «Как ясно эта мускулистая рука выражает силу и непреклонность его характера и как хорошо подходит она к его открытому лбу и волосам с проседью» [4; 335]. Через портретное описание, добавляя по ходу повествования отдельные черты, усиливающие выразительность его внешности, Диккенс показывает душевное величие, человечность и подлинное благородство мистера Пегготи, представляя его образцом стойкости и прямоты, смелости и гуманности в отношениях с людьми.

На протяжении всего романа портретные характеристики положительных героев не претерпевают особых изменений, но настойчивое повторение Диккенсом в тексте отдельных черточек их внешности раскрывают их доброту и величие.

II.3.2 Отрицательные персонажи романа

Отрицательные персонажи романа -- это прежде всего эгоисты и лицемеры, жестокие, бессердечные, нравственно несовершенные люди, испорченные воспитанием и отличающиеся алчностью, легко переходящей неуловимую грань, отделяющую ее от преступности. Таковы в романе мистер и мисс Мердстоны, Стирфорд, Урия Хип.

Мистер Мердстон показан сначала нам издали, как «страшный усатый мужчина», «джентльмен с прекрасными черными волосами и бакенбардами» [3; 27]. Находясь вблизи с ним Дэвид дает точный, как бы увеличенный его снимок, подробно останавливаясь на цвете и выражении его глаз, овале лица: «Глаза у него были черные и пустые -- не нахожу более подходящего слова, чтобы описать глаза, лишенные глубины, в которую можно заглянуть; в минуты рассеяности благодаря игре света они начинают слегка косить и как-то странно обезображиваются... Вблизи, его волосы и бакенбарды были еще чернее и гуще, чем казалось мне раньше. Квадратная нижняя часть лица и черные точки на подбородке -- следы густой бороды, которую он ежедневно тщательно брил, -- напоминали мне ту восковую фигуру, которую привозили в наши края. Все это, а также правильно очерченные брови и бело-черно-коричневое лицо... -- заставляли меня... считать его очень красивым мужчиной» [3; 31-32].

Разделяя распространенное во времена Диккенса убеждение, что глаза -- «зеркало души», писатель дает «знак» читателю, описывая взгляд Мердстона: «Вижу, как обернувшись он пронизывает нас взглядом своих зловещих черных глаз» [3; 28]. «Мердстоны зачаровывали меня взглядом, словно две змеи -- жалкую птичку» [3; 68]. Умело найденная и подчеркнутая внешняя деталь нередко раскрывает его подлинную сущность. В описании портрета мистера Мердстона Диккенс широко пользуется приемом повторов. Неоднократно подчеркивая черноту его глаз, волос, лица, писатель стремится показать наиболее отличительную его черту и тем самым усиливает зловещесть его образа.

С появлением мистера Мердстона в качестве отчима Дэвид почувствовал: «какое-то губительное дуновение, связанное с могилой на кладбище и с появлением мертвеца, пронизало меня» [3; 54]. За окном «поникли от холода кусты... Моей старой милой спальни уже не было.., все стало другим... В доселе пустовавшей конуре обитал огромный пес с большущей пастью и с такой же черной шерстью, как у него» [3; 55]. “В холодном зимнем воздухе ломали себе бесчисленные руки оголенные старые вязы, а по ветру неслись прутики старых грачиных гнезд» [3;130]. Здесь окружение, символические мотивы и настойчиво повторяющиеся слова отчима: «Твердость, дорогая моя!» [3; 57] и «Сдерживайте себя! Всегда сдерживайте» [3; 55], дополняют, дорисовывают портрет «мрачного» мистера Мердстона, они как бы сливаются в неразрывное целое, создавая его «комплексный» образ жестокого и бессердечного человека.

Что касается мисс Мердстон, то вся ее внешность как нельзя лучше оттеняет ее характер: «мисс Мердстон, мрачная на вид леди, черноволосая, как ее брат, которого она напоминала и голосом и лицом; брови у нее, почти сросшиеся над крупным носом, были такие густые, словно заменяли ей бакенбарды, которых, по вине своего пола, она была лишена» [3; 60]. «Прямая, негнущаяся.., с глазами дракона.., с жатыми губами наподобие застежки ридикюля.., с холодными ногтями», -- весь «зловещий вид» этого «нежного создания... свидетельствовал, что ее скорей можно сломать, но никак не согнуть» [4; 134-137].Преувеличивая основную черту внешности, Диккенс раскрывает ее существенные особенности: «Мисс Мердстон, подобно тому карманному оружию, которое называют «кастет», создана не столько для защиты, сколько для нападения» [3; 455]. В мисс Мердстон Диккенс акцентирует жесткость, холодность, равнодушие ко всему на свете. От всего ее облика веет холодом. Эту чопорность, «холодность», несгибаемость подчеркивают все предметы, окружающие ее. «Твердый металлический кошелек, словно в тюремной камере, находящийся в сумке, которая висела у нее через плечо на тяжелой цепочке и защелкивалась, будто норовя укусить..; в ее комнате, наводящей страх и ужас, -- два твердых черных сундука с ее инициалами из твердых медных гвоздиков на крышках.., многочисленные стальные цепочки, которые висели в боевом порядке вокруг зеркала и надеваемые мисс Мердстон, когда она наряжалась» [3; 60], «стальные бусы», которые она все время нанизывала -- все это символизирует твердость духа этой «металлической леди» и холодность ее натуры. «Говоря о характере мисс Мердстон, глядя на цепи вокруг шеи и на ее запястьях, мне пришли на память кандалы, которые вешают у ворот тюрьмы, чтобы оповестить всех, находящихся за ее пределами, что их ждет по ту сторону стен» [3; 458].

Внешний и внутренний облик мисс и мистера Мердстон обрисовывается Диккенсом путем накопления и неоднократного повторения отдельных деталей портрета, подчеркивающих основную черту их характера.

Разглядеть истинный характер Стирфорта помогает любимый Диккенсом прием контраста, противопоставление видимости и сущности. Стирфорт, который казался Дэвиду некогда идеалом юноши -- смелым, прекрасным, веселым, талантливым, «со звучным голосом, красивым лицом, любезными манерами и вьющимися волосами» [3; 106], «стройный, одетый со вкусом» [3; 338], «с благородной осанкой [3; 117], «элегантный и самоуверенный» [3; 341], «многообещающий ангелочек» [3; 347], «затмевающий всех, как солнце затмевает звезды» [3; 110], -- тот же самый Стирфорт оказался бессердечным, расчетливым эгоистом. Здесь зло сокрыто в человеке, обаятельном не только внешне, но и внутренне. На примере Стирфорта, Диккенс показывает, что видимость очень часто обманчива и внешний портрет человека не всегда соответствует его внутреннему миру.

Самая зловещая фигура в романе -- Урия Хип. Хотя он появляется на страницах романа в возрасте 15 лет, но он уже сложившийся человек. Он угодничает, раболепствует и низкопоклонничает, по натуре подл, мстителен, жесток, низок. Урия Хип отвратителен, и это проявляется в его поступках, речах и в его внешности. Его «физиономия напоминала лицо мертвеца, бровей у него почти не было, ресниц не было вовсе, а карие глаза с красноватым оттенком, казалось совсем лишены век.., он был костляв, со вздернутыми плечами.., с длинными, худыми, как у скелета руками» [3; 258]. «Его ноздри, казалось моргают вместо глаз» [3; 277]. Портрет Хипа -- это карикатура с чертами гротеска. Описывая уродство Урии, Диккенс стремится вызвать у читателя отвращение к нему. Усиливая выразительность внешности Урии Хипа, Диккенс прибегает к сравнению его с представителями животного мира. «Все его тело от подбородка до башмаков извивалось, как змея» [3; 441] или «как морской угорь» [4; 215], и «дергалось, словно рыба, выброшенная на сушу» [3; 444]. « Здоров он или болен, он похож на лису, чтобы не сказать -- на дьявола...» [4; 317]. «Согнувшись вдвое от смеха … он напоминал пугало для ворон, лишенное подпорки» [4; 206], а в минуты радости, испуская короткий смешок, он становится «воплощением пресмыкательства и подлости, похожим на обезьяну, взявшую верх над человеком» [4; 96].

Омерзительная сущность Урии Хипа передана через повторяющуюся отличительную его черту, неприятную деталь: его «скелетообразная холодная, липкая рука -- рука призрака -- и на ощупь, и на взгляд... похожа на скользкую клейкую рыбу». Хип постоянно «потирает одну ладонь о другую, словно выжимает их, стараясь высушить и согреть» и тому, кто пожимает ему руку, кажется, что прикоснулся к жабе или змее «и хочется стереть это прикосновение» [3; 266]. Мелкие черточки в портретной характеристике Хипа накапливаются одна за другой и в своей совокупности раскрывают его внутренний облик. Цели Урии Хипа изначально определены, его внешность и угодническая манера не меняется. Он -- воплощенное лицемерие, и в тоже время в нем глубоко укоренен комплекс неполноценности, который он пытается преодолеть. «Ведь мы люди ничтожные, смиренные» [3; 277, ] -- эти слова, постоянно звучащие из уст Урии, стали своего рода лозунгом семейства Хипов, прикрыващим их подлинную сущность.

Внутреннее уродство Урии Хипа Диккенс очень хорошо передает с помощью отдельных штрихов, деталей, стойко закрепленных за ним особенностей, проявляющихся в его внешности. Его портретная характеристика отражает суть его натуры, его внутренний облик.

Портретные характеристики персонажей играют важную роль в романе «Дэвид Копперфильд». С их помощью Диккенс раскрывает основные черты характера персонажей. Прибегая в портретном описании к таким художественным приемам как реалистическое описание, мягкий юмор,иронию, гротеск, контраст, символизм, прием повторов, Диккенс создает яркие, неповторимые образы. Благодаря этому персонажи романа надолго запоминаются читателю.

III. Выводы

Словарь Ч. Диккенса бесконечно богат, оригинален и разнообразен. Необыкновенная гибкость языка Диккенса в большой степени обуславливает неотразимое мастерство в создании образов, характеристик, портретов и зарисовок. Диккенс проявлял неиссякаемую изобретательность в передаче особых форм выражения мысли различными персонажами его романов.

Особенно замечательно, на наш взгляд, удаются Диккенсу портретные характеристики персонажей. Он наделен великим даром живописать и изображать. Богатство воображения и умение глубоко проникать в душевный мир человека позволяют Диккенсу создавать очень убедительные образы. Благодаря этому его персонажи сохраняются в памяти читателя подобно наиболее ярким впечатлениям реальной действительности.

Портретная характеристика у Диккенса (наряду с характеристикой мыслей и поступков) является средством изображения не только внешности, но и средством отображения внутреннего мира его героев. По мелким черточкам в описании внешности персонажей романов Диккенса, мы можем составить представление об их характере.

Изучив критическую и справочную литературу, а также проанализировав текст романа Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфильда», мы пришли к следующим выводам:

- портретная характеристика персонажа в литературном произведении очень важна и является неотъемлемой частью образа вообще (наряду с его мыслями, поступками, образом жизни и т.п.);

- портрет служит одним из способов типизации, а особенно индивидуализации персонажа в произведении;

- портрет персонажа подается автором не всегда одновременно с его введением в сюжет;

- в романах Диккенса разных периодов его творчества портрет персонажа всегда является основополагающим для понимания его характера;

- при создании портретных характеристик персонажей Диккенс в своих романах обращался к различным художественным приемам: реалистическое описание, шарж, преувеличение, повтор, гротеск, контраст, символизм, которые, переплетаясь между собой, определили его стиль;

- в портретной характеристике персонажа Диккенс особое внимание уделяет выражению лица, выражению и цвету глаз, глубине взгляда;

- внешний вид персонажа у Диккенса в большинстве случаев соответствует его внутреннему миру, но иногда внешность контрастирует с сущностью человека;

- в романе «Жизнь Дэвида Копперфильда» как и в предыдущих романах наряду с центральным героем существует разделение персонажей на положительных и отрицательных;

- отрицательные персонажи, с помощью таких художественных приемов, как карикатура и гротеск, более детально описаны автором, нежели положительные;

- в портретном описании положительных героев, автор использует реалистическое описание и мягкую иронию, прием контрастов и повторов; при этом, уделяя больше внимания их поступкам и мыслям;

- в романе читатель может наблюдать разные портретные характеристики одного и того же персонажа, испытывающего в различных жизненных ситуациях соответствующие эмоции;

- благодаря подчеркиванию и настойчивому повторению характерных типических примет внешности, герои Диккенса надолго запечатлеваясь в памяти читателя, приобретают особую четкость, наглядность и почти аллегорический смысл;

- портрет для Диккенса является и средством психологического анализа: через портретные детали, через их динамику он раскрывает внутренний мир героя;

- окружающая обстановка, вещи, манеры персонажа являются неотъемлемой частью портретной характеристики, они как бы сливаются в неразрывное целое, создавая его «комплексный» образ.

Диккенс -- великий художник. «Каждый его персонаж воистину неисчерпаем» [17; 144]. Диккенс обладает редким даром художественной выразительности. Разнообразие портретных и психологических характеристик в его романах очень велико. Особенной виртуозности он достиг в портретных описаниях. Диккенс создал замечательную по силе художественной выразительности и разнообразию индивидуальностей галерею портретов людей разных социальных сословий. «После Шекспира это второй по силе воображения писатель в английской литературе. Именно воображение, буйное, безудержное, помогло ему увидеть и показать тесную связь между предметом и человеком. Эта удивительная сила населила его многоликий и красочный мир бесчетным числом комических, драматических, трагических персонажей. Диккенс -- это писатель «на все времена»» [17; 10]. Его романами зачитывались на протяжении столетий и будут зачитываться и в будущем, в том числе благодаря мастерству в создании портретных характеристик его персонажей.

43. Смысл названия романа Ч. Диккенса «Большие Надежды». Основной конфликт.

Особое место романа “Большие надежды” в творческом наследии Диккенса. История жизни и крушения надежд молодого человека в романе. Показ корней социального зла в характере социальных связей и отношений. Тема “джентльменства” как одна из главных тем романа. Обращение к теме снобизма. Показ связи мира джентльменов и мира преступников как художественный прием, определяющий сюжет романа. Воплощение нравственно-эстетического идеалаДиккенса в образах простых людей. Детективная линия в романе. Присутствие элемента художественной самопародии в “Больших надеждах”.

Своеобразие творчества позднего Диккенса с особой силой проявилось в романе «Большие надежды». Здесь рассказана история жизни и крушения надежд молодого человека Филипа Пиррипа, прозванного в детстве «Пип». От его лица и ведется повествование. Деревенский мальчик-сирота благодаря помощи беглого каторжника Мэгвича становится обеспеченным лондонским джентльменом. Однако деньги, окрашенные кровью и отмеченные печатью преступления, как со временем убеждается в этом Пип, не могут принести счастья. Ожиданиям героя не суждено сбыться. Крушение надежд Пипа обосновывается глубоко. Дело не только в том, что его покровителем оказывается такой человек, как Мэгиич. Причины несчастий и разочарований Пипа связаны со всем порядком жизни «процветающей доброй Англии», которая при ближайшем знакомстве с нею Пипа оказывается вовсе не доброй и не процветающей. Открывающаяся перед Пипом действительность убеждает его в обратном. Жизнь сталкивает его с несправедливостью и несчастьями. Мир джентльменов связан в романе с миром преступников. Эти миры дополняют друг друга. Герои Диккенса, ощущая эту связь, постепенно постигает ее неизбежность при существующем порядке вещей. Общество джентльменов, среди которых оказывается Пип, все эти Компесоны, Драмлы, Покеты — это преступное общество, антигуманное по самой своей сути. Оно калечит и уродует людей, отправляет их на каторгу и виселицы. Именно так складывается судьба несчастного Мэгвича. История Абеля Мэгви-ча — это истории постепенного падения и гибели человека под бременем несправедливости, установленной лицемерным обществом джентльменов. Ожесточившийся и загнанный человек, Мэгвич стремится взять реванш в жизни. Орудием исполнения его желаний становится Пип — единственное существо, пожалевшее некогда Мэгвича и оказавшее ему столь необходимую помощь. Не сумев завоевать себе места в обществе джентльменов, как он об этом мечтал, Мэгвич решает сделать «истинным джентльменом» Пипа, обеспечить ему безбедное существование, оградив его тем самым от несчастий, которые пришлось пережить ему самому. Однако деньги Мэгвича не делают Пппа счастливым. Деньги не приносят счастья и Эстелле, чья судьба и чей характер изломаны мисс Хэвишем. Заставляя свою воспитанницу жить по законам общества джентльменов, мисс Хэвишем лишает ее человечности. Слишком поздно осознает мисс Хэвишем свою вину перед Эстеллой: Блестящая и гордая красавица Эетелла оказывается связанной с преступным миром: ее отец — каторжник, мать — убийца. Сложные судьбы героев раскрывают природу буржуазного общества— двуличного и анархичного, преступного в своей основе. Нравственно-эстетический идеал Диккенса воплощен в образах простых людей. Деревенский кузнец Джо Гарджери, Бидди, Герберт Покет, порвавший со своим нелепым семейством, являются подлинными друзьями и опорой Пппа. Но понять и оценить этих людей по достоинству Пип смог далеко не сразу. Многое пришлось ему пережить, прежде чем он почувствовал доброту и отзывчивость Джо и Бидди. Преображению Пипа из честолюбивого молодого джентльмена с большими надеждами на наследство в человека, способного на сострадание и деятельную помощь ближнему, содействовало и его общение с Мэгвичем. Страдания Мэгвича тронули сердце Пипа, пробудили в нем сочувствие и жалость. Жизнь и взгляды кузнеца Джо — это своего рода жизненная программа, которую предлагает Диккенс, сопоставляя ее с ошибками и заблуждениями Пипа. Джо видит смысл жизни в труде, приносящем ему радость. Он спокойно и просто смотрит на жизнь, будучи убежден, что только правдой можно добиться своего, а «кривдой никогда ничего не добьешься». Джо хочет остаться самим собой, быть верным своим убеждениям. Любимые герои Диккенса находят счастье в семейной жизни и мирном труде. Но верил ли сам Диккенс на исходе своей жизни в возможность такого "идиллического счастья? Такой веры у писателя уже не было. Глубокой грустью и болью овеяны страницы «Больших надежд», тихая печаль определяет тональность заключительных страниц романа, хотя Диккенс и приоткрывает для своих героев — Пипа и Эстеллы -— некоторую надежду на перемену в их судьбе.

44. Творчество У. Теккерея. Общая характеристика.

Уильям ^ Мейкпис Теккерей создал на англ языке роман нового типа, в котор перед читателем встает задача самому решить проблемы. Смену исторических формаций приравнивал к смене маскарадных костюмов, развитие общ-ва – движение по кругу. Воззрения определены скептицизмом и фатализмом. Творческие принципы – игра и гротеск (изображ грубых сторон жизни)+двойственность, идея маски, персонажи многолики. Беки Шарп – то действия, то нравиственные связи с Ярмаркой Тщеславия. Точный перевод «Ярмарки тщеславия» - «Ярмарка житейской суеты», где продаются любые товары. Почти все герои подчиняют свои действия практическим целям, котор сводятся к деньгам. Повествование ведет не автор, а Кукольник, за ширмой представления скрывается реальная жизнь. Роман социально-психологический. Героиня – Беки, так как самый яркий характер в романе. Множество эпизодических героев, родословные и их истоки (часто из низов). Жизнь персонажей с 1812 по 1832, смесь исторического (битва при Ватерлоо)и личного (смерть и измены). Три основных сюжетных линии, семьи Седли, Осборнов и Кроули. Беки вхожа везде. Изменения в ходе романа терпят только Родон Кроули (утрачивает легкомыслие и станов мягче) и Ребекка. Мотив несчастного случая в жизни Ребекии. Герой романа – Доббин – может противостоять обычаям Ярмарки. Не викторианский по сути роман завершается в духе викторианства: Доббин женится на Эмили, Ребекка не плохо устраивается, сын Кроули получает наследство тетки. Все произв пронизывает Ирония и появл она на всех уровнях. Теккерей прибегает к лейтмотивам, изображая сущность хар-ра: большие ноги Доббина, зеленые глаза Беки. 


^ 40. В романе «История Генри Эсмонда» Теккерей обратился к прошлому, которое очень его захватывало. 18 век, время королевы Анны. Генри – офицер английской армии, предан династии Стюартов, умен и храбр. Автора волнует не столько прошлое, сколько его связь с современностью, историч роман – показывает повторяемость явлений, ключ к настоящему, но его нет, как и нет счастья у главного героя. Связь с традицией Скотта в передаче деталей быта, большое внимание уделено психологии персонажей. 

Уильям Мейкпис Теккерей (1811 - 1863) относится к тем писателям, чья судьба складывалась не так удачно, как у Диккенса, хотя оба жили в одно время, оба были талантливы и тесно связаны с проблемами своего времени. Теккерей стоит в ряду с Диккенсом, но популярность его значительно уступает славе его современника. Позднее время поставит его вместе с Толстым, Филдингом, Шекспиром в число замечательных художников слова.

Его популярность возрастала по мере того, как уходила в прошлое викторианская Англия, зарождалось современное искусство XX в. У. М. Теккерей родился в 1811 г. в Калькутте в семье чиновника английской колониальной службы, человека состоятельного и респектабельного. Однако он скоро умер, и мальчика отправили учиться в Англию. Школьные годы были безрадостными для будущего писателя. «Мудрость наших предков (которой с каждым днем все более и более восхищаюсь),- писал Теккерей позднее в «Книге снобов»,- установила, по-видимому, что воспитание молодого поколения - дело столь пустое и маловажное, что за него может взяться почти каждый человек, вооруженный розгой и надлежащей ученой степенью и рясой». Обучение в Кембриджском университете также мало удовлетворяло запросы молодого Теккерея, который отличался большим разнообразием духовных интересов [573] и незаурядными способностями живописца. Будучи студентом Кембриджа, он принимал участие в неофициальной студенческой печати. Переписка с матерью, относящаяся к этому времени, свидетельствует о широком кругозоре Теккерея, его увлечении поэзией и личностью Шелли, о котором он собирался написать трактат. В дальнейшем Теккерея с матерью будет связывать крепкая и нежная дружба, именно ей он будет поверять тайны своего сердца, делиться творческими планами и намерениями. Первые стихотворные произведения Теккерея, в том числе и пародийная поэма по поводу конкурса на лучшую поэму «Тимбукту» (премия была присуждена А. Теннисону, сверстнику Теккерея), были напечатаны в студенческом журнале «Сноб».

Не закончив университетского курса, Теккерей совершает путешествие по Германии, а затем, возвратившись в Англию, занимается издательской деятельностью вместе со своим отчимом Кармайклом-Смитом, человеком достойным и порядочным, снискавшим доверие и любовь Теккерея.

Некоторое время Теккерей совершенствуется в живописном мастерстве в Париже, и его талант рисовальщика был столь значителен, что долгое время он не мог решить, кем же он будет - писателем или художником. Ему принадлежит более 2000 рисунков, в том числе иллюстрации не только к своим, но и произведениям других писателей.

В творчестве Теккерея можно выделить три периода. Первый - конец 30-х - середина 40-х годов, второй - середина 40-х - 1848 г. и третий - после 1848 г.

Литературная деятельность Теккерея началась с публицистики. Уже в 30-х годах формируется мировоззрение Теккерея, его политические убеждения. В самом начале 30-х годов он писал: «Я считаю нашу систему образования не подходящей для себя и сделаю, что могу, чтобы приобрести знания иным путем». Находясь в Париже во время Июльской революции и внимательно следя за событиями на родине, Теккерей замечает: «Я не чартист, я только республиканец. Я хотел бы видеть всех людей равными, а эту наглую аристократию развеянной по всем ветрам».

Второй этап творчества Теккерея открывается сборником сатирических эссе «Книга снобов», печатавшимся в виде отдельных очерков в «Панче» в 1846- 1847 гг. Литературные пародии, нравоописательные очерки, журналистские публикации подготовили писателя к более глубокому критическому анализу и осмыслению современной действительности. Теккерей опирается на богатую традицию просветительского эссе, соединяя в нем черты памфлета и журналистского очерка.

