Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

маркетинг der Zust~ndigkeitsbereich Mrketing руководитель подразделения der F

Работа добавлена на сайт samzan.net: 2016-03-13

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 18.5.2024

6

Словарный минимум к уроку VII, Deutsch im Beruf

СЛОВАРНЫЙ МИНИМУМ 1

Deutsch im Beruf, Lektion VII

 

1.

Сфера компетенции «маркетинг»

der Zuständigkeitsbereich Marketing

руководитель подразделения

der Fachbereichsleiter, -

руководитель отдела маркетинга

der Marketingleiter, -

менеджер, ответственный за опр. вопросы

der zuständige Manager, -

отвечать за что-л., нести ответственность

zuständig sein für Akk., verantwortlich sein für Akk., etwas (Akk.) verantworten, haften für Akk.

бизнес-план на следующий хозяйственный год

die Unternehmungsplanung für das kommende Geschäftsjahr

проводить производственные совещания и индивидуальные беседы

Geschäftsbesprechungen und Einzelgespräche (durch)führen

принимать решения

Entscheidungen treffen; entscheiden

принимать спонтанные решения

Entscheidungen improvisieren

не упускать из вида

etwas im Auge behalten

2.

Мероприятия в области маркетинга

Marketingaktivitäten

планировать маркетинговые мероприятия

Marketingaktivitäten / -maßnahmen planen

изменить постановку проблемы

Problemstellung verändern

разрабатывать, представлять новую методику и совершенствовать старый метод

ein neues Verfahren entwickeln, vorstellen und eine alte Technik optimieren, vervollkommnen

убедить в техническом и экономическом преимуществах

j-n von den technischen und wirtschaftlichen Vorteilen überzeugen

проводить рекламу продукта на основе его внешней привлекательности

für das neue Produkt mit seiner Schönheit/ mit seinem Design werben

современные, изменившиеся требования к маркетингу

die modernen veränderten Anforderungen an das Marketing

(не) соответствовать этим требованиям

diesem Anspruch / diesen Ansprüchen (nicht) gerecht werden; diesen Anforderungen (nicht) entsprechen, genügen

приспособиться к изменениям на рынке

sich an die Marktveränderungen anpassen

совершенствовать презентацию продукта

die Produktpräsentation verbessern/vervollkommnen

привлечь специалистов

Fachleute einbeziehen, hinzuziehen, heranziehen, einsetzen

согласовать вопрос с ответственным менеджером, с руководством

eine Frage mit dem zuständigen Manager, mit der Leitung abstimmen / eine Einigung finden

3.  

Рынок 

Der Markt, die Märkte

производитель

der Produzent, -en

der Erzeuger, -

der Hersteller, -

лидер на рынке

der Marktführer

потребитель

der Konsument, -en

der (End)verbraucher, -

der Verwender, -

der (End)kunde, -n

der Abnehmer, -

der Nachfrager, -

клиентура

der Kundenkreis, -e

продукт

das Produkt, -e

das Erzeugnis, -se

die Ware, -n

die Güter (Pl.), die (Dienst)leistung, -en

спрос

die Nachfrage nach + Dat.

предложение

das Angebot an  + Dat.

das ständig steigende Angebot

рынок, где «диктует» покупатель

der Käufermarkt (mehr Angebot als Nachfrage)

рынок, где «диктует» продавец

der Verkäufermarkt (mehr Nachfrage als Angebot)

Словосочетания с «Markt-»

Wortverbindungen mit «Markt-»

рынок (на рынке)

создавать, завоевывать, удерживать, развивать, увеличивать, сделать надежным, насытить рынок

занять прочную позицию на рынке

соответствовать требованиям рынка

der Markt, die Märkte (auf dem Markt)

den Markt schaffen, erobern/gewinnen, erhalten, entwickeln, vergrößern, (ab)sichern, sättigen

auf dem Markt Fuß fassen

marktkonform sein

4.

Концепция маркетинга

Das Marketingkonzept, -e

концепция маркетинга

das Marketing-Konzept

der Marketing-Gedanke

маркетинг (выносить, продвигать на рынок)

das Marketing  = zum Markt bringen

переориентация предприятий:

- стратегия, ориентированная на продукт;

- политика предприятия, ориентированная на рынок

Umorientierung der Unternehmen: produktorientiertes Denken;

marktbezogene Unternehmenspolitik

исследование, изучение рынка (один из важнейших инструментов в экономике)

die Marktforschung (eines der wichtigsten Instrumente in der Wirtschaft)

5.

Комплекс маркетинговых мероприятий

Das Marketing-Mix

Речевые модели для описания схемы

Redemittel für Beschreibung einer Abbildung

что-то делится, подразделяется, можно классифицировать

etwas (Nom.) lässt sich gliedern

                      gliedert sich                  in Akk.

                      lässt sich unterteilen

                      unterteilt sich

что-то состоит, складывается из …

etw. (Nom.) besteht

                   setzt sich zusammen        aus Dat          

                      

что-то относится, принадлежит …

etwas (Nom.)  gehört

                       zählt                  zu Dat.

