Поможем написать учебную работу
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.
a, ab (+ Abl.) из, от
abduco, -duxi, -ductum, - ducĕre уводить
abeo, -ii, -itum, -ire уходить
aboleo, abolēvi, abolitum, abolēre освобождать
absum, afui, - abesse уходить, отсутствовать
accipio, -cēpi, -ceptum, -cipĕre принимать
accurate точно
acer, acris, acre острый, едкий; пылкий, горячий
acerbus, -a, -um неприятный
Achilles, -is, m Ахиллес, герой Троянской войны
acies, - ēi, f войсковой строй, порядок
acinum, -i, n виноградная ягода
ad (+ Acc.) к, для
adduco, -duxi, -ductum, -ducĕre приводить, подводить; притягивать; побуждать
adhibeo, -ui, -ĭtum, -ĕre привлекать к участию; употреблять, применять, принимать (лекарство)
adiuvo, -iūvi, -iūtum, -iuvāre (+ Acc.) помогать
adsum, affui, - adesse приходить, помогать, присутствовать
advenio, -vēni, -ventum, -venīre приходить
adversus против
aedes, aedis, f храм; постройка, здание
aedificium, -i, n здание
aemulor, aemulātus sum, -, aemulāri состязаться, соперничать
aequus, -a, -um равный
aër
aera, -ae, f эра
Aesculapius, -i, m Эскулап (греч. Асклепий), бог врачевания
Aesōpus, -i Эзоп, легендарный древнегреческий баснописец
aestas, -ātis, f лето
aestimo, -āvi, -ātum, -āre оценивать
aetas, aetātis, f лето; год
affectus, -ūs, m душевное состояние, настроение, волнение
affero, attuli, allatum, afferre приносить
Africa, -ae, f Африка (первоначально только северное побережье континента)
Agamemnon, -ōnis, m Агамемнон, легендарный царь Микен, предводитель греков на Троянской войне
ager, -gri, m поле, земля
Agesilaum
agnus, -i, m ягненок
ago, ēgi, actum, agĕre делать, действовать
agricola, -ae, m земледелец, крестьянин
agricultura, -ae, f земледелие, сельское хозяйство
Agrippa, -ae, m Агриппа, римск. cognomen; Marcus Vipsanius A. Марк Випсаний Агриппа, государственный деятель, сподвижник и зять Октавиана Августа
aio, -, -, - (2 Sing. ais, 3 Sing ait) v. defect. говорить, сказать
alacer, -cris, -cre бодрый, проворный
alacritas, - ātis, f бодрость, воодушевление
alea, -ae, f игральная кость, жребий
Alexander, -dri, m Александр (имя собственное); A. Magnus Александр Великий (Македонский)
aliēnus, -a, -um чужой, принадлежащий другому
aliquando однажды
aliqui, -quae, -quod какой-нибудь
aliquis, aliquid некто, кто-нибудь; нечто, что-нибудь
alius, alia, aliud другой (один из нескольких)
alo, alui, alitum, alĕre кормить, питать
alter, altera, alterum другой (один из двух) altero die на следующий день
altus, -a, -um высокий; глубокий
amabilis, -e любимый, милый
amārus, -a, -um горький
amīca, -ae, f подруга
amicitia, -ae, f дружба
amīcus, -i, m друг
amitto, -mīsi, -mittum, -mittĕre упускать, отпускать
amo, -āvi, -ātum, -āre любить
amor, -ōris, m любовь
amplitūdo, -tūdinis, f полнота
an или
Anaxagoras, - ae, m Анаксагор, древнегреческий философ (VI в. д.н.э.)
Ancus, -i, m Анк (собст. имя) A. Marcius Анк Марций, легендарный четвертый римский царь
angustiae, -ārum, f pl. tant. теснины, ущелье
angustus, -a, -um узкий, тесный
animadverto, -verti, -versum, -vertĕre понимать, осознавать
animus, -i, m дух, душа
annus , -i, m год
ante (+ Acc.) до, прежде
Antiōchus, -i, m Антиох (имя нескольких царей эпохи эллинизма)
antiquus, -a, -um древний
anulus, -i, m колечко (ум.-ласк. от anus)
Apollo, Apollĭnis, m Аполлон
appello, -āvi, -ātum, -āre называть
appropinquo, -āvi, ātum, -āre подходить, приближаться
apud (+ Acc.) у, при, возле
aqua, -ae, f вода
aquila, -ae, f орел
arātor, -ōris, m пахарь
arbitror, arbitrātus sum, -, arbitrāri судить, считать, полагать
arbor, -ōris, f дерево
Argos
Ariovistus, -i, m Ариовист, вождь германского племени свевов (I в. д.н.э.)
Aristoteles, -is, m Аристотель, древнегреческий философ (384-322 г. д.н.э.)
arma, -ōrum, n pl. tant. оружие
aro, -āvi, -ātum, -āre пахать
ars, artis, f искусство
artus, -ūs, m член, часть тела, сустав
arvum, -i пастбище, поле
arx, arcis, f крепость, кремль, акрополь
Asia
asper, aspĕra, aspĕrum шероховатый; суровый, трудный, тяжелый
aspicio,-spexi, -spectum, -spicere (+Acc.) смотреть, обращать внимание (на что-то)
astrum, -i, n греч. звезда
at и, а
Athēna, -ae, f греч. Афина, богиня войны и мудрости и покровительница города Афин
Athēnae, -ārum, f. pl. Афины, главный город Аттики (область в Греции)
Atilius, -ii, m Атилий, римск. nomen
atque а также, и
Atticus, -i, m Аттик (имя собственное) Titus Pomponius A. Тит Помпоний Аттик, друг Цицерона
auctor, -ōris, m автор, руководитель
audio, -īvi, -ītum, -īre слушать
aufero, abstuli, ablatum, auferre уносить
augur, -ūris, m авгур (жрец, предсказывающий будущее)
Augustus, -i, m Август, римск. cognomen (Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (63 г. д.н.э. 14 г. н.э.), римский император); впоследствии титул римских императоров
Aurelius, -ii, m Аврелий, римск. nomen
auris, -is, f ухо
aurum, -i, n золото
aut... aut или… или
auxilium, -i, n помощь
avaritia, -ae, f жадность
ave здравствуй
avena, - ae, f овес
avidus, -a, -um (+Gen.) жадный (до чего-л.)
barbarus, -a, -um варварский, дикарский
Barbarus, -i, m варвар
beātus, -a, -um блаженный, счастливый
Belgae, -ārum, m. pl. бельги, кельтское племя, населявшее север Галлии
bellatum
bellum, -i, n война
bene хорошо
beneficium, -i, n благодеяние
bestia, -ae, f животное, зверь (преим. некрупный)
bibo, bibi, -, bibĕre пить
bis дважды
bonus, -a, -um добрый, хороший
bos, bovis, c бык, корова
brevis, -e короткий, краткий
Britannia, -ae, f Британия
Cadmi
caecus, -a, -um слепой
caedes, -is, f истребление, резня
Caesar, -ăris, m Цезарь; римск. cognomen; Gaius Iulius C. Гай Юлий Цезарь (100 44 гг. д.н.э.), римский полководец, общественный деятель, писатель; также - титул римских императоров
calamitas, -ātis, f беда, несчастье, поражение
calcar, calcāris, n шпора
Calchas, Calchantis, m греч. Калхас, жрец, персонаж «Илиады»
calix, -ĭcis, f греч. чаша
candida
canis, -is, c собака
Cannensis, -e каннский (относящийся к городу Канны) pugna Cannensis битва при Каннах (216 г. д.н.э.)
