Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

.Культура речи ~ это особая научная дисциплина изучающая и регламентирующая правила связанные с функционир

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 6.11.2024

Сессия русский язык

  1.  Культура речи как научная дисциплина. Основные аспекты изучения культуры речи.

Культура речи возникла в др Греции и др Риме в теории и практике ораторского искусства в 4-5в до н.э. В России огромный вклад в изучение культуры речи внес М. В. Ломоносов именно он заложил основы нормативной грамматики и стилистики. Первый труд в области языкознания был опубликован в 1757г. Также вклад в изучение культуры речи внесли: Востоков, Буслаев, Шахматов, Ушаков, Щерба, Виноградова и Ожегова.

1.Культура речи – это особая научная дисциплина, изучающая и регламентирующая правила, связанные с функционированием норм литературного языка в его устной и письменной формах; предполагает также соблюдение этики речевого общения в деловой сфере, а также умение выбирать языковые средства, необходимые в той или иной речевой ситуации (владение системой функциональных стилей). 
Таким образом, изучаемая научная дисциплина представляет собой совокупность определенных знаний, речевых умений и навыков, необходимых для каждого человека. Чем большим количеством таких знаний и умений обладает человек, тем выше его индивидуальная культура речи. Её основные задачи: 1) отбор и организации языковых средств в соответствии с ситуацией общения, 2) соблюдение языковых и этикетных норм. Все это помогает эффективно решать коммуникативные задача – то есть те задачи, которые мы хотим решить через общение.  

2. Современная концепция культуры речи, разработанная в 90-е годы ХХ века проф. Е.Н. Ширяевым, включает три аспекта культуры речи:

1 аспект культуры речи – это правильность или нормативность – предусматривает соблюдение норм литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы. В общих словах, языковая норма – это общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.

Таким образом, отвечая на вопрос «Что такое правильная речь?», можно сказать, что «это речь, в которой нет нарушения норм литературного языка».

Изучение текста с точки зрения его соответствия задачам общения получило название коммуникативного аспекта владения языком.

2 аспект культуры речи – это коммуникативный аспект. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. То есть высокая культура речи заключается в умении найти точное средство для выражения своей мысли, доходчивое (то есть выразительное), подходящее для данного случая, стилистически оправданное).

3 аспект культуры речиэтический – предписывается правилами речевого этикета. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Эти нормы касаются и многих моментов речевого общения. Например, этические нормы, или иначе языковой этикет, касаются, в первую очередь, обращения на «ты» и «вы», выбора полного и сокращённого имени, выбора обращений, типа: гражданин, товарищ, господин. Таким образом, в области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.

  1.  Языковая норма история ее развития. Нормы императивные и диспозитивные (вариативные).

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества. Языковая норма включает в себя правила произношения и словоупотребления принятой в языковой практике образованных людей.

 История развития языковой нормы.

1.Древнерусский язык до 14в

Специфика его была в том, что в качестве письменного языка использовался не собственный, а чужой, хотя и родственный старославянский, или церковно-славянский, язык. Письменный язык использовался для записи перевода церковных книг с греческого и их распространения среди славян. Старославянский язык имел свою систему норм. Об этой системе можно судить, изучив язык «Слова о полку Игореве». Например,

  1.   форма звательного падежа в качестве обращения: княже, брате;

2. неопределенная форма глагола с суффиксом -ти вместо суффикса -ть: начати, творити;

3.форма 2-го лица ед.ч. с окончанием -ши, вместо -шь: стоиши, стреляеши;

4. Лексика. Например: яруга-овраг.

2.В 14 веке происходит возвышение Москвы и происходит изменение языка.

  1.  В Москве начинает функционировать двуязычие. Исп. 2 лит.  языка

Старославянский- письменный

Древнерусский в разговорной.

  1.  в сложных предложениях упоминаются новые союзы: что вместо яко, чтобы вместо дабы, если вместо аще или оже.
  2.    система падежей начинает напоминать современную

·        

  1.  В XVII большая часть населения уже не только говорит, но и пишет по–русски. Формируется новая норма: сокращается количество устаревших форм, широко употребляются слова живой разговорной речи: матушка, женка, дрова, хвост, лошадь.

  1.  Петровская эпоха – переломная во многих отношениях: изменяется государственная система, развивается наука, техника, образование; культура и быт сближаются с европейским. Особенность русского языка этой эпохи – отсутствие строгих языковых норм. Характеризуется русский язык большим количеством заимствований: бульон, квартира, конфета, шоколад, армия, генерал, конституция, патриот, полиция, алгебра, глобус, машина, пульс, ария, балет. Количество заимствований может сравниться с нашим временем.