В серии очерков о снобах изображена английская общественно-политическая и частная жизнь. Само слово «сноб» в толковании Теккерея приобретает особое значение. Первоначальный его смысл - «сапожный подмастерье», затем оно стало жаргонным словом, означающим невоспитанного человека; кембриджские студенты употребляли его, когда речь шла о кембриджском жителе, не относящемся к числу студентов, а также о бедном студенте, не принадлежавшем к студенческой элите, т. е. выходцам из богатых и респектабельных семей. «Книга снобов, написанная одним из них» - таково полное название этого произведения, и в предварительных [579] замечаниях автор саркастически замечает: «Снобы должны изучаться, как и другие объекты естественной истории, и они являют собой часть Прекрасного (с большой буквы). Снобы относятся ко всем классам общества». Таким образом, автор углубляет и конкретизирует это понятие, придает ему социальный смысл. Теккерей был прямым продолжателем демократических традиций XVIII в., и здесь особенно ощущается связь с «якобинской идеологией» конца века, распространяемой кружком Годвина. В книге английской писательницы XVIII в., друга Годвина, Э. Инчболд «Природа и искусство» используется слово «сноб» для обозначения чванства и высокомерия знати. Теккерей пошел дальше, распространив это понятие и на буржуазию, которая была «угодливой по отношению к стоящим выше и деспотичной по отношению к нижестоящим».

«Все английское общество,- пишет Теккерей в последней главе,- заражено проклятым культом Мамоны, и все мы, снизу доверху, перед кем-нибудь раболепствуем и пресмыкаемся, а кого-нибудь сами презираем и топчем». В книге 52 главы и каждая содержит сатиру на определенный тип сноба. Начинается портретная галерея снобов с коронованных снобов, затем речь идет об аристократических снобах, клерикальных, университетских, военных, литературных, снобах - вигах и консерваторах, деревенских снобах и снобах Сити, ирландских снобах и снобах-радикалах. Даже простое перечисление видов снобов дает представление о широте охвата Теккереем материала об этой распространенной болезни века. Но главное то, что автор выстраивает целую систему воззрений снобов, описывает их привычки, манеры, моды, характеризует отношения между ними. Высмеивается не только слепое копирование буржуазными снобами вкусов и манер аристократов, но осуждаются иерархические взаимосвязи между снобами различных категорий и рангов. Нравственное уродство и нелепость снобизма показаны писателем вместе с системой общественных отношений, которые формируют эту государственную структуру. Английский буржуа, путешествующий по Европе, нарисован Теккереем безжалостно и зло: «Такого грубого, невежественного, брюзгливого англичанина вы можете увидеть в каждом европейском городе. Одно из самых тупых созданий в мире, он гордо попирает Европу ногами, проталкивается во все соборы, дворцы и картинные галереи. Тысячи [580] восхитительных зрелищ проходят перед его налитыми кровью глазками, но не волнуют его. Бесчисленные красочные сцены быта и нравов развертываются перед ним, но не интересуют его. Искусство, Природа предстают перед ним, не вызывая и искорки восхищения в его бессмысленном взоре. Ничто не трогает его - пока не появляется какое-нибудь важное лицо - и тут наш чопорный, гордый, самоуверенный и невозмутимый британский сноб способен быть угодливым как лакей и гибким как арлекин».

Теккерей не просто словесно описывает снобов, он их живописует. Перед читателем проходят вереницы снобов, гордящихся своей родословной, а также снобов-выскочек. За портретами стоят социальные явления, определенные характеристики быта, нравов, общественного и частного мнения. Теккерей доверительно беседует со своим читателем, совсем в духе романа XVIII столетия. Он становится в ряд с теми, кого высмеивает, выходит из этой толпы, разоблачает демагогию буржуазного парламентаризма, недостатки «замечательной» конституции. В облике новоиспеченных аристократов, например, де Могинсов, купивших себе древнюю родословную и герб, угадывается не просто поучительный факт и достойный осмеяния феномен общественной жизни,- здесь отчетливо просматривается характер «Молодой Англии», возглавляемой Дизраэли, стремящейся к возрождению нации компромиссными средствами. Аристократы и буржуа весьма недвусмысленно названы в книге Теккерея двумя шарлатанами, делящими власть в стране и идущими на любые сделки с совестью, чтобы отстоять свои интересы. Критику индивидуальных недостатков Теккерей связывает с осуждением общественных порядков и главный источник зла видит в предмете гордости британца - конституции.

Особую ненависть Теккерея вызывают военные снобы. Среди них часто упоминается имя генерала Тафто, который потом появится в романах писателя. Это невежественный человек, никогда не прочитавший ни одной книги, грубый и тупой, неспособный ни к какому ремеслу, имеет официальную репутацию «бравого офицера» и неофициальную - игрока на скачках, кутилы, дуэлянта и соблазнителя женщин.

Прекрасное знание журналистского мира помогает Теккерею обличить продажность и беспринципность прессы, ее зависимость от богатых и знатных людей. [581]

Плакатность и карикатурная условность, гротескность и прямолинейность зарисовок обогащается многочисленными бытовыми деталями, делающими изображенный чудовищный мир реальным, а не фантастическим. Например, Теккерей часто использует слово «жирный», толстый для обозначения не только самих деревенских снобов, но и их лакеев, кучеров, лошадей. В данном случае это прилагательное обладает двойным значением - деревенские снобы стараются изо всех сил подражать снобам, более высоким по классу, поэтому они раздуваются, как лягушки. Древние фамилии воспроизведены Теккереем в обидной и разоблачительной транскрипции. Так, имя лорда Длинноуха несет в себе остросаркастическое начало. Де Брэй означает: «реветь по-ослиному». Под именем миссис Круор легко угадывается популярная писательница Кэтрин Гор (1799-1861), автор романов о жизни светского общества, под именем миссис [582] Уоллп - миссис Троллоп (1780-1863), мать Э. Троллопа, под именем Тома Маку - Томас Маколей (1800-1859), Бендиго де Минорис - это Бенджамен Дизраэли, глава «Молодой Англии».

45. Смысл названия «Ярмарка Тщеславия».

рмарка тщеславия" - шедевр Теккерея, его наиболее значительное произведение, которому он обязан своей всемирной славой. Он создал роман в расцвете лет. Работу над книгой он начал в тридцать четыре года, а завершил ее в тридцать семь. Теккерей успел много пережить к тому времени: за плечами у него была уже довольно длительная журналистская и литературная деятельность; жизненный и литературный опыт в сочетании с зрелой мыслью и талантом обусловили богатство содержания и совершенство формы романа.

Видимо, и сам Теккерей сознавал, что этим произведением он совершает значительный шаг в литературе. Об этом можно судить хотя бы по тому, что, издавая роман, он впервые подписал его своим подлинным именем, тогда как все предшествующие сочинения печатал под различными псевдонимами.

Как водилось в ту пору, "Ярмарка тщеславия" публиковалась отдельными выпусками, выходившими в свет ежемесячно. Каждый выпуск содержал несколько глав. Читатели знакомились с произведением постепенно и в течение длительного времени, всякий раз зная, что "продолжение следует". С каждым выпуском их интерес возрастал. Теккерей начинал "Ярмарку тщеславия" литератором, известным лишь в узком кругу профессионалов, к середине публикации он приобрел широкую известность, а завершение романа выдвинуло его в первый ряд современных писателей, сделав соперником самого популярного тогда романиста - Диккенса.

Добавим, что, по желанию Теккерея, роман иллюстрировал он сам.

Теккерей нашел для характеристики общества своего времени выразительное название. Принятый теперь его перевод не является единственно возможным. В первом русском издании роман назывался "Базар житейской суеты", в другом - "Ярмарка житейской суеты", и это, пожалуй, точнее передает смысл английского названия. Теккерей заимствовал его у писателя XVII века Джона Баньяна, который в своем аллегорическом повествовании "Путь паломника" изобразил странствие своего героя в Град Спасения. На долгом и тернистом пути туда странник, в частности, попадает на "ярмарку житейской суеты", где можно купить все, что угодно: дома, земли, титулы, жен, мужей. Используя этот аллегорический образ, Теккерей заклеймил продажность буржуазного общества своего времени. Смысл названия был легко понят современниками, ибо книга Баньяна, после Библии и наряду с "Потерянным раем" Мильтона, была самым популярным благочестивым чтением.

Роман представлял собой новое слово в истории жанра, и Теккерей не преминул подчеркнуть это в подзаголовке: "Роман без героя". До него прозаические повествования строились как рассказ о судьбе героя или героини. Так было у Сервантеса и Дефо, у Ричардсона и Фильдинга, у Вальтера Скотта и Диккенса. Внешне Теккерей сохранил этот принцип, создав повествование о судьбах двух женщин - Бекки Шарп и Эмилии Седли. Но до Теккерея герой или героиня были не только формальным центром повествования. Их судьба служила цели - прямо или косвенно утвердить определенную мораль. Чтобы не ходить далеко за примерами, вспомним, что у Диккенса в центре фабулы всегда стоит герой или героиня, воплощающие нравственное начало. Чаще всею они жертвы жестокости, обмана и эксплуатации, но их испытания по большей части завершаются достижением благополучия. Однако даже печальная судьба героя или героини песет в себе достаточно ясное утверждение добра как нормы жизни и осуждение зла как отклонения от нормы.

В "Ярмарке тщеславия" никто из персонажей не является носителем положительного нравственного начала. Правда, в романе есть персонажи, не причиняющие никому зла, как, например, Эмилия Седли. Верная и любящая женщина, она, увы, неумна, не знает подлинной цены окружающим, и прежде всего заблуждается в отношении красавца Джорджа Осборна, которому жертвует лучшие годы своей жизни. Беззаветно любя его, она даже не подозревает, что нелюбима им и что он не успел изменить ей только потому, что погиб в битве при Ватерлоо. Эмилию нельзя уподобить диккенсовским героиням, жертвам обмана или несправедливости, ибо она жертва самообмана, проистекающего из незнания жизни и непонимания людей. Она слишком романтична и эмоциональна, чтобы разобраться в том, каковы люди на самом деле.

46. Система образов и композиция в романе У.Теккерея «Ярмарка тщеславия».

 Композиция «Ярмарки тщеславия»

Это - новый тип романа в английской литературе девятнадцатого века, где переплетаются многие сюжетные линии, и нет традиционной интриги и развязки.

Сюжетным центром книги автор делает одну из вечных тем мировой литературы - историю двух женщин, подруг и соперниц. Эмилия и Ребекка - эти две девочки изначально разные, и на протяжении всего повествования автором постоянно подчеркивается различие между ними.

Мисс Шарп была лукавой «простушкой». Мистер Родон обожал свою красавицу жену за шарм, непосредственность и острый язычок, признавая, что умнее его «маленькой» Бекки нет никого на свете. Эмилия была милой, кроткой, доверчивой девушкой, которую невозможно было не полюбить. Она вышла замуж за «божество», считая себя недостойной партией для него, и без своего обожаемого Джорджа она не могла прожить и дня.

Теккерей по-своему раскрывает тему семейного счастья в романе: на многих примерах он убеждает читателя, что деньги не приносят счастья, но извращают чувства и представления людей, ломают их жизнь. «Когда герой и героиня переступают брачный порог, - пишет Теккерей в «Ярмарке тщеславия», - романист обычно опускает занавес, как будто драма уже доиграна, как будто кончились сомнения и жизненная борьба, как будто супругам, поселившимся в новой, брачной стране, цветущей и радостной, остается только, обнявшись, спокойно шествовать к старости, наслаждаясь счастьем и полным довольством». Теккерей строит свой роман иначе. Он включает читателей в сложные перипетии супружеской жизни Эмилии Седли и Бекки Шарп. О нем можно сказать, что он срывает все сентиментально-трогательные покровы с буржуазного брака.

Почти сразу после свадьбы автор «окунает» обе молодые пары в высшее общество, балы, приемы - в общем, весь калейдоскоп небезызвестной «ярмарки». Для Бекки выход в свет стал триумфом, и чтобы закрепить свой потрясающий успех, она, дочь художника и танцовщицы, решила «воспользоваться» Эмилией, дочерью уважаемого и состоятельного господина. Сравнение оказалось не в пользу родовитой миссис Осборн. Своим триумфом Ребекка доказала, что на самом деле происхождение по большому счету ничего не значит. Но убедила она в этом только читателей, а отнюдь не «снобов из великосветского общества» Сумина Е. Две героини. - Газета «Литература» №31, 2001. - С.14..

Затем на долю обеих новобрачных выпала разлука с мужьями, причиненная войной. Эмилия предстает «бедной, невинной» жертвой войны. «Ни один мужчина, жестоко раненный… не страдал больше, чем она». Эмилия не понимает причин происходящего, «победа или поражение - для нее все равно; ее беспокоит судьба любимого». Ребекка, оправившись после всех тревог и огорчений, вызванных проводами мужа в опасный поход, занялась расчетами и обсуждением своего положения в случае смерти «любимого супруга». Волею судьбы Эмилия стала юной вдовой, а Ребекка и Родон «проводили зиму 1815 года в Париже, среди блеска и шумного веселья».

И только рождение сына вновь пробудило в Эмилии любовь и надежду. Джордж-младший удостаивался самого лучшего и был всегда любим, как должен быть любим каждый ребенок. Для Ребекки ее сын стал вечной помехой и обузой. «Она не любила его. Он хворал то корью, то коклюшем. Он надоедал ей». Но несколько раз Бекки всеже вспоминала о ребенке, например, когда узнала, что Родон-младший стал наследником сэра Питта Кроули. Такая любовь к самому родному человечку вызывает у читателя отвращение к матери-кукушке.

Развязкой служит новое, счастливое замужество Эмилии и позорное падение Ребекки. Бекки Шарп обнаруживает родство с героями плутовского романа. Эта связь закреплена и в ее фамилии: она «востра» (sharp), принадлежит к породе «ловкачей», «мошенников» (sharpers). Но для Теккерея традиции плутовского романа уже не самоценны. Его занимают не столько похождения отдельного «правонарушителя» (Бекки Шарп), сколько его социальная типичность История всемирной литературы в 9 томах. Т.6. - М.: Наука, 1989. - С. 135. .

Наряду с обличением людских пороков в линии Бэкки и Эмилии Теккереем параллельно развернута тема истинной любви в человеческих отношениях. По мысли английского литературоведа Лесли Стивена (1832-1904) творения Теккерея «насквозь проникнуты тончайшей впечатлительностью, по ним легко понять, как высоко ценил он нежность, отзывчивость и чистоту души, ценил, как может только тот, кто наделен и сам редчайшей добротой. Короче говоря, если в романах Теккерея есть какой-либо урок, то состоит он в том, что любовь к жене, ребенку, другу - единственный священный проблеск в человеческой натуре, гораздо более драгоценный, чем все свершения и чувства, какие только можно им противопоставить; он говорит, что Ярмарка тщеславия лишь потому и стала таковой, что поощряет в человеке стремление к пустым и недостойным целям, и недостойны они потому, что отвергают эти чувства» Уильям Мейкпис Теккерей. Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания / Сост. Е.Ю. Гениева - М.: Книжная палата, 1989. - С. 332..

Сам Теккерей, читая лекции в Нью-Йорке в 1852 году, говорил, «что юмор сочетает остроумие с любовью; в одном, по крайней мере, я уверен: чем лучше юмор, тем в нем больше человечности, тем больше он проникнут участием и добротой. Любовь эта из тех, что не нуждается в словах и внешнем выражении… Любовь видна в его поступках, в его верности, в неизбывном желании видеть свою избранницу счастливой; главу семьи такое чувство на целый день усаживает бодро за работу, скрашивая постылый труд и тягостные странствия, торопит домой в счастливом нетерпении обнять жену и деток. Такой любви не свойственна порывистость, это сама жизнь. Конечно, и она в положенное время нежит и голубит, но преданное сердце излучает ее каждое мгновенье, даже когда жены нет рядом, и малыши не прижимаются к коленям» Там же, с. 261..

2.4 Писатель-художник Теккерей

Наше небольшое исследование идейно-художественного своеобразия романа Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» было бы не полным без одной существенной детали. Иллюстрации автора к роману органически входят в его содержание и композицию, являются продуманным комментарием автора к собственному тексту и не мене важными в структуре произведения, чем слово. Иногда Теккерей ссылается на них или вставляет в середину фразы. Поэтому по завещанию писателя «Ярмарка тщеславия» должна была издаваться только с авторскими рисунками Уильям Мейкпис Теккерей. Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания / Сост. Е.Ю. Гениева - М.: Книжная палата, 1989. - С. 36. . Однако в России произведения Теккерея печатались или вовсе без иллюстраций, или же с иллюстрациями других художников.

Теккерей - не единственный среди писателей пример сочетания живописного и литературного дарования, свидетельства переизбытка творческой энергии, настоятельно требующей выхода. Он рисовал всюду, прерывая текст письма, чтобы быстрее «договорить» мысль карандашом.

Может быть, это было еще вызвано и тем, что, как свидетельствует Энтони Троллоп (1815-1882), «у Теккерея не было великого таланта собеседника. Не думаю, чтобы он блистал когда-нибудь в так называемом широком обществе. Он был не из тех, кого ценят в застолье как блестящего рассказчика. И только, если собиралось два-три человека, он излучал веселье сам и заражал им остальных, но и тогда это бывало благодаря какой-нибудь шутке или забавной выходке, а не в разговоре на общие темы» Там же, с. 296..

Внимание Теккерея-иллюстратора сосредоточено не на портрете, а на жизненных ситуациях, в которые попадают персонажи романа, например: сэр Питт, стоящий на коленях перед своей гувернанткой; паническое бегство Джозефа Седли из Брюсселя; опустившаяся Бекки за игорным столом и т.д. Важное композиционное значение имеют изображения паяца, марионеток, напоминающие о кукольной драме.

Однако же в некоторых иллюстрациях себя узнавали вполне конкретные исторические лица. Так, например, было с портретом лорда Стейна, который слишком напоминал маркиза Хартфорда. Национальный биографический словарь так и пишет о маркизе, что его помнят в основном как прототипа лорда Стейна в «Ярмарке тщеславия» Теккерея. Что маркиз послужил прототипом Стейна - несомненно, а, следовательно, несомненно и то, что, рисуя Стейна, Теккерей имел в виду маркиза Винтерих Д. Приключения знаменитых книг. - М.: Книга, 1979. - С. 69.. Можно предположить, что своими иллюстрациями художник хотел подчеркнуть сходство созданных в романе персонажей с реальными людьми буржуазного общества. Острый язык писателя и сатирические иллюстрации беспощадно высмеивали все неестественное, вычурное, неискреннее. Его перо разило монархов и политических деятелей.

Также Теккерей позаботился, чтобы зрительно определить свою роль в повествовании. На обложке первого издания «Ярмарки» он поместил свой автопортрет - в шутовском колпаке на подмостках ярмарочного балагана. Тем самым он отождествил себя с «шутом-моралистом», призвание которого- говорить людям горькую, хорошо им известную, но от самих себя скрываемую, правду. Этот шут-моралист, убежден, что все в мире - «суета сует и всяческая суета».

47. Викторианский роман. Основные представители.

Викторианская литература (англ. Victorian literature) — литературные произведения, созданные в Великобритании в викторианскую эпоху(1837—1901). В европейском контексте этот период соответствует эпохе критического реализма. Прямым продолжением викторианской былаэдвардианская литература начала XX века.

По мере того, как эстетика романтизма сменяется реалистической, а философский позитивизм вытесняет спекулятивные философские построения, на смену поэзии в качестве основной формы литературного самовыражения по всей Европе приходит длинная проза[1]. В этом отношении Британия не была исключением. В 1840-е и особенно 1850-е годы наиболее востребованным жанром становится социальный роман с морализаторским уклоном.

Наиболее последовательно в этом жанре работали два крупнейших беллетриста викторианской эпохи — У. М. Теккерей, автор монументальной исторической сатиры «Ярмарка тщеславия», и особенно Чарльз Диккенс, любимый писатель самой королевы Виктории и самый читаемый автор викторианской Англии. Отличительные черты диккенсовских романов — живая, иногда несколько карикатурная обрисовка десятков и сотен персонажей, панорамный охват общества, некоторая рыхлость структуры, остросюжетность с оттенком сенсационности, обилие авторских отступлений, склонность к счастливым развязкам.

В тени Диккенса и Теккерея плодотворно работали многие другие талантливые беллетристы. Трагическое миросозерцание сестёр Бронте («Джейн Эйр», «Грозовой перевал», «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла») наследует традициям романтизма начала века. Элизабет Гаскелл — приятельница и первый биограф Шарлотты Бронте — в собственных романах тяготела к социальной проблематике. Традиции бытописательного романа Джейн Остен продолжают семейные саги Э. Троллопа. Большой успех в своё время имели его же политические романы, равно как и трилогия о политиках за авторством будущего премьер-министра Дизраэли.

После смерти Диккенса в 1870 году на первый план выдвигаются мастера социального романа с позитивистским уклоном во главе с Джордж Элиот. Крайним пессимизмом проникнут цикл романов Томаса Харди о страстях, бушующих в душах обитателей полупатриархальногоУэссексаДжордж Мередит — мастер тонко психологизированной комедии в прозе. Ещё более изощрённый психологизм отличает сочиненияГенри Джеймса, перебравшегося в Англию из-за океана.

Викторианский роман. Реалистический роман в Англии представлен творчеством двух крупнейших прозаиков, Чарлза Диккенса и Уильяма Теккерея. Это писатели-викторианцы, воплотившие в своих произведениях характерные черты викторианской литературы. Она названа по времени правления королевы Виктории (1837–1901 гг.), при которой английская культура приобрела ряд специфических буржуазных черт. Идеологическим основанием викторианства стал сплав утилитаризма и евангелизма.

Утилитаризм превыше всего ставит принцип полезности, отождествляет счастье с материальным богатством, выгодой; бог утилитаризма — статистика, факты, а "бесполезное" искусство утилитаризм игнорирует, относится к нему с подозрением как к предмету духовной роскоши. Здесь утилитаристы смыкаются с евангелистами, популярной ветвью англиканской церкви.

Евангелизм отличает недоверие к чувственной стороне жизни и природы человека, призыв к подавлению всех естественных начал, боязнь любых наслаждений, искусства в том числе. Собственно эстетическая функция искусства в глазах викторианцев не могла служить оправданием его существования; искусство и литература могли быть приемлемы лишь постольку, поскольку были полезны для совершенствования общества, то есть воспитательная, или уже — назидательная функция литературы, выходила на первый план. Общество, основанное на односторонних и приукрашенных представлениях о человеческой натуре, закрывшее глаза на реальную сложность, неоднозначность личности, обернулось обществом ханжеским, лицемерным, фальшивым.

В викторианскую эпоху процветала двойная мораль: религиозность, сентиментальность и добрые намерения прекрасно уживались с проявлениями вопиющего социального неравенства и жестокости в личных отношениях. Представления о "хороших манерах", свойственные ограниченному среднему классу, то есть большинству читающей публики, повлияли на представления о литературных приличиях, и в XIX веке вольный дух английской литературы восемнадцатого века казался англичанам "неприличным", был наложен запрет на любые упоминания о теле и сексуальности. Благопристойность — непременное условие викторианской литературы.

Яндекс.ДиректВсе объявленияРаспродажа авто с пробегом!Более 500 авто! Все авто готовы к зиме! Надежно! Независимость-INTRADEindepused.ruЯндекс.ДиректВсе объявления

Английские романисты викторианской эпохи намного меньше теоретизировали по поводу романа, чем французские писатели. Если французам вообще свойствен более рациональный подход к литературным и эстетическим проблемам, то вся эстетика романа в Англии вплоть до появления романиста-реформатора Генри Джеймса может быть сведена к непритязательной формуле Уилки Коллинза: "Пусть читатель смеется и плачет, пусть ждет".

Викторианский роман по сравнению с французским менее ясный, композиционно более рыхлый, стилистически более небрежный, более импровизационный, намного более дидактичный. Жанровая разновидность романа карьеры реже встречается в викторианской литературе по сравнению с современной ей французской, потому что герой английского романа — более средний, заурядный человек, не сжигаемый внутренними страстями, не бросающий вызов обществу, а желающий вписаться в существующее общественное устройство как можно более безболезненно. Поэтому, описывая процессы взросления и изменения личности, викторианские романисты чаще прибегали к жанровым образцам романа воспитания — это жанр по природе оптимистический, показывающий рост человека, обретение им жизненного опыта и места в жизни. Вообще дети и подростки впервые становятся героями литературных произведений начиная с романтической эпохи, но в литературе реализма возрастает внимание к детству как к особой формирующей эпохе человеческой жизни.

Реалистический роман не сразу нашел способы и приемы для изображения остроты детских переживаний, отличий детского мировосприятия. Целую галерею детских образов создал, например, Чарлз Диккенс.