cano, cecini, cantum, canĕre петь; играть (на духовом инструменте); декламировать; воспевать
cantilēna, -ae, f песня
canto, -āvi, -ātum, -āre петь
Capitolīnus, -i, m Капитолийский, относящийся к Капитолию; Капитолин (почетное прозвище Тита Манлия, легендарного воина, спасшего Рим)
Capitolius, -ii, m Капитолий, один из 7 римских холмов; крепость на этом холме
captivus, -a, -um пленный
capto, -āvi, -ātum, -āre захватывать, брать в плен
caput, capitis, n голова
careo, carui, -, carēre не иметь, быть лишенным
carmen, -ĭnis, n песня, стихотворение
Carthaginiensis, -e карфагенский
Carthago, -aginis, f Карфаген (финикийский город-государство в Северной Африке, на территории совр. Туниса)
Catilīna, -ae, m Катилина, римск. cognomen; Lucius Sergius C. Луций Сергий Катилина ( - гг. д.н.э.), политический противник Цицерона
Cato, ōnis, m Катон, римск. cognomen
Catullus, -i, m Катулл, римск. cognomen; Gaius Valerius C. Гай Валерий Катулл (ок. 87-ок. 54 гг. д.н.э.), римский поэт
causa, -ae, f причина quā de causā поэтому
caveo, cavi, cautum, cavēre быть осторожным, остерегаться, беречься
cavo, -āvi, -ātum, -āre долбить, выдалбливать
cedo, cessi, cessum, cedĕre уходить, исчезать, уступать, подчиняться
celeber, -bris, -bre прославленный, знаменитый
celer, celeris, celere скорый, быстрый
Celtae, -ārum, m pl. кельты, галлы (племена, населявшие Галлию)
ceno, -āvi, -ātum, -āre обедать
censeo, censui, censum, censēre полагать, решать, оценивать, постановлять
centum нескл. сто
centurio, -ōnis , m центурион, командир центурии
cerno, crevi, cretum, cernĕre отделять, узнавать, решать
certus, -a, -um верный, определенный, известный certiorem facere оповещать, давать знать о чем-л.
cibus, -i, m хлеб, пища
cingo, cinxi, cinctum, cingĕre окружать, опоясывать
Cinna, -ae, m Цинна, римск. cognomen
cito быстро, скоро
cives, civis, c гражданин, гражданка
civilis, -e гражданский
civitas, -ātis, f государство
clades, cladis, f поражение, беда, несчастье
clamo, -āvi, -ātum, -āre кричать, восклицать
clarus, -a, -um славный, знаменитый
classis, classis, f флот
clavus, -i, m клин, гвоздь
clemens, -ntis кроткий, милосердный, снисходительный
cogito, -āvi, -ātum, -āre мыслить, размышлять
cognosco, -gnōvi, -gnĭtum, -gnoscĕre узнавать, познавать, разведывать (местность)
collis, -is, f холм
collocavit
colloquium, -i, n разговор, беседа, переговоры
coma, -ae, f волосы
comedo, -ēdi, -esum, -esse пожирать
commemoro, -avi, -atum, -are напоминать
commūnis, -e общий
comparo, -āvi, -ātum, -āre приготовлять; сравнивать
concedo, -cessi, -cessum, - cedĕre уступать, уходить, оставлять, позволять
concordia, -ae, f согласие
condemno, -āvi, ātum, -āre осуждать
conditor, -ōris, m основатель, создатель
condo, -didi, -ditum, -dĕre основывать
confero, contuli, collatum, conferre собирать; умышлять
conficio, -feci, -fectum, -ficere изготовлять, делать, выполнять, проводить
confirmo, -āvi, ātum, -āre укреплять, закалять, ободрять, подтверждать, утверждать
congrego, -āvi, ātum, -āre сгонять в стадо pass. собираться
coniunx, coniungis, c супруг
coniuratio, -ōnis, f заговор
conor, conātus sum, -, conāri пытаться
consensio, -ōnis, f согласие, единодушие
consilium, -i, n совет, совещание, обсуждение, решение, план, замысел
consisto, -stiti, -, sistĕre состоять, удерживаться, стоять твердо, располагаться
constat безл. бывает, существует
consuetūdo, -ūdinis, f привычка
consul, -ulis, m консул (высшее должностное лицо в Римской республике)
consultum
consumo, -sumpsi, -sumptum, -sumĕre получать
contendo, contendi, contendum, contendĕre спешить, направляться
contra против
contrarius, -a,-um противоположный
convalesco, -valui, -, -valescĕre выздоравливать
convenio, -vēni, -ventum, -venīre собираться, встречаться; подходить, соответствовать
converso, -, -, conversāre обращать; беседовать
conviva, -ae, с гость, сотрапезник, пирующий
copia, -ae, f изобилие, достаток; copiae, -ārum запас, имущество; войско
Cornelius, -ii, m Корнелий, римск. nomen
corōna, -ae, f венок, венец, диадема, корона
corpus, -ŏris, n тело
Cotta, -ae, m Котта, римск. cognomen
cras завтра
credo, credidi, creditum, credĕre верить, доверять
cremo, -āvi, ātum, -āre сжигать
creo, -āvi, -ātum, -āre создавать; назначать (на должность)
cresco, crēvi, crētum, crescĕre расти, возрастать
Croeso
crudelis, -e жестокий
crudelitas, - ātis, f жестокость
cui Dat. от qui и quis
cuique Dat. от quisque
cuius Gen. от qui, quae, quod
cuivis Dat. от quivis
culpa, -ae, f вина
cum 1 (+ Abl.) предл. с
cum 2 союз когда; как только; хотя; с тех пор как
cunctus, -a, -um весь, целый cuncti все вместе
cupiditas, -ātis, f жажда, страсть
cupido, cupidinis, f желание, жажда, страсть
cupio, cupīvi, cupitum, cupĕre страстно желать
cur почему
cura, -ae, f забота
curo, -āvi, ātum, -āre заботиться, лечить, ухаживать; приобретать; управлять; выполнять (обряды)
curro, cucurri, cursum, currĕre бежать
cursus, -ūs, m бег
custodio, -īvi, -ītum, -īre хранить, оберегать
custos, -odis, m сторож, стражник
damno, -āvi, ātum, -āre осуждать, проклинать
Danai, -orum, m. pl. данайцы, греки (противники троянцев)
de (+ Abl.) из, от, с; о (ком, чем)
dea, -ae, f богиня
debeo, debui, debitum, debēre быть должным
decem нескл. десять
decemviri, -ōrum m. pl. ист. децемвиры
decimus, -a, -um десятый
decorus, -a, -um почетный
decus, decoris, n украшение, почет
dedecus, -decŏris, n позор
deditio, -ōnis, f сдача, капитуляция
defendo, -fensi, -fensum, -fendĕre защищать
deflecto, -flexi, -flectum, -flectere уклоняться, изменять, сворачивать, отступать
delecto, - āvi, -ātum, -āre забавлять, услаждать
delectus 1, -a, -um PPP от delecto
delectus 2, -ūs, m набор
deleo, -ēvi, -ētum, -ēre разрушать
delibero
delictum, -i, n провинность, проступок
Delphicus, -a, -um дельфийский (относящийся к Дельфам святилищу Аполлона в Греции)
