Будь умным!


У вас вопросы?
У нас ответы:) SamZan.net

і Офіційноділовий стиль задовольняє потреби офіційного спілкування в державному громадському економ

Работа добавлена на сайт samzan.net:


Стилі української мови

Українська мова, як і будь-яка інша розвинена літературна  мова, становить систему функціональних стилів.

Функціональний стиль — це сукупність мовних засобів та  прийомів, вибір яких зумовлюється змістом, характером і І метою висловлювання, а також обставинами, у яких воно відбувається.

У сучасній українській мові традиційно виділяють офіційно-діловий, науковий, конфесійний, публіцистичний, художній і розмовний стилі.

Офіційно-діловий стиль задовольняє потреби офіційного спілкування в державному, громадському, економічному та політичному житті. Цим стилем пишуться закони, укази, статути, розпорядження, ухвали, протоколи, звіти; ведеться ділове листування.

Для офіційно-ділового стилю характерні такі особливості: виклад логічний, мовні засоби великою мірою стандартизовані, широко використовуються усталені штампи, слова вживаються в прямому значенні, речення переважно прості поширені, текст чітко ділиться на частини (параграфи, пункти, підпункти тощо).

Тексти офіційно-ділового стилю вимагають точності формулювань, не допускають двозначності, позбавлені емоційності. Наприклад:

АКТ ПРОГОЛОШЕННЯ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ

Виходячи із смертельної небезпеки, яка нависла була над Україною в зв'язку з державним переворотом в СРСР 19 серпня 1991 року,  продовжуючи тисячолітню традицію державотворен­

ня в Україні,  виходячи з права на самовизначення, передбаченого Статутом 00Н та іншими міжнародно-правовими документами,  здійснюючи Декларацію про державний суверенітет

України, Верховна Рада Української Радянської Соціалістичної Республіки урочисто

ПРОГОЛОШУЄ  НЕЗАЛЕЖНІСТЬ УКРАЇНИ та створення самостійної української держави  - УКРАЇНИ.  Територія України є неподільною і недоторканною.  Віднині на території України мають чинність виключно  Конституція і закони України.  Цей акт набирає чинності з моменту його схвалення.  Верховна Рада України  24 серпня 1991 року.

 

Науковий стиль обслуговує сферу науки. Для нього  властиві такі особливості: мова виключно літературна, наявна велика кількість термінів, речення переважно складнопідрядні, твердження документовані, слова використовуються, як правило, у прямому значенні.

Залежно від конкретних завдань у науковому стилі виділяють різновиди: власне науковий, науково-популярний, науково-публіцистичний, науково-навчальний, виробничо-технічний. Кожен із цих різновидів має власні специфічні особливості.

Наведемо приклад власне наукового стилю:

Для стилістики важливо чітко розмежувати поняття за гальнонародна мова та літературна мова.  Під загальнонародною мовою розуміємо сукупність усіх  граматичних форм, усіх слів, усіх особливостей вимови й наголосу людей, що користуються українською мовою як  рідною. Загальнонародна мова охоплює діалекти, просторіччя, фольклорні елементи, жаргонізми тощо. Одним із  складників загальнонародної мови  є літературна мова —  відшліфована форма національної мови, що має певні норми в граматиці, лексиці, вимові, наголошуванні. Літературна мова виникає на підставі писемної, художньо закріпленої форми загальнонародної мови і в своєму усному  й писемному різновидах обслуговує культурне життя нації.  Отже, літературна мова  є основою духовної та матеріальної  культури людського суспільства, без неї неможливий розвиток літератури, мистецтва, науки, техніки  (О. Пономарів). Конфесійний стиль обслуговує сферу релігійно-церковного життя й використовується в богослужбових книгах, церковних відправах, проповідях, молитвах тощо. Для нього  характерна архаїчна лексика піднесеного плану, наявність церковнослов'янізмів, застарілі форми слів, певна побудова речень. Мова, як правило, монологічна, сповнена ораторських прийомів. Наприклад:

Тебе взиваємо, правдивого Бога... Не зсилай на нас  ні турбот, ні голоду, ні нагальної смерти, огню, потопи,  щоб не відпали від віри нетверді вірою. Мало нас карай,  багато милуй, мало рани, а милосердно лікуй; мало смути, скоро звесели, бо не може наша душа довго стерпіти Твого гніву, як стеблина вогню. Вкороти свій гнів, умило-сердися, бо Твоя є сила милувати і спасати. Тому й продовжи ласку Твою для людей Твоїх... Всіх, що в роботі, в полоні, на засланні, в дорозі, у плавбі, в темницях, у голоді, і спразі, і наготі, — всіх помилуй, усіх потіш, усіх возрадуй, зсилаючи їм радість тілесну й душевну  (Митрополит Іларіон).