Шарлота Бронте – дочь священника, семейная болезнь и необходимость зарабатывать деньги. тема голода и рабочих. Хорошо знала франц язык. Свой первый роман «Джейн Эйр» посвятила У. Теккерею, так как её привлекало изображение действительности, которую она знала. Не принимала таланта Дж. Остен, так как считала недостаточным изображение семейной и личной жизни, ибо это не отделимо от социального бытия. Персонажи Бронте свободны от однолинейности, часто идеализированы и наделены романтич характерами. Стремление к счастью писательницы – героини выходили замуж по любви. Героини – женщины с независимым хар-ом, дань Жорж Санд. В «Джейн Эйр» - новая эра с лит-ре – судьба на фоне обещтв явлений.Писательница передает факты из жизни героини и оценивает, каким должен быть челоек. Элен – позиция покорности, Джейн – не может терпеть унижения. Христианские идеи (Элен и Сент-Джон с миссионерством). Джейн не принимает двойственности и брак без любви – безнравственно. Отрицает обществ предрассудки. Любовь превыше всего, стремление к Рочестеру, мистика с голосами (слышат друг друга). Необъяснимое в мире природы и души. Композиция романа подчинена раскрытию хар-ра героини, главная сюжетная линия – история Джейн. Пансион раскрыв пути нравств выбора, дом Рочестера показ доброту, дает Джейн душевную выдержку, наследство – бескорыстие к родственникам. 


Эмили Бронте – только один роман «Грозовой перевал». Сложно переплетаются черты «готического романа» 18 века с мистикой (привидения Кэтрин и Хитклифа – любящие сердца соединяются после смерти) и ситуаций с реалистич объяснением возникновения разных черт в личности.Проблемы наследственности и темперамента. Хитклиф – найденыш, злость от замужества Кэтрин, месть всем и вся, которая заканчивается только с его смертью, и в итоге побеждает добро и любовь, усадьбы соединяются. Сатанинское начало даже во внешнем облике – горящие глаза, черные волосы, темный цвет кожи, морщины и темные круги вокруг глаз. Любовь Хитклифа и Кетрин сближает роман с романтич произведением, и даже реализмом.Реализм в передачи событий и композиции романа. Много рассказчиков – много точек зрения на события: служанка Нелли Дин, слуги Джозефа, рассказчик Локвуд. 

48. Жанровое своеобразие романа Ш. Бронте «Джейн Эйр».

Если говорить о жанре «Джейн Эйр», то в ней сочетаются черты автобиографического и социально-психологического романа. Сочетаются здесь и реалистический и романтический принципы письма. Все связанное в романе с изображением рождения и развития чувства Джейн к Рочестеру, а так же крушение надежд на осуществление союза героини с любимым, обладает большим эмоциональным потенциалом и выполнено автором под очевидным воздействием романтической поэм Байрона и «готического» романа (вернее, приемов, общих для разных вариантов «готики»).

ЖАНР ЖЕНСКОГО РОМАНА.

Характер Рочестера в романе «Джейн Эйр»

Наиболее характерными признаками «женских» текстов считались автобиографичность, сюжет («история молодой девушки») и тематика («борьба женщины со своим сердцем»). Как уже отмечалось, критики различной ориентации нередко рассматривали романы английских писательниц с диаметрально противоположных позиций в зависимости от принятой системы ценностей, но в одном они были единодушны: такой сюжет и такая тематика типологически соотносимы лишь с произведениями женского пера. Основное внимание привлекали эпизоды, соответствовавшие данной установке. Так, в рецензии на роман «Джейн Эйр» Дружинин рассматривал торнфилдскую часть романа не только как центральную, но и как единственно значимую, поскольку именно здесь семнадцатилетняя воспитанница ловудского института сходится наконец лицом к лицу с действительностью. Как известно, в Торнфилде Джейн встречает Рочестера и именно там завязывается любовная интрига, составлявшая, по мнению критика, основное содержание и смысл жизни героини.  

Героиня Бронте, естественно, оказалась более приемлемой для русской критики, чем героиня Элиот, поскольку она больше соответствовала доминировавшему представлению о «женщине страдающей», ждущей или ищущей своего избавителя. Ее страдания не только более очевидны, но и вполне типичны с точки зрения мужского дискурса: это прежде всего страдания любовные, «борьба женщины со своим сердцем». Все усилия героини в конечном счете направлены на разрешение любовной коллизии. Мужчина выступает и как источник страданий, и, что значительно важнее, как избавитель; счастливый брак героя и героини - реальный или воображаемый - должен вознаградить ее за долготерпение. Разумеется, это не совпадало с авторским замыслом, но именно так «прочитывались» романы Бронте русской критикой и такое понимание предлагалось общественности.

Центральное место в творчестве Шарлотты Бронте занимает роман "Джен Эйр" (Jane Eyre, 1847). В нем писательница выступает пламенной защитницей женского равноправия, пока еще не политического (избирательных прав для женщин не требовали даже чартисты), но равенства женщины с мужчиной в семье и в трудовой деятельности. Общий подъем чартистского движения в 40-е годы выдвинул среди других важных проблем современности и вопрос о бесправном положении женщины. Не будучи официальной участницей борьбы за женскую эмансипацию и даже отрицая в письмах феминистские тенденции своего творчества, Шарлотта Бронте избегла многих отрицательных сторон феминизма, но до конца осталась верна прогрессивному и несомненному для нее принципу равенств полов.   

В решении женского вопроса, как и в литературном творчестве, Бронте сближалась со своей любимой писательницей Жорж Санд, которая в 40-е годы пришла к выводу, что спасение для женщины - не только в праве на свободу и равенство в любви, но и в упорном самостоятельном труде. Подобно Жорж Санд, Ш Бронте не отделяет судьбу и борьбу женщины от судьбы неимущих, угнетенных классов: ее героиня подвергается обидам и унижениям, прежде всего потому, что она бедна. В душе Джен Эйр живет стихийный протест против социального угнетения. Еще в детстве Джен открыто восстает против своей богатой лицемерной тетки и ее грубых, избалованных детей.

Став воспитанницей сиротского приюта, она в беседе с Элен Бернс высказывает мысль о необходимости сопротивления. "Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар - иначе и быть не может - притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас!"  Этот дух протеста и независимости ни на минуту не покидает Джен Эйр и придает ее образу живое обаяние; он определяет многочисленные конфликты, в которые она вступает с окружающей ее средой.

Самое объяснение Джен в любви принимает характер смелой декларации о равенстве: "Или вы думаете, что я автомат, бесчувственная машина?.. У меня такая же душа, как у вас, и безусловно такое же сердце!.. Я говорю с вами сейчас, презрев обычай и условности и даже отбросив все земное!".  

На вершине счастья, будучи невестой любимого человека, Джен Эйр сохраняет самообладание и трезвость. Она стоит на страже не только своей чести, но и своей независимости. Ее пугает опасность превращения в рабыню, в игрушку мужа. Джен Эйр отвергает роскошные подарки жениха, упорно напоминает ему о том, что она бедна и некрасива, и продолжает выполнять обязанности гувернантки. Гордая в самой скромности, она свято дорожит своим личным человеческим достоинством. Жажда самостоятельного честного труда и независимости - одна из самых привлекательных черт героини.  

Интересно проследить, как стихийное возмущение против лицемерного буржуазного мира заставляет иногда Бронте, верующую дочь священника, восставать против мертвящей морали англиканской церкви. Наиболее отталкивающий образ в романе - священник Брокльхерст, попечитель приюта и, в сущности, истязатель девочек-сирот в Ловудской школе. Рисуя этот образ, Бронте прибегает к сознательному заострению отрицательных черт, к приемам гротеска.  

Другой представитель духовенства, Сент-Джон, вызывает у читателя не меньшее отвращение, хотя Бронте часто упоминает об идеально правильных чертах его лица, о его внешне безукоризненном поведении. Это педант и фанатик, приносящий все живые чувства и человеческие отношения в жертву своему воображаемому "религиозному долгу".  

Душевная черствость Сент-Джона сочетается с крайним лицемерием. Он предлагает Джен Эйр брак без любви и совместную миссионерскую деятельность в Индии, прикрываясь фразами о высшем христианском долге. Но для него это лишь способ приобрести покорную и безропотную подругу, в этом сказывается проявление сухого эгоистического расчета. Недаром Джен Эйр отвечает ему гневной отповедью. Она говорит, что презирает и его самого и его любовь. Противопоставление бескорыстного и пылкого чувства Рочестера лицемерным и ханжеским рассуждениям миссионера, разоблачение тупого фанатизма и бессердечия в образе Сент-Джона говорят о большой смелости и честности Шарлотты Бронте. Но писательница не в состоянии преодолеть полностью своих религиозных иллюзий и несколько идеализирует "призвание" миссионера. Образ Сеит-Джона противоречив.   

В романе "Джен Эйр" критика жестокого и лицемерного буржуазно-аристократического общества звучит с полной силой. Поистине страшны картины Ловудского приюта, где девочек-сирот воспитывают самыми бесчеловечными методами. Эта система воспитания приводит к тому, что наиболее слабые дети погибают; так погибает кроткая, одаренная Элен Бернс. Более выносливым и крепким внушают дух покорности и ханжеского смирения.  Правдиво показано бессилие благородной и умной мисс Темпль, которая лишь считается начальницей приюта, но вынуждена терпеть издевательства богатых попечителей над ее ученицами.

Так Бронте раскрывает бесправное положение интеллигенции.  С едкой иронией Бронте рисует светское общество, собравшееся в замке мистера Рочестера, жестокость, эгоизм и внутреннюю пустоту аристократки Бланш Ингрэм, охотящейся за богатым женихом, и ей подобных. Буржуазное семейство Рид обрисовано скупыми штрихами, но с суровой и беспощадной правдивостью. История главного героя, Рочестера, носит резко разоблачительный характер. Это трагическая история человека, сначала ставшего жертвой гнусной торговой сделки между двумя богатыми семьями, а потом прикованного на всю жизнь к душевнобольной женщине. Шарлотта Бронте выступила здесь против английских законов о семье и браке и тех денежных расчетов, которые разъедают и губят буржуазную семью.  Одиночество человека в мире собственников, полное равнодушие окружающих к его личным достоинствам и переживаниям, остается постоянной темой творчества Бронте. В романе это трагическое ощущение заброшенности и одиночества становится уделом больного, обедневшего и ослепшего Рочестера и самой Джен, покинувшей его замок. Особенно характерны в этом отношении испытания неимущей и никому не нужной Джен, которая, потеряв свои скромные сбережения, скитается без гроша в кармане по большим дорогам; ей приходится ночевать в поле, под стогом сена; никто не впускает ее под кров; она тщетно пытается добыть хотя бы кусок хлеба в обмен на свой шейный платок. В стране, кишащей безработными и бездомными, всякий бедняк возбуждает враждебное подозрение сытых людей и равнодушно обрекается на голодную смерть. Ш Бронте выступает в романе "Джен Эйр" и как тонкий психолог, умеющий раскрыть самые сложные душевные движения, и как незаурядный мастер пейзажа. Она подмечает все характерные черты родного йоркширского ландшафта, порою унылого и хмурого, затканного дождем, порою залитого лунным или солнечным светом.  Одним из основных художественных достоинств романа "Джен Эйр" и залогом его успеха была та сила чувства, которой пронизаны речи и поступки Джен Эйр и Рочестера. Здесь подлинный реализм сочетается с революционно-романтической традицией Байрона и Шелли. Даже передовые английские писатели того времени редко решались на такое смелое изображение страстной любви. Тем более неожиданным для английской публики был лирический голос подлинной страсти, зазвучавший со страниц романа, написанного скромной провинциальной гувернанткой.   Но протест Джен Эйр и ее недовольство существующим общественным устройством, при всей их искренности и пылкости, непоследовательны. Единственный путь, который писательница рекомендует своим читателям и своей героине, - индивидуальная борьба за самоусовершенствование, за внутреннюю свободу. Финал романа - возвращение Джен Эйр к ослепшему Рочестеру - превращается писательницей в своеобразный апофеоз героини.

Идиллический мирок семейного счастья, который ей удалось создать для себя - пусть и озаренный светом жертвенного служения любимому человеку, - совершенно отгораживает ее от внешнего мира.  В "Джен Эйр" есть высокая романтика в изображении чувств, придающая своеобразную прелесть этой книге и неотъемлемая от ее вольнолюбивого бунтарского духа. Но роман не свободен и от наивных традиционных романтических штампов. Мрачный образ сумасшедшей жены Рочестера и таинственные происшествия в его замке напоминают готические романы XVIII века, которыми зачитывались сестры Бронте.   

Ряд маловероятных счастливых случайностей облегчает судьбу героини. Так, внезапно полученное наследство дает ей возможность приобрести материальную независимость и вознаградить друзей, выручавших ее в нужде; эти друзья, благодаря счастливому совпадению, оказываются ее близкими родственниками.  Религиозность Шарлотты Бронте сказалась в некоторых ее рассуждениях, исполненных официального благочестия. В романе часто говорится о вещих снах и таинственных предчувствиях; оттенок мистицизма чувствуется в эпизоде, когда Джен Эйр слышит за десятки миль призыв своего возлюбленного. Но и религиозность не удержала Шарлотту Бронте от осуждения лицемерного ханжества англиканской церкви, от отрицания христианской морали непротивления.  

49. Особенности романа Э. Бронте «Грозовой перевал».

 историю литературы Эмили Бронте вошла как автор сборника стихов, написанного ею вместе с сестрами, Шарлоттой и Энн, под псевдонимом «братьев» Белл («Стихотворения Куррер, Эллис и Эктон Белл») и одного единственного романа «Грозовой перевал» (Bronte E.Wuthering Heights, 1847), который во многом предопределил дальнейшее движение английского романа.

При всей легкости, непринужденности повествования, при всей естественной многосложности родственных связей между героями, «Грозовой перевал» – искусно построенная книга, в которой самым тщательным образом продумана композиция. Целью работы является анализ элементов и приемов композиционной организации романа Э. Бронте «Грозовой перевал». Учитывая множество подходов к определению композиции, мы остановились на следующем: «Композиция (от лат. compo-sitio – составление, соединение), расположение и соотнесенность компонентов художественной формы, т. е. построение произведения, обусловленное его содержанием и жанром» [3, с. 164].

В «Грозовом перевале» довольно сложное сочетание временных пластов. Примечательно, что роман начинается с точной даты – 1801 – когда мистер Локвуд впервые переступает порог Грозового Перевала. К этому времени история, начавшаяся много лет назад, уже близится к развязке. Рассказ Нелли Дин возвращает читателя к событиям тридцатилетней давности и постепенно приближает к настоящему времени. Рассказывая о прошлых событиях, Нелли Дин не ведет точный, погодичный рассказ, она сознательно выбрасывает несколько лет жизни, которые не имеют важного значения для понимания сути ее рассказа.

Соединение различных временных пластов достигается с помощью монтажа. Э. Бронте прибегает к этому приему для того, чтобы сделать повествование более динамичным, акцентировать внимание на ключевых, концептуально важных моментах, несущих наибольшую смысловую нагрузку и через которые раскрываются основные темы и идеи романа.

Кроме сложного сочетания временных пластов, произведению Э. Бронте характерна двунаправленность действия во времени, т. е. движение действия из настоящего не только в прошлое, но и в будущее. Двунаправленность действия служит способом репрезентации решений, затронутых в романе проблем, и выявляет авторское отношение к этим проблемам.

Э. Бронте использует прием сюжетного обрамления, т. е. помещает рассказ в рассказе: старая служанка Нелли Дин, работавшая в домах Эрншо и Линтонов, посвящает в их тайны заезжего джентльмена, мистера Локвуда, от лица которого начинается повествование. Таким образом, мы узнаем историю Хитклифа, Эрншо и Линтонов в пересказе Локвуда.

Выбор двух персонажей, от лица которых ведется повествование – мистер Локвуд и Нелли Дин – не случаен. Функция этих двух героев, самых обычных, «нормальных» людей, в книге заключается в том, чтобы придавать повествованию реалистичный, житейски достоверный характер, комментировать происходящее с точки зрения здравого смысла и тем самым демонстрировать известную несостоятельность подхода к описываемым событиям с позиций житейской логики.

В романе Э. Бронте достаточно сложная группировка героев. Героев можно разделить на две группы: жители Грозового Перевала – семья Эрншо и жители Мызы Скворцов – семья Линтонов. В ходе действия романа группировка героев меняется, герои из первой группы перемещаются во вторую и наоборот. Такая «расстановка» персонажей позволяет Э. Бронте показать одних и тех же героев в двух мирах, которые автор противопоставляет в романе – в мире бушующих страстей, где царствуют идеи свободы, верности самому себе и вечным законам человеческого братства, который символизирует Грозовой Перевал и в рациональном, цивилизованном мире, где живут, повинуясь условностям и сковывающей морали своего времени и круга, символизируемый Мызой Скворцов.

Основными способами «подачи» образов являются сопоставление и противопоставление, которыми автор пользуется для создания образа героя и раскрытия его внутреннего мира. Через сопоставление героев Э. Бронте раскрывает два разных характера: Хиндли – раба чувств, и Эдгар – служитель разума. Принцип сопоставления используется также при создании образа Кэти младшей. В отличие то матери, от которой она унаследовала способность к сильным чувствам, Кэти умела быть мягкой и кроткой, как голубка. «Никогда ее гнев не был яростен, а любовь неистова – любовь ее была глубокой и нежной» [2, XVIII, с. 161] («…her anger was never furious; her love never fierce: it was deep and tender» [1]).

Через образы героев – Хиндли и Эдгара, Кэтрин и ее дочери – автор выражает мысль о том, что отсутствие гармоничного сочетания в человеке чувства и разума приводит к душевному конфликту с самим собой.

Создавая образы Кэти и Гэртона, Э. Бронте использует систему «зеркальных» образов. Взаимоотношения Кэти и Гэртона строятся по аналогии с взаимоотношениями Кэтрин и Хитклифа, но в отличие от последних, их ждет счастливый финал. Следовательно, тема любви в романе Э. Бронте раскрывается в двух тональностях – история трагической любви Кэтрин и Хитклифа и история счастливой любви Кэти и Гэртона.

Содержательными композиционными элементами в романе Э. Бронте выступают сон, интерьер и пейзаж. Кэтрин видит сон о рае, являющимся ее домом, но в котором она глубоко несчастна. Сон выполняет функцию предсказания: Кэтрин, выйдя замуж за Эдгара, и поселившись в его уютном, напоминающем земной рай доме, буден лишена подлинного счастья. Таким образом, сон подготавливает читателя к восприятию последующих событий романа.

В целях показать различия между героями – жителями Грозового Перевала, людьми грубоватыми, негостеприимными и утонченными, воспитанными жителями Мызы Скворцов, Э. Бронте использует интерьер. Обстановка в комнате Кэтрин на Грозовом Перевале самая простая: стул, комод и небольшой дубовый ларец. В доме же Линтонов, Кэтрин и Хитк-лиф были поражены роскошным убранством комнаты.

Пейзажные зарисовки у Э. Бронте лаконичны и кратки, поскольку состояние природы создает атмосферу для предстоящих событий, и оно либо соответствует, либо контрастно им. Описание природы создает гнетущую, тревожную атмосферу для появления призрака на Грозовом Перевале во время пребывания там Локвуда: «dark night coming down prematurely, and sky and hills mingled in one bitter whirl of wind and suffocating snow» [1] («темная ночь наступила до времени, смешав небо и холмы в ожесточенном кружении ветра и снега» [2, II, c. 30]). Таким образом, Э. Бронте использует пейзаж в целях эмоционального воздействия на читателя.

«Грозовой перевал» начинается с момента, когда действие уже движется к развязке. В результате, нарушается традиционная логическая последовательность основных элементов композиции (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация и развязка). Приемом сюжетно-композиционной инверсии Э. Бронте пользуется с целью захватить внимание читателя уже с первых страниц книги.

В романе действует принцип композиционного кольца, поскольку начинается он сценой посещения Локвудом Грозового Перевала и заканчивается роман аналогичной сценой. Прием композиционного кольца дает возможность Э. Бронте вернуть читателя к началу романа и подвести черту под изложенной в нем историей, сделав его завершенным и косвенно выразив свое авторские отношение к затронутой в романе проблеме.

Особенностью романа является использование автором приема умолчания без дальнейшего прояснения или прямого обнаружения дотоле скрытого от героев и читателя. Остается неизвестным происхождение Хитклифа, как он разбогател и превратился в настоящего джентльмена после трехлетнего отсутствия на Грозовом Перевале. Тайной покрыта и смерть Хиндли: повинен в ней Хитклиф или нет. На все эти вопросы Э. Бронте не дает ответы, внося в роман, таким образом, романтический дух таинственности и загадочности.

Таким приемом как смена точек зрения Э. Бронте пользуется в «Грозовом перевале» в масштабе всего произведения. В романе присутствует разноречие или многоголосье, т. е. нет традиционного для викторианского романа автора, который, по выражению У. Теккерея, «знает все». Э. Бронте запечатлевает в книге различные манеры говорения и сказывающиеся в них типы сознания, через которые выявляется мировоззрение того или иного героя. Со страниц романа читатель слышит голоса Кэтрин, Хитклифа, Нелли Дин, Локвуда, Изабеллы.

Из вышесказанного видно, что основными композиционными приемами, которыми пользуется Э. Бронте в «Грозовом перевале» являются сюжетно-композиционная инверсия, композиционное кольцо, сюжетное обрамление, умолчание, монтаж, смена точек зрения.

Таким образом, композицию романа «Грозовой перевал» Э. Бронте можно определить как кольцевую, т.е. начало и конец романа как бы смыкаются, образуя кольцо, а также как сложную или комплексную с элементами ретроспекции.

50. Тврорчество Дж. Элиот и роман «Мельница на Флоссе».

Творчество Джорджа Элиот (Мэри Энн Эванс). 

Формирование литературно-эстетических взглядов Дж. Элиот. Публицистическая деятельность. Периодизация творчества Дж. Элиот. Литературный дебют и программное произведение – роман “Адам Бид”. Реализация основных художественных принципов в романе: требования тонкого и правдивого воссоздания действительности; объективности и документальной точности в искусстве; изображения рядовых людей и т. д. Нравственная проблематика в романе “Адам Бид”. Философичность произведения. Художественное своеобразие романа Дж. Элиот “Мельница на Флоссе”. Отражение конфликта духовно развитой, одаренной личности со средой. Новаторское решение проблемы наследственности и темперамента в романе. Воплощение нравственного начала и своеобразной жизненной философии в образе Мэгги Талливер.

Второй период творчества ^ Дж. Элиот. Эволюция мировоззренческих и эстетических взглядов романистки. Обращение к жанру исторического романа:роман “Ромола”. Постановка важных общественных, политических, экономических и нравственных проблем современности в романе Дж. Элиот “Феликс Холт, радикал”.

Роман “Миддлмарч” - значительное творческое достижение ^ Дж. Элиот. Три тематических центра произведения – показ английской провинциальной жизни; проблема личности героя; борьба за реформу 1832 г. и вопросы: промышленных нововведений, нравственно-философские и религиозные, развития наук и медицины, связи искусства с жизнью и т. д. Система образов в романе “Миддлмарч”. Образ Доротеи Брук: исследование женской природы. Образ рассказчика в романе “Миддлмарч”.

Восприятие произведений Дж. Элиот в России. Русские писатели и ^ Дж. Элиот.

Джордж Элиот – псевдоним женщины Мэри Энн Ивенс, ее тв-во между реализмом и натурализмом, связь с традициями В.Скотта. творческий путь делят на два периода, к первому относится роман «Мельница на Флоссе». Название связано с историей мельницы, что принадлежит семье Тэлливеров. Глава семьи придерживается старых традиций, но его мельница уходит другому, он винит стряпчего Уэйкема и посвящает себя мести. Характеры персонажей заданы изначально, они статичны. Символика романа – вода как стихия, как и чувства, что не поддаются контролю. Роман подробно описывает жизни Тома и Мэгги Тулливер, брата и сестры, которые вместе растут на берегу реки Флосс неподалёку от деревни Сент Оггс, скорее всего в период между 1820-1830-ми годами. Роман охватывает промежуток в 10-15 лет, начиная с их детства и заканчивая наводнением на Флоссе. МэггиТулливер принадлежит главная роль в романе. Её жизнь показывается, главным образом, через призму отношений со старшим братом Томом, Филипом Уейкемом, горбатым, но чутким и проницательным другом детства, и Стивеном Гестом, блестящим светским молодым человеком, женихом её кузины Люси Дин. Историзм – в традиции Скотта знакомство с жизнь городка и легендой, рассказ об архитиктуре, возможность представить жизнь людей. Описание персонажей обязательно связано с вещами, им принадлежащими. 

Доподнит-но. «Мельница на Флоссе» справедливо считается лучшим романом Джордж Элиот. В нем наиболее полно проявились сильные стороны писательницы — правдивое изображение действительности, умение показать трагизм обыденной жизни, представить человеческие характеры в развитии и во всем богатстве индивидуальной жизни, мастерство психологического анализа, живой и меткий язык. Здесь же видны довольно отчетливо и слабые стороны художественного метода писательницы, связанные с влиянием позитивизма.