Delphos
demano, -āvi, -ātum, -āre течь, распространяться
demum именно, только, лишь
denique наконец
dens, dentis, m зуб
describo, -scripsi, -scriptum, -scribĕre описывать
desiderium, -i, n желание
desidero, -āvi, -ātum, -āre желать
desilio, -silui, -sultum, -silīre спрыгивать, соскакивать
desisto, -stiti, - stitum, -stitĕre отступать, отказываться, переставать
deus, -i, m бог
devoro, -āvi, -ātum, -āre пожирать
dexter, -t(e)ra, -t(e)rum правый; dextera, -ae, f правая рука; перен. помощь, поддержка
diadĕma, -ātis, n греч. венок, венец, диадема, корона
Diāna, -ae, f Диана (греч. Артемида), богиня лесов, луны, дикой природы и охоты
dico, dixi, dictum, dicĕre говорить
dictum, -i, n наставление, поучение
Dido, -ōnis, f Дидона, легендарная карфагенская царица, героиня «Энеиды»
dies, diēi, день ( m - в значении «время суток», f в значении «срок»)
difficilis, -e трудный, тяжелый
difficultas, -ātis, f трудность, затруднение
digitus, -i, m палец
dignus, -a, -um достойный
diligenter тщательно, прилежно
diligentia, -ae, f прилежание
diligo, -lexi, -lectum, -ligĕre уважать, любить, оказывать предпочтение; избирать
dimico, -āvi, -ātum, -āre вступать в бой
direptio, -ōnis, f расхищение
diripio, -ripui, reptum, -ripĕre расхищать, разрывать
diruo, -ruxi, -rutum, -ruere разрушать
discessit
disciplīna, -ae, f учение
discipulus, -i, m ученик
disco, didici, - , discĕre учиться
disertus, -a, -um красноречивый
displiceo, -plicui, -plicitum, -plicēre не нравиться
disputo, -āvi, -ātum, -āre спорить, рассуждать
dissimilis, -e (+ Dat.) непохожий (на кого, что)
dissolvo, -solvi, -solūtum, -solvere растворяться; теряться
diu долго
diutius дольше (compar. от diu)
divido, divisi, divisum, dividĕre разделять
divitia, -ae, f богатство
divus, -a, -um божественный
do, dedi, datum, dăre давать
doceo, docui, doctum, docēre учить, обучать
doctus, -a, -um образованный, ученый; Part. Perf. Pass. от doceo
dolor, -ōris, m боль, страдание
dolus, -i, m греч. хитрость, умысел, уловка, козни
dominus, -i, m господин, хозяин
domus, i, f дом, жилище (Gen. pl. domorum и domuum; domi дома, domum домой, domo из дома)
donātus, -a,-um PPP от dono
donec пока
dono, -āvi, -ātum, -āre даровать, дарить
donum, -i, n дар
dos, dotis, m приданое
draco
Druides, -um, m. plur. друиды (жрецы у кельтских народов)
dubitatione
ducenti, -ae, -a двести
duco, duxi, ductum, ducĕre вести
dulcis, -e сладкий, приятный
dum между тем как, в то время как; пока
Dumnorix
duo, duae, duo два
durus, -a, -um твердый, жесткий, жестокий, суровый
dux, ducis, m вождь, полководец; проводник
e, ex (+ Abl.) из, от
ebriōsus, -a, -um пьяный, хмельной
edax, -ācis едкий
edisco, -didisci, -, -discere изучать, заучивать наизусть
educo 1, -āvi, ātum, -āre воспитывать
educo 2, -duxi, -ductum, -ducĕre выводить; отдавать приказ о выступлении
effemino, -āvi, -ātum, -āre изнеживать, делать женственным
efficio, -feci, -fectum, -ficĕre выполнять, делать, создавать
egeo, egui, -, egēre (c Abl.) нуждаться, не иметь чего-л.
ego, gen. mei, dat. mihi я
egredior, egressus sum, -, egredi уходить, выходить
egregius, -a, -um выдающийся, превосходный
eiectus
eleganter изящно
eligo, -legi, -lectum, -ligĕre выбирать
eloquentia, -ae, f красноречие
emendo, -āvi, -ātum, -āre исправлять, чинить
emo, empsi, emptum, emĕre покупать
emptus, -a, -um PPP от emo
enim ведь
enumero, -āvi, -ātum, -āre перечислять, считать
epistula, -ae, f греч. письмо, послание
epitaphius, -i, m эпитафия, надгробная надпись
eques, -itis, m всадник (в т.ч. представитель сословия всадников)
equester, -stris, -stre конный, кавалерийский
equus, -i, m конь
eripio, -ripui, -reptum, -ripĕre (+ Dat.) похищать, вырывать (у кого)
erro, -āvi, -ātum, -āre заблуждаться, ошибаться
error, -oris, m ошибка, заблуждение
erudītus, -a, -um образованный, просвещенный
erumpo, -rupi, -ruptum, -rupere выбрасывать, извергать; прорываться, выбираться
et и
etiam даже
exago, -egi, -actum, -agere воздвигать, возводить
excellens, -ntis выдающийся, отличный
excipio, -cepi, -ceptum, -cipere захватывать
Exclusi
excrucio, -āvi, -ātum, -āre мучить, истязать; pass. мучиться, страдать
exemplar, -āris, n образец, пример
exemplum, -i, n пример, образец
existimo, -avi, -atum, -are оценивать
expedit (v. impers.) полезно, надлежит
expugno, -āvi, -ātum, -āre захватывать, завоевывать
exsilium, -i, n изгнание, ссылка
exspecto, -āvi, ātum, -āre ожидать
exsulto, -āvi, -ātum, -āre прыгать, бушевать
extremus, -a, -um крайний
fabula, -ae, f басня, сказка
facile легко
facilis, -e легкий, простой
facio, fēci, factum, facĕre делать
Falernum, -i, n фалерн (сорт греческого вина)
fallo, fefelli, falsum, fallĕre обманывать
falsus, -a, -um 1) ложный 2) Part. Perf. Pass. от fallo
fama, -ae, f молва
familia, -ae, f семья
fas est можно
fatum, -i, n рок, судьба
felix, -īcis счастливый
femīna, -ae, f женщина
fere почти
fero, tuli, latum, ferre нести; терпеть, переносить; рассказывать
ferrum, -i, n железо, меч
ferus, -a, -um дикий, жестокий
Fidentīnus, -i, m Фидентин (имя собственное)
filia, -ae, f дочь
filius, -i, m сын
finio, -īvi, -ītum, -īre заканчивать; ограничивать
finis, finis, m конец, граница, предел
finitimus, -i, m сосед
fio, factus sum, -, fieri делаться, становиться
firmus, -a, -um твердый, надежный
flagrans, -antis горячий, страстный, бурный, пылающий
flamma, -ae, f пламя, жар
fleo, flēvi, flētum, flēre плакать
fluctus, -ūs, m течение
flumen, -inis, n река
fluo, fluxi, fluctum, fluere течь
fluvius, -i, m река
fore Infinitivus Futuri от esse
formōsus, -a, -um красивый
fortasse пожалуй
fortis, -e сильный, храбрый
fortitūdo, -ūdinis, f сила, смелость
fortūna, -ae, f удача, судьба
frenum, -i, n узда
fructus, -ūs, m плод
frumentāris, -e продовольственный
frumentarum
fuga, -ae, f бег, бегство
fugo, fugi, - , fugere бежать
funus, -ĕris, n погребение, похороны; гибель, убийство