5.Дальнейшее становление норм русского языка связано с именем Карамзина. Он выдвинул принципы употребления старослявянизмов, слов народно разговорной речи и взаимствованой лексики.

Чрезвычайно важную роль в окончательном формировании языковой нормы сыграл Пушкин именно в его текстах складывается новая норма словоупотребления отвечающая принципу соразмерности и сообразности. Прим:

«Зима! Крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь...»

6.Советский период.

Изменения были связаны в области словоупотребления, которые определялись соц. Причинами

  1.  Образование новых слов обозначающие понятие советской жизни: колхоз, райком, исполком итд.
  2.  Многие слова раннее значимые уходят в пассив: губернатор, жандарм, кадет,лицей, гимназия. Также уходят слова церковной лексики.

Все нормы делятся на 2 группы

1.Императивные-  это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов (невариативные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные.

Примеры: мыть голову шампунем(не шампунью) ошибки ударения.

2.Вариативные( не строго обязательные)

А) вариативно-нейтральные

творОг-твОрог

б) стилистические различающиеся варианты

договоры-договора

в)проффесиональные варианты

кОмпас-компАс

эпилепсИя-эпелЕпсия

3 Речевые ошибки и их классификация

   Речевые ошибки - это нарушение законов употребления в речи языковых единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций.

1.Неправельное понимание значение слова

Прим: Он пристально слушал мой рассказ

2Смешение паронимов в речи. Паронимы близкие по звучанию, но разные по лексическому значению. (контакт-контракт)

Прим: разрешите предоставить вам доктора Петрова.

3.Тавталогия-повторения.

Прим: Следует ожидать больших неожиданностей.

4.Плеоназм(излишество) употребление в речи близких по смыслу а потому логически излишних слов.

Прим:Главная суть, прейскурант цен,подняться вверх.

5.Искажение фразеологического оборота

Играть главную скрипку.

4.Лексика современного русского литературного языка, ее разнообразие и сфера употребления.

  1.  Формы существования национального языка: диалект, жаргон, арго, просторечие.

Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слова, не ограниченные сферой употребления. Они используются во всех стилях, создают национальное своеобразие, самобытность языка. Такая лексика понятна всем говорящим на русском языке: земля, небо, мама, отец, брат, дочь, красный, белый, голубой, длинный, я, ты, он, она, говорить, ходить, писать, дышать, смотреть.

К словам, ограниченным в употребленииотносится диалектная лексикажаргонная и арготическая, специальная.

Диалектная лексика – это слова, употребление которых территориально ограничено. Ею владеют в основном  деревенские жители – представители русских народных говоров: замять – метель, туес – сосуд из берёсты, зеленя – всходы ржи, сбочь – сбоку.   

Жаргонная и арготическая лексика – это слова, которые используются отдельными социальными группами людей в силу их общественного положения, специфики окружающей обстановки. Термины жаргон, арго, сленг иногда употребляются как полные синонимы, но чаще их разграничивают.

Жаргон (франц. jargon)    –  это разновидность речи какой-либо группы людей, объединённых профессией (жаргон лётчиков, моряковпрограммистов), общими интересами, занятиями (жаргон спортсменовфилателистов), возрастом (молодёжный жаргон). Именно молодёжный жаргон часто называют сленгом (от англ.slang). Главное в этом языковом явлении – игра, отход от обыденности. Так, раскованный, непринуждённый молодёжный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых. Взрослые говорят: Хорошо! Молодёжь: Клёво! Классно! Потрясно!  Взрослые: Это слишком сложно! Молодёжь: Не грузи меня! Жаргон – это также сигнал, различающий «своего» и «чужого».

Арго (от франц. argot – замкнутый, неделимый) – условные слова и выражения, употребляемые деклассированными группами. Например: перо – нож, урка – вор, расколоться – предать. Таким образом, арго – это средство конспирации, сокрытия предмета речи.

Часть жаргонной и арготической лексики – принадлежность не одной, а нескольких социальных групп. Переходя из одной группы в другую, такие слова могут менять форму и значение: темнить в арго – «скрывать добычу», потом – «хитрить на допросе», в современном молодёжном жаргоне – «говорить неясно», «увиливать от ответа». Лексика жаргона пополняется за счёт заимствований из других языков и диалектов ( из английского, например, - шузы «туфли», бэг «сумка»; из немецкого – копф «голова», из диалектов – хата «квартира»), путём переосмысления общеупотребительных слов (тачка - «машина», предки – «родители»), создания слов по имеющимся в языке словообразовательным  моделям из исконных и иноязычных форм ( баскет --«баскетбол», видак –«видеомагнитофон»).

