Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

Здесь начинается Россия в трех языковых версиях.

Работа добавлена на сайт samzan.net:


Библиотека электронных наглядных пособий «Здесь начинается Россия» в трех языковых версиях.

Немецкая версия

Цель деятельности по проекту:

       организация деятельности учащихся

       по созданию электронного учебного пособия

       для реализации регионального компонента

       при изучении учебных дисциплин гуманитарного цикла.

  1.  Этап разработки проекта.

Учителя-предметники.

На этапе разработки проекта  была определена, а в дальнейшем скорректирована с учетом пожеланий учащихся структура ЦОРа.

1. География Хабаровского края.

2. Природные условия и ресурсы.

3.Древнее прошлое Приамурья, история освоения. Коренное население края: быт, верования и обычаи, традиционные занятия.

4. Административно-территориальное деление и система управления Хабаровского края.

5. Население края и трудовые ресурсы.

6. Экономика Хабаровского края.

7. Наука и образование в крае.

8. Культурная жизнь края.

9. Крупные города Хабаровского края.

1. Geografische Lage der Region Chabarowsk
2.
Naturbedingungen und Ressourcen:
a) Ressourcen
b) Klima
c) Wasserressourcen
d) Pflanzenwelt
e) Tierwelt
3.
Die altertuemliche Vergangenheit von Priamurje:
a) Geschichte
b) Urbevoelkerung
Nanaimaerchen:
Ajoga
c) Alltag, Glauben und Braeuche, traditionelle Beschaeftigungen
4.
Das administrativ - territoriale System
5.
Bevoelkerung
6.
Wirtschaft
7.
Wissenschaft und Bildung
8.
Kulturelles Leben
9.
Groesste Staedte:
a)
Chabarowsk
Virtueller Rundgang durch
Chabarowsk
b)
Komsomolsk-am-Amur
c) Nikolaewsk
d)
Sowetskaja Gawanj

2.Создание проектной группы  учащихся.

Для реализации немецкой версии проекта была организована проектная группа  учащихся, которую мы условно назвали  «Немцы». В состав данной группы вошли учащиеся 10 А класса : Ситникова Ольга, Кладницкая Марина, Заева Ольга и Лежнина Анна. Кроме того,  для озвучивания  некоторых материалов немецкой версии  проекта и правке текстов, к работе  были привлечены носители языка, наши зарубежные партнеры.

         

3.Привлечение иностранных партнеров к работе над проектом.

     Вследствие   давних  тесных партнерских отношений со школой Schulhaus Eichi (Швейцария) и учителем данной школы г-м Фаснахтом,  нам была оказана большая помощь в подготовке немецкой версии. Г-н Фаснахт и его ученики с  большим интересом и энтузиазмом отнеслись к работе над нашим проектом. В Швейцарской школе, был проведен конкурс на лучшее чтение стихотворения о городах Комсомольске-на-Амуре и Хабаровске, которые были переведены на немецкий. Трое лучших учеников швейцарской школы,  были награждены благодарственными письмами, которые были отправлены им по почте.

     Огромную помощь в озвучивании материалов для аудирования нам оказали  лекторы фонда им. Роберта Боша Фальк Мирш  и Анна Зорге, лектор ДААД Георгия Маттиас.

       Кроме того,  при подготовке материалов  большая помощь была оказана студентами-участниками студенческой организации объединяющей ВУЗы Дальнего Востока и Забайкалья Netzwerk FernosT . В рамках совместного проекта Netzwerk macht die Schule,

был проведен конкурс на лучший перевод нанайских сказок, подедителем которого стала студентка 5 курса КнАГТУ факультета иностранных языков Лебедева Екатерина.

Методика перевода

  1.  Отбор лексических единиц.
  2.  Повторение грамматического материала.
  3.  Чтение и разбор текстов-образцов из оригинальных источников.

Работа с аутентичными аудиозаписями и видеосюжетами.

4. Составление плана, выделение ключевых фраз.

5. Работа в группах по переводу небольших сегментов текста.

6. Проверка переводов.

7. Озвучивание носителями языка.