futūrus, -a, -um PFA от sum
Gallia, -ae, f Галлия, одна из римских провинций (территория совр. Франции, Бельгии, северной Италии, частично Люксембурга и Швейцарии)
Gallus, -i, m галл, житель Галлии
gaudeo, gavisus sum, -, gaudēre радоваться
gaudium, -i, n радость
geminus, -a, -um парный, двойной gemini, -ōrum, m. pl. близнецы
generōsus, -a, -um щедрый
gens, gentis, f народ
Germanicus, -a, -um германский, относящийся к германцам
Germānus, -i, m германец, житель Германии
gero, gessi, gestum, gerĕre действовать; bellum gerere вести войну
Getae, -ārum, m, pl. геты, племя, жившее на берегах Дуная
gigno, genui, genitum, gignĕre рождать
gloria, -ae, f слава
gloriōsus, -a, -um славный, прославленный
Graecus, -a, -um греческий
Graecus, -i, m грек
gratia, -ae, f благодарность gratiam (gratias) ago спасибо, благодарю
gratulatum
gratus, -a, -um благодарный
gravis, -e тяжелый
graviter тяжело
gustus, -ūs, m вкус
gutta, -ae, f капля
habeo, habui, habitum, habēre иметь, обладать; habeor считаться
habitatum
Hannibal, -ālis, m Ганнибал ( д.н.э.), карфагенский правитель и полководец
haud не
Helvetii, -ōrum m. pl. гельветы, одно из племен, населявших Галлию
Helvetius, -a, -um гельветский, относящийся к гельветам
herba, -ae, f трава
hic 1 здесь
hic 2, haec, hoc этот, он (ближайший по отношению к говорящему)
hinc отсюда, оттуда; оттого, с того времени
hoc сюда, туда
hodie сегодня
Homērus, -i, m Гомер, легендарный древнегреческий поэт VIII в. д.н.э., автор «Илиады» и «Одиссеи»
homo, homĭnis, m человек
honor, -is, m честь, почет, почесть, награда
hora, -ae, f час
Horatius, -i, m Гораций (римск. nomen) Quintus H. Flaccus Квинт Гораций Флакк (65 8 гг. д.н.э.), римский поэт
horribilis
hostis, hostis, m враг
huc сюда
iam уже, еще, даже
ibi там, туда
idem, eadem, idem тот же, такой же
identidem неоднократно, постоянно
ignis, ignis, m огонь
ignotus, -a, -um неизвестный; не знающий
ille, illa, illud он, тот (самый отдаленный от говорящего)
illecebra, -ae, f приманка, соблазн
Illic
imago, -ginis, f образ
imber , imbri, m дождь
imitatio, -ōnis, f подражание
immanis, -e огромный, страшный
immatūrus, -a, -um ранний, незрелый, преждевременный
immineo, -, -, -ēre нависать, угрожать
immolo, -āvi, -ātum, -āre приносить в жертву
impavīdus, -a, -um неустрашимый, стойкий
impedio, -īvi, -ītum, -īre мешать
impello, -puli, -pulsum, -pellere изгонять
imperator, -ōris, m повелитель, полководец, победитель, император
imperium, - i, n власть; приказание
impero, -āvi, -ātum, -āre приказывать
impetus, -ūs, m натиск, атака
importo ввозить, вносить
improbus, -a, -um недостойный, негодный. бесстыдный
impunitas, -atis, f безнаказанность
in в
incendo, -cendi, -censum, -cendere зажигать, воспламенять; возбуждать
incertus, -a, -um неопределенный
incido, -cidi, -, incidere нападать, впадать, случаться
incipio, -cēpi, -ceptum, -cipĕre начинать
incola, -ae, c житель, жительница
incolumis, -e невредимый, целый
indago, -āvi, -ātum, -āre выслеживать, вынюхивать, искать
inde оттуда
index, -icis, m указатель; доносчик
induco, -duxi, -ductim, - ducere вводить, побуждать
industria, -ae, f трудолюбие, старание
inertia, -ae, f бездеятельность, лень
infamia, -ae, f бесчестие
infectus, -a, -um недоделанный, незавершенный
infelix, -īcis несчастный
infero, intuli, illatum, inferre вносить
ingenium, -i, n ум, талант, характер
ingens, -ntis огромный
ingero, -gessi, -gestum, -gerere приносить
iniicio, -ieci, -iectum, iniicere бросать; внушать; упоминать
inimicitia, -ae, f вражда, неприязнь
iniuria, -ae, f несправедливость, обида
inopia, -ae, f нужда
inops, -opis неимущий, бедный
inquam, Perf. inquit, -, - (v. defect.) говорить, сказать
insidiae, -ārum, f. pl. засада, козни
inspicio, -spexi, -spectum, - spicere осматривать
instruo, -struxi, -structum, -struere построить
insula, -ae, f остров
intellego, -lexi, -lectum, -legere понимать
inter (с Acc.) между
interdum иногда
intereo, -ii, -itum, -ire погибать, пропадать
interficio, -feci, -fectum, -ficĕre убивать
interim между тем
interrogo, -avi, -atum, -are спрашивать
intersum, -fui, -, -esse (+Dat.) находиться между; участвовать; быть важным, иметь значение
intra внутри, внутрь
invado, -vasi, -vasum, -vadĕre (+Acc.) вторгаться
invenio, -veni, ventum, -venīre находить
invidia, -ae, f зависть
invido, -vidi, -visum, -videre завидовать
invito, -āvi, -ātum, -āre приглашать
ipse, ipsa, ipsum сам
ira, -ae, f гнев
irascor, iratus sum, -, irasci
irātus, -a, -um гневный
is, ea, id он; этот
iste, ista, istud этот, тот
ita так
Italia, -ae, f Италия
itaque поэтому, вследствие этого
iter, itineris, n путь iter facere направляться, двигаться
iterum снова
iubeo, iussi, iussum, iubēre приказывать, повелевать
iucundus, -a, -um приятный
iudicium, -ii суд, приговор; суждение, мнение, рассудок; вкус
Iulia, -ae, f Юлия, женское имя в роду Юлиев
Iuppiter, Iovis, m Юпитер, верховный бог римлян
iuro, -āvi, -ātum, -āre клясться
ius, iuris, n закон, право iure по праву
iussus, -ūs, m приказ
iustitia, -ae, f справедливость
iustus, -a, -um справедливый
iuvenis, -is, c юноша, девушка
iuvo, iūvi, iūtum, iuvāre (+ Acc.) помогать
labor, -ōris, m труд, работа; трудность
lac, lactis, n молоко
Lacaena, -ae, f греч. спартанка
Lacedaemonius, -a, -um спартанский; спартанец
lacero, -āvi, -ātum, -āre разрывать, терзать
Laecania, -ae, f Лекания (женское имя)
laetitia, -ae, f радость
lapis, -idis, m камень
late широко
Latīnus, -a, -um латинский; Latīnus, -i, m Латин, легендарный царь Лациума
latus 1, -a, -um PPP от fero
latus 2, -a, -um широкий
laudo, -āvi, -ātum, -āre хвалить
laurus, -i, f лавр
laus, laudis, f похвала
lavo, -āvi, ātum, -āre мыть
legātus, -i, m посол; легат
legio
lego, lēgi, lectum, legĕre читать; собирать
Leonīdas, -ae, m греч. Леонид, спартанский царь (488 480 гг. д.н.э.)
