Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
6
Словарный минимум к уроку VII, Deutsch im Beruf
СЛОВАРНЫЙ МИНИМУМ 1
Deutsch im Beruf, Lektion VII
1. |
Сфера компетенции «маркетинг» |
der Zuständigkeitsbereich Marketing |
руководитель подразделения |
der Fachbereichsleiter, - |
|
руководитель отдела маркетинга |
der Marketingleiter, - |
|
менеджер, ответственный за опр. вопросы |
der zuständige Manager, - |
|
отвечать за что-л., нести ответственность |
zuständig sein für Akk., verantwortlich sein für Akk., etwas (Akk.) verantworten, haften für Akk. |
|
бизнес-план на следующий хозяйственный год |
die Unternehmungsplanung für das kommende Geschäftsjahr |
|
проводить производственные совещания и индивидуальные беседы |
Geschäftsbesprechungen und Einzelgespräche (durch)führen |
|
принимать решения |
Entscheidungen treffen; entscheiden |
|
принимать спонтанные решения |
Entscheidungen improvisieren |
|
не упускать из вида |
etwas im Auge behalten |
2. |
Мероприятия в области маркетинга |
Marketingaktivitäten |
планировать маркетинговые мероприятия |
Marketingaktivitäten / -maßnahmen planen |
|
изменить постановку проблемы |
Problemstellung verändern |
|
разрабатывать, представлять новую методику и совершенствовать старый метод |
ein neues Verfahren entwickeln, vorstellen und eine alte Technik optimieren, vervollkommnen |
|
убедить в техническом и экономическом преимуществах |
j-n von den technischen und wirtschaftlichen Vorteilen überzeugen |
|
проводить рекламу продукта на основе его внешней привлекательности |
für das neue Produkt mit seiner Schönheit/ mit seinem Design werben |
|
современные, изменившиеся требования к маркетингу |
die modernen veränderten Anforderungen an das Marketing |
|
(не) соответствовать этим требованиям |
diesem Anspruch / diesen Ansprüchen (nicht) gerecht werden; diesen Anforderungen (nicht) entsprechen, genügen |
|
приспособиться к изменениям на рынке |
sich an die Marktveränderungen anpassen |
|
совершенствовать презентацию продукта |
die Produktpräsentation verbessern/vervollkommnen |
|
привлечь специалистов |
Fachleute einbeziehen, hinzuziehen, heranziehen, einsetzen |
|
согласовать вопрос с ответственным менеджером, с руководством |
eine Frage mit dem zuständigen Manager, mit der Leitung abstimmen / eine Einigung finden |
3. |
Рынок |
Der Markt, die Märkte |
производитель |
der Produzent, -en der Erzeuger, - der Hersteller, - |
|
лидер на рынке |
der Marktführer |
|
потребитель |
der Konsument, -en der (End)verbraucher, - der Verwender, - der (End)kunde, -n der Abnehmer, - der Nachfrager, - |
|
клиентура |
der Kundenkreis, -e |
|
продукт |
das Produkt, -e das Erzeugnis, -se die Ware, -n die Güter (Pl.), die (Dienst)leistung, -en |
|
спрос |
die Nachfrage nach + Dat. |
|
предложение |
das Angebot an + Dat. das ständig steigende Angebot |
|
рынок, где «диктует» покупатель |
der Käufermarkt (mehr Angebot als Nachfrage) |
|
рынок, где «диктует» продавец |
der Verkäufermarkt (mehr Nachfrage als Angebot) |
|
Словосочетания с «Markt-» |
Wortverbindungen mit «Markt-» |
|
рынок (на рынке)создавать, завоевывать, удерживать, развивать, увеличивать, сделать надежным, насытить рынокзанять прочную позицию на рынкесоответствовать требованиям рынка |
der Markt, die Märkte (auf dem Markt) den Markt schaffen, erobern/gewinnen, erhalten, entwickeln, vergrößern, (ab)sichern, sättigen auf dem Markt Fuß fassen marktkonform sein |
4. |
Концепция маркетинга |
Das Marketingkonzept, -e |
концепция маркетинга |
das Marketing-Konzept der Marketing-Gedanke |
|
маркетинг (выносить, продвигать на рынок) |
das Marketing = zum Markt bringen |
|
переориентация предприятий: - стратегия, ориентированная на продукт; - политика предприятия, ориентированная на рынок |
Umorientierung der Unternehmen: produktorientiertes Denken; marktbezogene Unternehmenspolitik |
|
исследование, изучение рынка (один из важнейших инструментов в экономике) |
die Marktforschung (eines der wichtigsten Instrumente in der Wirtschaft) |
5. |
Комплекс маркетинговых мероприятий |
Das Marketing-Mix |
Речевые модели для описания схемы |
Redemittel für Beschreibung einer Abbildung |
|
что-то делится, подразделяется, можно классифицировать |
etwas (Nom.) lässt sich gliedern gliedert sich in Akk. lässt sich unterteilen unterteilt sich |
|
что-то состоит, складывается из … |
etw. (Nom.) besteht setzt sich zusammen aus Dat
|
|
что-то относится, принадлежит … |
etwas (Nom.) gehört zählt zu Dat.