                      

что-то содержит, охватывает …

etwas (Nom.)  enthält

                       umfasst                Akk.

                      

что-то, что-то …  заключается в …

(Nom.), (Nom.) … sind in (Dat.) zusammengeschlossen

под … понимается ….

unter Dat. versteht man …

под …  понимается, имеется в виду …

mit Dat. meint man …

область, сфера, отрасль и т.п.

der Teil, -e

das Gebiet, -e (! auf dem Gebiet!)

der Bereich, -e

der Zweig,-e

die Industrie, -en

комплекс

der Komplex, -e

составная часть, компонент

die Komponente, -n

das Element, -e

der Bestandteil, -e

деталь = подробность

das Detail [-´tae], -s

пункт

der Punkt, -e

6.

Набор методов маркетинга

Das Marketing-Mix

маркетинговые мероприятия

die Marketingmaßnahmen (Pl.)

набор инструментов маркетинга для одной из его областей

das Sub-Mix, -e

товар и товарная политика

das Produkt-Mix

товародвижение, дистрибуция, сбыт продукции

das Distributions-Mix

система связей с общественностью

das Kommunikations-Mix

Товар и товарная политика компании

das Produkt-Mix, -e

продукт:

  создавать, разрабатывать, конструировать и т.д.

  провести презентацию продукта

  производить

  продавать, сбывать, реализовать

  выносить на рынок

das Produkt:

  entwickeln

  präsentieren

  produzieren, herstellen, erzeugen

  vermarkten

  auf den Markt bringen

Продукт предназначен для …

Das Produkt ist bestimmt/geeignet für ...

инновация

das neuentwickelte Produkt, -e

die Neuentwicklung, -en, die Innovation, -en

признаки, свойства продукта

признак, свойство продукта

качество (решающим критерием качества

                является …)

размер

вид, тип

цвет

дизайн

форма,  дизайн, оформление

упаковка

мощность

производительность

надежность

срок службы

прочность

die Eigenschaft/ die Beschaffenheit (o. Pl.) des Produkts

das Produktmerkmal, -e

die Qualität (das entscheidende Kriterium     

                     für die Qualität ist ...)

die Größe, -n

die Art, -en

die Farbe, -n

das Design, -s

die Gestaltung, -en

die Verpackung, -en

die Kapazität, -en

die Leistungsfähigkeit

die Zuverlässigkeit

die Lebensdauer, die Nutzungsdauer

die Haltbarkeit

Ценовая и контрактная практика

Preise und Konditionen

быть интересным в ценовом отношении

vom Preis her interessant sein

прибыльная сделка

ein gewinnbringendes Geschäft

предоставлять скидки

Rabatte, Preisnachlässe einräumen, gewähren

предоставить особые условия

Sonderkonditionen zugestehen

Система связей с общественностью

Das Kommunikations-Mix

стимуляция продаж

die Verkaufsförderung

сервисные услуги

die Serviceleistungen (Pl.)

оказывать услуги

Dienstleistungen erbringen, bereitstellen

сеть сервисных пунктов

das Netz, -e von Servicestützpunkten

штаб сотрудников, выполняющих работы, связанные с поездками к клиентам

der Stab von Außendienstmitarbeitern

консультация на месте

eine Beratung vor Ort

Реклама

Die Werbung

реклама сбытовых организаций

die Absatzwerbung

давать рекламу на продукт (с помощью опр. средств)

für ein Produkt mit (bestimmten Mitteln) ... werben

нуждаться в особых рекламных трюках; использовать их

besondere Werbegags brauchen; benutzen

публиковать, издавать каталоги и брошюры

Kataloge und Broschüren veröffentlichen, herausgeben

подключать рекламные объявления

Werbeanzeigen einschalten

Связи с общественностью

Die Öffentlichkeitsarbeit

участие в выставках

die Messeteilnahme, die Messebeteiligung

принимать участие в выставке

an einer Messe teilnehmen, sich beteiligen

Товародвижение

Das Distributions-Mix

метод, способ реализации/сбыта товара

die Absatzmethode, -n

канал реализации товара

der Absatzweg, -e

оптовая торговля

der Großhandel

оптовый продавец

der Großhändler, -

розничная торговля

der Einzelhandel (o. Pl.)

розничный продавец

der Einzelhändler, -

система транспорта, перевозок товара

das Transportsystem, -e

транспортный парк

der Fuhrpark, -s

экспедиторская фирма

die Spedition, -en

экспедитор

der Spediteur, -e

зависеть от экспедиторов

auf Spediteure angewiesen sein

7.