Lesbia, -ae, f Лесбия (псевдоним возлюбленной поэта Катулла)
levo, -avi, -atum, -are облегчить
lex, legis, f закон
libellus, -i, m книжечка (уменьш.-ласк. от liber)
libenter охотно
liber, -bri, m книга
liber, -era, -erum свободный
liberālis, -e щедрый
liberi, -ōrum, m. pl. дети
libero, -āvi, -ātum, -āre освобождать
libet, Perf. libuit (libitum est) v. impers. хочется, угодно
licet, Perf. licuit v. impers. позволено, разрешено
lingua, -ae, f язык
litigo, -āvi, -ātum, -āre браниться, ссориться
locus, -i, m место
longe далеко
longus, -a, -um длинный, долгий
lubet = libet
lumen, -inis, n свет, светильник; перен. глаз
lupa, -ae, f волчица
lupus, -i, m волк
luscus, -a, -um одноглазый
Lydorum
lympha, -ae, f греч. чистая вода
lyrici, -ōrum, m.pl. лирики, поэты
Macedonia, - ae, f Македония, область на севере Греции
machinor, machinātus sum, -, machināri умышлять
magis (compar. от magnopere) более, в большей степени
magister, -tri, m учитель
magistra, -ae, f учительница; распорядительница
magistrātus, -us, m магистрат (должностное лицо)
magnificus, -a, -um великолепный; великодушный
magnopere в большой степени
magnus, -a, -um большой
malo, malui, - , malle предпочитать
malus, -a, -um плохой
mane завтра
maneo, mansi, mansum, manēre оставаться, пребывать
manifestum, -i, n явное
Marcus, -i, m Марк, римск. praenomen
mare, maris, n море
marītus, -i, m муж
Marius, -ii, m Марий, римск. nomen Gaius M. Гай Марий, римский полководец и политический деятель, противник Суллы ( д.н.э.)
Mars, Martis, m Марс, бог войны и один из главных богов у римлян
matrimonium, -i, n брак; in matrimonio dare отдать в жены
maxime superl. от magnopere
maximus, -a, -um superl. от magnus
medicīna, -ae, f медицина; лекарство, лечение
medicus, -a, -um врач
medius, -a, -um средний
melior, melius compar. от bonus
melius compar. от bene
Melpomene, -is, f греч. Мельпомена, муза трагедии и серьезной поэзии
memento Imperat. от memini
memini, meminisse v. defect. помнить
memorabilis, -e памятный, достопамятный
memoria, -ae, f память memoriā tenēre помнить
memoro, -āvi, -ātum, -āre напоминать
mens, mentis, f ум, разум, душа
mereo, merui, meritum, merēre заслуживать
meritum, -i, n заслуга
merus, -a, -um чистый, неразбавленный (о вине)
meto, messui, messum, metĕre косить, жать
metuo, metui, metutum, metuĕre бояться
metus, -ūs, m страх
meus, mea, meum мой
mi = mihi
migro, -avi, -atum, -are уходить, переселяться
miles, -itis, m воин, солдат
minime в наименьшей степени, менее всего
minimus, -a, -um superl. от parvus
minister, -tri, m слуга
minor, minus compar. от parvus
Minos
minuo, minui, minutum, minuĕre уменьшать
minus comp. от parvum
mirus, -a, -um удивительный
miser, misera, miserum несчастный, бедный
modestia, -ae, f скромность
modus, -i, m мера, количество; правило; манера, образ
molestus, -a, um тягостный, тяжелый
mollis, -e мягкий. нежный
monstro, -āvi, -ātum, -āre показывать
morbus , -i, m болезнь
mordeo, momordi, morsum, mordēre кусать
morior, mortuus sum, -, mori умирать
moriturus, -a, -um PFA morior
mors, mortis, f смерть
mortālis, -e смертный
mortuus, -a, -um мертвый
mos, moris, m нрав, обычай
mulier, -eris, f женщина
multitūdo, -ūdinis, f множество
multo, -avi, -atum, -are приговаривать, осуждать
multus, -a, -um многочисленный, множественный; pl. многие
mundus, -i, m мир, свет
munio, -īvi, ītum, -īre снаряжать, укреплять
murus, -i, m стена
Musa, -ae, f греч. Муза (богиня-покровительница искусства)
musca, -ae, f муха
muto, -āvi, ātum, -āre менять
nam ибо, поскольку
narro, -āvi, -ātum, -āre рассказывать
nascor, natus sum, - , nasci рождаться
nato, -āvi, -ātum, -āre плавать
natura, -ae, f природа
nauta, -ae, m моряк, мореплаватель
navālis, -e морской
navigo, -āvi, -ātum, -āre плыть на корабле
navis, navis, f корабль
navita = nauta
nec не
necesse необходимо
neco, -āvi, ātum, -āre убивать
nego, -āvi, ātum, -āre отказывать
negotium, -i, n дело
nemo, neminis никто
nepos, -otis, c внук, потомок
neque (nec) и не
neque (nec) ... neque (nec) ни…ни nec non а также
neque prius … quam не раньше… чем
nequitia, -ae, f подлость, негодность, небрежность, лень
nescio, nescīvi, nescītum, nescīre не знать, не уметь
niger, nigra, nigrum черный
nihil ничто
nimium 1 очень, слишком
nimium 2, -i, n избыток, чрезмерность
nisi если (бы) не; после отрицания только, разве что
nives, nivis, f снег
niveus, -a, -um белоснежный
nobilis, -e благородный, знатный
nobilitas, -ātis, f благородство, знатность
nobiscum = cum nobis
noceo, -ēre вредить
noceo, nocui, nocitum, nocēre вредить
nocturnus, -a, -um ночной
nolo, nolui, -, nolle не хотеть
nomen, -ĭnis, n имя
nomino, -āvi, -ātum, -āre называть
non modo… sed etiam не только… но и…
non solum… sed etiam не только…. но и…
non нет, не
nondum еще не
nos, nostri/nostrum мы
noster, nostra, nostrum наш
notus, -a, -um известный
novem девять
novus, -a, -um новый
nox, noctis, f ночь
nubilis, -e облачный, пасмурный
nullus, -a, -um никакой
Numa, -ae, m Нума (собст. имя) N. Pompilius Нума Помпилий; по легенде, второй царь Рима
numero, -āvi, ātum, -āre считать, исчислять
numerus, -i, m число, количество
nunquam никогда
nuntio, -avi, -atum, -are возвещать, объявлять
nuptum
nutrio, -īvi, -ītum, -īre кормить, питать
nutrix, -icis, f кормилица
nympha, -ae, f греч. нимфа (низшее женское божество природы); молодая женщина
ob (+ Acc.) перед чем-л., против чего-л.; ради, для; из-за ob eam rem поэтому, по этой причине
obliviscor, oblītus sum, -, oblivisci забывать
obsum, offui, -, obesse вредить
occupo, -āvi, -ātum, -āre занимать, захватывать
octo восемь
oculus, -i, m глаз
odi, -, -, odisse (v. defect.) ненавидеть
offero, obtuli, oblatum, offerre предлагать, приносить
officium, -i обязанность, долг
omnino совсем, полностью, вполне; всего; конечно
omnis, -e весь, всякий
onus, -ĕris, n бремя, груз, тяжесть
