Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.

Предоплата всего

Подписываем
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Предоплата всего
Подписываем
Стандартная форма сообщения об обстановке (SITREP)
Данная форма включает в себя:
TRANSMISSION PRIORITY (distress/urgency, etc.) ПРИОРИТЕТ ПЕРЕДАЧИ (бедствие/срочность и т.д.)
DATE AND TIME (UTC or local date time group) ДАТА и ВРЕМЯ (UTC или местное, группа дата-время)
FROM (originating RCC) ОТ (отправляющий CKЦ)
ТО К (кому)
SAR SITREP NUMBER (Serial number) НОМЕР РАПОРТА (для указания последовательности
SITREP)
IDENTITY OF CASUALTY ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОТЕРПЕВШЕГО
(name, call sign, flag State) (имя, позывной, флаг)
POSITION (latitude/longitude) КООРДИНАТЫ (широта/долгота)
SITUATION СИТУАЦИЯ
(type of message, distress or urgency; date/time; nature (тип сообщения, бедствие или срочность: дата/время;
of distress/urgency, for example, fire, collision, medical) тип бедствия/срочности, напр: пожар, медицина)
NUMBER OF PERSONS AT RISK КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ, ПОДВЕРГШИХСЯ РИСКУ
ASSISTANCE REQUIRED ТРЕБУЕМАЯ ПОМОЩЬ
CO-ORDINATING RCC КООРДИНИРУЮЩИЙ СКЦ
2. Полная форма (для передачи более полной или обновленной информации во время ПСО):
DESCRIPTION OF CASUALTY ОПИСАНИЕ ПОТЕРПЕВШЕГО
(physical description, owner/charterer, cargo carried, (физическое состояние, владелец/фрахтователь,
passage from/to, life-saving, etc.) груз, переход от/до, спас. ср-ва и т.д.)
WEATHER ON-SCENE ПОГОДА НА МЕСТЕ
(wind, sea/swell state, air/sea temperature, visibility, (ветер, волнение/зыбь, темп, воздуха/воды, видимость
cloud cover/ceiling, barometric pressure) облачность/высота облаков, давление)
INITIAL ACTIONS TAKEN ПРЕДПРИНЯТЫЕ ДЕЙСТВИЯ
(by distressed craft and RCC) (терпящим бедствие и СКЦ)
SEARCH AREA РАЙОН ПОИСКА
(as planned by RCC) (как запланировано СКЦ)
CO-ORDINATING INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИИ ПО КООРДИНАЦИИ
(OSC designated, units participating, communications, etc.) (назначенный OSC, участвующие единицы, связь и т.д.)
FUTURE PLANS ПЛАНЫ НА БУДУЩЕЕ
ADDITIONAL INFORMATION/CONCLUSION ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ/ВЫВОДЫ
(include time SAR operation terminated). (включая время окончания операции).
Примечание 1. Каждое сообщение об обстановке (SITREP), касающееся того лее аварийного случая, должно иметь последовательную нумерацию.
Примечание 2. Если требуется помощь от адресата, первое сообщение об обстановке должно быть передано в короткой форме, если остальная информация недоступна в данный момент.
Примечание 3. Если позволяет время, при передаче первого сообщения использовать полную форму.
Примечание 4. Последующие сообщения об обстановке должны появляться как только получена другая важная информация, особенно изменение погоды. Нет необходимости повторять ранее переданную информацию.
Примечание 5. Во время продолжительных операций следует передавать, когда это целесообразно, сообщение об обстановке, указывающее, что нет никаких изменений ("по change"), с интервалами около трех часов, чтобы успокоить принимающую сторону, что объект, находящийся в бедствии, не потерян.
Примечание 6. Когда инцидент исчерпан, следует выпустить завершающее сообщение об обстановке в качестве подтверждения окончания аварийного обмена.