Исследование рынка как экономический инструмент

Marktforschung als Instrument in der Wirtschaft

проводить исследование/анализ рынка, маркетинговые исследования

Marktforschung betreiben, durchführen

исследование спроса:  

изучение фактических данных, изучение мнения, изучение мотивации

Bedarfsforschung:

Tatsachenforschung, Meinungsforschung,

Motiv(ation)forschung

 метод, способ

die Methode, -n; die Technik, -en;

das Verfahren, -; das Interview, -s;

der Fragebogen, -(ö); die Statisik, -en

цель исследований

das Ziel, -e; der Zweck, -e

иметь, преследовать цель

ein Ziel/einen Zweck haben, verfolgen

польза

der Nutzen

приносить пользу

den Nutzen bringen

извлекать пользу

Nutzen aus etwas ziehen

Глобальные цели

Globale/große Ziele, Zielsetzungen

удовлетворение желаний клиентов

die Befriedigung der Kundenwünsche

замечать изменения рынка

Marktveränderungen erkennen

приспособление к изменениям рынка

eine Anpassung an die Marktveränderungen (sich anpassen an Akk.)

избегать неправильного планирования

Fehlplanungen vermeiden

Частные цели

Teilziele

собрать информацию

Informationen (Pl.) sammeln, einholen, erfassen; sich informieren über Akk.

сравнить (по определенным критериям)

nach bestimmten Kriterien vergleichen

оценить (по определенным критериям)

nach bestimmten Kriterien beurteilen, einschätzen

высказать суждение, дать заключение. дать оценку

ein Werturteil aussprechen/abgeben/fällen; einschätzen; evaluieren

вопрос:

   - о важности

   -  об общей установке

   - о предпочтениях

   - о достоинствах и недостатках

die Frage nach (Dat.):

  •  der Relevanz
  •  der allgemeinen Einstellung
  •  den Präferenzen
  •  den Vor- und Nachteilen

Semantische Felder

Проявить интерес

Das Interesse verkünden

интересоваться

sich interessieren für Akk.

interessiert sein an Dat.

wissen wollen

fragen nach Dat.

sich erkundigen nach Dat.

Выступления

Präsentieren

обсуждать (темы, вопросы и т.д.)

behandeln, erörtern, besprechen, sich mit einem Thema auseinandersetzen, sich mit einem Thema beschäftigen; präsentieren

zum Thema X sprechen

Зависимость

Zusammenhänge

зависеть от кого-либо, чего-либо

abnängen von Dat.; angewiesen sein auf Akk.; ankommen auf Akk.

Разрабатывать

Entwickeln

разработать, создать продукт, метод

ein Produkt,  eine Methode entwickeln

разработать, составить план

einen Plan erarbeiten, ausarbeiten, entwerfen, zusammenstellen

разработать проект (как черновую версию)

entwerfen

Устанавливать

1. устанавливать оборудование, инсталлировать

montieren, installieren

2. устанавливать факты, выяснять

feststellen, ermitteln

3. устанавливать нормы, правила, условия, назначать

festsetzen, festlegen, bestimmen

Merken Sie sich:

Предпосылкой/условием этого является …

Die Voraussetzung dafür/hierfür ist ...

Причиной этого является …

Der Grund dafür/hierfür ist ...

Следствием этого является …; Из этого следует …

Die Folge davon ist ...

В дальнейшем мы будем исходить из того, что …

Wir gehen im Folgenden davon aus, dass ...

Исходной точкой наших рассуждений является следующее: …

Ausgangspunkt unserer Überlegungen ist ...

В центре нашего анализа стоит ….

Im Zentrum unserer Überlegungen ist/steht ...

PAGE  1




1. Лекция 14- Политические элиты Возникновение понятия и теории элит 2
2. Лабораторная работа 3 Задание 1 1
3. Изъявительное повелительное сослагательное Наклонение ~ форма глагола при помощи которой говорящий пок
4. Association
5. Определение характеристик движения воды по трубопроводу
6. Тема- Государственный долг и его социальноэкономические последствия
7. Project to cler the rocks nd crete lrge prk
8. Об образовании Федеральным законом от 22 августа 1996 г
9. тема представлений и знаний человека о мире о самом себе и своих взаимоотношениях с окружающей действительн
10. Методики оценки кредитоспособности заемщика
11.  Истоки СМИ Письменная информация Древнего Востока
12. статья След статья Познать экономические явления с помощью только лишь экономических методов в полном смы
13. модуль векторного произведения ; в работу совершаемую силой на пути ; г проекцию вектора на век
14. студент від лат
15.  Проблема бытия субстанции материи 1
16. тематичне моделювання та обчислювальні методи Автореферат дисертації на здобуття наукового ступ
17. Рыбинское водохранилище
18. Сибирский юридический институт Федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом
19. а еды у них было вдоволь как пришла просить подаянья Пения и стала у дверей
20. Аудит в страховых компаниях