|
|
что-то содержит, охватывает … |
etwas (Nom.) enthält umfasst Akk.
|
|
что-то, что-то … заключается в … |
(Nom.), (Nom.) … sind in (Dat.) zusammengeschlossen |
|
под … понимается …. |
unter Dat. versteht man … |
|
под … понимается, имеется в виду … |
mit Dat. meint man … |
|
область, сфера, отрасль и т.п. |
der Teil, -e das Gebiet, -e (! auf dem Gebiet!) der Bereich, -e der Zweig,-e die Industrie, -en |
|
комплекс |
der Komplex, -e |
|
составная часть, компонент |
die Komponente, -n das Element, -e der Bestandteil, -e |
|
деталь = подробность |
das Detail [-´tae], -s |
|
пункт |
der Punkt, -e |
6. |
Набор методов маркетинга |
Das Marketing-Mix |
маркетинговые мероприятия |
die Marketingmaßnahmen (Pl.) |
|
набор инструментов маркетинга для одной из его областей |
das Sub-Mix, -e |
|
товар и товарная политика |
das Produkt-Mix |
|
товародвижение, дистрибуция, сбыт продукции |
das Distributions-Mix |
|
система связей с общественностью |
das Kommunikations-Mix |
|
Товар и товарная политика компании |
das Produkt-Mix, -e |
|
продукт: создавать, разрабатывать, конструировать и т.д. провести презентацию продукта производить продавать, сбывать, реализовать выносить на рынок |
das Produkt: entwickeln präsentieren produzieren, herstellen, erzeugen vermarkten auf den Markt bringen |
|
Продукт предназначен для … |
Das Produkt ist bestimmt/geeignet für ... |
|
инновация |
das neuentwickelte Produkt, -e die Neuentwicklung, -en, die Innovation, -en |
|
признаки, свойства продукта признак, свойство продукта качество (решающим критерием качества является …) размер вид, тип цвет дизайн форма, дизайн, оформление упаковка мощность производительность надежность срок службы прочность |
die Eigenschaft/ die Beschaffenheit (o. Pl.) des Produkts das Produktmerkmal, -e die Qualität (das entscheidende Kriterium für die Qualität ist ...) die Größe, -n die Art, -en die Farbe, -n das Design, -s die Gestaltung, -en die Verpackung, -en die Kapazität, -en die Leistungsfähigkeit die Zuverlässigkeit die Lebensdauer, die Nutzungsdauer die Haltbarkeit |
|
Ценовая и контрактная практика |
Preise und Konditionen |
|
быть интересным в ценовом отношении |
vom Preis her interessant sein |
|
прибыльная сделка |
ein gewinnbringendes Geschäft |
|
предоставлять скидки |
Rabatte, Preisnachlässe einräumen, gewähren |
|
предоставить особые условия |
Sonderkonditionen zugestehen |
|
Система связей с общественностью |
Das Kommunikations-Mix |
|
стимуляция продаж |
die Verkaufsförderung |
|
сервисные услуги |
die Serviceleistungen (Pl.) |
|
оказывать услуги |
Dienstleistungen erbringen, bereitstellen |
|
сеть сервисных пунктов |
das Netz, -e von Servicestützpunkten |
|
штаб сотрудников, выполняющих работы, связанные с поездками к клиентам |
der Stab von Außendienstmitarbeitern |
|
консультация на месте |
eine Beratung vor Ort |
|
Реклама |
Die Werbung |
|
реклама сбытовых организаций |
die Absatzwerbung |
|
давать рекламу на продукт (с помощью опр. средств) |
für ein Produkt mit (bestimmten Mitteln) ... werben |
|
нуждаться в особых рекламных трюках; использовать их |
besondere Werbegags brauchen; benutzen |
|
публиковать, издавать каталоги и брошюры |
Kataloge und Broschüren veröffentlichen, herausgeben |
|
подключать рекламные объявления |
Werbeanzeigen einschalten |
|
Связи с общественностью |
Die Öffentlichkeitsarbeit |
|
участие в выставках |
die Messeteilnahme, die Messebeteiligung |
|
принимать участие в выставке |
an einer Messe teilnehmen, sich beteiligen |
Товародвижение |
Das Distributions-Mix |
|
метод, способ реализации/сбыта товара |
die Absatzmethode, -n |
|
канал реализации товара |
der Absatzweg, -e |
|
оптовая торговля |