oportet v. impers. нужно, надлежит
oppidum, -i, n город, крепость
opprimo, oppressi, oppressum, opprimĕre подавлять
ops, opis, f (чаще pl.) богатство, имущество, средства, силы
optem
optime compar. от bene
opus, -eris, n дело, труд, работа; opus est нужно
oraculum, -i, n оракул
Orgetorix, -igis, m Оргеториг, знатный эдуй
origo, originis, f происхождение, начало
orior, ortus sum, -, orīri восходить, рождаться, начинаться, происходить
orior, ortus sum, -, oriri рождаться, появляться
ornatus, -a, -um PPP от orno
orno, -āvi, ātum, -āre украшать
ortus, -a, -um PPP от orior
os, oris, n рот, уста
otium, -i, n отдых, досуг
ovis , ovis, f овца
paene почти
pagus, -i, m деревня, селение
par, paris равный
parens, -ntis, c родитель
pareo, parui, paritum, parēre (+ Dat.) подчиняться
paro, -āvi, ātum, -āre готовить, доставлять
pars, partis, f часть
parvum мало, немного
pastor, -ōris, m пастух
pateo, patui, -, patēre быть открытым
pater, patris, m отец patres (p. conscripti) сенаторы
patientia, -ae, f терпение
patria, -ae, f родина
patricius, -i, m патриций
patrius, -a, -um родной, отеческий, отечественный
patrōnus, -i, m покровитель, адвокат
paulo = parvum
paupertas, -ātis, f бедность
pax, pacis, f мир
pecco, - āvi, -ātum, -āre грешить; ошибаться, промахиваться
pecunia, -ae, f деньги
pedester, pedestris, pedestre пеший
peior compar. от malus
pello, pepuli, pulsum, pellere толкать, гнать, изгонять; разбивать (о войске)
per (с Acc.) через, сквозь, по; в течение; посредством; вследствие
perdo, -dĭdi, -dĭtum, -dĕre губить, разрушать
pereo, -ii, -itum, -ire погибать, умирать
perfero, -tuli, -latum, -ferre претерпевать; приносить, распространять, сообщать
perfugium, -i, n убежище, приют
Pericles, -is, m греч. Перикл, правитель Афин (сер. V в. д.н.э.)
periculum, -i, n опасность
perītus, -a, -um (+ Gen.) искусный, искушенный, опытный (в чем-л.)
pernicies, -ei, f опасность
Persa, -ae, m перс
persuadeo, -suasi, -suasum, -suadĕre убеждать (+Dat.), побуждать, склонять
pervenio, -vēni, -ventum, -venīre подходить
pes, pedis, f нога
pessime superl. от male
pessimus, -a, -um superl. от malus
pestis, -is, f чума, зараза, бедствие
peto, petīvi, petītum, petĕre просить, требовать, добиваться
Phaedrus, -i, m Федр, римский баснописец
Pharnax, -acis, m Фарнак, правитель Боспорского царства (I в. д.н.э.)
Philippus, -i, m Филипп (имя отца Александра Македонского)
philosophia, -ae, f философия
philosophus, -i, m греч. философ
piger, pigra, pigrum ленивый
pingo, pinxi, pinctum, pingĕre рисовать (красками)
placeo, placui, placitum, placēre нравиться
Plato, -ōnis, m Платон (427 347 гг. д.н.э.), древнегреческий философ
plebs, plebis, f простой народ, плебс
plerumque большей частью
plurimi, -ae, -a superl. от multus
poena, -ae, f греч. наказание
Poeni, -ōrum m., pl. пунийцы, карфагеняне
poëta, -ae, m греч. поэт
Pollio, -ōnis, m Поллион, римск. cognomen
Pompeius, -i, m Помпей, римск. nomen Gnaeius P. Magnus Гней Помпей (106-48 гг. д.н.э.), римский политический деятель, сначала союзник, затем противник Цезаря
pono, posui, positum, ponĕre класть, ставить, располагать, размещать
Ponticus, -a, -um понтийский (относящийся к Понту греческой колонии в Северном Причерноморье)
Ponticus, -i, m Понтик, римск. cognomen
populus, -i, m народ
porta, -ae, f ворота
porto, -āvi, -ātum, -āre носить
possidet
possum, potui, -, posse мочь, быть в состоянии
postea после
postquam после того как
Postumia, -ae, f Постумия (женск. имя)
potentes
potestas, -atis, f сила, мощь, власть
praebeo, praebui, praebitum, praebēre приносить, давать, предоставлять
praeceptum, -i, n предписание, наставление
praeclārus, -a, -um прекрасный
praeda, -ae, f добыча
praefero, -tuli, -latum, -ferre предпочитать
praemium, -i, n награда
praesidium, -i, n защита, помощь; стража, гарнизон, охрана
praesto, -stiti, stitum, -stare стоять впереди, превосходить (+Dat.), быть лучше; сохранять; ручаться
praeter (с Acc.) помимо, кроме, сверх
praetereo, -ii, -itum, -ire предшествовать
praeteritus, -a, -um прежний, прошлый
premo, pressi, pressum, premere давить, притеснять
pridem давно, прежде
primum сначала; впервые
primus, -a, - um первый
prior прежде, раньше
prius
priusquam не раньше чем
pro перед; ради, за, в защиту; вместо, в качестве; соответственно
probatio, -ōnis, f доказательство, подтверждение
probus, -a, -um честный, порядочный
proelium, -i, n битва, бой, сражение
profecto действительно
proficiscor, profectus sum, -, proficisci отправляться
profiteor, professus sum, -, profitēri открыто заявлять, объявлять, выступать, обещать
profundo, -fusi, -fusum, -fundere проливать; не щадить
prohibeo, prohibui, prohibitum, prohibere запрещать; мешать
promitto, -misi, -mittum, -mittere обещать
promptus, -a, -um готовый, склонный, смелый; легкий, удобный
propinquus, -a, -um близкий; родственник
proprius, -a, -um собственный, свой, особенный, свойственный
propter (c Acc.) рядом; вследствие, из-за
prosper (prosperus), prospera, prosperum благоприятный; удачный; процветающий
prosum, profui, -, prodesse быть полезным
proverbium, -i, n пословица
provincia, -ae, f провинция (покоренная территория, присоединенная к Риму)
proximus, -a, -um ближайший
prudenter
prudentia, -ae, f благоразумие
puella, -ae, f девочка, девушка
puer, -ĕri, m мальчик
pugna, -ae, f битва, бой
pulcher, -chra, -chrum красивый
pulso, - āvi, -ātum, -āre ударять, стучать
punio, -īvi, -ītum, -īre наказывать
puto, - āvi, -ātum, -āre полагать, считать; обдумывать
quadraginta сорок
quaero, quaesīvi, quaesĭtum, quaerĕre искать, спрашивать
quaestio, -ōnis, f вопрос
quamquam хотя
quanto насколько
quantus, -a, -um какой (по количеству)
quartus, -a, -um четвертый
quasi как будто
quattuor четыре
-que = et
qui, quae, quod который; какой; тот, кто; то, что
quia потому что