   В духе фламандской школы в живописи, которую так любила романистка, рисует она в начале книги фон, на котором развертывается действие. Перед читателем раскрывается панорама старинного портового города с красными стрельчатыми крышами. Тихо течет широкий Флосс. Спокойно и неторопливо повествует автор о медлительном существовании провинциального города и его окрестностей. Шум воды и стук мельничных колес дорлкоутской мельницы лишь подчеркивают тихое спокойствие окружающей жизни. Но в тишине — под крышами сонного города и в одиноких фермерских коттеджах — люди задыхаются от удушья, льются горькие слезы, разыгрываются трагедии без кинжала и яда. Одна из таких трагедий проходит перед взором читателя.

   Читая роман, мы видим, как омут мещанской жизни затягивает людей, делает их жадными эгоистами, для которых стяжательство становится смыслом жизни. И в то время, как одни быстро богатеют, другие так же быстро разоряются. Богатеет тот, кто в своем стремлении к наживе не считается с интересами других людей, не знает ни стыда, ни совести. Разоряется тот, в ком бьется сердце, открытое для добра, кто не идет на сделки с совестью и не может грабить ближнего.

   На примере семейства Додсон автор красочно и убедительно показывает, как мелкий собственник становится эгоистом, тщеславным и высокомерным по отношению к тем, кто беднее его. Семейство Додсон — типичное явление собственнического уклада. Додсоны — собирательное имя целого слоя преуспевающего и кичащегося своими посредственными добродетелями мещанства. Это старомодные буржуа с сильными патриархальными традициями, еще не порвавшие нитей, связывающих их с фермерством, из которого они вышли. Они гордятся этими традициями, среди которых главными являются преклонение перед богатством и презрение к бедности. Выйти замуж за бедняка считается у них позором. Додсоны не идут на риск. Они прочно богатеют испытанными «честными» способами. Честная бедность никогда не была девизом Додсонов: «Семья придерживалась заповеди — быть честным и богатым, и не только богатым, но богаче, чем думают другие».

   Как крупный художник, Джордж Элиот умеет воплотить эту типическую черту в индивидуализированных, запоминающихся образах. Как живые, проходят перед читателем мистер и миссис Глегг, урожденная Додсон, мистер и миссис Пуллет, урожденная Додсон. мистер и миссис Дин, урожденная Додсон. Младшая из семейства Додсон, Бесси, вышла замуж за неудачливого мельника Талливера, положение которого непрочно из-за его неуживчивого характера. И старшие сестры вечно попрекают ее за измену семейным традициям.

   Разными путями копили богатство эти люди. Супруги Глегг, торговавшие шерстью, скряжничали и скопидомствовали. Супруги Пуллет наживают деньги фермерством, и хотя дядюшка Пул-лет и был простофилей, но в то же время он и «очень богат». Больше всех преуспевает дядюшка Дин. Это человек большого размаха и смелой инициативы. Дин был первым из родни Додсонов, кто обогащался более быстрыми темпами, чем богатели они. Зато и почетом в Сент-Огге он пользовался больше, чем кто-либо другой.

   Если Додсоны действуют еще традиционными способами обогащения, утешая себя тем, что это «честные» способы, то Пиварт и выступающий с ним заодно адвокат Уэйкем — представители нового типа буржуа, которые в целях наживы идут на мошенничество — используют в своих хищных целях знание законов, чтобы опутать свои жертвы. Пиварт явился «неизвестно откуда» и, купив ферму у реки выше мельницы Талливера, начал сооружать мощные плотины и ирригационные сооружения, оставив без воды мельницу Талливера. Началась тяжба, которая и привела мельника к полному разорению, а затем и к смерти.

   Проницательным взором художника Джордж Элиот увидела новое явление в капиталистическом обществе своего времени — сращивание сословия юристов с хищниками-капиталистами. Уэйкем мошенничеством накопил себе большое состояние и слывет достойным человеком, так как умеет тонко обделывать свои грязные дела. В лице Уэйкема писательница создает сложный образ плута, который не испытывает укоров совести при виде своих жертв. Он наслаждается утонченностью изобретенных им способов преследования этих жертв, часто делает вид, что совершает благодеяния по отношению к своим врагам, а на самом деле мстит, наслаждаясь их унижением. Узнав об опасении Талливера, что мельница попадет в руки Уэйкема, он, не думавший прежде о покупке мельницы, приобретает ее и предлагает Талливеру на ней место мельника. Он с наслаждением думал, что наносит Талливеру чувствительный удар оказанным благодеянием. Уэйкем является предшественником Балстрода из романа «Миддлмарч».

   Устами Талливера, страдающего от козней Уэйкема, писательница беспощадно разоблачает мошенничества адвоката. Но в своих отступлениях она пытается ослабить впечатление от этих разоблачений. Она сравнивает борьбу Уэйкема и Талливера с борьбой за существование в животном мире, называя Уэйкема щукой, а Талливера плотвой, и находит вполне естественной ненависть плотвы к щуке. Но щука, говорит она, может и не испытывать чувства ненависти к плотве. Писательница считает Уэйкема орудием целой общественной системы, враждебной человеку. Это очень важная мысль. Но вместе с тем в ее объяснении нельзя не видеть некоторого оправдания действий адвоката.

   Миру Додсонов, Пивартов и Уэйкемов противостоят в романе Талливеры: сам мельник, его шурин Мосс — фермер-бедняк, сестра Талливера миссис Мосс и дочь Таллнвера Мэгги. Мосс беден и беззащитен. Талливер горд и деятелен. Образ Талливера обрисован с большим мастерством. Джордж Элиот отмечает в нем ту же привязанность к традициям, что и у Додсонов, некоторое сходство с ними. Но в характере Талливеров есть и чуждые Додсонам элементы: пылкая любовь к людям, безрассудная щедрость и опрометчивая горячность.

   Талливер — один из лучших образов, созданных Джордж Элиот. Он человечен, честен и прям, великодушен и отзывчив на добрые дела, глубоко привязан к детям, особенно к Мэгги, в которой видит собственные черты — прямоту, честность, горячность и искренность. Он выручает оценщика Райли и сам попадает в затруднительное положение после его смерти; бескорыстно помогает Моссу. Есть в романе такая мастерски сделанная сценка. Талливер едет к Моссам взыскать долг, чтобы рассчитаться с Глеггами. Моссу грозят нищета и гибель. У него восемь человек детей. Талливер находит в себе силы потребовать долг. Но, отъехав несколько шагов от фермы Мосса. он поворачивает назад и отказывается от взыскания денег несмотря на то, что они ему самому очень нужны. И перед смертью он берет с сына клятву никогда не взыскивать этого долга.

   Человечность отличает Талливера от Додсонов, в основе поведения которых лежит эгоизм. Но человечность, собственно, и ведет Талливера к разорению и гибели. Он не может действовать в ущерб другим. Ему чужд эгоизм. У него нет сил противостоять тем, кто не считается с нормами человеческой нравственности.

   Сильное впечатление оставляют те страницы романа, где описывается тяжба Талливера с Пивартом и ее последствия. Талливер не тешит себя надеждой, что найдет справедливость в суде. Этой иллюзии он лишен с самого начала, понимая, что судебное состязание сторон — это состязание мошенников. Чтобы добиться правосудия, надо вверить свою защиту мошеннику посильнее. Такой защиты у него не нашлось. На горьком опыте он убеждается, что «закон создан для того, чтобы заботиться о мошенниках».

   Талливер упрям и горд. В нем чувствуется закваска свободных йоменов, потомком которых он является. Только после мучительных раздумий соглашается он пойти на службу к Уэйкему в качестве мельника, чтобы не покидать родного гнезда, где ему все так дорого. Но как только выяснилось, что Томом накоплена нужная сумма, позволяющая рассчитаться с долгами и выкупить мельницу, он снова гордо поднимает голову и при случайной встрече избивает своего врага. Это стоит ему жизни. Умирая, Талливер произносит полные глубокого значения слова: «Этот свет… не под силу… честный человек…»

   В этой гнетущей обстановке растут и развиваются дети Талливера — Мэгги и Том, жизнь которых автор прослеживает с юных лет. Отдавая дань позитивистской теории наследственности, романистка наделяет их несходными природными задатками, которые объясняются тем, что Том пошел в материнскую родню, а Мэгги — вся в отца. Том — истинный Додсон. Это черствый, сухой эгоист. Ему не кажется душной мещанская атмосфера. Тому легко дышится в ней. Иное дело Мэгги. Это страстная, порывистая натура, исполненная высокой любви к людям и ненависти к мещанству. И живет она большой внутренней жизнью.

   Обладая пытливым умом и горячим, отзывчивым сердцем, Мэгги чувствует свое духовное превосходство над пошлостью мещанского существования. Она рано начинает задумываться над жизнью и жадно ищет объяснения темных ее сторон. Сухие догматы христианского учения были для нее невыносимы: в них не было очарования, не было силы. Еще в детстве появляется у нее черта, которая резко обозначится в ее характере, когда она станет взрослой: беззаветная, доходящая до самопожертвования, преданность в дружбе, в привязанности, в любви. Эпизод с дележом пирожка уже проливает свет на характеры Тома и Мэгги. С одной стороны — жадность, эгоизм, лицемерие, смешные в ребенке, но ужасные во взрослом; с другой — глубокая привязанность, доброта, доходящая до самозабвения: вот штрихи, которые примут отчетливые очертания в брате и сестре, когда они станут взрослыми.

   У взрослой Мэгги порывы самоотречения доходят до крайности. Она любит несчастного горбуна Филипа Уэйкема, несмотря на то, что он сын человека, разорившего се отца. Но в ее душе все время идет борьба между долгом и чувством. Пылкая и страстная по натуре, она поддается увлечению Стивеном Гестом, совершает необдуманный шаг и становится жертвой клеветы. В глазах мещанства она — коварная искусительница и падшая женщина. Общество мстит ей. Родной брат выгоняет ее из дому. Даже священник не может ей помочь. Гибель ее становится неизбежной. Такие люди, как Мэгги, не сгибаются перед обстоятельствами. Они гибнут, но гибнут с высоко поднятой головой.

   В разработке характера Мэгги проявилось высокое мастерство писательницы. Не нарушая истины, она умеет показать душевный мир героини в различные периоды ее жизни. В разных положениях и с разных сторон раскрываются благородные качества Мэгги. На наших глазах она вырастает из шустрой, неловкой и своенравной девчонки, доставлявшей немало забот матери, в человека большой душевной красоты. Ее духовный рост определяется той жизненной борьбой, теми тревогами и страданиями, которые выпадают на ее долю.

* * *

   Роман «Мельница на Флоссе» полон истинного драматизма. Здесь нет замысловатых ходов и запутанной интриги. И то, что автор уделяет главное внимание не внешним событиям жизни героев, а их внутренним переживаниям, увлекает читателя. Его не может не привлечь мастерство пластического изображения людей и событий. Описания здесь ценны не сами по себе, а тем, что помогают раскрыть психологию действующих лиц, создать многогранные, запоминающиеся образы.

   Для достижения своей цели автор использует разнообразные приемы и средства. На протяжении всего романа много овеянных истинной поэзией пейзажей. То это спокойный сельский пейзаж в начале романа, то мягкий зимний пейзаж в середине его, то тревожный ночной пейзаж разлившейся реки, когда Мэгги плывет на помощь брату. Пейзажи не всегда гармонируют с переживаниями героев. Часто они являются контрастом им. Вторая глава второй книги романа начинается исполненным лиризма веселым зимним пейзажем, но у Талливера на душе тяжело и горестно — начинается тяжба с Пивартом.

   Иногда романистка при помощи явлений природы раскрывает переживания действующих лиц. Страстные слова Стивена Геста рисуют в воображении Мэгги, когда они плывут по реке, картины счастливой жизни, где привязанность не обращается в самопожертвование, как в случае с Филипом Уэйкемом.

   Большую роль в романе играет образ реки, на фоне которой развивается действие. Вся жизнь героев связана с ней. Река приносит счастье, приносит и горе. Ей писательница придает некий символический смысл. В образе реки она показывает стихийные разрушительные силы природы, против которых человек не в силах бороться: своим трудом он может лишь загладить следы разрушений.

   Кроме действующих лиц, в романе есть еще одно лицо — лицо повествователя, от имени которого ведется рассказ о событиях. Глазами повествователя даются картины природы, он истолковывает события, произносит приговоры. Он представляется человеком, полным благородства, гуманным и сочувствующим труженикам, близким к ним, любящим свой народ и родную природу. Его возмущает пошлость сент-оггского мещанства, о котором он говорит: «Вы бы не смогли жить среди таких людей: вы задыхаетесь, отгороженные глухой стеной от всего прекрасного, великого и благородного». Он постоянно обращается к читателю со своими раздумьями о жизни. Этот прием позволяет автору установить тесный контакт с читателем, придает произведению задушевность, мягкий лиризм, теплоту, а временами горячую страстность. Развертывая перед читателем картину за картиной, он согревает их своим личным чувством, собственным настроением, вызываемым в нем этими картинами. В описаниях всегда слышится живой человеческий голос, живое восприятие окружающего. Таково лирическое описание мельницы и лошадей в первой главе первой книги романа или окрашенный лирическим настроением и чувством нежной привязанности к родной природе пейзаж в конце пятой главы той же книги.

   Лиризмом окрашен и юмор Джордж Элиот, являющийся одной из особенностей ее творчества. Это не юмор положений, как, скажем, у Диккенса, а юмор характеров. Элиот не ставит своих героев в нарочито смешные положения. Смешное в сестрах Додсон связано с их тупой ограниченностью в восприятии явлений жизни: рассуждения тетушки Пуллет о том, что она не может купить при распродаже вещей Талливеров серебряный чайник, потому что у него прямой носик, когда речь идет о том, чтобы выручить сестру; разговоры миссис Талливер о курах и белье в то время, как дело идет о будущем Тома, и т. д.

   Смешное не вызывает у Элиот негодования. В одном из писем она писала, что «далека от того, чтобы ненавидеть Додсонов». Теплым и мягким юмором овеяно описание детства Тома и Мэгги. Это оживляет наши представления о них. Юмористическая интонация исчезает к концу романа, когда повествование наполняется трагическим пафосом. Только в сценах, где появляется Боб Джейкин, неунывающий друг детства Тома, помогший ему разбогатеть, возникает веселый смех, задача которого — разрядить атмосферу.

   Джордж Элиот — замечательный знаток английского языка, использующий все его богатства, диалекты, народные говоры, пословицы и поговорки как средства речевой характеристики действующих лиц. Многие выражения ее стали пословицами, в романе «Мельница на Флоссе» самыми разнообразными пословицами насыщена речь старика Талливера.

   Издание романов Джордж Элиот в новых русских переводах заново открывает несправедливо забытое у нас творчество крупной английской писательницы и расширяет наше представление об английской реалистической литературе XIX века. Проникнутый горячим сочувствием к простым людям и обличающий эгоизм и тупоумие мещанства, роман «Мельница на Флоссе», исполненный многих художественных достоинств, имеет право на внимание советского читателя.

   К. Ровда

51. Поэзия прерафаэлитов как явление английской литературы.

По мере приближения к концу XIX в. в европейской, в частности в английской литературе, реалистическое и социальное направление начинает уступать место возрождающимся идеям индивидуализма и эстетизма. Вместо воинствующих капиталистов, пролагающих себе путь борьбой и энергией, создающих предприятия, вместо Домби и Грэдграйндов, тон литературе начинают задавать те представители буржуазии, которые получили свои капиталы по наследству, не прошли суровой школы жизни, которые могут наслаждаться наследием отцов, стали любителями и ценителями искусств, покупателями дорогих картин и изящных томиков поэзии. Расцветает литература утончённых переживаний, мимолётных впечатлений. Индивидуализм, чистое искусство, эротика, культ настроений — отличительные черты литературы конца века. Правда, основная тема эпохи — организация общества, уничтожение эксплуатации, положение рабочего класса — занимает большое место в литературе, но и социализм конца века — есть социализм эстетический. Джон Рёскин [1819-1900] исходит из идеала красивой жизни, зовёт общество к старым патриархальным ремесленным формам производства и восстаёт против индустриализма и капитализма. Он вдохновляет школу художников, известных под именем прерафаэлитов, среди которых мы видим Россетти [1828-1882] и Вильяма Морриса [1834-1896], автора романов — «Сон Джона Боля» и «Известия ниоткуда», защитника социализма и в то же время страстного эстета, вместе с Россети искавшего идеалов красоты в прошлых веках, мечтавшего вызвать социальную революцию путём эстетического воспитания рабочих. Рядом с прерафаэлитами — Теннисон [1809-1892], поэт чистого искусства, свободного от мотивов социальной борьбы, Роберт Броунинг [1812-1889] и его жена Елизавета Баррет-Броунинг [1806-1861], Свинберн [1835-1909], в поэзии которого неясно переплетаются идеалы вечной красоты и защита эксплуатируемых. Наибольшей популярностью из поэтов этого направления пользовался Оскар Уайльд [1856-1900], «король эстетов», в своих «Замыслах» и в романе «Портрет Дориана Грея» создавший «религию красоты» и культ освобождающего вымысла, провозгласивший единственной реальностью творения искусства, утверждавший, что искусство создаёт жизнь, а не наоборот.

ПРЕРАФАЭЛИТЫ — представители эстетско-мистического направления в английской поэзии и живописи во второй половине XIX в. Первым этапом его развития было возникновение так наз. «прерафаэлитского братства», состоявшего первоначально из 7 «братьев»: живописцев Дж. Э. Миллеса (1823—1896), Хольмана Хента (1827—1910), Данте Габриэля Россетти (1828—1882), живописца и поэта, его младшего брата Майкля Россетти, Ульнера, скульптора и поэта, и живописцев Стивенса и Коллинсона. Если в живописи художественные принципы прерафаэлитизма вырабатывались Миллесом, Хентом и Россетти совместно, то в поэзии основоположником школы является Россетти (см.), определивший прерафаэлитскую тематику и стилевые приемы, введший в английскую поэзию итальянские ренессансные мотивы и привнесший в модернизованную средневековую народную балладу элементы декадентского эстетизма. Россетти явился проводником бодлеровского эстетизированного католицизма.
       Другой поэт П. — Суинберн — берет свою сюжетику из античной мифологии («Atalanta in Calydon», 1865), римской истории периода упадка империи (знаменитая «Faustine»), кельтского эпоса («Tristram of Lyoness», 1882), старой провансальской литературы («The Leper») и поэзии французского «Парнаса» (Готье, Леконт де Лиля). Для Россетти и Суинберна характерны мотивы сатанизма, вызвавшие обвинение их в «богохульственной» подаче религиозных мотивов.
       Третий из поэтов этой группы, Моррис (см.), мечтатель-эстет («dreamer of dreams), также ретроспективен в своем поэтическом творчестве Он берет свои темы из романов Круглого стола («The Defence of Guenevere», 1858), греч. эпоса («The Life and Death of Jason», 1867), скандинавских преданий («The Earthly Paradise», 1868—1870, «Grettis saga», 1869) и отлично передает дух средневековой готики. Мелкобуржуазный утопист, мечтавший о ремесленных формах труда и патриархальных отношениях, он в своей утопии «Вести ниоткуда» рисует идеальное, с его точки зрения, общество, где господствует ручной труд, ставший искусством, а в архаичном романе «Видение о Джоне Болл» идеализирует раннюю мелкобуржуазную культуру.
       После разгрома чартизма господствующий класс, боясь нового революционного движения, начинает культивировать религиозные идеи, подновленные эстетизмом. Носителями мистического неохристианства и являются эстеты-прерафаэлиты Рёскин, Россетти, Берн-Джонс, а позднее Патер и пр. В литературе, как и в живописи, они сочетают внешний реализм с глубоко мистической насыщенностью. Это направление могло бы быть охарактеризовано как своеобразная натуралистическая неоромантика. В поэзии своим основоположником П. считают поэта начала XIX в. Китса, эстетическую формулу к-рого о том, что «красота есть единственная истина», они принимают целиком.
       Трансцендентный идеализм, явившийся отражением Оксфордского движения, представляет философское содержание прерафаэлитизма. П. — крайние индивидуалисты. Этим индивидуализмом и объясняется их восхищение ранним итальянским искусством (Фра-Анджелико, Липпи, Боттичелли). Они ставили себе целью поднять общий уровень английской эстетической культуры, но в виду своего утонченного аристократизма, ретроспектизма и созерцательности их творчество мало воздействовало на широкие массы, несмотря на попытки популяризации его сначала Рёскиным, затем его учеником и последователем Моррисом. П. оказали влияние на французских символистов — Верлена, Малларме и др., заимствовав в свое время многое у парнасцев, а также определили творчество последующих английских эстетов: Патера, выросшего из Рёскина, Уайльда, Вернон-Ли, Симмондса, Даусона и мн. др. Через посредство Патера и Уайльда они воздействовали и на русских символистов.
       В эстетизме П. насквозь реакционная идеология английского рантьерства и земельной аристократии нашла свое наиболее законченное выражение.

52.  Основные тенденции творчества А. Теннисона. Анализ одного из произведений на выбор.

Английский поэт Альфред Теннисон (Alfred Tennyson, 1809 —

1892) принадлежал к постромантикам, которые не принимали

индустриальной Англии с ее утилитаризмом и духом наживы. Его

произведения всегда обращены к нравственным основам личнос-

ти, в чем он сближается с трактарианцами. Это движение возник-

ло в Оксфордском университете и было вызвано опасением за

состояние нравственности общества. Трактарианцы были убежде-

ны, что дух рационализма рождается вследствие отрыва человека

от природы, именно поэтому он перестает понимать смысл Все-

ленной, уходит от Бога. В поэзии они видели средство религиоз-

ного и нравственного воспитания общества.

В поисках идеала Теннисон, как и все постромантики, обра-

щался к Средневековью, видя образец в дорафаэлевском искусст-

ве. Поэт воспевал родную природу, его привлекали легенды и ска-

зания Средних веков. К числу его лучших произведений относятся

элегии «Памяти А. Г.Х.» (In Memoriam A.H.H., 1850) и «Коро-

левские идиллии» (Idylls of the King, 1859—1885), передающие

истории, связанные с рыцарями Круглого стола. Главная тема его

произведений — борьба духовности и бездухоцдости.

К таким произведениям относится баллада «Годива» (Godiva,

1842). Она посвящена событиям, имевшим место «a thousand

summers back» («тысячу лет назад»: summers — устаревший по-

этизм «годы»). Граф Ковентри назначил подвластным ему жите-

лям такую высокую дань, что несчастные матери с детьми на ру-

ках бросились к замку с плачем: «If we pay we starve!» — Если мы

выплатим (такую дань), мы умрем. Жестокий правитель (Earl —

граф, правитель принадлежавших ему земель) только усмехнул-

235

ся, услышав стенания. Но его жена — великодушная и любящая

народ леди Годива — стала умолять жестокого графа снизить дань:

She told him of their tears, / And pray'd him, «If they pay this tax,

they starve. — Она говорила ему об их слезах и умоляла его: «Если

они заплатят такую дань, они умрут» (букв, перевод). В переводе

И.А.Бунина: «...пошла Годива / И, рассказав о воплях, повтори-

ла / Мольбу народа: "Подати грозят голодной смертью!"»

Однако мольба жены нисколько не тронула жестокого графа.

Более того, он был уверен, что сама Годива ради «этих» не уколет

себе и мизинца. Здесь перевод И. А. Бунина фактически совпадает

с английским текстом и с большой эмоциональной силой пере-

дает все презрение, всю ненависть надменного графа к подвласт-

ным ему людям: «Но вы за эту сволочь / Мизинца не уколете!» —

сказал он». (В подлиннике: «For such as these...»).

Ответ Годивы поражает его: «"But I would die", said she». Пере-

водчик полностью сохраняет эмоциональную насыщенность тек-

ста и готовность Годивы принять смерть, если это избавит людей

от страшных мучений голода: «Я умереть согласна!» — возразила /

Ему Годива. Граф захохотал». Он назначил ей испытание, кото-

рое, быть может, страшнее самой смерти: "Ride you naked thro'

the town, / And J repeal it" — «Ступайте, — молвил граф, — / По 

городу нагая — и налоги / Я отменю».

В балладе «Годива» сохраняется благодарная память народа о

бесстрашной и самоотверженной женщине. Годива решилась на

страшное испытание. Она велела герольду оповестить, в какое время

дня она — совершенно нагая! — проедет на своем любимом коне

по всем улицам города вплоть до городских ворот. Просила она

только об одном: не видеть ее позора, никому не показываться на

улицах, закрыть окна ставнями.

