У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

. Snitry rrngements r lbor efficiency.

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 1.3.2025

Exercise 13. Complete the sentences:

1. Sanitary arrangements r____________ labor efficiency.

2. Monotonous work can result in neuropsychological w____________.

3. Unsatisfactory labor conditions can d__________ the health of a worker.

4. Industrial enterprises can do much h______ to the environment.

5. The r_______ c________ of the equipment improve labor conditions.

6. The rules and regulations of sanitary a__________ must be complied.

Упражнение 13. Дополните предложения:

1. Санузел r____________ производительность труда.

2. Монотонная работа может привести к нервно-психического w____________.

3. Неудовлетворительные условия труда могут d__________ здоровья работника.

4. Промышленные предприятия могут сделать много h______ к окружающей среде.

5.R_______ c________ оборудования улучшения условий труда.

6. Правила и нормы санитарной a__________ должны соблюдаться.

 

 

Exercise 14. Speak about labor hygienics.

Упражнение 14. Говорите о трудовых гигиеничности.

 

Exercise 15. Discuss in groups what harmful production factors can influence

workers’ health at local enterprises and what measures are taken to avoid (из-

бежать) it?

Упражнение 15. Обсудить в группах, что вредные производственные факторы могут влиять на

здоровья работников на местных предприятиях и какие меры принимаются, чтобы избежать (из-

бежать) это?

 ООО «ГСИ- Ухтанефтехиммонтаж»

На предприятии «ГСИ Ухтанефтехиммонтаж» в основном присутствуют физические факторы ( движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования,  запылённость и загазованность,  шума ,  вибрация, расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли).  Велико воздействие химических факторов. Для всех работников характерны физические перегрузки, что относится к психофизиологическим факторам.

Ежедневно работникам проводят вводный инструктаж. В целях безопасности используют средства индивидуальной и коллективной защиты. В цехах имеется проточная вентиляция для проветривания помещений. На территории расположены предупреждающие знаки.

При выполнении ряда производственных операций необходимо носить спецодежду,

Средства защиты головятие оборудовано стационарными установками пожаротушения.  Помещения оборудованы пожарными сигнализациями, планами эвакуации и информационными стендами. В помещениях предприятия установлены средства ручного тушения- огнетушители и др. противопожарный инвентарь.

Ltd. "GSI - Uhtaneftehimmontazh "

The enterprise "GSI Uhtaneftehimmontazh " mainly physical factors are present ( moving machinery , moving parts production equipment , increased dust and gas workplace air , noise in the workplace , increased vibration , high voltage in an electrical circuit , whose closure can occur through the human body , in addition to construction projects : the location of the workplace at a considerable height from the surface of the earth ) . In the paint shop large exposure to chemical factors. For all employees physical overload characteristic that refers to the psycho-physiological factors.

Every employee is an introductory briefing . For security purposes, use individual and collective protection. In the shops there flow ventilation to ventilate the premises. Located on the territory of the warning signs .

In the woodworking shop , except for the general ventilation , each unit is equipped with a chimney .

When a number of manufacturing operations must wear protective clothing , made of special materials to ensure the safety of STI effects of various substances and materials with which to work .

To avoid injury, feet and toes should wear protective footwear ( boots, shoes ) .

Head protection designed to protect the head from falling objects and sharp , as well as to soften the blows . Kind of depends on the type of helmets work performed.

In environments with high ambient noise provided wearing headphones.

3.6 Fire safety

The company is equipped with a fixed fire-fighting installations . Rooms are equipped with fire alarms , evacuation plans and information stands . In the premises of the enterprise tools installed manual fire extinguishers , and other firefighting equipment . Upon entering the shop hang informational table showing the room category and class rooms. Width of stair openings in the doors and the location of the premises complies with fire safety. On the territory and premises are located in a fire evacuation plans .

2. ОАО «Северные МН» ПСУ «Ухта».

Приемо-сдаточный участок

Опасные и вредные факторы.

Физические: повышенный уровень шума на рабочем месте;

                     повышенный уровень вибрации;

                      движущиеся машины и механизмы;

Психофизиологические: умственное перенапряжение;

                                   перенапряжение анализаторов;

Применяемые на предприятии меры безопасности.

СМН ПСУ «Ухта» является опасным, оно расположено на значительном расстояние от жилых районов, железных дорог. В помещениях имеется проточная вентиляция для проветривания. Так же перед входом в здания имеются стенды, со всеми необходимыми знаками безопасности. На зоне предприятия не разрешается курить, трогать руками оборудование во включенном состоянии, в некоторых местах звонить по телефону.

JSC "Northern MN" POC " Ukhta ."

Routine plot

Dangerous and harmful factors .

Physical : increased noise level in the workplace;

                      elevated levels of vibration ;

                       moving machinery ;

Psychophysiological : mental strain ;

                                    overvoltage analyzers ;

Applied by the enterprise security measures.