quicunque кто бы ни, что бы ни
quidam, quaedam, quidam какой-то, некто
quidquid что бы ни
quietus, -a, -um спокойный, тихий, мирный
quingentesimus, -a, -um пятисотый
quinque пять
quintus, -a, um пятый
Quirites, -um, pl. квириты, римляне
quis, quid кто; что
quisque каждый
quocunque (= quocumque) куда бы ни
quondam некогда, однажды
quondam однажды, некогда
quoniam так как
radix, -dicis, m корень
rarus, -a, -um редкий
ratio, -ōnis, f разум; причина
recito, - āvi, -ātum, -āre декламировать, читать вслух
reddo, -didi, -ditum, -dere возвращать, отдавать
redeo, -ii, -itum, -ire возвращаться
reduco, -duxi, -ductum, -ducĕre уводить
regno, -āvi, -ātum, -āre править, царствовать
regnum, -i, n царство
Regulus, -i, m Регул, римск. cognomen
relinquo, -liqui, -lictum, -linquĕre оставаться
remedium, -i, n лекарство, средство
remollesco, -, -, remollescere размягчаться, ослабевать
Remus, -i, m Рем, брат Ромула, легендарного основателя Рима
renovo, -āvi, -ātum, -āre возобновлять
repello, -puli, -pulsum, -pellĕre отгонять, отражать
reperio, repperi, repertum, reperīre находить, обнаруживать
requiro, -quisivi, -quisitum, -quirĕre требовать, спрашивать
res, rēi, f вещь, дело, предмет, состояние, основание, имущество, причина; res adversae несчастье, неудача res gestae подвиги res novae государственный переворот res secundae удача rerum scriptor историк
resalūto, -āvi, -ātum, -āre отвечать на приветсвие
rescribo, -scripsi, -scriptum, -scribĕre отвечать на письмо; переписывать
resisto, resistiti, -, resistere сопротивляться; останавливаться
respice
respondo, -sponsi, -sponsum, -spondĕre отвечать
retineo, -tinui, -tentum, -tinĕre удерживать, сохранять, держать
reus, -i, m обвиняемый, ответчик, виновный
reverto, -verti, -versum, -vertere (= revertor, reversus sum, -, reverti) поворачивать
revoco, -āvi, -ātum, -āre звать назад, отзывать
rex, regis, m царь
Rhenus, -i, m Рейн (река, разделяющая Галлию и Германию)
rideo, risi, risum, ridēre смеяться
rivus, -i, m берег
rogo, -āvi, -ātum, -āre просить
Roma, -ae, f Рим
Romānus, -a, -um римский; Romānus, -i, m римлянин
Romulus, -i, m Ромул, легендарный основатель Рима (примерно 753 г. д.н.э.) и его первый царь
Sabīnus, -a, -um сабинский, относящийся к сабинянам (народу, жившему по соседству с римлянами)
sacer, -cra, -crum священный; (c Dat.) посвященный
sacerdos, -ōtis, m жрец
saepe часто
saevus, -a, -um свирепый, лютый
sagitta, -ae, f стрела
Salamin , inis, m Саламин (остров в Эгейском море, близ которого в 489 г. д.н.э. произошла битва греков с персами)
salūber, -bris, -bre здоровый, здравый, полезный, спасительный
salus, -ūtis, f спасение; здоровье; благо, благополучие; приветствие salūtem dicere здороваться, приветствовать
saluto, -āvi, -ātum, -āre здороваться, приветствовать
salveo, -, -, salvere быть здоровым salve здравствуй
salvus, -a, -um целый, невредимый
sano, -āvi, -ātum, -āre лечить, исцелять
sanus, -a, -um здоровый, здравый, разумный
sapiens, -ntis мудрый
satis достаточно
saxum, -i, n скала
scelus, -ĕris, n преступление; позд. грех
schola, -ae, f греч. школа
scio, scīvi, scītum, scīre знать, уметь
scribo, scripsi, scritpum, scribĕre писать
scriptor, -ōris, m писатель
scutum, -i, n щит
secum = cum se
secundus, -a, um второй
sed но
sedeo, sēdi, sessum, sedēre сидеть
sedes, sedis, f рассадник
semen, -inis, n семя
semino, -āvi, ātum, -āre сеять
semper всегда
senātus, -ūs, m сенат
Seneca, -ae, m Сенека (римск. cognomen) Lucius Annaeus S. Луций Анней Сенека (4 г. д.н.э. 65 г.н.э.), римский философ-стоик и писатель
senecta, -ae, f = senectus
senectus, -ūtis, f старость
senex, senis, c старик, старуха
sensus, -ūs, m чувство
sentio, -ivi, -itum, -ire чувствовать
septem семь
septimus, -a, -um седьмой
septingentesimus, -a, -um семисотый
sequor, secutus sum, -, sequi следовать
servio, -īvi, -ītum, -īre прислуживать, служить
servitus, -ūtis, f рабство
Servius, -i, m Сервий (Сергий), римск. nomen; S. Tullius Сервий Туллий, легендарный шестой римский царь
servo, -āvi, -ātum, -āre сохранять, сберегать
servus, -i, m раб, слуга
sevērus, -a, -um суровый
sex шесть
sextus, -a, -um шестой
si если
sic так
Sicilia, -ae, f Сицилия
sicut как
silva, -ae, f лес
simplex, -icis простой
simul одновременно, вместе, как только
sine (c Abl.) без
sino, sivi, situm, sinĕre разрешать, позволять
sive или если, или когда sive... sive или… или
Socrates, -is, m Сократ, греческий философ (V в. д.н.э.)
solatium, -i, n утешение
soleo, solitus sum, -, solēre иметь обыкновение
sollicitudo, -tudinis, f беспокойство, тревога
solus, -a, -um единственный
solvo, solvi, ,solvere разрешать, развязывать, решать (вопрос, задачу), Pass. сниматься с якоря, отправляться
somnus, -i, m сон
sonitus, -ūs, m звук, звон
soror, -ŏris, f сестра
Sparta, -ae, f Спарта (Лакедемон), город-государство в Лаконике (область в Древней Греции на Пелопоннесском полуострове)
spatium, -i, n пространство, расстояние, отрезок, промежуток
spectaculum, -i, n спектакль, зрелище
specto, -āvi, -ātum, -āre (+Acc.) смотреть (на кого, что)
spes, spei, f надежда
statuo, statui, statutum, statuĕre ставить, сооружать, устанавливать; назначать, решать, полагать, считать
Stichus, -i, m Стих (имя собственное)
stolidus, -a, -um глупый
stringo, strinxi, strictum, stringere стягивать, сжимать; срывать; задевать, касаться
studeo, studui, -, studēre стараться, стремиться
studium, -i, n стремление, страсть; усердие, старание; изучение
stultitia, -ae, f глупость
stultus, -a, -um глупый
subduco, -duxi, -ductum, - ducere приводить, подводить
subitus, -a, -um внезапный
suco, suxi, suctum, sucĕre сосать
Suebi, -ōrum, m. plur. свевы (германское племя)
suffragiis
sui (Gen.) Dat. sibi Acc. и Abl. se себя
Sulla, -ae, m Сулла (римск. cognomen) Lucius Cornelius S. Луций Корнелий Сулла, римский диктатор (начало I в. д.н.э.)