«Then she rode forth, clothed on with chastity» (букв.: «Тогда она 

поехала вперед, прикрытая лишь своим целомудрием, своей не-

винностью») — в переводе И. А. Бунина эмоционально значительно

усилено: «На нем она пустилась в путь — как Ева, / Как гений

целомудрия». Только один из горожан посмел нарушить просьбу

Годивы и подошел к окну, чтобы через дыру в ставне увидеть ее.

Но Бог покарал его слепотой.

Встреча с графом в замке была победой над его жадностью и

злобой и началом бессмертия Годивы в памяти народа:

...whence reissuing, robed and В мантии, в короне 

crown'd

То meet her lord, she took the tax Она супруга встретила, сняла 

away

And built herself an everlasting name. С народа тяжесть податей — и стала

С тех пор бессмертной в памяти

народа.

(Перевод И. Бунина)

236

В поэзии Альфреда Теннисона значительное место занимают

картины природы, связанные с душевным состоянием поэта.

В этом отношении особенно показательно стихотворение «Мой

дух да будет волен и силен...» (Mine be the strength of spirit). Пере-

вод Д. Щедровицкого очень близок к оригиналу, что позволяет

нам без особых комментариев дать английский текст и его русское

соответствие:

Мой дух да будет волен и силен,

Как та река, что мчится одиноко

В порыве непрестанном от истока,

Где луг журчащим эхом напоен.

Бег вод ее растущих устремлен

Меж островов и гор, холмов и

башен:

Морской простор, и зелен, и

солен,

Keeps his blue waters fresh for many Той синевой на много миль 

a mile.

Mine be the power which ever to its

sway

Will win the wise at once, and by

degrees

May into uncongenial spirits flow;

Ev'n as the warm gulf-stream of

Florida

Floats far away into the Northern

seas

The lavish growths of southern

Mexico.

окрашен.

Мой дух да укрепится — и тогда

Я низложу рассудочность, и вскоре

К со мной не схожим духам

приплыву;

Так от Флориды теплая вода —

Гольфстрим — приносит в

Северное море

Густую мексиканскую траву.

{Перевод Д. Щедровицкого)

Это классический сонет: 4-4-3-3. Однако системы рифм ориги-

нала и перевода фактически не совпадают. Так в первом четверо-

стишии английского текста две опоясывающие и две смежные

рифмы; в русском переводе соответствующего четверостишия риф-

мы только перекрестные. Во втором четверостишии английского

сонета рифмы только перекрестные, эта система рифм сохранена

и в русском переводе второго четверостишия. Два трехстишия ан-

глийского сонета связаны только рифмами degrees (первое трех-

стишие) и seas (второе трехстишие), при ритмическом единстве

остальные строчки трехстиший не связаны рифмами.

237

В этом отношении от английского текста значительно отлича-

ется текст русского перевода, где каждая строка первого трехсти-

шия рифмуется с соответствующей ей строкой второго трехсти-

шия, что придает особую музыкальность русскому переводу:

1 (в первом трехстишии) — 1 (во втором трехстишии), 2 (в пер-

вом трехстишии) — 2 (во втором трехстишии), 3 (в первом трех-

стишии) — 3 (во втором трехстишии).

Образные системы подлинника и перевода очень близки, не-

которые лексические расхождения не приводят к трансформации

образов: And in the middle of green salt sea (букв, «и в середине 

зеленого соленого моря») — «Морской простор, и зелен, и со-

лен» (Щедровицкий).

Альфред Теннисон после смерти Вордсворта был избран по-

этом-лауреатом, что обязывало его откликаться на все официаль-

ные события, но в силу своего духовного настроя он избегал сла-

вословий в адрес как королевской семьи, так и ее окружения,

оставшись в истории искусства одним из самых талантливых и

независимых поэтов середины века.

53. Общая характеристика немецкой литературы середины 19 века.

НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Немецкая литература 1830— 1860-х гг. переживала сложный пе-

риод, обусловленный как социальными, так и философско-эсте-

тическими причинами.

К началу периода понятие «Германия» все еще остается только

географическим, ибо территория будущей империи представляет

собой сложный конгломерат разных по величине, политическо-

му, экономическому и культурному развитию королевств, кня-

жеств и герцогств. Однако экономика наиболее крупных из них

диктует необходимость изменения государственного статуса. По-

ложение трудящихся становится критическим. Восстание силез-

ских ткачей свидетельствовало о невыносимых условиях труда ра-

бочих. То, что «Манифест коммунистической партии» был напи-

сан выходцами из Германии, вполне объяснимо.

В процессе «собирания» Германии лидирует Пруссия. Револю-

ция 1848 г. во Франции заставила Фридриха Вильгельма IV за-

явить о своем желании объединить Германию. Принятая 9 ноября

1848 г. прусская конституция легла в основу конституции будущей

империи, однако до ее создания еще далеко, хотя потребность в

единстве постоянно проявляется в возникновении разного рода

объединений внутри территории будущей империи.

Одним из поворотных моментов в истории страны становится

назначение 22 сентября 1862 г. Отто фон Бисмарка на пост прези-

дента прусского правительства. Это был человек незаурядных спо-

собностей, широко образованный, обладавший умом и волей го-

сударственного деятеля. Франко-прусская война, разразившаяся

по инициативе Франции, завершилась для нее катастрофой при

Седане — еще до объединения Германия оказалась сильнее Фран-

ции в политическом, экономическом и военном отношении. Пос-

ле захвата Парижа и капитуляции Франции 18 января 1871 г. в

оккупированном немцами дворце французских королей Версале

было провозглашено образование Германской империи во главе с

прусским королем Вильгельмом I. Бисмарк занимает пост рейхс-

канцлера империи.

Литература Германии только в последней четверти века обре-

тет то высокое место, которое она занимала до конца эпохи ро-

мантизма. Ушли из жизни все писатели первого этапа романтиз-

254

ма, кроме Л.Тика (1773— 1853); его произведения последних де-

сятилетий жизни в большей степени обращены к реальности, он

тяготеет к изображению будничной жизни обывателя. Тик вос-

принимается немцами как классик, чуть ли не наравне с Гёте, но

его роль в истории литературы значительно идет на убыль.

Обыденность вошла в творчество Й. фон Эйхендорфа (1788 —

1857) еще со времен «Истории одного бездельника», где роман-

тическая ирония уступила место романтической пародии. Поздние

произведения этого автора уже менее значительны, чем раннее

творчество. Плодотворно работают братья Я. и В.Гримм, но уже

более в области составления своего знаменитого словаря немец-

кого языка, хотя воздействие их как собирателей фольклора оста-

ется классическим для всей Европы. Особое место в литературе

занимает течение, названное «бидермейер», описывающее обы-

денную жизнь простого человека; подробнее о нем мы будем го-

ворить в разделе, посвященном живописи. В области прозы наибо-

лее значительна новеллистика Теодора Шторма (1817—1888), глав-

ной его темой была жизнь простых тружеников родной Шлезвиг-

Голштинии. Среди романистов выделяется Вильгельм Раабе (1831 —

1910). Его произведения 1860-х гг. стоят у истоков немецкой реа-

листической прозы. Ярким примером реалистической сатиры стал

его «Гусиный бунт в Бютцене» (1866).

Особое место среди писателей этого периода занимают те, кто

своими произведениями утверждает новый порядок вещей, при

котором предпринимательство и расчет становятся главным ме-

рилом ценности человека. Таков Густав Фрейтаг (1816—1895). Его

романы носят специфические названия. Так, «Приход и расход»

(1855) прославляет молодого человека, который, начав конторс-

ким учеником, заканчивает свой путь владельцем большой фир-

мы. Даже его имя Вольфарт говорит об авторской интенции: не-

мецкое Wohlfahrt переводится на русский как «добрый путь».

В 1832 г. умирает Гёте, с ним уходит огромный мир, корни

которого находятся в эпохе «бури и натиска», а завершается он

веймарским классицизмом и неприятием романтизма. Новое вре-

мя, связанное с социальными потрясениями, на первый план

выводит в литературе «тенденцию», которая противопоставляется

философским и эстетическим исканиям предшествующих эпох.

Важнейшие события в области духовной жизни нового времени

это: «Романтическая школа» (1833 — 1836) и «ВС истории религии

и философии в Германии» (1834) Г.Гейне, «Эстетические похо-

ды» (1834) Л.Винбарга, «Письма из Парижа» (1830—1833) Л.Бер-

не, первое издание лекций по эстетике Гегеля (1835), появление

книги Д.Штрауса «Жизнь Иисуса, критически рассмотренная»

(1835—1836), «второе рождение» книги А. Шопенгауэра «Мир как

воля и представление», напечатанной в 1819 г., но приобретшей

особое влияние после революции 1848 г.

255

Происходит смена литературных эпох, и здесь особую роль иг-

рает группа писателей, которых относят к «Молодой Германии».

Это К. Гудков, Л.Винбарг, Г.Лаубе, Т. Мундт и Г.Кюне. К ним

всегда, когда речь шла о протесте против застоя, причисляли и

Г. Гейне. В начале 1830-х гг. они выступили как журналисты. У них

не существовало единой программы, они не были объединены

организационно, но главой движения считался К. Гуцков, кото-

рый не отошел от своих демократических принципов и после пра-

вительственного запрещения их деятельности в 1835 г.

Младогерманцев объединяло желание разбудить общественность,'

заставить ее воспринимать мир критически. Л. Винбарг, профессор

университета, с кафедры призывал молодежь отказаться от тра-

диционного примирения со злом, мыслить самостоятельно, отойти

от книжного понимания мира. Политическое содержание искус-

ства Винбарг считал важнее его эстетической ценности. Новое по-

нимание эстетической ценности художественного произведения

неизбежно рождало вопрос о женской эмансипации в стране, где

роль женщины всегда сводилась лишь к семейным обязанностям.

Особое внимание к политике заставило переоценить творче-

ство Гёте, ибо поэзия не должна отделяться от жизни. Расплывча-

тости романтизма противопоставлялась тенденциозность. Новое ис-

кусство было в основном представлено драматургией (К. Гуцков,

Ф.Геббель, Г. Бюхнер) и поэзией. Первое место среди поэтов,

безусловно, принадлежит Г. Гейне. Хотя события 1848 г. и породи-

ли целый ряд стихотворных произведений, посвященных жизни и

борьбе пролетариата, но талантливых среди их создателей не было.

Картина культурной жизни Германии была бы неполна без

упоминания имени одного из величайших композиторов Рихарда

Вагнера (1813 — 1863). Он впервые в истории мировой оперы ре-

шительно выступил против того, чтобы текст в этом жанре играл

только вспомогательную роль или в лучшем случае отражал ро-

мантически напряженные страсти персонажей. Он отказался от

традиционных оперных либретто, выступив в роли не только ком-

позитора, но и драматурга. Им создана особая музыкальная дра-

матургия, где каждая из тем, каждый из персонажей получали

свой лейтмотив, а увертюра стала своеобразной экспозицией,

которая вводила в философскую проблематику произведения.

Следует отметить и то, что композитор не только был музы-

кально одаренным и образованным человеком, но интересовался

социальными и философскими проблемами времени: он читал

произведения Фейербаха, Прудона и Шопенгауэра (подсознатель-

ное в поступках его персонажей появлялось не без влияния послед-

него философа). За участие в дрезденском восстании 1849 г. он

был выслан из страны. Важнейшие идеи Вагнера были изложены

в работе «Искусство и революция» (1849). Собственно революци-

онером он не был, но мечтал о великой Революции, которая смогла

256

бы духовно освободить и облагородить всех людей. В искусстве он

видел высшее проявление духовности, которую противопостав-

лял веку, где царствует «бог пяти процентов».

Начало творчества Вагнера ознаменовалось появлением опер,

где главной фигурой был одинокий (в духе романтизма), чуждый

миру художник. Это «Летучий голландец» (1841), «Тангейзер»

(1845), «Лоэнгрин» (1848). К числу величайших творений Вагнера

принадлежит опера «Тристан и Изольда» (1859), где система лейт-

мотивов доведена до совершенства и передает тончайшие движе-

ния человеческих чувств.

Самым значительным произведением Вагнера — музыканта и

философа стала тетралогия «Кольцо Нибелунгов», над которой

он работал 26 лет. Туда вошли «Золото Рейна» (1854), «Валькирии»

(1856), «Зигфрид» (1871), «Гибель богов» (1874). Вагнер создал фи-

лософскую картину жизни общества, где, изобразив не только

людей, но и природные стихии, показал, как разрушается лич-

ность под властью золота — здесь это всемогущее кольцо Нибе-

лунгов, которое было поднято со дна Рейна. Лишь любовь может

противостоять этой силе. Его Зигфрид («Смерть Зигфрида» — так

называлась первая из написанных частей) должен был воплощать в

себе лучшие человеческие качества. Творя свой миф, композитор

использовал в работе над драматической частью тетралогии не

только «Песнь о Нибелунгах», но и скандинавские варианты мифа.

Необходимо отметить еще одну особенность работы Вагнера:

обычно драматический текст его оперы появлялся на несколько

лет ранее музыки, что объяснялось особым вниманием автора к

философскому содержанию произведения.

Открытия Вагнера-музыканта оказали влияние и на немецкий

роман конца века, в частности на произведения Т.Манна, высоко

ценившего гений композитора.

Немецкая живопись середины и начала второй половины XIX в.

развивается под воздействием двух тенденций: романтических идей

(произведения Фридриха) и одновременно появившегося еще на

этапе романтизма в творчестве Г. Ф. Керстинга и Ф. О. Рунге инте-

реса к жизни обычного человека.

Третья линия в немецкой живописи романтического периода

была связана с деятельностью так называемых «назарейцев», офи-

циально называемых «братством Святого Луки». Противопостав-

ляя свое видение мира обыденности, они избирали в основном

религиозные темы, предпочитая сюжеты из Священной истории

античным или современным. Условность композиции, жестов фи-

гур на их картинах позволяет видеть в их методе соединение клас-

сицизма с романтизмом. Главой «назарейцев» был Иоганн Фрид-

рих Овербек (1789—1869), его учителями и кумирами были, как

и для всех романтиков, А.Дюрер и Рафаэль. Однако традиции этих

двух художников романтики воспринимали как разноречивые: «на-

54. Творчество Г. Гейне. Общая характеристика.

Творчество Гейне. (Общая характеристика.) В творчестве Генриха Гейне (1797-1856) в большей степени, чем в произведениях Гофмана, Клейста, Шамиссо, отразился процесс эволюции немецкого романтизма. Со многими сложностями этого процесса связана и глубокая противоречивость творческого метода писателя, что, в частности, получило выражение в связях романтика Гейне с эстетическими принципами ранних немецких романтиков, по отношению к которым он был не только критиком и ниспровергателем, но и достойным воспреемником.

Величие Гейне-художника определяется тем, что выдающуюся творческую одаренность он сочетал с широтой общественного кругозора. Объявляя себя приверженцем «вольной песни романтизма», он давал трезвую аналитическую оценку своему времени, в своем творчестве отражал важнейшие его закономерности.

Раньше многих других постигнув революционный смысл диалектики Гегеля, он стал одним из передовых мыслителей Европы. Это привело Гейне к сближению в 40-х годах с Марксом и сделало его крупнейшим политическим лириком Германии той поры.Проза Гейне романтична по своему лиризму, по широкому использованию арсенала различных романтических изобразительных средств: сновидения, призраки, кошмары и фантастические приключения, народные легенды и сказания, противопоставление природы и «естественного» человека городской цивилизации. Наконец, вслед за романтиками, оставаясь и в прозе поэтом, автор обращает большое внимание на ритмическое построение фразы. В частности, здесь автор использует сложившийся в его поэтической манере прием, когда мысль, содержащаяся в первой половине фразы, иронической концовкой подвергается резкому осмеянию. Прозе Гейне присуще широкое использование неожиданной метафоры. Внезапный сатирический эффект создается также сочетанием совершенно различных понятий: «...оба университета отличаются один от другого тем простым обстоятельством, что в Болонье самые маленькие собаки и самые большие ученые, а в Гёттингене, наоборот, самые маленькие ученые и самые большие собаки».

Лирика Гейне. (Темы, образы, поэтика, жанровое своеобразие) В «Книге песен» (1816-1827), над которой Гейне работал более десяти лет, отразился процесс развития общественного сознания поэта, формирования его творческого метода, обогащения и индивидуализации его лирической палитры. Опираясь на наиболее жизненные традиции раннего романтизма, связанные с фольклорной поэзией, с лирикой Бюргера и Гёте, Гейне сохраняет в «Книге песен» основы романтического мировосприятия. Для него остается в силе один из основополагающих романтических принципов - антитеза «Я» и «не-Я». Любовь является первоосновой бытия для автора «Книги песен», но эта первооснова трактуется им не столько в общефилософском, сколько в индивидуально-событийном, субъективно-романтическом плане. Вместе с тем Гейне внес в романтическую лирику совершенно новые элементы в расширении тематического диапазона, в трактовке традиционных тем романтиков (любовь, природа), в идейно-эстетическом осмыслении фольклора и, наконец, в самой художественной манере.

«Книга песен» состоит из нескольких стихотворных циклов: «Юношеские страдания» (1816-1821; в этот цикл входят следующие группы стихотворений: «Сновидения», «Песни», «Романсы», «Сонеты»); «Лирическое интермеццо» (1822-1823); «Опять на родине» (1823- 1824); «Из путешествия по Гарцу» (1824); «Северное море» (1825-1826). При существенных "-художественных различиях этих циклов они представляют собой идейно-стилевое единство как лирическая исповедь, раскрывающая формирование и развитие личности поэта. Наиболее характерными для романтической любовной лирики поэта являются циклы «Лирическое интермеццо» и «Опять на родине». В этих циклах четко определяются принципы восприятия песенного фольклора в лирике Гейне, в значительной степени обусловившие характер новаторства его «Книги песен».

Жанр поэмы в творчестве Гейне. (Поэма «Германия. Зимняя сказка.») Творческие достижения поэта наиболее ярко отразились в его замечательном произведении - поэме «Германия. Зимняя сказка» (1844). В ней воплотился весь предшествующий опыт идейно-художественного развития Гейне - прозаика, публициста, политического лирика. «Зимняя сказка», более чем любое другое произведение Гейне - плод глубоких раздумий поэта о путях развития Германии. Здесь наиболее полно выразилось его стремление видеть родину единым демократическим государством.

В поэме «Германия», представляющей собой, как и ранняя художественная проза, путевой дневник, автор рисует широко обобщающую картину старой Германии, со всей остротой ставит вопрос о революции, о двух возможных путях развития своей родины. В системе художественных средств поэмы эта тема выражена в резко альтернативной форме: либо гильотина (разговор с Фридрихом Барбароссой), либо тот страшный вонючий горшок, который Гейне увидел в комнатушке Гаммонии.

Главный объект политической сатиры поэмы - столпы политической реакции в Германии: прусская монархия, дворянство и военщина. Подъезжая холодным ноябрьским днем к пограничному рубежу, поэт с волнением слышит звуки родной речи. Это девочка-нищенка поет фальшивым голосом под аккомпанемент арфы старую песню об отречении от земных благ и о райском блаженстве на небе. Словами песни этой нищей арфистки говорит та старая убогая Германия, которую ее правители убаюкивают легендой о небесных радостях, чтобы народ не просил хлеба здесь, на земле. 

Политические круги, против которых направлены острейшие строфы поэмы,- юнкерство и трусливая немецкая буржуазия, поддерживавшая стремление немецкой аристократии к воссоединению Германии «сверху», т. е. посредством возрождения «германской империи», призванной продолжить традиции «Священной Римской империи германской нации».Разоблачение глубокой реакционности этой теории дано в тех главах поэмы, где Гейне повествует о Барбароссе, «кайзере Ротбарте. Образ старого императора, воспетого в народных сказаниях и любезного сердцу консервативных романтиков, является в поэме одним из острейших приемов сатиры на сторонников «империи», на поборников «воссоединения сверху». Сам Гейне с первых строк своей поэмы выступает сторонником иного пути воссоединения Германии - пути революционного, ведущего к созданию Германской республики. 

55. Сборник Гейне «Книга песен». Циклы «Юношеское страдание», «Лирическое интермеццо».

Впервые «Книга песен» была опубликована в 1827 - ом году. Она состояла из стихотворений, в большинстве своем уже появлявшихся в печати ранее. 
В «Книге песен», над которой Гейне работал 10 лет, отразился процесс развития сознания поэта, формирования его творческого метода, обогащения и индивидуализации его лирической палитры. Опираясь на наиболее жизненные традиции раннего романтизма, связанные с фольклором и лирикой Бюргера и Гете, Гейне сохраняет в «Книге песен» основы романтического мировосприятия. Для него остается в силе один из основополагающих романтических принципов – антитеза «я» и «не – я». Все лежащее за пределами «я» поэта (или близкого к нему лирического героя), в том числе и социальные противоречия действительности, которые так стремились исключить из круга своего художественного видения романтические предшественники Гейне, раскрывается и оценивается в книге песен через относительно узкий аспект субъективно- индивидуального восприятия. Любовь является первоосновой бытия для автора «Книги песен», но эта первооснова трактуется им не столько с общефилософском, сколько в индивидуально-событийном, субъективно-романтическом плане.

Вместе с тем, Гейне внес в романтическую лирику совершенно новые элементы: он расширил творческий диапазон поэзии, по-новому попытался трактовать традиционные для романтиков темы (любовь, природа). Сама художественная манера поэта позволяет обнаружить в «Книге песен» довольно четко выраженный реалистический план. Иначе говоря, уже в самом начале своего творчества Гейне отразил процесс движения немецкой литературы от романтизма к реализму.
В стихах «Книги песен» поэтически воссоздана история неразделенной любви Гейне к кузине Амалии. Многие исследователи творчества поэта называют этот сборник лирической повестью, выявляют в нем определенную сюжетную линию. Развивая эту мысль, можно сказать, что средствами романтической типизации, сочетающимися в реалистическим видением действительности, Гейне создает в сборнике образ своего современника – молодого немца 10 –20-х годов XIX века, оппозиционно настроенного по отношению к окружающей действительности. История неразделенной любви, рассказанная в стихах, получает широкое социальное звучание как выражение гражданского протеста, как вызов ханжеской дворянско-бюргерской морали. 
Сквозная тема «Книги песен» – тема безответной любви – была «обречена на успех» в эпоху Реставрации, когда, в силу политического «затишья», именно интимная, частная сфера становится предметом активного общественного интереса. Популярности способствовала и народно-песенная подоснова стихов Гейне. «Книга песен» уже при жизни автора становится одним из самых читаемых поэтических сборников как в Германии, так и во всей Европе и способствует появлению широкого потока подражательной литературы (так называемый «гейнизм», «гейнемания»).
«Книга песен» состоит из нескольких циклов: «Юношеские страдания» (1816 – 1821), которые включают в себя несколько групп стихотворений: «Сновидения», «Песни», «Романсы», «Сонеты»; «Лирическое интермеццо» (1822 – 1823); «Снова на родине» (1823 – 1824); «Из путешествия по Гарцу» (1824); «Северное море» (1825 – 1826). При существенных художественных различиях этих циклов они представляют собой идейно – стилевое единство как лирическая исповедь, раскрывающая формирование и развитие личности поэта.
В «Юношеских страданиях» особенно остро звучит боль неразделенной любви. Отвергнутое чувство становится источником резкого конфликта поэта с действительностью, которая воспринимается им преимущественно через призму своей сердечной драмы. Этот узкий эмоциональный аспект порой приобретает довольно четкие социальные контуры («Мне снился франтик – вылощен, наряден…»). Тема отвергнутой любви конкретизируется – любимая отдает предпочтение богатому. Любовная драма поэта перерастает в социальный конфликт:
Личину мне! Отныне я плебей!
Я не хочу, чтоб сволочь золотая,
В шаблонных масках гордо выступая,
Меня к родне причислила своей.
……………………………………
Я ворвался в немецкий маскарад,
Не всем знаком, но знаю эти хари;
Здесь рыцари, монахи, государи.
В «Юношеских страданиях» этот конфликт при некоторых его социальных приметах выражается в романтическом бунтарстве, в резком контрастном противопоставлении личности поэта и действительности. Причем действительность воспринимается в основном в единственном качестве – своей враждебности поэту – без социальных и конкретно-бытовых нюансов и оттенков.
Лирический герой чувствует себя исключенным из социального и природного контекста; он страдает от такой обособленности, но и наслаждается ею, сочетая элегическую жалобу с ироническими замечаниями по поводу остального мира – не принимающего его и не принимаемого им:
Надев сюртучки побогаче,
Мещане гуляют в лесу. 
Резвятся в восторге телячьем 
И славят природы красу...

