Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Сессия русский язык
Культура речи возникла в др Греции и др Риме в теории и практике ораторского искусства в 4-5в до н.э. В России огромный вклад в изучение культуры речи внес М. В. Ломоносов именно он заложил основы нормативной грамматики и стилистики. Первый труд в области языкознания был опубликован в 1757г. Также вклад в изучение культуры речи внесли: Востоков, Буслаев, Шахматов, Ушаков, Щерба, Виноградова и Ожегова.
1.Культура речи это особая научная дисциплина, изучающая и регламентирующая правила, связанные с функционированием норм литературного языка в его устной и письменной формах; предполагает также соблюдение этики речевого общения в деловой сфере, а также умение выбирать языковые средства, необходимые в той или иной речевой ситуации (владение системой функциональных стилей).
Таким образом, изучаемая научная дисциплина представляет собой совокупность определенных знаний, речевых умений и навыков, необходимых для каждого человека. Чем большим количеством таких знаний и умений обладает человек, тем выше его индивидуальная культура речи. Её основные задачи: 1) отбор и организации языковых средств в соответствии с ситуацией общения, 2) соблюдение языковых и этикетных норм. Все это помогает эффективно решать коммуникативные задача то есть те задачи, которые мы хотим решить через общение.
2. Современная концепция культуры речи, разработанная в 90-е годы ХХ века проф. Е.Н. Ширяевым, включает три аспекта культуры речи:
1 аспект культуры речи это правильность или нормативность предусматривает соблюдение норм литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы. В общих словах, языковая норма это общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.
Таким образом, отвечая на вопрос «Что такое правильная речь?», можно сказать, что «это речь, в которой нет нарушения норм литературного языка».
Изучение текста с точки зрения его соответствия задачам общения получило название коммуникативного аспекта владения языком.
2 аспект культуры речи это коммуникативный аспект. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. То есть высокая культура речи заключается в умении найти точное средство для выражения своей мысли, доходчивое (то есть выразительное), подходящее для данного случая, стилистически оправданное).
3 аспект культуры речи этический предписывается правилами речевого этикета. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Эти нормы касаются и многих моментов речевого общения. Например, этические нормы, или иначе языковой этикет, касаются, в первую очередь, обращения на «ты» и «вы», выбора полного и сокращённого имени, выбора обращений, типа: гражданин, товарищ, господин. Таким образом, в области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.
Языкова́я но́рма исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества. Языковая норма включает в себя правила произношения и словоупотребления принятой в языковой практике образованных людей.
История развития языковой нормы.
1.Древнерусский язык до 14в
Специфика его была в том, что в качестве письменного языка использовался не собственный, а чужой, хотя и родственный старославянский, или церковно-славянский, язык. Письменный язык использовался для записи перевода церковных книг с греческого и их распространения среди славян. Старославянский язык имел свою систему норм. Об этой системе можно судить, изучив язык «Слова о полку Игореве». Например,
1. форма звательного падежа в качестве обращения: княже, брате;
2. неопределенная форма глагола с суффиксом -ти вместо суффикса -ть: начати, творити;
3.форма 2-го лица ед.ч. с окончанием -ши, вместо -шь: стоиши, стреляеши;
4. Лексика. Например: яруга-овраг.
2.В 14 веке происходит возвышение Москвы и происходит изменение языка.
Старославянский- письменный
Древнерусский в разговорной.
·
5.Дальнейшее становление норм русского языка связано с именем Карамзина. Он выдвинул принципы употребления старослявянизмов, слов народно разговорной речи и взаимствованой лексики.
Чрезвычайно важную роль в окончательном формировании языковой нормы сыграл Пушкин именно в его текстах складывается новая норма словоупотребления отвечающая принципу соразмерности и сообразности. Прим:
«Зима! Крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь...»
6.Советский период.
Изменения были связаны в области словоупотребления, которые определялись соц. Причинами
Все нормы делятся на 2 группы
1.Императивные- это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов (невариативные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные.
Примеры: мыть голову шампунем(не шампунью) ошибки ударения.
2.Вариативные( не строго обязательные)
А) вариативно-нейтральные
творОг-твОрог
б) стилистические различающиеся варианты
договоры-договора
в)проффесиональные варианты
кОмпас-компАс
эпилепсИя-эпелЕпсия
3 Речевые ошибки и их классификация
Речевые ошибки - это нарушение законов употребления в речи языковых единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций.
1.Неправельное понимание значение слова
Прим: Он пристально слушал мой рассказ
2Смешение паронимов в речи. Паронимы близкие по звучанию, но разные по лексическому значению. (контакт-контракт)
Прим: разрешите предоставить вам доктора Петрова.
3.Тавталогия-повторения.
Прим: Следует ожидать больших неожиданностей.
4.Плеоназм(излишество) употребление в речи близких по смыслу а потому логически излишних слов.
Прим:Главная суть, прейскурант цен,подняться вверх.
5.Искажение фразеологического оборота
Играть главную скрипку.
4.Лексика современного русского литературного языка, ее разнообразие и сфера употребления.
Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слова, не ограниченные сферой употребления. Они используются во всех стилях, создают национальное своеобразие, самобытность языка. Такая лексика понятна всем говорящим на русском языке: земля, небо, мама, отец, брат, дочь, красный, белый, голубой, длинный, я, ты, он, она, говорить, ходить, писать, дышать, смотреть.
К словам, ограниченным в употреблении, относится диалектная лексика, жаргонная и арготическая, специальная.
Диалектная лексика это слова, употребление которых территориально ограничено. Ею владеют в основном деревенские жители представители русских народных говоров: замять метель, туес сосуд из берёсты, зеленя всходы ржи, сбочь сбоку.
Жаргонная и арготическая лексика это слова, которые используются отдельными социальными группами людей в силу их общественного положения, специфики окружающей обстановки. Термины жаргон, арго, сленг иногда употребляются как полные синонимы, но чаще их разграничивают.
Жаргон (франц. jargon) это разновидность речи какой-либо группы людей, объединённых профессией (жаргон лётчиков, моряков, программистов), общими интересами, занятиями (жаргон спортсменов, филателистов), возрастом (молодёжный жаргон). Именно молодёжный жаргон часто называют сленгом (от англ.slang). Главное в этом языковом явлении игра, отход от обыденности. Так, раскованный, непринуждённый молодёжный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых. Взрослые говорят: Хорошо! Молодёжь: Клёво! Классно! Потрясно! Взрослые: Это слишком сложно! Молодёжь: Не грузи меня! Жаргон это также сигнал, различающий «своего» и «чужого».
Арго (от франц. argot замкнутый, неделимый) условные слова и выражения, употребляемые деклассированными группами. Например: перо нож, урка вор, расколоться предать. Таким образом, арго это средство конспирации, сокрытия предмета речи.
Часть жаргонной и арготической лексики принадлежность не одной, а нескольких социальных групп. Переходя из одной группы в другую, такие слова могут менять форму и значение: темнить в арго «скрывать добычу», потом «хитрить на допросе», в современном молодёжном жаргоне «говорить неясно», «увиливать от ответа». Лексика жаргона пополняется за счёт заимствований из других языков и диалектов ( из английского, например, - шузы «туфли», бэг «сумка»; из немецкого копф «голова», из диалектов хата «квартира»), путём переосмысления общеупотребительных слов (тачка - «машина», предки «родители»), создания слов по имеющимся в языке словообразовательным моделям из исконных и иноязычных форм ( баскет --«баскетбол», видак «видеомагнитофон»).
Жаргонизмы и арго одна из самых подвижных частей лексики: жаргонизмы и арготизмы очень быстро заменяются новыми. Никто сегодня не помнит оценок: Железно! -«хорошо», Пшено! «плохо». Тугрики и рупии 50-х годов ХХ века заменили в 70-е мани, а в 80-90 бабки. В литературный язык жаргонная и арготическая лексика проникает обычно через просторечие и язык художественной литературы. Однако среди языковых изменений последних десятилетий исследователи отмечают интенсивное проникновение во все жанры жаргонной, стилистически сниженной и грубой лексики, что связано с интенсивной демократизацией общественной жизни, а следовательно, и языка, с отменой цензуры. В политические дебаты, газетные и телевизионные репортажи, публицистику проникли словечки вроде: беспредел, лажа, разборка, качать права, вешать лапшу. Многие из подобных слов уже не воспринимаются как сниженные, стали общеупотребительными.
Специальная лексика это слова, употребление которых ограничено специальными сферами человеческой деятельности: наукой, техникой, искусством, производством, сельским хозяйством, медициной. Например: гамма, ноктюрн (муз.), компас, лоцман (морск.),гипертония, анестезия (мед.). Такие слова употребляются преимущественно людьми одной профессии, и потому их принято называтьпрофессионализмами. К специальной лексике относятся также термины - слова, которые употребляются для логически точного определения специальных понятий.
6.Устная и письменная разновидности литературного языка.
Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.
Устная форма языка
Цель устной речи - быстрота передачи и восприятия определенного содержания. Она адресуется непосредственно собеседнику и рассчитана на слуховое восприятие.
Устная речь использует разговорно-бытовую, просторечную, иногда диалектную лексику и фразеологию. Ее синтаксис характеризуется частым употреблением простых и неполных предложений; порядок слов не всегда обычный. Из сложных предложений употребляются чаще сложносочиненные, чем сложноподчиненные; причастные и деепричастные обороты в устной речи используются редко.
Чаще всего устная речь является диалогической. Но она применяется также в лекциях, докладах, выступлениях и в этих случаях носит монологический характер, а по лексике и синтаксису приближается к письменной речи.
В распоряжении устной речи кроме лексико-грамматических средств имеются, и вспомогательные средства передачи мысли: мимика, жесты, интонация, паузы, возможность повторения.
Письменная форма языка
Книжный язык - достижение и достояние культуры. Он основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются. Современный русский книжно-литературный язык это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражения абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными и писателями в материальном и духовном мире, описываются научным языком.
Невозможно передавать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями - одно из главных свойств книжного языка. Письменная речь отличается от устной, прежде всего сложной системой графики и орфографии, посредством которой передается то или иное содержание. В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка - особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.
7.Понятие лексикографии. Словари и их виды.