На примере паспортов городов

Lexik

                 Die Symbolik

die Symbolik  - символика

das Wappen - герб

darstellen - представлять

der Schild - щит

senkrecht - вертикально

die Hinterbeine – задние лапы

ehemalig - бывший

                 Geographische Lage

sich erstrecken über - простираться

der Nebenarm - приток

entlang - вдоль

das Tiefland – долина, низменность

die Pazifikküste – побережье Тихого океана

                  Geschichte

gehören zu Dat – относиться к

die Aneignung - присоединение

die Küste - побережье

verbunden sein - быть соединенным, связанным с чем-либо

lineares Bataillon – линейный батальон

unter der Führung – под руководством

der Militärposten – военный пост

die Militärsiedlung – военное поселение

zu Ehren – в честь

erschließen - открывать

umbenennen - переименовывать

                             Bevölkerung

nach den Angaben – в соответствии с данными

                              Sehenswürdigkeiten

План:

  1.  Symbolik
  2.  Geographische Lage
  3.  Geschichte
  4.  Bevölkerung
  5.  Sehenswürdigkeiten

Ключевые фразы:

  1.  Symbolik:

Das moderne Wappen - cовременный герб,

der Schild in französischer Form - щит в виде французской формы,

 in drei gleiche Teilen geteilt sein - быть поделенным на три равные части,

die Russische Flagge - русский флаг,

im rechten Teil – в правой части,

im linken Teil – в левой части,

auf den Hinterbeinen stehender Bär - стоящий на задних лапах медведь

  1.  Geographische Lage:

Die Stadt erstreckt sich über … km - Город простирается накм;

dem Amur und seinem Nebenarm entlang - вдоль Амура и его притока;

auf einer Fläche von … ha – на площади вга;

   östlich von Moskau  liegen - находиться восточнее от              Москвы ;

   westlich der Pazifikküste – западнее побережья Тихого океана.

  1.  Geschichte

    Die Stadt gehört zu (Dat) - город относится к

    Chabarowsker Region – Хабаровский край

    ÜberEinwohner zählen – насчитывать свыше … жителей

    Die Geschichte ist mit (Dat) verbunden – история связана с

    Die Soldaten des ersten linearen Bataillons – солдаты первого линейного батальона

    Unter der Führung – под руководством  

     Am rechten Ufer des Amurs – на правом берегу Амура

     Wurde zu Ehren … genannt – была названа в честь…

      Russische Kasaken – русские казаки

      Den Fernen Osten erschließen – открывать Дальний Восток

  Wurdewegenumbenannt – … была переименована в …

  1.  Bevölkerung

Nach den Angaben von … - по данным от

                   Die Stadt Chabarowsk

Symbolik
Das moderne Wappen der Stadt Chabarowsk stellt einen Schild in französischer Form dar, welcher senkrecht in drei gleiche Teile geteilt ist. Diese haben die Farben der russischen Flagge. Im rechten und linken Teil des Wappens sind die Figuren von auf den Hinterbeinen stehenden Bären und Ussuritigern dargestellt. Die Tiere stützen das ehemalige Wappen Chabarowsks. Der Autor ist der Künstler Mit. Loginov.

Geographische Lage
Die Stadt Chabarowsk erstreckt sich über 45 km dem Amur und seinem Nebenarm Ussuri entlang auf einer Fläche von 40 000 ha.  Es befindet sich auf dem Tiefland Amurskoe, und liegt 8533 Kilometer östlich von Moskau und 300 Kilometer westlich der Pazifikküste.

Geschichte
Die Stadt Chabarowsk gehört zu den wichtigsten wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und kulturellen Städten der Chabarowsker Region. Heute zählt Chabarowsk über 500 000 Einwohner. Die Geschichte der Stadt ist mit der Aneignung der Küsten  des Amurs und des Pazifiks an Russland verbunden. Am 31. Mai 1858 gründeten die Soldaten, des ersten linearen Sibirischen Bataillons unter der Führung des Kapitäns  Djatschenko, einen neuen Militärposten am rechten Ufer des Amur. Diese Militärsiedlung wurde zu Ehren von Erofjei Chabarow, Chabarowka genannt. Im 17. Jahrhundert hat er mit russischen Kasaken den Fernen Osten erschlossen. Im 1893 wurde Chabarowka wegen Chabarowsk umbenannt.


                                  

Bevölkerung
Nach den Angaben vom 1. Januar 2004 zählt  Chabarowsk 580’400 Einwohner.

Sehenswürdigkeiten
Es gibt viele schöne Orte und Sehenswürdigkeiten. Die Parks „Gagarin" und „Dynamo" befinden sich in der Karl-Marx-Straße. Hier sind verschiedene Karusselle, mit denen die Kinder gern fahren und andere Spielstätten.
Der größte Anziehungspunkt in Chabarowsk ist der Lenin-Platz. Interessant ist, dass dieser Platz im alten Chabarowsk ein Friedhof war. Zum 140 jährigen Jubiläum der Stadt wurde der Platz restauriert, er bekam neue Beete und Springbrunnen. Im Sommer gibt es viele Blumen und im Winter schmücken ein riesiger Tannenbaum und schöne Eisfiguren den Lenin-Platz.
Die Menschen gehen gern am Amur-Kai spazieren.