А я свои окна закрою 
От света черным сукном. 
Мои привиденья порою 
Меня посещают и днем.

енрих Гейне принадлежит к числу известнейших поэтов и публицистов 19 в. Он начал писать во времена романтизма второй волны, когда идеалы романтиков первой волны были поставлены под сомнение. Но Г. также и не солидаризировался в народной поэзии, как братья Гримм, Брентано. Г. считал, что поэзия не должна быть обращена к прошлому, в своих стихах он отражал свое отношение к литературе настоящего. «Книга песен» - самое значительное произведение Г. Здесь отражается как творческая и поэтическая эволюция автора, так и внутреннее – духовное и умственное развитие. «Книга» состоит из 4 частей«Юношеские страдания»«Лирическое интермеццо»«Возвращение на родину» и «Северное море». Первая часть «Юношеских страданий»названа «Сновидения», здесь автор ведет полемику против форм и идей йенского романтизма, где сон и сновидения наполнены философским содержанием. Порой «страшные» сны Г. передают и подлинные страдания лирического героя. Например, в стихотворении «Зловещий грезился мне сон…» ужас событий переходит в комический план: юноше снится прекрасная дева, которая готовит ему саван и гроб, но тот просыпается, упав с ложа «Я скатился/ В могильный мрак – и пробудился». Особое место занимают в этом цикле 2 стихотворения: «Гренадеры», навеянное событиями, когда французская армия возвращалась на родину через Германию. Здесь тема страдающих, но верных своему императору солдат звучит сильнее всего; «Разговор в Падерборнской степи» - стихотворение пронизано иронией, здесь передается двойственное отношение автора к романтизму, противопоставление мира поэтического и прозаического. «Лирическое интермеццо» - второй цикл в «Книге песен». Это маленький стихотворный роман, который начинается на веселой нотке: «В чудеснейшем месяце мае,/ Все почки раскрылися вновь,/ И тут в молодом моем сердце/ Впервые проснулась любовь». Соединение любви и природы свойственно немецкой поэзии еще до Гейне, особенно часто встречается у Гетте, но возлюбленная Гейне обрела плоть и кровь. Однако любовь приносит поэту не только радость, но и терзание от невозможности обладать любимой. Сатира в этом цикле обретает конкретную направленность, так в стихотворении «За столиком чайным в гостиной…» высмеиваются господа, которые с важным видом ведут светскую беседу о самом сокровенном – о любви, но в каждом слове – фальшь. Завершается цикл трагически – в завершающих стихотворениях радость весны и пробуждения сменяется желанием смерти. В этот цикл входит ряд лирических шедевров, один из которых «На севере диком стоит одиноко…» в переводе Лермонтова. 

Наиболее характерными для романтической любовной лирики являются циклы «Лирическое интермеццо» и «Опять на родине», в которых поэтическое мастерство Гейне проявляется особенно ярко. Гораздо ближе, чем прежде, поэт стоит здесь к эстетической программе статьи «Романтика» с ее требованием четкости и ясности поэтических образов, с ее передовыми общественно-политическими позициями. В этих циклах четко определяются и новые принципы восприятия песенного фольклора, в значительной степени обусловившие характер новаторства «Книги песен».

В духе народной песни писали многие романтики, успешно используя фольклорные поэтические традиции (Брентано, Арним, Уланд, Мюллер и др.). При этом они не только воспроизводили форму народной песни, но и воссоздавали наивное сознание ее авторов, что в условиях более высокого развития читающей публики XIX века имело явный оттенок искусственной стилизации. Гейне был первым поэтом, устранившим это противоречие. Он нашел тот путь развития романтической лирики, который органически вместил в форму народной песни сложный духовный и психологический мир современного человека. Сам автор «Книги песен» сознавал это. В письме к В. Мюллеру, которого он считал среди романтиков наиболее близким себе поэтом, он отмечал: «Как чисты, как ясны ваши песни, и все они песни народные. В моих стихах, напротив, до некоторой степени народна только форма, содержание же их принадлежит «цивилизованному» обществу, проникнутому условностями. Да, я достаточно зрел, чтобы подчеркнуть это, и когда – нибудь вы прочтете мое публичное признание в том, что, узнав ваши «Семьдесят семь стихотворений», я впервые понял, как из старых существующих форм народных песен можно создавать новые формы, которые тоже народны, хотя в них нет ни подражания устарелой языковой неуклюжести, ни беспомощности».

В «Лирическом интермеццо» и «Опять на родине» развивается та же тема неразделенной любви, что и в предыдущих циклах. Но сами сердечные страдания поэта раскрываются здесь в ином ключе. Болезненная тоска ранних стихов сменяется просветленной печалью, мягкой грустью, нередко сменяющейся светлым радостным колоритом. Открывается «Интермеццо» стихотворением «Чудесным светлым майским днем…», в котором поэт непритязательно и правдиво рассказывает о зарождении своей любви. В этих циклах Гейне наиболее плодотворно воплощает свой идеал «пластической поэзии», прославляя земную любовь во всем реальном жизненном обаянии:

Если спросишь, друг мой нежный,

Не являешься ли ты

Порождением мятежным

Поэтической мечты, –

Я отвечу: эти губки

И очей волшебных свет,

Прелесть душеньки – голубки, –

Их не смог создать поэт.

Эта конкретность образов гейневской романтической лирики раскрывается не только в реальной правдивости любовного чувства, в земном идеале любви, но и в конкретных житейско-бытовых реалиях, которые существенным образом дополняют и уточняют фон произведений («Из слез моих много родится…», «Отчего весенние розы бледны…» и др.). Такие выходы к реализму были принципиально исключены из круга любовной лирики традиционного романтизма. Для романтического же мировосприятия Гейне они были вполне органичны.

Естественно, что рассказ об отвергнутой любви порождает темы страданий, одиночества, разлуки («Красавицу юноша любит…», «Они меня истерзали…» и др.) но и страдания поэта выходят за пределы лишь личной драмы.

Любовный конфликт в гейневской лирике типизируется, унифицируется, лишается романтической эксклюзивности:

И той же болезнью я болен,

Что многие в нашем краю,

Припомнив тягчайшие муки,

Нельзя не назвать и мою.

В то же время ситуация безнадежной влюбленности конкретизируется в социальном и психологическом смысле, наполняется актуальным общественным содержанием. Тот же социальный и психологический опыт не позволяет лирическому герою Гейне, страдающему от неразделенной либо «запретной» любви, найти успокоение в сознании: «любовь, даже безответная, – уже сама по себе счастье» (частый мотив Гете-лирика) или в надежде на платонический «союз душ» (романтическое перенесение любви в трансцендентное религиозно-аллегорическое измерение). Гейне – автор «Книги песен» предпочитает основываться на социально и психологически более достоверном представлении о том, что неразделенная, неосуществившаяся любовь – это, в первую очередь, – душевная боль и страдание.

Главное отличие Гейне от Гете и романтиков – перенесение акцента с индивидуального на типическое, известная объективизация лирического переживания. Гейне уже не говорит, подобно Гете-штюрмеру, Брентано и Эйхендорфу: «Смотрите, вот как это было со мной», его лейтмотив: «Вот как это обычно бывает»:

Старинная сказка! Но вечно

Останется новой она;

И лучше б на свет не родился

Тот, с кем она сбыться должна!

56.  Особенности позднего этапа Американского романтизма.

Для лучшего понимания американского романтизма в 19 в. Важно обратиться к истории страны, где имели место работорговля, потом запрет на работорговлю, создание партии аболиционистов, что в конечном итоге привело к гражданской войне между севером и югом и др. событиями. Американская литература шла иным путем развития, чем литература Европы. Это объяснялось тем, что романтизм литературы СШУ ощутимо отличался особыми чертами: он неразрывно связан с реалиями времени и пространства. Нет двоемирия, есть один мир с резкими контрастами в нем. Стремление к трансцендентальному идеалу часто заменяется темой судьбы и ответственности новых поколений за преступления, совершенные в прошлом. Специфическая черта поэтики америк. Романтизма в символике, что было свойственно творчеству Мелвилла, Готорна и Уитмена. Большу роль играет клерикальная тема, ибо многие переселенцы были выходцами из пуритан. Появилось национальное своеобразие, выразившееся в местном колорите, описаниях каждодневного быта. Движение к реализму обозначилось в 1850-1860 гг. Писатели-родоначальники Бичер-Стоу. Важно назвать имя Эмерсона, он развивал идеи трансцендентализма, суть которых состояла в том, что вселенная состоит из природы и души. Был лично знаком с поэтами озерной школы. 

Третий этап - поздний американский романтизм (60-е годы). Это период кризисных явлений в романтизме США. Романтизм как метод все чаще оказывается не в состоянии отразить новую реальность. В полосу тяжелого творческого кризиса вступают те писатели предыдущего этапа, кто еще продолжает свой путь в литературе. Наиболее яркий пример - судьба Мелвилла, на долгие годы ушедшего в добровольную духовную самоизоляцию. киплинг американский романист ибсен твен

В этот период происходит резкое размежевание внутри романтизма, вызванное Гражданской войной между Севером и Югом. С одной стороны, выступает литература аболиционизма, в рамках романтической эстетики протестующая против рабства с этических, общегуманистических позиций. С другой стороны, литература Юга, романтизируя и идеализируя "южное рыцарство", встает на защиту исторически обреченного неправого дела и реакционного уклада жизни.

Аболиционистские мотивы занимают заметное место в творчестве писателей, чье творчество сложилось в предшествующий период,- Лонгфелло, Эмерсона, Торо [331] и др., становятся основными в творчестве Г. Бичер-Стоу, Д. Г. Уитьера, Р. Хилдрета и др.

Романтическое направление в литературе США не сразу после окончания Гражданской войны сменяется реализмом. Сложным сплавом романтических и реалистических элементов является творчество величайшего американского поэта 'Уолта Уитмена. Романтическим мироощущением - уже за пределами хронологических рамок романтизма - проникнуто творчество Дикинсон. Романтические мотивы органично входят в творческий метод Ф. Брет Гарта, М. Твена, А. Бирса, Д. Лондона и других писателей США конца XIX - начала XX столетия.

Американский романтизм обладает рядом национальных особенностей, отличающих его от романтизма европейского.

Утверждение национальной самобытности и независимости, поиски национального самосознания и национального характера проходят через все искусство американского романтизма. Писатели-романтики в своих книгах с увлечением путешествуют вместе со своими героями и читателями по морским просторам, глади Великих Озер, дремучим лесам, могучим рекам, бескрайним прериям. В мировом романтизме природа всегда выступает как альтернатива антигуманной цивилизации. В творчестве романтиков США этот мотив подкрепляется тем, что нетронутая цивилизацией природа начинается у американцев буквально за порогом дома.

Определенная сложность для американских романтиков заключалась в том, что в Новом Свете не было живописных руин, памятников старины, древних преданий и легенд, даже просто многих реалий жизни, за которыми уже закрепились устойчивые романтические ассоциации, таких, например, как английские замки и шотландские горы, тюльпаны Голландии и розы Италии и т. п. Постепенно в книгах Ирвинга и Купера, Лонгфелло и Мелвилла, Готорна и Торо романтический колорит приобретают явления и факты американской природы, истории, географии.

Романтизм США носит последовательно антикапиталистический характер и выражает настроения демократической Америки, не удовлетворенной и обеспокоенной противоречиями буржуазного развития страны. [332]

Для американского романтизма сквозной стала индейская тема. Индейцы в Америке с самого начала были не условным отвлеченным понятием, фигурировавшим подчас в европейском романтизме, а повседневной реальностью, с которой был связан сложный психологический комплекс - восхищения и страха, враждебности и чувства вины. Несомненной заслугой американских романтиков был искренний интерес и глубокое уважение к индейскому народу, его своеобразному мироощущению, культуре, фольклору.

Образ индейца, "благородного дикаря", жизнь индейцев с ее свободой, естественностью, близостью к природе предстают романтической альтернативой капиталистической цивилизации в книгах Ирвинга и Купера, Торо и Лонгфелло. Их произведения свидетельствуют о том, что конфликт двух рас не был фатально неизбежен, а виновны в нем жестокость и корыстолюбие белых поселенцев. С творчеством американских романтиков жизнь и культура индейцев входят в мир национальной литературы США, придавая ей особую образность и колорит.

То же относится и к мироощущению и фольклору другого этнического меньшинства - черных американцев южных штатов.

В американском романтизме в рамках единого творческого метода существовали заметные региональные различия. Основные литературные регионы - это Новая Англия (северо-восточные штаты), средние штаты, Юг.

Для романтизма Новой Англии (Готорн, Эмерсон, Торо, Брайент и др.) характерно в первую очередь стремление к философскому осмыслению американского опыта, к анализу национального прошлого, его идейного и художественного наследия, к исследованию сложных этических проблем. Важное место занимает пересмотр пуританского комплекса религиозных и нравственных представлений колонистов-пуритан XVII-XVIII вв., с которым сохраняется глубинная преемственная связь. В новоанглийском романтизме сильна традиция нравственно-философской прозы, уходящая корнями в пуританское колониальное прошлое Америки.

Средние штаты с самого начала отличаются большим этническим и религиозным многообразием и терпимостью. Здесь закладываются американская буржуазная демократия и особенно быстро развиваются капиталистические [333] отношения. Со средними штатами связано творчество Ирвинга, Купера, Полдинга, позднее Мелвилла. Основные темы в творчестве романтиков средних штатов - поиски национального героя, интерес к социальной проблематике, размышления об уроках пройденного страной пути, сопоставление прошлого и настоящего Америки.

С особой атмосферой американского Юга связано творчество Э. По, но оно выходит за рамки региональной "южной" литературы. Принадлежащие же к ней Д. П. Кеннеди и У. Г. Симмс не смогли избавиться от стереотипов прославления добродетелей "южной демократии" и преимуществ рабовладельческих порядков. Писатели-южане нередко остро и справедливо критикуют пороки капиталистического развития Америки, дегуманизирующие последствия буржуазного прогресса, но делают это с политически-реакционных позиций, утверждая, что "радостно, не ведая забот, невольник на плантации живет". При всех этих чертах ограниченности "южный" романтизм готовит почву для формирования сложной, многомерной, но несомненно плодотворной "южной традиции" в литературе США, которая в XX в. представлена именами У. Фолкнера, Р. П. Уоррена, У. Стайрона, К. Маккалерс, Ш. Э. Грау и др.

После окончания Гражданской войны в литературе США начинает утверждаться реалистическое направление. Новое поколение писателей связано с новым регионом: оно опирается на демократический дух американского Запада, на стихию народного устного фольклора и адресует свои произведения самому широкому, массовому читателю. С точки зрения утверждавшейся новой эстетики романтизм "повинен" во многих литературных "грехах". С едкой критикой романтических "преувеличений" выступают М. Твен, Ф. Брет Гарт, другие молодые писатели-реалисты. Их расхождения с романтиками вызваны прежде всего различным пониманием жизненной правды и способов ее выражения в художественном творчестве. Американских реалистов второй половины XIX в. не устраивает язык романтических аллегорий и символов, они стремятся к максимальной исторической, социальной и бытовой конкретности.

В последние десятилетия XIX в. реалисты США ведут активную борьбу с эпигонами романтизма, с писателями так называемой бостонской школы (О. У. Холмс и др.), а затем и с литературной школой [334] под характерным названием "традиция благопристойности" (Т. Б. Олдрич, Э. К. Стедмен и др.).

Но отрицание реализмом романтизма - диалектическое. В литературе США XX в. присутствуют романтические мотивы и связаны они, как правило, с поиском утраченных высоких идеалов и подлинной духовности, единства человека и природы, с нравственной утопией внебуржуазных человеческих отношений, с протестом против превращения личности в винтик государственной машины. Эти мотивы отчетливо видны в творчестве крупнейших американских художников слова нашего столетия - Э. Хемингуэя и У. Фолкнера, Т. Уайлдера и Д. Стейнбека, Ф. С. Фицджеральда и Д. Д. Сэлинджера. К ним продолжают обращаться и писатели США последних десятилетий.

57. Творчество Н. Готорна и Х. Мелвилла.

Творческое наследие Натаниеля Готорна (1804—1864) сравнительно невелико и неравноценно. Главную его часть составляют сборники рассказов («Дважды рассказанные рассказы», 1837, 1842; и др.), четыре романа («Алая буква», 1850; «Дом о семи фронтонах», 1851; «Блайтдейл», 1852; «Мраморный фавн», 1860), книга очерков «Наша старая родина» (1863), несколько книг для детей.

Творчество Готорна обладает редкой в истории литературы верностью теме и избранной позиции. В этом была сила писателя и источник его трагедии. Времена менялись, а он оставался прежним. История ставила перед Америкой новые задачи, требовала новых идей, взглядов, художественных принципов. Он же не в силах был преодолеть инерцию. Не здесь ли причина творческого бесплодия последних лет его жизни? Он был не стар еще и не болен, однако не мог довести до конца ни одного из последних начинаний, сознавая свое художническое бессилие перед потребностями времени.

Готорн родился и почти всю жизнь прожил в Новой Англии. Новая Англия была и миром его художественных произведений. Готорн отлично понимал глубинную связь собственного творчества с духовной жизнью родного края. Для него Новая Англия была понятием не только географическим и политическим, но прежде всего историческим, интерпретированным в категориях интеллекта и нравственности. Он ощущал себя наследником вековых традиций, преемником поколений пуритан-Гэторнов, среди которых были мореплаватели, торговцы, чиновники, судьи.

В литературных замыслах Готорна конца 20-х — начала 30-х годов нетрудно заметить влияние раннеромантической традиции: тягу к героическим страницам американской истории, великим деяниям предков, к патриотическому прославлению национального прошлого.

568

Впрочем, в творчестве Готорна эта традиция преломилась несколько необычно, как бы предвещая новый поворот в развитии исторических жанров. Переломные моменты политической истории, в том числе обретение независимости Соединенными Штатами и революционный переход к республиканской форме государственности, не привлекали его. Он предпочитал углубляться в XVII век новоанглийской истории, когда только возникали первые проблески пуританского инакомыслия, когда идеи независимости и республиканизма представлялись крамолой и дьявольским наваждением, когда способность помыслить об этих вещах была сама по себе героическим подвигом, не говоря уже о готовности совершить практическое деяние, хотя бы и незначительное.

Подобно многим современникам, Готорн испытывал острую неудовлетворенность состоянием общества, ощущал противоречие между демократическим идеалом и реальной действительностью. В поисках корней общественного зла он, как и большинство романтических гуманистов Новой Англии, обращал свои взоры к человеческой личности, ее душе, к «тайнам человеческого сердца». Как никто другой, Готорн был убежден, что «все зло от человека», хотя едва ли кто-нибудь решится назвать его мизантропом.

Готорн скептически относился к идее божественности человеческого сознания, на которой трансценденталисты построили теорию «доверия к себе». В его представлении душа человека была вместилищем некой диалектической субстанции добра-и-зла, где оба компонента так переплелись и даже слились один с другим, что их трудно бывает различить, а попытка уничтожить один из них ведет к уничтожению жизни. Отсюда мысль о невозможности совершенства, нередко возникающая в качестве сюжетного мотива во многих произведениях писателя, где стремление к совершенству неукоснительно имеет трагический исход.

Одно из основных убеждений Готорна состояло в том, что современное зло имеет корни в прошлом, что для общества и человека нет ничего губительнее, чем власть прошлого над настоящим. Поскольку Готорн рассматривал проблему в категориях нравственности и на уровне личностного сознания, само понятие прошлого у него утрачивало черты исторической конкретности, приобретало легендарные очертания, становилось почвой, материалом для морально-философских обобщений. Недаром он настаивал на праве писателя следовать путями воображения, не считаясь с фактами и документами, сохраняя только «достоверность общих контуров».

Готорн ушел от классического типа исторического повествования, созданного Вальтером Скоттом и Купером. Он писал не об истории, а о Прошлом, что в его собственных глазах было далеко не одно и то же. Его интересовала не просто историческая действительность, но прежде всего дух времени, сознание людей, нравственные принципы, которыми они руководствовались в своих деяниях. Этому интересу в произведениях Готорна подчинено все, включая «голландскую живопись» исторического фона. «Дела прошлого поколения — это семена, которые могут и должны дать добрые и злые плоды в отдаленном будущем», — писал Готорн. Кто, когда и почему посеял эти семена? Таков был вопрос вопросов. Ответить на него означало найти пути к постижению современной нравственности.

Роман Н.Готорна «Алая буква». Тема греха и искупления в романе. Образ Гестер Принн. В творчестве Н. Г. органически сливаются черты романтизма и реализма. Будущий писатель был выходцем из семьи пуритан, но стал не последователем, а исследователем воздействия этого религиозного воздействия на человека. Более того, пуританство вызывало его резкое неприятие, с ним он связывал отсутствие свободы мысли и гуманности, что приводило к неоправданной жестокости нравов и законов Новой Англии. Как романтик, Г. в своих произ-ях обычно отталкивался от истинных событий, но факты эти считал отправной точкой, оставляя за собой право расцветить их силой своего воображения. Поэтому писатель часто использует легенды, на основе которых возникла символика. Реализм Г. в его внимании к быту. «Алая буква» - самый известный из романов Г. Он повествует о судьбе Эстер Принн, оказавшейся у позорного столба с незаконнорожденной дочуркой на руках. Среди свидетелей публичного унижения и муж Эстер, и ее соблазнитель - отец малышки. Трагедия, связавшая троих людей, обнажает душевные качества героев романа, выявляя мужество и благородство одних, трусость и ничтожество других. Композиция романа ретроспективна: преступление совершено до начала действия. Соблазнитель и возлюбленный молодой женщины – молодой пастор, слабый по своей природе человек, перекладывает всю тяжесть наказания и от нее же ждет помощи. Молит ее о том, чтобы она открыла его имя людям, т.к. у самого не хватает на это смелости. Эстер, любя Димсдейла, молчит, неся одна свой крест – алую букву на груди, она стремится спасти того, кого любила. Это сильный характер. Люди сторонятся ее даже тогда, когда она помогает больным во время чумы и приносит деньги нищим. Но, несмотря на это, она не озлобилась, искупая свой грех однако в ее разум проникает сомнение в величии Божьего промысла. Грех, утаенный вовсе не грех, думает Эстер, а осуждается он только тогда, когда раскрыт. Но даже после таких мыслей в ней не рождается ожесточения. И со временем люди, видя только добро от нее, забывают, что означает алая буква на груди. Умер пастор, умер муж Эстер, она же вместе с дочерью покинула родной город, но по прошествии лет вернулась и поселилась на краю города, она хотела жить там, где свершился её грех, — она считала, что там же должно свершиться и искупление. 

. Новеллистика Н.Готорна. Новелла «Дочь Рапачини». Своеобразие новелл Готорна частично обусловлено индивидуальным характером его художественного мышления, частично же — традициями культурного развития Новой Англии, где издавна существовало необоримое стремление к нравственно_философскому истолкованию жизни. Действие его новелл отличается удивительной простотой и незамысловатостью. Оно даже, если угодно, страдает схематизмом. Временами писатель вообще отказывался от «сочинения» оригинального сюжета. Он просто брал какую_нибудь распространенную метафору или сравнение и реализовал их, превращая тем самым в нехитрый сюжет и в повод для морально_философских рассуждений. Реализация метафоры у Готорна, как правило, не ведет к плоской аллегории или к изображению курьезных случаев. Метафора преобразуется в обобщающий символ, и курьезный случай перерастает в тревожное явление из области нравственной жизни современного общества. Этот главный смысл, скрытый под сюжетом, и является мерой философской и художественной глубины рассказов Готорна. Новеллы Готорна разнообразны и не похожи одна на другую. Некоторые интонацией и построением приближаются к притче; другие предстают перед нами в форме переложения старинных мифов и легенд; третьи содержат столь сильное эссеистическое начало, что в них не найти даже скромного подобия сюжета. В новеллах Готорна улавливается некое единство, обусловленное общностью проблематики, сходностью повествовательной манеры и постоянством авторского взгляда на мир. Наиболее известные новеллы: «Эндикотт и красный крест», «Итен Брэнд», «Кроткий мальчик», «Майское дерево Мерри_Маунта», «Молодой Браун», «Дочь Рапачини».