Публіцистичний стиль належить до сфери засобів масової інформації. Мова цього стилю повинна бути ясною, точною, виразною. Водночас вона образна, експресивна, емоційно забарвлена. Виклад, з одного боку, логічний, з другого — насичений художніми тропами та іншими засобами емоційного впливу на читача або слухача. Наприклад:

Про відчуття меншовартості, яке, ніби вірус, вразило ментальність певної  — на жаль, значної — частини наших  співгромадян, преса писала чимало. Цьому явищу є історичне пояснення: понад 300 років Україна була позбавлена державності і весь час відчувала на собі важку руку  «старшого брата». Будь-який вияв самостійності, будь-який  потяг до суверенності придушувався всіма засобами, в тім  числі мечем і вогнем. Згадаймо гетьмана Мазепу, який  зробив спробу вивернутися з-під московського ярма і на  довгі часи був оголошений зрадником, а Батурин  — тодішня козацька столиця — був вирізаний до ноги, не жаліли навіть немовлят.

Трьохсотлітня залежність від Москви не минула безслідно для українського народу. Мало того, що постійно грабувалися багатства України — у неї була відібрана історія, перейнята і присвоєна культура, по краплині виціджувалася сама душа нації — мова. Вся ідеологія як царської, так і комуно-радянської імперії була спрямована на те, щоб русифікувати Україну, притлумити почуття національної гордості в її народу, стерти з його історичної пам'яті саме поняття «українська нація».

Значною мірою це вдалося. Щоб виживати, забезпечувати терпиме існування собі, давати освіту дітям, певна частина українців, переважно інтелігенції, змушена була  прислужувати і приспівувати північному колонізатору. Такий спосіб життя був продиктований жорстокими умовами, і тих, хто намагався зі зброєю в руках відстоювати волю і незалежність, зробили кривавими бандитами і «ворогами народу»  (В. Карпенко).

Художній стиль використовує все багатство національної мови, у тому числі діалектизми, жаргонізми тошо. Мова переважно образна, насичена художніми тропами, багата на синоніми, антоніми, інші засоби словесного зображення. Важливу роль тут відіграють звукові засоби: алітерації (повторення однакових приголосних), асонанси, звуконаслідування, ритмомелодика тощо. Однією із суттєвих ознак художнього твору є образ автора, який виявляється як в авторському світобаченні, так і в доборі та організації мовних засобів. Тому художній стиль розпадається на низку індивідуальних, авторських стилів. «Але, — зазначає О. Пономарів, — вдаючись до тих чи тих лексико-фразеологічних і морфолого-синтаксичних засобів загальнонародної мови, вживаючи фольклорних, говіркових, просторічно-жаргонних елементів, автор мусить завжди орієнтуватися на літературну норму».

Наведемо один із багатьох можливих прикладів художнього стилю:

А ці абрикоси і всередині жовті чи тільки зверху?

Хтозна. Я тільки кісточку бачив: гостренька така з

одного боку, а з другого тупіша...

Мені здається, що вони гарячі. Оце ніч, а вони га­

рячі...

По-моєму, вони в пушку, еге ж?

Хтозна... Скоро ось взнаємо.

Вогонь почав пригасати. Тільки жарок ще грав і мінився.

— Ану, Па', сходи ще ти подивися за Штокалом, твоя

черга, — сказав Сипка. Прислухався. — Цсс, наче хтось

іде, — зашепотів. — О, чуєш?

Угорі справді щось наче протупало і зникло. Потім  звідти покотилася грудка, упала в наше багаття, і з нього  шугнули іскри. Ми посхоплювалися на ноги і задерли голови, але після вогню не бачили й на крок від себе.

— Не бійтеся, це я, — хрипко сказав хтось ізгори.

До наших ніг потекла дрібна глина, а слідом за нею з'їхав... Штокало. Він тримав обома руками біля грудей  кепку з абрикосами...