Im Stadtpark am Ufer des Amur befindet sich die Amur-Klippe, auf der sich ein gelb-weißes Gebäude, ein Restaurant erhebt. Dahinter liegt ein Aussichtspunkt, von wo aus sich ein schöner Blick auf den Amur eröffnet. Sie können von dort die berühmte Amur-Brücke sehen. Auf der Klippe gegenüber erhebt sich das majestätische Murawjow-Amurski-Denkmal.

Die Chabarowsker bewahren auch das Andenken an alle Gefallenen des Bürgerkrieges (1918-1922), des 2. Weltkrieges und späterer Kämpfe. In der Mitte des Komsomol-Platzes steht das monumentale Ehrenmal, das an diese Helden erinnert.
Viele Kirchen und Kathedralen wurden in den letzten Jahren neu gebaut.

In Chabarowsk gibt es vier Kinos: Gigant, Sowkino, Woshod und Majestik (dieses ist im Kaufhaus NK- City untergebracht). Das größte Theater ist das Theater der Musikkomödie, wo verschiedene Konzerte und Vorstellungen stattfinden.

Daneben gibt es das Schauspielhaus, die Philharmonie sowie das Kunsthaus der Offiziere. Im Kunstmuseum am Amur-Kai können Freunde der Kunst zahlreiche Meisterwerke finden.
Wenn man Hunger hat, kann man in die Cafes oder in die Restaurants gehen, die Gerichte aus unterschiedlichen Ländern anbieten. Es gibt auch ein Restaurant mit deutscher Küche.

                             

 Немецкая версия:

  1.  Работа с текстом

Beantwortet folgende Fragen:

  1.  Wie sieht das moderne Wappen der Stadt Chabarowsk?
  2.  Die Stadt Chabarowsk befindet sich auf einem Tiefland, wie heißt diese Tiefland?
  3.  Womit ist die Geschichte der Stadt eng verbunden?
  4.  Wie viele Einwohner zählt heute Chabarowsk?
  5.  In welchem Jahr wurde Chabarowsk gegründet?
  6.  Wann wurde Chabarowka wegen Chabarowsk umbenannt?
  7.   Wo befinden sich die Parks „Gagarin“ und „Dinamo“?
  8.   Was ist de größte Anziehungpunkt in Chabarowsk? Warum?
  9.  Wo befindet sich die Amur-Klippe?

10. Auf der Klippe erhebt sich das majestätische Denkmal, wem ist es gewidmet?

11. Wo befindet sich das Ehrenmal, welches an alle gefallenen des Bürgerkrieges, des 2. Weltkrieges und späterer Kämpfe erinnert?

12. Wie ist das kulturelle Leben in Chabarowsk dargestellt?

  1.  Работа с аудиоматериалами
  2.  Работа с видеоматериалами
  3.  Игры, тесты, кроссворды




1.  ОСНОВЫ КАДРОВОГО ПЛАНИРОВАНИЯ
2. РЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата медичних наук Донецьк ~ Дисертацією є
3. Административно-правовые отношения (понятие и виды)
4. по теме Механика
5. Speking country Wht cn you tell me bout your fvourite holidy in Britin n English proverb sys so mny countries so mny customs
6. 201г
7. Investigtion of the Escherichi coli Lc Operon
8. ЛЕКЦИЯ 1- ОБЩАЯ ХАРАЕТЕРИСТИКА СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ведение Социальнокультурная сфера ~ совокупность отр
9. 36 Реформа политико-территориального устройства Соединенного Королевства
10. Уголовноправовая характеристика конфискации имущества
11. Разработка антикризисной программы на предприятии
12. Тема 1 Предмет и содержание курса Экономика транспорта Тема 2
13. тема Московский регион на тему- Проблемы и перспективы экономического развития Москвы и Московской
14. Нижний Тагил 5~ 10 февраля 2014 г
15. ст 44 державний нагляд за додержанням законодавчих та інших нормативних актів про охорону праці здійснюють
16. Реферат на тему- Австралія
17. Лекція 4 ldquo;РАДІАЦІЙНА БЕЗПЕКАrdquo; Мета- 1.
18. Реферат- Искусство эффективного управления
19. по теме Учет нефинансовых активов Учет основных средств Задание 1.html
20. Браун Семейная тайна год