der Großhandel |
|
оптовый продавец |
der Großhändler, - |
|
розничная торговля |
der Einzelhandel (o. Pl.) |
|
розничный продавец |
der Einzelhändler, - |
|
система транспорта, перевозок товара |
das Transportsystem, -e |
|
транспортный парк |
der Fuhrpark, -s |
|
экспедиторская фирма |
die Spedition, -en |
|
экспедитор |
der Spediteur, -e |
|
зависеть от экспедиторов |
auf Spediteure angewiesen sein |
7. |
Исследование рынка как экономический инструмент |
Marktforschung als Instrument in der Wirtschaft |
проводить исследование/анализ рынка, маркетинговые исследования |
Marktforschung betreiben, durchführen |
|
исследование спроса: изучение фактических данных, изучение мнения, изучение мотивации |
Bedarfsforschung: Tatsachenforschung, Meinungsforschung, Motiv(ation)forschung |
|
метод, способ |
die Methode, -n; die Technik, -en; das Verfahren, -; das Interview, -s; der Fragebogen, -(ö); die Statisik, -en |
|
цель исследований |
das Ziel, -e; der Zweck, -e |
|
иметь, преследовать цель |
ein Ziel/einen Zweck haben, verfolgen |
|
польза |
der Nutzen |
|
приносить пользу |
den Nutzen bringen |
|
извлекать пользу |
Nutzen aus etwas ziehen |
|
Глобальные цели |
Globale/große Ziele, Zielsetzungen |
|
удовлетворение желаний клиентов |
die Befriedigung der Kundenwünsche |
|
замечать изменения рынка |
Marktveränderungen erkennen |
|
приспособление к изменениям рынка |
eine Anpassung an die Marktveränderungen (sich anpassen an Akk.) |
|
избегать неправильного планирования |
Fehlplanungen vermeiden |
|
Частные цели |
Teilziele |
|
собрать информацию |
Informationen (Pl.) sammeln, einholen, erfassen; sich informieren über Akk. |
|
сравнить (по определенным критериям) |
nach bestimmten Kriterien vergleichen |
|
оценить (по определенным критериям) |
nach bestimmten Kriterien beurteilen, einschätzen |
|
высказать суждение, дать заключение. дать оценку |
ein Werturteil aussprechen/abgeben/fällen; einschätzen; evaluieren |
|
вопрос: - о важности - об общей установке - о предпочтениях - о достоинствах и недостатках |
die Frage nach (Dat.):
|
Semantische Felder |
||
Проявить интерес |
Das Interesse verkünden |
|
интересоваться |
sich interessieren für Akk. interessiert sein an Dat. wissen wollen fragen nach Dat. sich erkundigen nach Dat. |
Выступления |
Präsentieren |
|
обсуждать (темы, вопросы и т.д.) |
behandeln, erörtern, besprechen, sich mit einem Thema auseinandersetzen, sich mit einem Thema beschäftigen; präsentieren zum Thema X sprechen |
|
Зависимость |
Zusammenhänge |
|
зависеть от кого-либо, чего-либо |
abnängen von Dat.; angewiesen sein auf Akk.; ankommen auf Akk. |
|
Разрабатывать |
Entwickeln |
|
разработать, создать продукт, метод |
ein Produkt, eine Methode entwickeln |
|
разработать, составить план |
einen Plan erarbeiten, ausarbeiten, entwerfen, zusammenstellen |
|
разработать проект (как черновую версию) |
entwerfen |
|
Устанавливать |
||
1. устанавливать оборудование, инсталлировать |
montieren, installieren |
|
2. устанавливать факты, выяснять |
feststellen, ermitteln |
|
3. устанавливать нормы, правила, условия, назначать |
festsetzen, festlegen, bestimmen |
|
Merken Sie sich: |
||
Предпосылкой/условием этого является … |
Die Voraussetzung dafür/hierfür ist ... |
|
Причиной этого является … |
Der Grund dafür/hierfür ist ... |
|
Следствием этого является …; Из этого следует … |
Die Folge davon ist ... |
|
В дальнейшем мы будем исходить из того, что … |
Wir gehen im Folgenden davon aus, dass ... |
|
Исходной точкой наших рассуждений является следующее: … |
Ausgangspunkt unserer Überlegungen ist ... |
|
В центре нашего анализа стоит …. |
Im Zentrum unserer Überlegungen ist/steht ... |
PAGE 1