У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

назад и вновь ему с утра Встречай учи и снова расставайся Когда уйдем со школьного двора

Работа добавлена на сайт samzan.net:

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

Выберите тип работы:

Скидка 25% при заказе до 29.12.2024

Когда уйдем со школьного двора…

Композитор: Флярковский А.
                                        Автор слов: Дидуров А. А.

Когда уйдем со школьного двора

Под звуки нестареющего вальса,

Учитель нас проводит до угла,

И вновь - назад, и вновь ему с утра -

Встречай, учи и снова расставайся,

Когда уйдем со школьного двора.

Для нас всегда открыта в школе дверь.

Прощаться с ней не надо торопиться!

Ну как забыть звончей звонка капель

И девочку, которой нес портфель?

Пускай потом ничто не повторится, -

Для нас всегда открыта в школе дверь.

Пройди по тихим школьным этажам.

Здесь прожито и понято немало!

Был голос робок, мел в руке дрожал,

Но ты домой с победою бежал!

И если вдруг удача запропала, -

Пройди по тихим школьным этажам.

Спасибо, что конца урокам нет,

Хотя и ждешь с надеждой перемены.

Но жизнь - она особенный предмет:

Задаст вопросы новые в ответ,

Но ты найди решенье непременно!

Спасибо, что конца урокам нет!

«Гаудеа́мус» (лат. gaudeamus — возрадуемся) — студенческая песня (гимн) на латинском языке. Название образовано по первому слову песни. Известна также под названием «De brevitate vitae» («На скоротечность жизни»).

Песня появилась в XIII или XIV веке, либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете (Себастьян Брантупоминает гимн 1267 года под названием «Gaudeamus igitur»).

В течение нескольких веков песня передавалась устно и поэтому имеет много вариантов. В печатном виде текст «Гаудеамуса» впервые появился в 1776 году, а в 1781 странствующий писатель Христиан Вильгельм Киндлебен придал ему форму, сохранившуюся до настоящего времени.

Известный мотив песни утвердил, вероятно, композитор XV века Йоханнес Окегем (или Окенгейм).

. 

Гаудеа́мус

Латинский текст

Транскрипция

Перевод

Gaudeamus igitur,

  Juvenes dum sumus!

Post jucundam juventutem,

Post molestam senectutem

Nos habebit humus!

Ubi sunt, qui ante nos

In mundo fuere?

Transeas ad superos,[1]

Transeas ad inferos,

Hos si vis videre![2]

Vita nostra brevis est,

Brevi finietur.

Venit mors velociter,

Rapit nos atrociter,

Nemini parcetur!

Vivat Academia!

Vivant professores!

Vivat membrum quodlibet!

Vivant membra quaelibet!

Semper sint in flore!

Vivant omnes virgines

Graciles[3], formosae!

Vivant et mulieres

Tenerae, amabiles,

Bonae, laboriosae!

Vivat et res publica

Et qui illam regunt!

Vivat nostra civitas,

Maecenatum caritas,

Qui nos hic protegunt![4]

Pereat tristitia,

Pereant dolores[5]!

Pereat Diabolus,

Quivis antiburschius

Atque irrisores!

Гаудэамус игитур,

Ювэнэс дум сумус!

Пост юкундам ювэнтутэм,

Пост молестам сэнэктутэм,

Нос хабебит хумус.

Уби сунт, кви антэ нос

Ин мундо фуэрэ?

Трансэac ад суперос,

Трансэac ад инфэрос,

Хос си вис видэрэ!

Вита ностра брэвис эст,

Брэви финиэтур;

Вэнит морс велоцитэр,

Рапит нос атроцитэр,

Нэмини парцэтур.

Виват Акадэмиа!

Вивант профессорэс!

Виват мембрум кводлибэт!

Вивант мембра квэлибэт!

Семпер синт ин флорэ!

Вивант омнес виргинэс,

Грацилес, формозэ!

Вивант эт мулиэрэс,

Тэнэрэ, амабилес,

Бонэ, лабориозэ!

Виват эт республика

Эт кви иллам рэгунт!

Виват ностра цивитас,

Мэцэнатум каритас,

Кви нос хик протегунт!

Переат тристициа,

Переант долорэс!

Переат Диаболюс,

Квивис антибурсхиус,

Аткве ирризорес!

Итак, будем веселиться,

пока мы молоды!

После приятной юности,

после тягостной старости

нас возьмёт земля.

Где те, которые раньше нас

жили в мире?

Пойдите на небо,

перейдите в ад,

если хотите их увидеть.

Жизнь наша коротка,

скоро она кончится.

Смерть приходит быстро,

уносит нас безжалостно,

никому пощады не будет.

Да здравствует университет,

да здравствуют профессора!

Да здравствует каждый член сообщества,

да здравствуют все его члены,

да вечно они процветают!

Да здравствуют все девушки,

изящные и красивые!

Да здравствуют и женщины,

нежные, достойные любви,

добрые, трудолюбивые!

Да здравствует и государство,

и тот, кто им правит!

Да здравствует наш город,

милость меценатов,

которая нам здесь покровительствует.

Да исчезнет печаль,

Да погибнут скорби наши,

Да погибнет дьявол,

Все враги студентов

И смеющиеся над ними




1. Пищевые добавки жевательных резинок
2. Реферат- Назначение и производство судебных экспертиз
3. Тема- Создание Webстраниц
4. А блуд и всякая нечистота не должны даже именоваться у вас Ефесянам 5-3
5. Особливості будови і життєдіяльності лишайників
6. из первых рук- они основаны на данных многолетних исследований руководимой И
7. тематика курсовых работ Эволюция действительных и символических денег Эволюция и перспективы раз
8. продукт; Высокая коммуникабельность уверенность в себе и умение убеждать; Способность к самоорган
9. ТЕМА 3. ПРАВО МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ 2 часа О С Н О В Н Ы Е В О П Р О С Ы 1
10. заданием типов данных.1
11. Тема- Интернеттелефония Тематика курсовых работ по дисциплине Интернет технологии
12. Утверждаю Ректор ФГАОУ ВПО Уральского федерального университета имени первого Президента России Б1
13. Лишь в редких случаях он извлекал этот бриллиант и полюбовавшись на его радужное многоцветие вновь убирал
14. Наша нива В занятом немецкими войсками Вильно осталась небольшая группа белорусских национальных деятеле
15. статья это анализ правовых норм судебной практики и элементарных законов логики собранных воедино на осно
16. Лабораторна робота 2 Визначення функції та рекурсія Цілі роботи- одержання теоретичних знань та пр
17. Тема 1 Предмет задача содержание курса
18. соціальна наука і навчальна дисципліна ХХI століття
19. Существует ли интеллект как психическая реальность
20. Тема- Плазмозамещающие растворы Состав плазмы На долю сухого вещества плазмы приходится 8 10