SMN POC " Ukhta " is dangerous , it is located at a considerable distance from residential areas, railways. The premises has a ventilation flow for ventilation. Just in front of the building there are stands , with all the necessary safety signs . On area businesses are not allowed to smoke , to touch the equipment turned on in some places call .

 

Exercise 16. Prepare the words from exercise 1 for a dictation.  Упражнение 16. Подготовьте слова из упражнений 1 для диктанта.

Exercise 3. Find synonyms among the words:

Moisture, transfer, sweat, utilization, humidity, frequent, perspiration, pass, often,

sickness, application, illness.

Упражнение 3. Найти синонимы среди слов:

Влажность, передача, пот, утилизация, влажность, частые, пот, проходят, часто,

болезни, применение, болезнь.

 

Exercise 4. Find antonyms among the words:

Exclude, pale, seldom, humid, dark, cool, calm, round, sickness, dry, include, heat,

health, excited, frequently, square.

Упражнение 4. Найти антонимы среди словами:

Исключить, бледный, редко, влажно, темно, прохладно, спокойно, круглые, болезни, сухой, включают, тепло,

здоровья, возбужденный, часто, квадрат.

 

 

Exercise 5. Define the part of speech of the words of the same stem and translate

them:

1. Frequent – frequently – frequency

2. Apply – application – applicable

3. Exclude – exclusion – exclusive

4. Penetrate – penetration

5. Excite – excitement – excited – exciting

6. Determine – determination – determinant

7. Excess – excessive

8. Pale – paleness

Упражнение 5. Определите часть речи слов того же ствола и перевести

них:

1. Частое - часто - частота

2. Применить - приложение - применимое

3. Исключить - исключение - эксклюзивный

4. Проникнуть - проникновение

5. Excite - волнение - взволнован - захватывающее

6. Определить - определения - определитель

7. Избыток - чрезмерное

8. Бледный – бледность

II. Work on grammar

Exercise 6. Translate the word combinations:

The speed of 100 km per hour; to lose about 115 joules per second; density of 200

people per square km; 40 grams salt per litre of water; 90 per cent of population.

Read the word combinations:

25% of total heat exchange; 120 km/h; 57.3 j/sec; 15 people/km2

; 80% of finance;

300 km/sec; 100 g/kg; 850 $/m3

II. Работа по грамматике

Упражнение 6. Перевести на словосочетания:

Скорость 100 км в час; потерять около 115 джоулей в секунду; плотность 200

человек на квадратный километр; 40 грамм соли на литр воды; 90 процентов населения.

Прочитайте словосочетания:

25% от общей теплообмена; 120 км / ч; 57,3 Дж / сек; 15 чел./км2

, 80% финансирования;

300 км / сек; 100 г / кг; 850 $ / м3

Exercise 8. Translate the sentences into English using Infinitives.

Model: Чтобы защитить рабочего от перегрева, используются различные ме-

тоды. – To protect a worker from overheating different methods are used. / Different

methods are used to protect a worker from overheating.

1. Чтобы сохранить тепло, в магазинах часто используют тепловые завесы.

2. Чтобы избежать (avoid) солнечного удара, надо носить шляпу.

3. Чтобы предотвратить несчастные случаи, следует соблюдать правила техни-

ки безопасности.

4. Чтобы найти хорошую работу, вы должны иметь определенный опыт.

5. Повторите инструкцию несколько раз, чтобы запомнить ее.

6. Я работал за компьютером допоздна, чтобы закончить доклад.

7. Чтобы передать сообщение (message), наберите (dial) этот номер.

8. используйте вату, чтобы удалить остатки влаги.

Упражнение 8 . Перевести приговоры на английский язык с помощью Инфинитивы .

Модель: Чтобы защитить рабочего от перегрева , используются различные ме -

тоды . - Для защиты работника от перегрева различных методов используются . / Различные

методы используются для защиты работника от перегрева.

1. To keep warm, the stores often use curtains.

2. To avoid (avoid) sunstroke, should wear a hat.

3. To prevent accidents, observe the rules and pre-

ki security.

4. To find a good job, you should have some experience.

5. Reissue the statement several times to memorize it.

6. I worked at the computer late to finish the report.

7. To send the message (message), dial (dial) this number.

8. Use cotton wool to remove any residual moisture.




1. і. Об'єкт злочину
2. О федеральном бюджете на 2011 год и на плановый период 2012 и 2013 годов
3. Продолжим нашу печальную историю Но сначала еще раз о АМТ
4. Съёмка подземных коммуникаций
5. гласность и демократизация а в основу политических реформ положена идея соединения социализма с демокр
6. Улыбка гСосновка Вятскополянского района Кировской обл
7. Общая и специальная неврология
8. Курсовая работа- Правовое регулирование
9. Дальневосточный федеральный университет Структурное подразделение колледж филиала ДВФУ в г
10.  После упаривания 285 мл 6ного раствора гидроксида калия пл