Жаргонизмы и арго – одна из самых подвижных частей лексики: жаргонизмы и арготизмы очень быстро заменяются новыми. Никто сегодня не помнит оценок: Железно! -«хорошо», Пшено! – «плохо». Тугрики и рупии 50-х годов ХХ века заменили в 70-е мани, а в 80-90 – бабки. В литературный язык жаргонная и арготическая лексика проникает  обычно через просторечие и язык художественной литературы. Однако среди языковых изменений последних десятилетий исследователи отмечают интенсивное проникновение во все жанры жаргонной, стилистически сниженной и грубой лексики, что связано с интенсивной демократизацией общественной жизни, а следовательно, и языка, с отменой цензуры. В политические дебаты, газетные и телевизионные репортажи, публицистику проникли словечки вроде:  беспредел, лажа, разборка, качать права, вешать лапшу. Многие из подобных слов уже не воспринимаются как сниженные, стали общеупотребительными.

Специальная лексика – это слова, употребление которых ограничено специальными сферами человеческой деятельности: наукой, техникой, искусством, производством, сельским хозяйством, медициной. Например: гамма, ноктюрн (муз.), компас, лоцман (морск.),гипертония, анестезия (мед.). Такие слова употребляются  преимущественно людьми одной профессии, и потому их принято называтьпрофессионализмами. К специальной лексике относятся также термины - слова, которые употребляются для логически точного определения специальных понятий. 

6.Устная и письменная разновидности литературного языка.

Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.

Устная форма языка

Цель устной речи - быстрота передачи и восприятия определенного содержания. Она адресуется непосредственно собеседнику и рассчитана на слуховое восприятие.

Устная речь использует разговорно-бытовую, просторечную, иногда диалектную лексику и фразеологию. Ее синтаксис характеризуется частым употреблением простых и неполных предложений; порядок слов не всегда обычный. Из сложных предложений употребляются чаще сложносочиненные, чем сложноподчиненные; причастные и деепричастные обороты в устной речи используются редко.

Чаще всего устная речь является диалогической. Но она применяется также в лекциях, докладах, выступлениях и в этих случаях носит монологический характер, а по лексике и синтаксису приближается к письменной речи.

В распоряжении устной речи кроме лексико-грамматических средств имеются, и вспомогательные средства передачи мысли: мимика, жесты, интонация, паузы, возможность повторения.

Письменная форма языка

Книжный язык - достижение и достояние культуры. Он основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются. Современный русский книжно-литературный язык это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражения абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными и писателями в материальном и духовном мире, описываются научным языком.

Невозможно передавать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями - одно из главных свойств книжного языка. Письменная речь отличается от устной, прежде всего сложной системой графики и орфографии, посредством которой передается то или иное содержание. В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка - особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.

7.Понятие лексикографии. Словари и их виды.




1. Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации
2. 1по обоим сторонам 2более пятисот долларов 3опытные инженеры 4розовый какаду Вопрос 3 Укажите пр
3. 1 Понятие субъекты и объекты лизинга его классификация5 1
4. тема экономических отношений складывающихся в процессе производства обращения и распределения товаров а т
5. Анализ стихотворения Леонтьева Платформа
6. Дипломна робота Науковий керівник кандидат філологічних наук доцент Коробко
7. Курсовая работа- Доказательства в гражданском процессе
8. Про загальнообов~язкове державне соціальне страхування від нещасного випадку на виробництві та професійно
9. і Релігійний світогляд від лат
10. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата архітектури Харків ~
11. Гродненский государственный медицинский университет ОСНО
12. Потребительское поведение
13. НОРТЕНГЕРСКОМУ АББАТСТВУ Эта небольшая работа была закончена в 1803 году в предположении что она будет с
14. 87 и водород 1214
15. Формування поведінки споживачів з точки зору неофрейдизму
16. Правопонимание
17. Фридрих Шеллинг
18. Тема 05. Амплитудная модуляция Методы модуляции сигналов Методы уплотнения каналов связи Частотное
19. . Національний рух у Східній Україні друга пол
20. Искусство в ХVIII веке в России