sum, fui, - esse быть
summus, -a, -um высший, весь
sumo, sumpsi, sumptum, sumĕre принимать, получать, забирать
suopte усил. Dat.-Abl. Sing. suus, -a, -um
super над
superbia, -ae, f гордость
superior, -ius высший, верхний, старший, превосходящий
supero, -āvi, ātum, -āre побеждать, превосходить, преодолевать
suscipio, -cepi, ceptum, -cipĕre поддерживать, подхватывать; принимать, барть на себя; предпринимать
sustineo, -tinui, -tentum, -tinere поддерживать
suus, sua, suum свой
Syracusae, -ārum, f, pl. Сиракузы, город в провинции Сицилия
tacitus, -a, -um молчаливый
tamen однако, но, все же
tandem наконец
tango, tetigi, tactum, tangĕre трогать, касаться
tanto настолько
tarditas, -ātis медлительность, тупость
Tarquinius, -i, m Тарквиний (римск. nomen) T. Priscus Тарквиний Древний, легендарный пятый римский царь; T. Superbius Тарквиний Гордый, легендарный седьмой (последний) римский царь
taurus, -i, m бык
tectum, i, n кров, крыша
tecum = cum te
tego, texi, tectum, tegĕre покрывать
tellus, -uris, f земля, суша, почва, область
tempestas, -tātis, f буря
templum, -i, n храм
tempus, -ŏris, n время
teneo, tenui, tentum, tenēre держать, владеть, сдерживать
tener, -ĕra, -ĕrum нежный
tenuis, -e тонкий, узкий; незначительный
tergum, -i, n спина a tergo сзади t. vertere обращаться в бегство
terra, -ae, f земля
terreo, terrui, - , terrēre пугать, устрашать
terror, -ōris, m страх, ужас
tertius, -a, -um третий
testula
Thais, -īdis, f греч. Таис (женское имя)
Themistocles, -is, m Фемистокл (греческий полководец и политический деятельV в. д.н.э.)
Thyoniānus, -i, m эпитет Диониса, бога вина и веселья
timeo, timui, -, timēre бояться Pass. пугать
Timoleon, -ōntis, m греч. Тимолеон
timor, -ōris, m страх
tintin(n)o, -āvi, -ātum, -āre звенеть, звучать
Titus, -i, m римск. praenomen; T. Manlius Тит Манлий, легендарный римский герой
tolero, -āvi, -ātum, -āre терпеть, переносить
tollo, sustuli, sublatum, tollere поднимать; возвеличивать; убирать, устранять, уничтожать, отменять
torpeo, -, -, - v. defect. находиться в оцепенении, онемении, быть неподвижным
Torquātus, -i, m Торкват, римск. cognomen
tot столько
totus, -a, -um весь
trado, -dĭdi, -ditum, -dĕre передавать, поручать; рассказывать
traiicio, -ieci, iectum, -iicere перемещать, переводить, переправлять
Transalpinus, -a, -um заальпийский
transeo, -īi, -ītum, -īre проходить, переходить
transfero, -tuli, -latum, -ferre переносить
tres, tria три
tribuo, -ui, -ūtum, -uere делить; уделять, воздавать, оказывать
triginta тридцать
triplex, -icis тройной
tristis, -e печальный, грустный
Troiānus, -i, m троянский, троянец
tu, Gen. tui, Dat. tibi Acc. и Abl. te ты
Tullius, -i, m Туллий, римск. nomen; Marcus T. Cicero Марк Туллий Цицерон (106 - 40 д.н.э.), римский оратор и политический деятель
Tullus, -i, m Тулл (собст. имя); T. Gostilius Тулл Гостилий, легендарный третий римский царь
turba, -ae, f толпа
turbo, -āvi, -ātum, -āre волновать, беспокоить
turbulentus, -a, um неспокойный, бурный, мятежный, тревожный
turpis, -e позорный, постыдный
tutus, -a, -um защищенный
tuus, tua, tuum твой
ubi где
ullus, ulla, ullum какой-то, кто-либо
unda, -ae, f волна
unde откуда
unus, una, unum один
urbs, urbis, f город Urbs - Рим
ursus, -i, m медведь
usque до
usus, -ūs, m пользование, употребление; нужда; опытность
ut 1) (наречие) как, насколько ut… ita как… так
uterque, utraque, utrumque и тот, и другой; оба
utilis, -e полезный
utilitas, -tātis, f польза
utinam
utor, usus sum, -, uti пользоваться
uxor, -ōris, f жена
vaco, -āvi, ātum, -āre опустошать
valetudo, -udinis, f здоровье
valīdus, -a, -um сильный, достойный; ценный
Varro, -ōnis, m Варрон (римск. cognomen)
vasto, -avi, -atum, -are опустошать
vel или; даже, пожалуй
venio, vēni, ventum, venīre приходить
ventus, -i, m ветер
verbum, -i, n слово
veritas, -ātis, f истина
versiculus, -i, m стишок (уменьш. от versus)
versus, -ūs, m стих, стихотворение, строка
verus, -a, -um истинный, настоящий
vester, vestra, vestrum ваш
vestis, vestis, f одежда
veto, vetui, vetĭtum, vetĕre запрещать
vetulus, -a, -um ум.-ласк. от vetus
vetus, vetĕris старый, древний
vetustas, -ātis, f старина
via, -ae, f дорога, путь
victor, -oris, m победитель
victoria, -ae, f победа
video, vīdi, vīsum, vidēre видеть
viginti двадцать
vinco, vīci, victum, vincĕre побеждать
vinculum, -i, n цепь vincula, -ōrum pl. оковы
vinum, -i, n вино
vir, viri, m муж, мужчина, человек
virgo, -ĭnis, f девушка
virtus, -ūtis, f мужество, доблесть, храбрость; добродетель
vis, Gen. и Dat. sing. нет, Acc. vim, Abl. vi, f сила
vita, -ae, f жизнь
vitium, -i, n порок, недостаток, ошибка
vito, -āvi, -ātum, -āre избегать
vitupero, -āvi, -ātum, -āre порицать, ругать
vivo, vixi, victum, vivĕre жить
vivus, -a, -um живой
vobiscum = cum vobis
vocālis, -e гласный
voco, -āvi, ātum, -āre звать
volo 1, -āvi, -ātum, -āre летать
volo 2, volui, - , velle хотеть, желать
vos, Gen. vestri/vestrum вы
vox, vocis, f голос
vulneratus, -a, -um раненый
vulnero, -avi, -atum, -are ранить
vulnus, vulnĕris, n рана
vultus, -ūs, m выражение лица
Xerxes, -is, m Ксеркс, персидский царь (V в. д.н.э.)
Notum est
quanta
auctoritas
Lycurgi
Iudices reos interrogant, quibus causis ad scelera commoti sint. 4. Epaminondas vita decedens amicos interrogavit, salvusne clipeus suus esset. 5. Quid quoque die audiverim, dixerim, egerim, commemoro vesperi. 6. Dic mihi, quis amicus tuus sit, et tibi dicam, quis sis. 7. Haud facile discerneres, utrum imperatori, an exercitui Hannibal iuvenis carior esset. 8. Quaero, utrum hoc verum an falsum sit. 9. Agis rex dicebat Lacedaemonios non interrogare, quam multi, sed ubi essent hostes. 10. Comoediam apud Graecos dubium est, quis invenerit primus.