— Нате, їжте та йдіть уже додому, бо мені спать хо­

четься.  — Штокало дихнув на нас ядучим тютюновим духом з рота.

— Сідайте, чого ви постовпіли? Хто ж так лагодиться красти? Кричать, балакають, не тільки мені,

— у  село чути. Вогонь кладуть! Злодії називається... Тихо треба, якщо вже замірилися красти!

— Та ми, діду, тільки покуштувати хотіли! — вигукнув щиро Чи-це-я-чи-не-я.

— Хіба ми красти?.. (Григір Тютюнник).

Розмовний стиль властивий насамперед усному побутовому мовленню, але його елементи використовуються також у художній літературі та публіцистиці.

Для цього стилю характерна розмаїтість ритміко-мелодій-них варіацій, велика кількість експресивних та емоційно-оцінних слів, неповні, а також складні безсполучникові речення. У ньому досить широко використовуються просторічні елементи тощо. Наприклад:

Ой люди добрі! Що мені на світі Божому робить? Не можна, не можна за лихими сусідами на селі вдержатись.  Хоч зараз спродуйся, пакуйся  — та вибирайсь на кубанські  степи! Дав же мені Господь сусід — нічого казати! Але  ніхто мені так не допік аж до живих печінок, як та капосна баба Палажка Солов'їха. Та що й говорить? Хіба ж ви її не знаєте? Чи є ж така — не то що на селі, але й в цілому світі? Боже мій! Так уже її обминаю, обходжу десятою вулицею; отже ж зачепить! Якби я під землею лежала, вона б мене, капосна, і там знайшла б. А я, собі на лихо, вдалась добра. І, Господи! Я б її до віку не зачепила, якби вона мене не зачіпала. Ще, на біду, й чоловік мій, Омелько, вдався вже геть-то гнучкий, як батіг з клоччя. Та що й говорить! Од такої баби, як Палажка, не тільки я з Омельком,

але навіть дві люті собаки не одгризлись би. На моє безголов'я й хати наші на однім кутку, через улицю, і поле наше  поруч  (І. Нечуй-Левицький).

Деякі мовознавці виділяють також епістолярний та ораторський стилі, однак їхні ознаки збігаються з ознаками офіційно-ділового, публіцистичного й розмовного стилів.

Стилістичні норми літературної мови відображаються в словниках, граматиках, посібниках зі стилістики, мовних порадниках. Володіння стильовими засобами мови й уміння доцільно вживати їх свідчить про культурний рівень людини.




1. Профессиональное обучение Профили- Дизайн Информатика и вычислительная техника Производство пр.html
2. О занятости населения
3. Стеклоторг25 2
4. Казанский Приволжский Федеральный университет Институт экологии и географии Кафедра ландшафтной эк
5. на окраинах городов рядом с путями железных дорог вблизи дорог по которым подвозятся товары иногда у вод
6. Упражнения в равновесии имеют большое прикладное значение
7. Томской писанице завтрак и ужин в пути- по пути предусмотрена остановка в Болотном
8. Электроэнергетика Перечень тестовых вопросов 4 Станции типа КЭС сооружают А в центре электрических.html
9. журналистика разнообразно как и сфера её применения
10. Установіть відповідність між назвою грецької колонії та описом місця її розташування 1
11. МОДУЛЬ МЕДИЦИНСКОГО ПРАВА И ОСНОВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В ЗДРАВООХРАНЕНИИ ТЕСТОВЫЕ ВОПРОСЫ ПО ОСНОВАМ ПРАВА
12. Лекция в ТроицеСергиевой Лавре
13. Тема 24- Электромагнитное поле и его распространение в пространстве
14. 0177 Конфетти бумага Прямоугольники 56гр Нет 15010178
15. Стратегия развития Екатеринбурга- экологические аспекты
16. хх Замятие бумаги Проверить путь движения бумаги удалить замятую бумагу или предм
17. Контрольная работа- Обучение дошкольников рисованию с натуры
18. Курсовая работа- Техники и методы консультирования клиентов после развода
19. Лабораторная работа 4 Виноградов Александр Александрович Группа- 21402 АСОИиУ Тема- ldquo;Исследование з
20. дипломная работа специалистабиолога и биоэколога представляет собой законченную разработку научноисслед