Символика Белого Кита в романе Г. Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит». Образ капитана Ахава. «Моби Дик, или Белый Кит» (1851) - мелвилловский шедевр - писался мучительно трудно. Задуманный первоначально как повесть о китобойном промысле, он вырос в грандиозную национальную эпопею, разрушив попутно все традиционные жанровые рамки романтической прозы. Роман не имел успеха у современников, как не имели его и три последних романа. «Моби Дик, или Белый Кит» создавался на рубеже 40-50-х годов. В это время страна неудержимо приближалась к Гражданской войне. В ходе работы над романом авторский замысел неоднократно менялся. Соответственно менялась структура книги: дописывались новые части, переделывались уже готовые, главы менялись местами, уходили из повествования одни персонажи, появлялись другие. Отсюда и особая форма романа о Белом Ките, не предустановленная заранее. Поэтические описания океанской стихии, суховатые научные рассуждения, диалоги и монологи в духе елизаветинской трагедии, философские отступления, притчи, описание китобойного промысла, размышления о судьбах человека, народов и государств - все это идет непрерывной чередой, заставляя читателя с некоторым усилием переключаться с предмета на предмет и следовать за глубинной логикой авторской мысли. Споры о жанре «Моби Дика», не утихают. «Моби Дик» содержит жанровые признаки «морского романа», социального, философского, фантастического, приключенчиского. Указанные аспекты повествования «проросли» друг в друга. Жанр «Моби Дика» синтетичен. Купер в своих «морских романах» соединил мореплавание с историей, но оторвал его от современной социальной действительности, М. представил корабельную палубу как часть национальной действительности. Белый Кит - всеобъемлющий символ, олицетворение демонической мощи и великой тайны универсума, подлежащей разгадке. Социальная проблематика в «Моби Дике» привязана в основном к промысловым аспектам романа, ее значимости, и общий вывод относительно характера человеческих взаимоотношений в буржуазном обществе - «Собственность - это весь закон!». Капитан Ахав проецирует на Белого Кита представление о мировом зле, живущее в его мозгу. Ему, в сущности, все равно, каков Моби Дик на самом деле и каково истинное содержание символически воплощенных в нем сил. Он полагал, что может одолеть мировое зло, уничтожив Белого Кита. На самом же деле Ахаву открыт один путь - самоуничтожение. Истина открывается лишь созерцательному сознанию Измаила, истина крамольна и ужасна: во Вселенной нет высших сил, направляющих жизнь человека, общества, народов и государств. В ней нет ни бога, ни абсолютного духа, ни провиденциальных законов. В ней - только безмерность, пустота и неопределенность. Наши судьбы в наших собственных руках! 

58. Трансцендентализм как основное эстетическое направление в Америке.

Трансцендентализм в США является реакций на интеллектуализм в общем и механическую картину мира, и характеризуется повышенным вниманием к субъективности человеческого опыта. В трансцендентализме выражена холистическая установка на личное совершенствование, которое достигается посредством интуиции и рефлексии, в противоположность предписаниям и догмам организованной религии.

Писатели-трансценденталисты в своих произведениях стремятся к возвращению к природе, верят, что путь к истинному знанию проходит через погружение в природу и её созерцание. Известные трансценденталисты: Ральф Уолдо ЭмерсонГенри Дэвид Торо и Уолт Уитмен[5].

Движение к реалистическому типу изображения жизни в Аме-

рике явно обозначалось в 1850 —1860-е гг. Однако идеи, возник-

шие еще на романтическом этапе — до 1850 г., продолжали со-

хранять свое значение. И здесь снова, как и при изучении роман-

тизма, должен быть назван Ральф Уолдо Эмерсон (Ralph Waldo

Emerson, 1803 — 1882), поэт и философ. Он изучал произведения

немецких философов-идеалистов и был лично знаком с Т. Кар-

лейлем, СТ.Колриджем и У.Вордсвортом. Его основные идеи

изложены в книге «Природа» (Nature, 1836). В ней он развивает

идеи трансцендентализма. Суть их заключается в признании того,

что «вселенная состоит из Природы и Души». Природа включает в

себя собственно природу, искусство, всех других людей, т.е. все,

что «не-я». Весь мир, т.е. вся природа, всегда окрашен чувством Я:

«Природа всегда носит цвета духа»1.

Эмерсон, как и философы немецкого идеализма, признавал,

что в единичном отражено всеобщее. Для него, как и для них,

природа — посредник, при помощи которого дух говорит с чело-

веком. Трансцендентальный идеализм Шеллинга, как и трансцен-

дентализм Эмерсона, исходит из того, что кроме видимого и ощу-

щаемого вне нас мира есть еще область Духа — нечто высшее,

вечное — ноумены, по отношению к которым все материальное —

это феномены.

Вместе с тем философия Америки, страны прагматиков, не-

посредственно связана с этикой, направлена на поиск и опреде-

ление законов поведения и совершенствования личности. При-

знавая, что нет «пределов возможностям человеческим», «что че-

ловеку открыт доступ ко всей душе творца, что он сам творец,

если говорить о конечном», Эмерсон считает возможным для «про-

свещенной Воли» видоизменять самого человека. Именно ему при-

надлежит мысль о «сверхдуше», способности человека проникать

силой своего духа в недоступные обычному сознанию области.

Немалое значение отводит Эмерсон искусству. В сборнике «Эссе»

(Essays, 1841) он писал о роли поэта и о сущности воображения,

которое, по Эмерсону, не полет фантазии, а врожденное свой-

ство гения, способного открывать бесконечность в конечном, от-

крывать трансцендентно, как писал он. Его собственные стихи из

первого сборника «Поэмы» (Poems, 1847) отличались не столько

яркой образностью, сколько афористичностью, необходимой для

выражения сложных идей, отражающих проблемы трансценден-

тализма.

1 Цит. по: Спил л ер Р.Э. Ралф Уолдо Эмерсон // Литературная история

Соединенных Штатов Америки: В 3 т, / Под ред. Р.Спиллера и др. — М., 1977. —

Т. 1. -С. 440.

343

Особенно близки идеи Эмерсона были Уитмену и Мелвиллу,

но каждый интерпретировал их по-своему; Готорн никогда не был

его последователем.

Трансценденталисты, увлеченные идеями Фурье и мечтавшие

об идеальном сообществе совместно трудящихся людей, создали

в 1841 г. колонию «Брук Фарм», куда вошел даже Готорн. Сам

Эмерсон, человек во многом практический, предсказывал неуда-

чу этому начинанию.

Работы Эмерсона, в которых большая роль отводилась искусст-

ву и его нравственной функции, отражали не только специфику

первого этапа американского романтизма, но и новую тенденцию

времени: интерес к личности, глубинам ее сознания, психологии.

Живопись Америки не менее специфична, чем ее литература.

В ней тоже заметны процессы, как связывающие ее с Европой,

преимущественно с Англией, так и постепенно вызывающие все

большее отторжение от традиций Старого Света.

Говоря о живописи середины и второй половины XIX в., необ-

ходимо вспомнить слова одного из создателей Соединенных Шта-

тов Америки Дж.Адамса, который писал, что его поколение (он

имел в виду людей конца XVIII в.) должно изучать науку управ-

ления государством. На долю его сыновей придется постижение

математики, философии, географии, естественной истории, су-

достроения, навигации, коммерческого дела и сельского хозяй-

ства. И только внуки получат право заниматься живописью, по-

эзией и музыкой. Теперь это время пришло.

Т. Воронина отмечает как специфические черты американской

живописи «сдержанную эмоциональность, сочетающуюся с ост-

ротой видения модели, метафизическую замкнутость, иногда су-

ровый аскетизм в трактовке пространства и образов, живущих

отрешенной от зрителя жизнью»1. Пуританство сказывается в виде-

нии мира живописцем.

Джемс Аббот Макнил Уистлер (1834—1903) принадлежит к

числу наиболее талантливых американских художников. Его кар-

тины украшают музеи Вашингтона, Лондона и Парижа. Учиться

живописи Уистлер начал в России. В 1855 г. он уже ученик знаме-

нитой школы Глейра в Париже. Здесь он знакомится с художни-

ками Курбе и Фантен-Латуром, поэтами-парнасцами, Бодлером,

позднее — Малларме, Верленом, Рембо. В 1859 г. Уистлер переез-

жает в Лондон и сближается с прерафаэлитами.

Связи литературы и живописи отражаются в специфике твор-

чества Уистлера: реальный мир привлекает его возможностью пе-

редавать тончайшие оттенки цвета. Его картины заставляют вспом-

нить название стихотворения Т. Готье «Симфония в ярко-белом».

59. « Песнь о Гайавате» Х. Лонгфелло.

Поэма Г.В.Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Фольклорные традиции в произведении. Первые его стихотворения были очень успешными, последующие не очень. В движении 1840-х годов в пользу освобождения негров Лонгфелло принимал гораздо меньшее участие, чем другие американские поэты, например Витьер и Лоуэлл. Сочувствуя оболюционистам, выразил это лишь несколькими песнями о невольниках, очень художественными, но менее сильными и негодующими, чем ожидали друзья поэта. От лирической поэзии Лонгфелло перешел к созданию эпических поэм национально-американского характера. Такова, прежде всего, «Evangeline», пасторальная поэма из истории первых французских выходцев в Америке; она сразу сделала Лонгфелло национальным поэтом. Тем же национальным характером отличаются «Песнь о Гайавате» из быта индейцев северной америки. Этими поэмами Лонгфелло достиг вершины литературной славы, но были и др. сборники. Воспитанный в духе европейских литератур, проникнутый поэзией Вордсворта и др. английских поэтов, Лонгфелло в первых лирических сборниках пересадил английский спокойный, идиллический романтизм на американскую почву. В поэме «Песнь о Гайавате» Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать "индейской Эддой". Самый размер, избранный Лонгфелло в подражание финской Калевале, очень подходит к содержанию поэмы, которая более чем все другое, написанное Лонгфелло, воплотила дух американского народа. Лонгфелло благодаря своим обширным литературным знаниям вдохновлялся нередко и общеевропейскими сюжетами, в особенности средневековыми легендами. Таковы: «Золотая легенда», «Испанский студент» и др. Лонгфелло также прославился своими переводами. 

60. Роман Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» как произведение литературы аболиционизма.

БИЧЕР СТОУ Гарриет-Елизавета (1811–1896) — американская писательница, поборница освобождения негров от рабства. Р. и выросла в пасторской, аболиционистски настроенной семье. Отец писательницы, Лиман Бичер, неоднократно скрывал у себя в доме беглецов-негров. Муж писательницы, Стоу, был преподавателем богословия. От начала и до конца жизни она оставалась все в той же религиозной, моралистически настроенной среде. Лит-ая деятельность Б. С. протекала в разгар аболиционистского движения в Америке. Аболиционизм зародился почти одновременно в Европе и в Америке в конце XVIII в. . После ряда повестей для детей, прошедших незамеченными, Б. С. в 1851–1852 напечатала свой лучший роман «Хижина дяди Тома» (Uncle Tom’s cabin). Первыми ценителями этого произведения были 10–12-летние дети писательницы, к-рым она читала роман в рукописи. «Хижина дяди Тома» — широкая картина рабовладельческого быта в южных штатах Америки: тяжелое положение невольников, потрясающие сцены торговли живым товаром, страдания матерей, отрываемых от своих детей, геройство черных мучеников, нарастающее движение аболиционистов — все это волнующе ярко изображено Б. С. Роман проникнут христианской моралью. Негр Том терпеливо несет бремя рабства и молится за своих врагов. На всем произведении лежит печать христианского, пуританского «протеста». «Хижина дяди Тома» — страстный памфлет против рабства, но наряду с резкой проповедью против него в общественном плане — это попытка примирить рабов с господами в плане религиозном для романа характерны как зачатки здорового социального анализа, так и моралистическая сентиментальность. Писательнице было ясно, что рабство — только одна из форм эксплоатации слабых сильными, что победа масс неизбежна. Но Б. С. хочет, чтобы освобождение было достигнуто только мирным путем, при посредстве просвещения и христианской проповеди. Следует отметить, что Б. С. предвидела сохранение фактического рабства после его формальной отмены. «Рабовладелец может забить до смерти непокорного раба, капиталист же уморит его голодною смертью». — Роман вызвал сочувствие одних общественных кругов и негодование других. Он был переведен на двадцать языков и разошелся в миллионах экземпляров. Хотя тема его и не отличалась новизной, все же эмоционально-насыщенный роман Б. С. наиболее удачно отвечал настроениям и духу времени. Ее упрощенная, построенная на контрастах манера стала типичной для ряда обличительных произведений Америки в позднейшие десятилетия, вплоть до Э. Синклера, считающего «Хижину дяди Тома» образцом социально-действенной лит-ры (см. его «Испытания любви»). В год издания роман был переделан (не Б. С.) в пьесу; инсценировка имела огромный успех (150 постановок сряду в Нью-Иорке). В 10-х гг. тек. столетия роман переработан и в кино-фильм, довольно популярный в свое время. Переделки «Хижины дяди Тома» не сходят со сцены и до сих пор. Отслужив свою общественную службу, «Хижина дяди Тома» стала излюбленным детским чтением. — Дальнейшая лит-ая деятельность Б. С. не представляет особого интереса. 

61.Сборник У.Уитмена «Листья травы». Новаторство поэта Уолт Уитмен

 (1819-1892) — американский поэт, публицист.Реформатор американской поэзии. В сборнике стихов «Листья травы» (1855-1891) идеи об очищающей человека близости к природе приняли космический характер. Любой человек и любая вещь восприняты священными на фоне бесконечной во времени и пространстве эволюции Вселенной. Чувство родства со всеми людьми и всеми явлениями мира выражено посредством преображения лирического героя в других людей и неодушевленные предметы. Уитмен — певец «мировой демократии», всемирного братства людей труда, позитивных наук, любви и товарищества, не знающих социальных границ. Новатор свободного стиха. Как журналист, выступал против расизма, защищал ремесленников и фермеров. Его главная книга «Листья травы» при жизни автора выходила 6 раз, при каждом переиздании, включая в себя новые циклы стихотворений, оставалась единым поэтическим произведением, в котором содержится многогранный и целостный образ Америки, где восторжествовала идея демократии. В ХХ в. «Листья травы» признаны одним из важнейших литературных событий, знаменовавших собой революцию в поэзии, связанную с появлением свободного стиха (верлибра), новаторской стиховой системы, пионером которой выступил Уитмен. «Сын Манхеттена» - «Песня о себе», входившая уже в первое издание «Листьев травы» (1855), и сохраненная во всех последующих, содержит автопортрет человека, ощущающего в себе душевные безмерные силы и наделенного непоколебимым жизнелюбием, которое органично сочетается с верой в прекрасное настоящее и великое будущее своей страны. Уитмен стремился говорить от имени миллионов своих соотечественников. Понятия «масса», «народ», «демократия» для него синонимичны. В его стихах «сын Манхэттена» воспет не как уникальная человеческая личность, но как «космос», как олицетворение национального сознания и американской (а возможно, и мировой) души. Уитмен усвоил философию своего соотечественника Эмерсона, обосновавшего систему соответствий между явлениями физического и духовного мира, он предполагал, что у человека есть «сверхдуша», которая более значительна, чем божественное начало. Другим важным источником идей, поэтически воплотившихся в «Листьях травы», были концепции утопического социализма и понимание истории. С детства, проникшись убеждением, что божественное начало заключено в любом человеке и поэтому братство является естественным состоянием, к которому непременно приведет развитие социальных отношений (прежде всего в Америке), Уитмен восславляет единство бытия и равноправие всех его форм. Трава, незаметная, но неистребимая, как сама жизнь, оказывается метафорой, наиболее точно передающей пафос его поэзии. Др. стихотворения автора «Большая дорога», «Неоцененный новатор», «Большая дорога». 

62. Норвежская литература 19 века. Общая характеристика.

НОРВЕЖСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Начало XIX в. для Норвегии — время больших перемен: в 1814 г. в Эйдсволле была провозглашена независимость страны от Дании и принята новая конституция. Однако летом того же года Швеция напала на Норвегию. Была заключена шведско-норвежская уния, просуществовавшая до 1905 г.

Первая половина XIX в., вплоть до 60-х годов, — период перехода от общей шведско-датской к собственно норвежской литературе, становление которой происходит на фоне движения за самостоятельность норвежского государства. Поскольку для норвежцев важно было прежде всего осознание себя как нации, народа с собственной историей, культурой и языком, быстро развиваются новые жанры — исторический роман, политическая поэзия, отстаивающие и пропагандирующие идею независимости, способствовавшие пробуждению национального самосознания.

Воодушевленные патриотическими чувствами, норвежцы поэты и ученые оставляют Копенгаген и возвращаются на родину. Философ и политический деятель Нильс Трешов, писатель Энвольд Фальсен, поэт Мозер Саген, так же как и литераторы старшего поколения — Ю. Н. Брун, К. Фриман, Е. Цейтлиц, Ю. Рейн, писавшие в традиции французского классицизма, стремятся заявить о себе в полный голос на родной почве. Они издают сборник «Север. Поэтический новогодний подарок 1815 года», куда вошли стихи поэтов старшего и молодого поколения, доказавших, «что и среди норвежских скал могут расцветать цветы». В предисловии ко второму сборнику — «Север. 1816» молодой поэт К. Н. Швах подчеркивал патриотическую направленность издания. К требованию литературы конца XVIII в. — пробуждая радость, способствовать совершенствованию ума — присоединяются новые: формировать национальное самосознание, участвовать в подъеме норвежской культуры.

Наиболее ярко все эти тенденции проявились в творчестве Хенрика Арнольда Вергеланна (1808—1845). Впервые как о поэте большого дарования о нем заговорили после опубликования «Оды к норвежской свободе» (1826), в которой он продолжал традицию политической «поэзии 1814 года». Центральное место в первом сборнике стихотворений Вергеланна, вышедшем в 1829 г., занимает образ его возлюбленной Стеллы — воплощение высокого идеала добра и красоты. Уже в этом стихотворном цикле ярко проявилась склонность Вергеланна к космическим обобщениям, романтически приподнятым образам. Поэту принадлежит все — пространство и время, небо и земля, он — истинный пророк и пастырь народа. Исторический оптимизм Вергеланна проявляется в трактовке предназначения человека: человек создан свободным и сильным, наделенным гением созидания, он сам творец своей судьбы. Поэтический мир Вергеланна необъятен: мифы, средние века, Библия, Восток, универсум. Нарисованные им картины хаотичны и неясны, но расплывчатость эта — от избытка воображения. Для поэта природа — это космос, вместилище символических мировых сил, но не холодный и не враждебный всему земному.

В поэме «Творение, человек и Мессия» (1830), продолжающей традиции «Потерянного рая» Мильтона, «Мессиды» Клопштока, «Адама и Евы» Эвальда, Вергеланн пытается осмыслить мироздание, природу и историю человечества, создать «всеобщий эпос». Содержащиеся в поэме выступления против тирании и нападки на современную религию восходят к идеям французских просветителей, но они облечены в романтическую форму.

В первой части поэмы — «Творение» — дух плодородия Каяхель в противовес духу зла Абаддону провозглашает идеал человека, который должен настроить свое сердце в унисон с «арфой творчества», ведь красота и доброта — неотъемлемые качества его натуры, и человек должен осознать свое высокое предначертание: «Помни, — ты — больше чем прах! Солнце указывает путь к твоему дому, мерцающие звезды — листва твоей родины. Помни!» Во второй части поэмы — «Человек» — изображается трудная история развития общества. Поэт рисует мрачную картину мира, где правят короли и религия, где вольность попирают тираны, а истину извращают лжецы. Но свет надежды не гаснет в душах людей — стремление к свободе вдохновляет республиканцев. В третьей части — «Мессия» — поэт развивает свое представление о мире как воплощении божественной идеи, переосмысляя христианское учение в духе «религии разума». В его требовании «правды, свободы и любви» просматривается параллель лозунгу «Свобода, равенство, братство». Поэма заканчивается утопической картиной торжества справедливости. В редакции 1844 г. Вергеланн конкретизирует свои представления: в прекрасном будущем человечества исчезнет бедность, падут деспотические монархии, церковь будет отделена от государства, люди всех рас, мужчины и женщины станут равноправными. Освободятся от угнетения народы России и Азии. Прекратятся войны, и мысль человека будет направлена на благо мирного труда.

В стихотворениях и политических трактатах 30-х годов Вергеланн призывал соотечественников брать пример с поколения отцов, провозгласивших независимость страны. Он восхищался героизмом народов, отстаивающих свою свободу, — героизмом поляков («Цезарь», 1831), ирландцев («Жалоба арфы Эрина»), испанцев (цикл «Испанцы, 1833»), индийцев («Холера в Индии»). Вергеланн воспевает вождей освободительного движения и поэтов-революционеров: Боливара, Костюшко, Руже де Лиля, О’Коннела, Байрона.

Поэт не мог оставаться равнодушным к тому, что современная ему литература была достоянием лишь ограниченного круга культурной элиты. В 1832—1833 гг. он пишет «Народные песни», патриотические по духу, простые, доступные по содержанию.

Свою драматургию Вергеланн также сделал оружием в политических и культурных дебатах: его фарс «Арлекин-виртуоз» (1830) представлял собой сатиру на преклоняющихся перед всем иностранным, в особенности перед датским языком и искусством. Спор между «патриотами» (партия приверженцев Вергеланна) и их противниками «даноманами» велся вокруг такой важной проблемы, как самостоятельное развитие национальной культуры. Эта полемика тесно связана и со взглядами на сущность и задачи поэзии. К числу наиболее непримиримых противников Вергеланна принадлежал друг его юности, поэт-лирик Вельхавен, который был убежден, что Норвегия не может и не должна разрывать культурный союз с Данией. Вельхавен поддерживал Л. Хейберга, выступавшего против «романтической бесформенности» и произвольности, солидаризировался с его требованием ясности, соблюдения границ жанров. Понимая поэзию как выражение прекрасной гармонии, Вельхавен те же требования предъявлял и Вергеланну, он искал в нем нового Эвальда, а нашел «дикого апостола» («К Хенрику Вергеланну», 1830). Так же как и Вергеланн, он мечтал о национальном искусстве и норвежском театре, но считал, что их время еще не настало. Вергеланна и Вельхавена роднил интерес к отечественной и скандинавской истории, оба они видели глубокую связь между «временем саг» и крестьянской культурой, но выводы из этого делали неодинаковые. Вергеланн предлагал воспитывать народ на исторических примерах, просвещать крестьянство, пробуждать его политическую активность, в то время как взгляды Вельхавена не выходили за рамки отвлеченно-романтического любования не испорченными цивилизацией детьми природы. Оба поэта были либералами, однако понимание свободы у них было различное: создание общества свободных людей предполагало у Вергеланна претворение в жизнь положений конституции 1814 г. и развитие их путем демократических реформ; для Вельхавена же свобода была делом сугубо индивидуальным. Все эти вопросы, конечно, не могли быть разрешены в дискуссии двух партий, для этого потребовались еще многие десятилетия исторического развития, но сама их постановка была необходимой. Страстная проповедь Вергеланна, так же как и критика Вельхавена, побуждала к действию, формировала духовную жизнь страны.

В конце 30—40-х годов Вергеланн пишет полемически заостренные фарсы, предметом насмешек в которых являются косность и невежество, сдерживающие развитие норвежской государственности («Конституционалист», «Морские кадеты сходят на берег» и др.). Среди сатирических пьес Вергеланна есть и целиком посвященные литературной проблематике — «О вкусах не спорят» (1832) и «Попугай» (1835). В последней под псевдонимами выведены посетивший Норвегию Эленшлегер и его восторженный почитатель Вельхавен, произносящий заумные речи на эстетические темы.

В фарсах Вергеланн охотно применял арлекинаду, переносил действие в фантастические страны, например Терранова в «Последних умниках» (1835) — прозрачный намек на Норвегию 30-х годов. Вергеланн считал, что фарс наилучшим образом подходит для критического отображения событий современности. Злободневная пьеса «Норвегия в 1830 и 1836 году», а также фарсы «Путешествие в Стокгольм» и «Путешествие в Стокгольм II» посвящены дискуссии об унии со Швецией — наиболее актуальному вопросу для норвежцев.

Лучшей пьесой Вергеланна современники признавали «Детоубийцу» (1935), раскрывающую в сюжете из французского средневековья основную тему творчества писателя — страдания народа под гнетом богачей. Драматургические опыты Вергеланна включают в себя и национально-историческую драму «Хижина, или Отъезд Кристиана II из Норвегии», в основу которой легли события 1582 г. — конфликт между датской королевской властью и норвежским крестьянством.

Вергеланн размышляет о сущности романтического искусства, о праве художника на фантазию (стихотворение «Букет Яна ван Гейсума», 1840). В работе «История норвежской Конституции» (1841—1843) прослеживается развитие идеи норвежской государственности в период датского владычества.

Расширяя сферу своей деятельности, Вергеланн приступил к изданию газеты «Фор арбайдерклассен» («Для рабочего класса», 1839—1845), обращенную к беднейшим слоям городского населения. Он первым ввел рабочую тему в норвежскую литературу: в его творчестве появляется образ большого города, разделенного на буржуазные кварталы и пролетарские окраины («Жалоба предместий на Кристианию»). Песни Вергеланна для рабочих, ремесленников, моряков стали поистине народными, вошли в школьные хрестоматии.

Среди прозаических произведений Вергеланна особое место занимают написанные им в 1843 г. биографии деятелей норвежской культуры (известного скрипача и композитора Уле Булля, выдающегося норвежского художника Ю. К. Даля и др.), творчество которых носило глубоко национальный характер. Вергеланн не уставал повторять, что именно народ рождает гениев, и помощь им является важной задачей государства. Последним произведением уже тяжело больного поэта стал роман в стихах «Английский лоцман» (1844), рассказывающий историю простого, мужественного человека, борца против работорговли, трагическую роль в судьбе которого сыграло столкновение с аморализмом высших классов.

Стихотворение «Следуй призванию!» стало поэтическим завещанием Вергеланна потомкам. «Мир еще помолодеет!» — восклицает поэт и выражает уверенность, что борцов за народное благо всегда ждет победа.

После смерти Вергеланна его имя не было забыто. Друзья-литераторы издали собрание его сочинений (1852—1857), а в 1866 г. вышла первая книга о нем. Влияние Вергеланна красной нитью проходит от Бьёрнсона и Ибсена к Сивле, Нурдалю Григу и другим поэтам первой половины XX в. Когда в стране обострялась политическая борьба, демократические силы поднимали «знамя Вергеланна», его стихи были подхвачены патриотической поэзией норвежского Сопротивления 1940—1945 гг.

Господствующее литературное направление в норвежской литературе 40—50-х годов принято называть «национальным романтизмом». Программным для целого поколения художников стало стихотворение Вельхавена «В знак признательности обществу искусств» (1836). «В горах живет наше искусство, наша поэзия, которая еще дремлет в земных глубинах. Мы видим лишь взмах ее крыльев в сагах и мелодиях долин». За этими строками стояли уже первые значительные достижения норвежской культуры — Вельхавена вдохновил один из прекрасных норвежских пейзажей художника Ю. К. Даля.

В поэтическом наследии Юхана Себастиана Каммермейера Вельхавена (1807—1873) видное место занимает цикл «Сумерки Норвегии» (1834), в котором поэт дает критическую оценку своего времени. Косвенная полемика Вельхавена с «героями фразы» символически выражена в стихах на античные или библейские мотивы (сб. «Стихи», 1838). В «Сизифе», «Голиафе», «Главке» он создал яркие образы героев, потерпевших поражение в борьбе с равнодушием окружающих, в «Немезиде» воспел личность, способную обрести силы в трудную минуту жизни.

В тематике сборников «Новые стихи» (1844), «Полсотни стихотворений» (1847) тесно переплетаются два мотива — меланхолические воспоминания об утраченном счастье любви и радостное сознание своей причастности к великому делу открытия сокровищ национальной культуры. Вельхавену принадлежат романсы на темы преданий, легенд и саг. Он облагораживает порой грубоватые создания народной фантазии, делает их гармоничными, изящными в стиле романтической баллады. Стих Вельхавена отличается особой напевностью и мягким лирическим настроением. Для Вельхавена природа скорее повод для размышлений, а поэзия — способ выражения внутреннего мира, настроения. Стихотворения Вельхавена стали классическими образцами норвежской поэзии.

Норвежская природа — основная тема в лирике другого крупного «национального романтика» Йёргена Ингебретсена Му (1813—1882). В суете залов и городской сутолоке он тоскует по простой и бесхитростной жизни в горах («Поездка на сэтер»), в шуме людских голосов ему слышится шелест листьев в рощах. Эта тема присутствует у него постоянно, его описания просты и правдивы, поэт не только пишет о детстве, но и сохраняет присущую ребенку свежесть восприятия. Его стих тесно связан с живописью, он способен вдохновляться картиной так же, как и самой действительностью.

Спокойному эпическому дарованию Андреаса Мунка (1811—1884), поэта круга Вельхавена, соответствовало требование простоты формы и содержания, выдвигаемое «национальными романтиками». Хотя Мунк и не принимал участия в политических дискуссиях, патриотическая лирика занимает у него значительное место. Мунка не удовлетворяет абстрактный призыв любить родину. Ни «дикая роскошь природы», ни отзвуки древних песен не волнуют его сердца. «Все великое, но не мое!» — восклицает он. Его герой — это крестьянин-труженик, свободолюбивый покоритель ледяных пустынь. Национальное начало наиболее ярко выступает в балладных циклах («Свадебный поезд королевской дочери», «Свадьба в Хардангере») и в его пьесах на исторические темы («Юность короля Сверре», 1837; «Вечер на Гиске», 1855; «Герцог Скуле», 1864).

Среди прозаиков, пожалуй, лишь Бернхард Херре (1812—1849) создал яркие картины норвежской природы. В своих меланхолических зарисовках «Воспоминания охотника» (1849) он близок к поэтам-романтикам, описания природы выражают элегические настроения.

В русле борьбы за национальную норвежскую культуру лежит и патриотическое стремление создать норвежскую драматургию: историческую драму, зингшпиль и свой, столь популярный в скандинавских странах, водевиль. Начало этому было положено «Горной сказкой» (1824) Хенрика Анкера Бьеррегора (1792—1842), музыку к которой написал норвежский композитор Вольдемар Тране. Поставленная в 1857 г. на сцене Норвежского театра в Кристиании, она пользовалась долгим и заслуженным успехом. Автор показывает жизнь крестьян с позиций романтиков — в единении с природой, в идеализированной простоте. «Национальный колорит» достигался удачным применением музыкальных и танцевальных фольклорных элементов. Хотя «Горная сказка» и не отличалась еще глубиной проникновения в народную стихию, она была, по словам композитора Грига, «первой ласточкой весны норвежской музыки». На многие годы «Горная сказка» стала своеобразным эталоном изображения норвежской природы и народной жизни.

«Национальные романтики» создавали норвежский театр, хотя удачные пьесы с оригинальными современными сюжетами были еще в то время редкостью. Обращением к норвежской тематике исчерпывались достоинства большинства из них, например «Обители Хульдры» П. А. Енсена. Более значительными были исторические драмы А. Мунка, Х. А. Бьеррегора, Н. Бруна, Ю. Рейна. В них писателям чаще, чем в пьесах из народной жизни, удавалось найти верный тип и плодотворные принципы композиции; основной конфликт вырастал из столкновения характеров, раскрывающихся в сложных, критических ситуациях. Для этих пьес характерно максимальное приближение к действительности или реконструированной исторической эпохе, отказ от «величественных героев с возвышенными чувствами» (Ибсен). Принципы, заложенные в норвежской романтической драме 40—50-х годов, ярко воплотили в своем творчестве Ибсен и Бьёрнсон.

У истоков новой норвежской прозы стоял Мауритц Кристофер Хансен (1794—1842). Наиболее известен его исторический роман «Отар Бретанский» (1819), в котором заметно влияние В. Скотта. Хансен обращался к современности в новелле «Рожок», рассказывающей о жизни крестьян, которую автор стремился изображать «в строгом соответствии с фактами». Однако более глубокий анализ общественных отношений в деревне дан в новеллах Вергеланна «Зарисовки черным мелом» и «Фигуры».

Формированию нового взгляда на цели и задачи национального искусства способствовали труды историков и фольклористов. К. Асбьёрнсен и Й. Му создали свой сказочный стиль. Их работы, а также сборники сказок Софуса Бугге, Ланнстада нашли живой отклик не только у читателей, многие норвежские писатели, художники и композиторы последующих поколений черпали оттуда свои сюжеты. Обращение к фольклорной традиции отразилось в литературе (баллады Вельхавена, историческая драма), в музыке (исполнительское мастерство и композиции Уле Буля, Хьерульфа и Грига) и в живописи (пейзажи Фернлея, картины Каппелена, жанровые сцены Тидемана и Гуде). Фольклорная школа не прошла бесследно и для поэтов; они стали чаще употреблять норвежские слова и выражения, бытующие в устной речи. Начинается процесс формирования литературного языка, который в XX в. уже по праву будет называться норвежским.

Х. Вергеланн в работе «О реформе норвежского языка» (1830) подчеркивал, что эта проблема является важной и неотъемлемой частью борьбы за независимость страны. Если для «национальных романтиков» установление факта родства диалектов (особенно западнонорвежских) с языком саг было достаточным для того, чтобы заявить о «возрождении языка древних песен», то лингвист Иван Андреас Осен (1813—1896) понимал проблему гораздо глубже — ведь древний язык уже вышел из употребления, а живые областные диалекты не были письменными. Эти противоречия решил устранить Осен в работе «Попытка лансмола в Норвегии» (1853), он создал язык, построенный на диалектной лексике с применением старых форм. Результаты изучения и сопоставления диалектов изложены в его основополагающих трудах «Грамматика норвежского языка» (1848) и «Словарь норвежского народного языка» (1850).

Продолжая совершенствование лансмола, Осен перевел со шведского «Сагу о Фритьофе» и сам писал на новом языке стихи, как бы перекидывая мост от народной поэзии к художественной литературе (сборник «Симра», 1863). Его опыты были продолжены затем в шестидесятых годах талантливым поэтом Осмундом Винье.

Романтизм обогатил норвежскую литературу понятием индивидуального, требованием свободы фантазии, раскрепощенности художника. Палитра чувств лирического героя стала богаче оттенками и полутонами. Ценным и плодотворным было обращение к национальному: поэзия подражает простоте и безыскусственности народной речи. Молодую норвежскую литературу отличал горячий интерес к событиям современности как в своей стране, так и за рубежом.

Ведущие литературные жанры этого периода — поэма, лирика и драма. Можно говорить и о зарождении норвежского романа и рассказа, хотя время наивысших достижений здесь еще впереди.

Современная норвежская литература
«Вторая половина XIX века стала временем расцвета норвежской музыки, изобразительного искусства и литературы. Это было время, когда русские писатели — Достоевский, Тургенев и Толстой — заняли ведущее место в мировой литературе, а норвежцы (Ибсен, Бьёрнсон и Гамсун) завоевали сердца читателей во всем мире. Они нашли путь и к русскому читателю. Следом за ними в России стали популярны такие имена, как Сигрид Унсет, Сигурд Хуль и Юхан Борген" - посол Норвегии в РФ Ойвинд Нордслеттен

XIX век стал временем возрождения норвежской литературы. Оправившись от многовекового застоя литература Норвегии начинает занимать заметное место среди национальных литератур Европы. Произведениям этого времени свойственны как самобытность так и традиции западноевропейской культуры. К концу XIX века в обществе назревают экономический и политический кризис, усиливается борьба за национальную независимость, которая закончилась в 1905 году разрывом унии со Швецией. В 1850 году в Бергене открывается Национальный театр. Литература этого периода в первую очередь представлена творчеством Генрика Ибсена. По отношению к Ибсену норвежцы традиционно используют такие эпитеты, как «самый», «величайший», «классик» и «лучший норвежский драматург всех времён». В Осло, да и в других городах Норвегии, установлено множество памятников Ибсену и статуй, посвященных героям его произведений, например, «Гедда Габлер», «Кукольный дом» и «Дикая утка». Эти его пьесы, а также программное произведение «Пер Гюнт», до сих пор идут на сценах многих мировых театров. Драматургия Ибсена в большей мере посвящена «тёмной стороне человеческой сущности», психологична, сложна и насыщена социальной проблематикой. Генрик Ибсен является ярким представителем натурализма в норвежской литературе. Героям Ибсена свойственны все человеческие страсти, а автор подвергает поступки и отношения главных героев детальному анализу. Новаторство Ибсена в драматургии выражается как раз в композиционном построении пьес. Такое построение часто называют аналитическим. Спектакли по пьесам Ибсена требовали от зрителя большого внимания. Он заложил основы новой драматургии (так называемая — «новая драма») театра ХХ века и современной мировой драматургии. Влияние Ибсена распространялось не только на норвежскую литературу, но и на западноверопейскую в целом и русскую в частности. Так, 4 марта 1901 года в Петербурге состоялась премьера спектакля «Враг народа». Однако настоящий фурор вызвала постановка пьесы Ибсена «Кукольный дом» в театре В. Ф. Комиссаржевской, где Вера Фёдоровна исполнила роль Норы.

По мнению Бернарда Шоу, Ибсен — «великий критик идеализма». В бывшей квартире Ибсена, где он жил последние 11 лет своей жизни и где им была написана пьеса «Когда мы, мёртвые, пробуждаемся» (1899), основан музей Ибсена.\

63. Творчество Х. Ибсена. Место драмы Пер Гюнт. (+ конфликтв Пер Гюнте и Бранде билет 64).

В истории «новой драмы» роль новатора и первопроходца принадлежит норвежскому писателю Хенрику Ибсену (1828 – 1906). Его художественное творчество соприкасается со многими литературными направлениями и не укладывается полностью в рамки ни одного из них. В 1860-е годы Ибсен начинает как романтик, в 1870-е становится одним из признанных европейских писателей-реалистов, символика в его пьесах 1890-х годов сближает Ибсена с символистами и неоромантиками конца века. Но во всех его произведениях остро звучит социальная и нравственная проблематика, последовательному символизму и неоромантизму чуждая. Ибсена с полным основанием считают создателем психологической драмы и философской «драмы идей», во многом определивших художественный облик современной мировой драматургии.  Творческий путь Ибсена охватывает более полувека. В 1849 г. он написал свою первую романтическую драму «Каталина», а следом за ней — в национально-романтическом духе — «Богатырский курган» (1850), «Воители в Хельгеланне» (1857) и «Борьба за престол» (1863). Вершиной его романтического творчества стали философско-символические драмы «Бранд» (1866) и «Пер Гюнт» (1867), поставившие философские проблемы назначения и морального долга человека, и примыкающая к ним философская драма на историческую тему «Кесарь и Галилеянин» (1873), провозгласившая идею «третьего царства» — мира свободы, добра и красоты, идущего на смену язычеству и христианству.  И все же, несмотря на огромное значение романтической драмы Ибсена, его главные художественные достижения лежат в области реалистической драматургии 1870-1890-х годов, получившей заслуженное признание у читателей и зрителей во всем мире.  Отход от романтизма наметился у Ибсена еще в 1860-е годы в «Комедии любви» (1862), еще в большей мере в «Союзе молодежи» (1869) — острой сатире на политическую жизнь Норвегии. В 1877 г. в пьесе «Столпы общества» Ибсен делает решительный шаг к созданию социальной драмы, подвергающей беспощадной критике духовное состояние норвежского общества.  За период с 1877 по 1899 г. Ибсен создал двенадцать пьес: «Столпы общества»; «Кукольный дом», 1879; «Привидения», 1881; «Враг народа», 1882; «Дикая утка», 1884; «Росмерсхольм», 1886; «Женщина с моря», 1888; «Гедда Габлер», 1890; «Строитель Сольнес», 1892; «Маленький Эйольф», 1894; «Йун Габриэль Боркман», 1896; «Когда мы, мертвые, пробуждаемся», 1899

Своим  острием  пьеса «Бранд»  направлена против идей Ренессанса, Просвещения, против человека чистой  доски, против  доктрины прогресса,  против героев  и толпы. Собственно, на  переднем  плане  (а  в  драме  -  множество сюжетных пластов) -  столкновение непреклонного проповедника  (им мог  бы быть вождь, мудрец, великий художник) и паствы. Цель Бранда - та же, что  у Вольтера или Дидро вылепить  нового, цельного и  последовательного человека, но цель эта абсурдна  и недостижима. Среди множества символов  особое  место занимает брандовские  "горы  и долины": по Бранду  в современном обществе господствует низкий, утилитарный "дух долины", а "горный дух" присутствует лишь в отдельные моменты душевного "вознесения", позволяющие мещанину считать  себя причастным  к высшим сферам бытия. Между тем цель Бранда состоит именно в том, чтобы уничтожить различие между   "долиной"   и   "горами".   Но это   -   тоже  утопия.   Строя новую  церковь, Бранд вносит в нее  пороки старой, лишь меняя внешнюю  форму  лжи,  которой  прикрывается  современное общество. В маленькой церкви - маленькая ложь, в большой - большая. Разлитое по  всей  драме стремление  к чуду  и предвкушение чуда как бы реализуются  в финале,  причем  эта  реализация крайне облегчается  наличием эмоционального  апогея  пьесы  в  сцене  обращения  к  Народу.   Библейский, "пророческий   колорит  Бранда"   в   предшествующих   сценах,  возвышенный экстатический тембр  позволяют  осуществить переход к открыто "пророческим", мистическим сценам - так сказать, к мистерии - без нарушения художественного единства пьесы. Народ узнает от Бранда, что победа достижима лишь как итог целой жизни, посвященной  неустанной  борьбе,  что  никакой  непосредственной награды  не предвидится, и он отворачивается от  Бранда,  побивает его  камнями и снова следует за своими прежними вожаками - пробстом и ловким фогтом. Одна  из многих  идей  Бранда: мир  не  следует приукрашивать, он таков,  каков есть. Идеализм хорош в сфере духа, утопия хороша как  иллюзия, но ломать жизнь,  вести человеческую  толпу  к "горним  высям",  пренебрегая человеческими качествами, бессмысленно и опасно. Люди должны знать правду  о себе, не заблуждаться  относительно своих достоинств и пороков, просто  быть собой. Да, человечество надо будить,  пробуждать,  заставлять думать, но ему нельзя лгать, его опасно приукрашивать,  его безответственно  завлекать, его преступно разлагать ложью о собственном величии.

 

Как "Бранд", так и "Пер Гюнт" необычны по своей форме. Это своего  рода

драматизованные поэмы ("Бранд" первоначально вообще был задуман  как  поэма,

несколько песен которой были написаны). По своему объему они резко превышают

обычный размер пьес. Они  сочетают  живые,  индивидуализированные  образы  с

обобщенными, подчеркнуто типизированными персонажами: так, в  "Бранде"  лишь

часть  персонажей  наделена  личными  именами,  а  другие   фигурируют   под

наименованиями: фогт, доктор и т. п. По обобщенности и глубине  проблематики

"Бранд" и "Пер Гюнт", при всей своей обращенности к  специфическим  явлениям

норвежской действительности, ближе всего к "Фаусту"  Гете  и  к  драматургии

Байрона.

    Основная проблема в "Бранде"  и  "Пере  Гюнте"  -  Судьба  человеческой

личности  в  современном  обществе.  Но   центральные   фигуры   этих   пьес

диаметрально противоположны. Герой первой пьесы, священник Бранд, -  человек

необычной цельности и силы. Герой  второй  пьесы,  крестьянский  парень  Пер

Гюнт,  -  воплощение  душевной  слабости  человека,  -  правда,  воплощение,

доведенное до гигантских размеров.

    Бранд не отступает ни перед какими жертвами, не соглашается ни на какие

компромиссы, не щадит ни себя, ни своих близких, чтобы выполнить то, что  он

считает своей миссией. Пламенными словами он бичует половинчатость, духовную

дряблость  современных  людей.  Он  клеймит   не   только   тех,   кто   ему

непосредственно противостоит в  пьесе,  но  и  все  социальные  установления

современного общества, - в  частности,  государство.  Но  хотя  ему  удается

вдохнуть новый дух в свою паству,  бедных  крестьян  и  рыбаков  на  далеком

Севере, в диком, заброшенном краю, и повести их за собой  к  сияющим  горным

вершинам, его конец оказывается трагическим. Не видя  ясной  цели  на  своем

мучительном пути ввысь, последователи Бранда покидают его и  -  соблазненные

хитрыми речами фогта - возвращаются в долину. А сам Бранд гибнет, засыпанный

горной лавиной. Цельность  человека,  купленная  жестокостью  и  не  знающая

милосердия, также оказывается, таким образом, по логике пьесы осужденной.

    Преобладающая эмоциональная стихия "Бранда" - патетика,  негодование  и

гнев, смешанные с сарказмом. В "Пере Гюнте", при наличии нескольких  глубоко

лирических сцен, сарказм преобладает.

    "Пер Гюнт" -  это  окончательное  размежевание  Ибсена  с  национальной

романтикой. Ибсеновское неприятие романтической идеализации достигает  здесь

своего апогея. Крестьяне выступают в "Пере Гюнте" как грубые, злые и  жадные

люди,  беспощадные  к  чужой  беде.  А  фантастические  образы   норвежского

фольклора оказываются в пьесе уродливыми, грязными, злобными существами.

    Правда, в "Пере Гюнте" есть не  только  норвежская,  но  и  общемировая

действительность. Весь четвертый акт, огромных размеров, посвящен  скитаниям

Пера вдали от Норвегии.  Но  в  наибольшей  мере  широкое,  общеевропейское,

отнюдь  не  только  норвежское  звучание  придает  "Перу  Гюнту"   его   уже

подчеркнутая нами центральная  проблема  -  проблема  безличия  современного

человека, исключительно актуальная для буржуазного общества  XIX  века.  Пер

Гюнт умеет приспособиться к любым условиям, в которые он  попадает,  у  него

нет никакого внутреннего Стержня. Безличность  Пера  особенно  примечательна

тем, что он сам считает себя особым, неповторимым человеком, призванным  для

необычайных свершений, и всячески подчеркивает свое, гюнтовское "я". Но  эта

его особость проявляется лишь в его речах и мечтах, а в своих  действиях  он

всегда капитулирует перед обстоятельствами. Во всей своей  жизни  он  всегда

руководствовался не подлинно человеческим принципом - будь  самим  собой,  а

принципом троллей - упивайся самим собой.

    И все же едва ли не главным в пьесе и для  самого  Ибсена,  и  для  его

скандинавских современников было беспощадное разоблачение  всего  того,  что

казалось Священным национальной романтике. Многими в Норвегии и  Дании  "Пер

Гюнт" был воспринят как произведение, стоящее за границами поэзии, грубое  и

несправедливое. Ганс Христиан Андерсен  называл  его  худшей  из  когда-либо

прочитанных им книг. Э. Григ в высшей  степени  неохотно  -  по  сути  дела,

только из-за гонорара - согласился написать музыку к пьесе и в течение  ряда

лет откладывал выполнение своего  обещания.  Притом  в  своей  замечательной

сюите, во многом обусловившей мировой успех  пьесы,  он  чрезвычайно  усилил

романтическое звучание  "Пера  Гюнта".  Что  же  касается  самой  пьесы,  то

чрезвычайно важно, что  подлинный,  высочайший  лиризм  присутствует  в  ней

только    в    тех    сценах,    в    которых    нет    никакой     условной

национально-романтической мишуры и решающим оказывается  чисто  человеческое

начало - глубочайшие переживания человеческой души,  соотносящиеся  с  общим

фоном пьесы как  разительный  контраст  к  нему.  Это  прежде  всего  сцены,

связанные с образом Сольвейг, и сцена  смерти  Осе,  принадлежащие  к  самым

трогательным эпизодам в мировой драматургии.

    Именно эти сцены в соединении с музыкой Грига  позволили  "Перу  Гюнту"

выступить во всем мире как воплощение норвежской романтики, хотя сама пьеса,

как мы уже подчеркнули, была написана для того, чтобы полностью свести счеты

с романтикой, освободиться от нее. Этой своей цели Ибсен достиг. После "Пера

Гюнта" он полностью отходит от романтических тенденций. Внешним  проявлением

этого служит его окончательный переход в драматургии от стиха к прозе.




1. Реферат- Иностранные инвестиции в России- основные доноры, масштабы, направления и перспективы
2. Ночные хищники - совы
3. то приятно но и не внове я пообвыкся уже
4. Западничество и славянофильство и выбор пути развития русской культуры
5. Выселение граждан из жилых помещений
6. а; ~ волевое действие покупка товара
7. 13. Замотаева Николая Евгеньевича
8. Музей изящных искусств
9. Проблема предметов сознания в философии АМейнонга
10. .А. Бердяева. Эволюция философских и политических взглядов мыслителя
11. Возрожденческая трактовка диалектики
12. схемы Примечание знаком обозначена операция присваивания
13. на небольшой части сборного поля 2 после уборки основной культуры 3 на огрехах после появления всход
14. Реферат на тему- Биофизика слуха Выполнила ст
15. Теория происхождения государства
16. Константин Петрович Зеленецкий (1812 1857)
17. Реферат Ученика 9Б классу Гурина Романа Березань 2014 Родился будущий великий поэт
18. Расчет и проектирование червячного редуктора
19.  Работник информационного центра в целях снижения веса решает перейти на питание растительной пищей
20. Две недели Две недели мучительных сомнений ~ выйти или остаться Включать свет или сидеть в темноте Наблюда